Jump to content

Бахтияр Вагабзаде

Бахтияр Вагабзаде
Рожденный ( 1925-08-16 ) 16 августа 1925 г.
Нуха , Нухинский уезд , Азербайджанская ССР , Закавказская СФСР , СССР
Умер 13 февраля 2009 г. (13 февраля 2009 г.) (83 года)
Баку , Азербайджан
Национальность азербайджанский
Гражданство  Азербайджан

Бахтияр Махмуд оглу Вахабзаде ( азербайджанский : Bəxtiyar Mahmud oğlu Vahabzadə ; 16 августа 1925 — 13 февраля 2009) — азербайджанский поэт, драматург , автор текстов и переводчик, а также профессор колледжа и политик. [1] Его часто называют одним из величайших современных поэтов Азербайджана .

Вагабзаде родился в 1925 году в Нухе (ныне Шеки ), где его бюст сейчас стоит на центральной площади. Вместе с семьей он переехал в Баку в 1934 году и позже изучал филологию в Азербайджанском государственном университете (ныне Бакинский государственный университет ). Он оставался там профессором до 1990 года, за исключением периода 1962–1964 годов, когда его исключили за националистические взгляды. За это время он пережил ужасную нищету, продавая украшения своей жены. [2] У них было трое детей: Гульзар, Исфандияр и Азер. Исфандияр был назначен послом Азербайджана в Молдове . [3] Вагабзаде скончался в Баку 13 февраля 2009 года в возрасте 83 лет. [4] На праздновании его памяти присутствовал президент Азербайджана . [5]

Литературная карьера

[ редактировать ]
Статуя Вахабзаде

Вагабзаде защитил докторскую диссертацию об азербайджанском поэте Самеде Вургуне в 1951 году. В 1952 году, опасаясь, что его антисталинские настроения и критическое отношение к некоторым элементам советской системы после Второй мировой войны будут обнаружены, он уничтожил большую часть своих ранних поэтических произведений. работает, хотя и сохранил лишь небольшой образец, спрятав рукописи в протезе ноги своей матери. [6]

За свою карьеру он писал на множество тем, в частности, о стране (Азербайджан), семье, природе, языке и свободе. [7] В течение многих лет его статьи и стихи появлялись в журнале Türk Edebiyatı, получившем признание в Турции за Yel Kaya'dan Ne Aparır? («Что ветер крадет у камня?»), статья, опубликованная в «Варлыке» , целью которой было ответить критикам средневекового поэта Физули .

Вагабзаде стал лауреатом Государственной премии Азербайджанской ССР как заслуженный деятель искусств в 1974 году, стал лауреатом Государственной премии всего СССР в 1984 году, а год спустя был удостоен звания Народного поэта. [8] В 2002 году Вахабзаде получил медаль коммодора от Министерства культуры Румынии за сборник стихов «Беним Гарибим» («Мой бедный»).

Поэзия и длинные стихи

[ редактировать ]

Среди его самых известных длинных стихов «Йоллар-Огуллар » («Дороги-Сыновья») был посвящен движению за независимость Алжира , а « Мугам» прославлял самого известного азербайджанского композитора Узеира Гаджибейли . Многие из работ Вахабзаде имели политическую направленность, предполагающую критику неадекватности западных врагов СССР, хотя на самом деле они перекликались с проблемами внутри страны. Так, «Латинский Дили» («Латинский язык», 1967), написанный в ответ на визит в Марокко, отмечает, как местные жители, как и азербайджанцы в СССР, были вынуждены использовать неродной язык (т.е. французский, а не арабский). В этой связи Латинский Дили подчеркивает иронию того, что в других местах существует язык (латынь), который по-прежнему широко используется, несмотря на то, что он больше не принадлежит какой-либо живой культуре. Это едва не привело Вагабзаде к неприятностям с КГБ, но не удалось доказать, что подтекстом стихотворения был Азербайджан, а не Марокко, как он утверждал. [9] В том же духе стихотворение 1972 года «Рассвет» исследует нападения США в эпоху Маккарти на ученого-пацифиста Лайнуса Полинга . [10] в то же время негласно отражая аналогичное чувство политической паранойи в Советском Союзе.

