Сулейман Рустам
Сулейман Рустам | |
---|---|
![]() Марка Азербайджана, посвященная Рустаму | |
Родное имя | Сулейман Рустам |
Рожденный | Novxanı , Baku uezd , Baku Governorate , Russian Empire | 12 марта 1906 г.
Умер | 10 июня 1989 г. Баку , Азербайджанская ССР , Советский Союз. | (83 года)
Занятие | Поэт, драматург, переводчик |
Альма-матер | Московский Государственный Университет |
Сулейман Рустам ( азербайджанский : Süleyman Rüstəm ; 12 марта 1906 — 10 июня 1989) — советский и азербайджанский поэт, драматург и переводчик. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Сулейман Рустам родился в селе Новханы в семье кузнеца.
учился в русско - татарской До революции школе. Сулейман Рустам писал, что Сулейман Сани Ахундов , который был директором и педагогом в школе, пробудил в нем интерес к литературе, а такие известные педагоги, как М.Везиров, Р.Тахиров и А.Исрафилбейли, укрепили этот интерес. После этого он поступил в Бакинский электротехнический техникум, а затем на восточный факультет Бакинского государственного университета , где его одноклассниками были Джафар Джаббарлы , Афрасияб Бадалбейли , В.Хулуфлу и обучался у такого педагога, как выдающийся писатель Абдуррахим бек Хагвердиев . [ 2 ]
В 1929 году Сулейман Рустам продолжил образование на факультете литературы и искусства МГУ . С 1937 года работал председателем Азербайджанского государственного академического драматического театра имени Мешади Азизбекова . Он был депутатом всех созывов Советского Парламента Азербайджана, а с 1971 по 1989 год был председателем Верховного Совета Азербайджанской ССР . Сулейман Рустам был не только поэтом, но также переводчиком и литератором. произведения Ивана Крылова , Александра Грибоедова , Александра Пушкина , Михаила Лермонтова , Николая Некрасова Он переводил на родной