Другие известные поэтические произведения и сборники включают:

  • Мои друзья (1949)
  • Бахар (весна 1950 г.)
  • Достлуг Нагмеси (Книга дружбы, 1953)
  • Вечная статуя (1954)
  • Чинар (Планат, 1956)
  • Обычные люди (1956)
  • Джейран (Валюта, 1957)
  • Ночи на Луне (1958)
  • Библиотека поэта (1961)
  • Этираф (Исповедь, 1962)
  • Человек и время (1964)
  • Избранные произведения (1967)
  • Кёклер-Будаглар (Корни и ветви, 1968)
  • Морское побережье (1969)
  • Bindörtyüzonaltı (Четырнадцать шестнадцать, 1970)
  • Дам Йери (На крыше, 1974)
  • Избранные сочинения (Избранные сочинения, 2 тома, 1975)
  • Одиночество в возвышенности (Спокойствие в возвышении, 1998)
  • Мой странный (2002)

Стихотворение Вахабзаде «Гюлюстан» было написано в 1959 году. Оно скорбит о том, как река Аракс разделила азербайджаноязычное население Азербайджанской ССР Советского Союза и Ирана , и является символом доктрины пантюркизма , стремящейся к включению тюркского народа Ирана. . [11] Стихотворение является частью литературного жанра, зародившегося в Азербайджанской ССР Советского Союза, контекст которого связан с азербайджанским регионом Ирана. [12] Этот советский азербайджанский литературный жанр, также называемый «литературой тоски», стал доминирующим в 1950-х и 1960-х годах в Азербайджанской ССР. [12] Как правило, произведения, относящиеся к этой категории, как поясняет историк и политолог Заур Гасымов, «являлись примерами вопиющего азербайджанского национализма, клеймящего «разделение» нации по реке Аракс, а также осуждения экономической и культурной эксплуатации. иранских азербайджанцев и т.д.». [12] Подобные темы, в том числе стихотворение Вагабзаде, были включены в учебные программы по истории и литературе Азербайджанской ССР. [12] Гасымов добавляет: "Важным побочным продуктом этого литературного жанра стала резко сформулированная антииранская риторика. Терпимость и даже поддержка этой антииранской риторики со стороны коммунистических властей были очевидны". [12] Вагабзаде, например, неоднократно награждался правящими коммунистическими властями за свои произведения, которые были включены в школьную программу в Азербайджанской ССР. [13]

Его самые известные пьесы включают «Икинчи Сес» («Второй звук», 1991), «Ягышдан Сонра» («После дождя»), «Артыг Адам» («Человек-мусор») и «Викдан» («Совесть»).

Несколько работ, в том числе «İkinci Ses», были переведены на турецкий язык Явузом Бюлентом Бакилером. Другие включают:

  • Ферят (Плачь в стихах)
  • Куда катится мир, 1991
  • Кылыч-Гёктюрклер, «Кто режет себя» («Меч на нашем пути — племя Гёктюрк», 1998; постановка Государственного театра, зал «Шинаси», 2000–2001).
  • Соревнование

Переводы

[ редактировать ]

Вахабзаде перевел на азербайджанский язык как Abydos gəlini , лорда Байрона произведение «Невеста Абидона», написанное в 1813 году и вдохновленное путешествиями по Турции. Стихи Вахабзаде переведены на многие языки Советского Союза, а также на многие тюркские языки, а также на немецкий, французский и персидский языки.

Политическая и образовательная жизнь

[ редактировать ]

Почти 40 лет, с 1951 года до выхода на пенсию в 1990 году, Вагабзаде работал в Азербайджанском государственном университете профессором кафедры «Современная азербайджанская литература», хотя и с двухлетним перерывом. В 1980 году он стал одновременно членом Академии наук Азербайджана и депутатом Милли Меджлиса (парламента) Азербайджанской ССР. Его восхождению в политических рядах Советского Азербайджана способствовали такие произведения, как «Ленинский собор» 1976 года . [14] но в политическом отношении он долгое время был известным националистом, которого на два года исключили из университета за публикацию стихотворения « Гюлистан» в 1959 году . [15] [16] Вагабзаде упоминается как один из деятелей азербайджанской интеллигенции, чьи высказывания в 1988 году способствовали росту напряженности между азербайджанским и армянским населением Шамахинского района , что в конечном итоге привело к обмену селом Кёркенц . [17] Будучи депутатом Верховного Совета Азербайджанской Республики с 1980 года, Вагабзаде продолжил свои парламентские обязанности после обретения независимости на выборах в национальный парламент Азербайджана в 1995 году и снова в 2000 году. 15 апреля 1995 года Вагабзаде был награжден престижным орденом Истиглал за его вклад в национальную независимость Азербайджана движение за тогдашним президентом Азербайджана Гейдаром Алиевым . [18]

Улица Бахтияра Вагабзаде, главная улица Ясамальского района Баку, названа в честь Вагабзаде. [19] как и средняя школа в турецком городе Адана . [20] и парки в Конье и Анкаре . [21] Улица в Белграде , Сербия, соединяющая районы Баница и Миляковац , называется «Улица Бахтияра Вагабзаде». У него есть собственная страница доступа на eBird . [22]

Вахабзаде обвинил иранского азербайджанского профессора Яхью Зоку в том, что он «предатель своих предков и сыновей» из-за того, что он поддерживает иранский национализм . [23]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ КОНУР, Эрдем, « Родина, нация и родной язык поэт Вахапзаде », «Наш язык и литература».
  2. ^ Интервью Азербайджанского международного журнала с Вагабзаде в осеннем выпуске 2002 г. (10.3)
  3. ^ И.Б. Вагабзаде в качестве посла в Молдове.
  4. Скончался азербайджанский народный поэт Бахтияр Вагабзаде.
  5. Президент Ильхам Алиев на поминках Вахабзаде в 2009 году.
  6. Ранние стихи Вахабзаде уничтожены или спрятаны в вставной ноге матери.
  7. ^ КОНУР, Эрдем, « Родина, нация и родной язык поэт Вахапзаде », www.edebi.net
  8. Статья в журнале Visions о Вахабзаде.
  9. ^ Латинский Нет
  10. ^ Полный текст Рассвета
  11. ^ Мотамеди, Мазиар. «Почему стихотворение президента Эрдогана разозлило иранцев?» . www.aljazeera.com . Проверено 16 декабря 2020 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и Гасымов, Заур (2022). «Наблюдение за Ираном из Баку: иранские исследования в советском и постсоветском Азербайджане». Иранские исследования . 55 (1): 49. дои : 10.1080/00210862.2020.1865136 . S2CID   233889871 .
  13. ^ Гасымов, Заур (2022). «Наблюдение за Ираном из Баку: иранские исследования в советском и постсоветском Азербайджане». Иранские исследования : 49 (примечание 51). дои : 10.1080/00210862.2020.1865136 . S2CID   233889871 .
  14. ^ Работы Вахабзаде
  15. Статья в журнале Visions о Вахабзаде/а.
  16. Вахабзаде показывает оригинал газеты «Шекинский рабочий» 1959 года , в которой было опубликовано его стихотворение «Гюлистан».
  17. ^ Гусейнова, Акопян и Румянцев, ЗА КАРАБАХСКИМ КОНФЛИКТОМ: История деревенского обмена, стр. 21 цитирует следующее: … писатели, Вахабзаде и еще один, Анар, председатель их Союза писателей, а также Зейнаб Ханларова, народная артистка Армении. , говорили, что армян надо вытеснить… Например, сам Вахабзаде говорил: «Почему шамахинские армяне не хотят уходить?» Они там уже прижились». В тот же день люди начали забрасывать камнями дома армян в Шемахе, разбивая окна…
  18. ^ «РАЗОР ПРЕЗИДЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О награждении Б. Вахабзаде Орденом Независимости» [Распоряжение Президента Азербайджанской Республики о награждении Б. Вахабзаде Орденом Истиглал]. Архивировано из оригинала 15 марта 2012 года . Проверено 20 января 2011 г.
  19. ^ Улица Бахтияра Вахабзаде на Trend.az.
  20. Веб-сайт Бахтияра Вахабзаде социальных наук HISESI. Архивировано 9 ноября 2015 г., в Wayback Machine.
  21. ^ Парк Вахабзаде, Анкара
  22. ^ «Улица Бахтияра Вахабзаде – придорожные кустарники и деревья, 00, РС – eBird Hotspot» .
  23. ^ Ахмади, Хамид (2017). «Столкновение национализмов: ответ Ирана на ирредентизм Баку». В Камраве, Мехран (ред.). Большая игра в Западной Азии: Иран, Турция и Южный Кавказ . Издательство Оксфордского университета. п. 299 (примечание 112). ISBN  978-0190869663 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2045f23f9448500302c13b5c10087a88__1721357520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/20/88/2045f23f9448500302c13b5c10087a88.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bakhtiyar Vahabzadeh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)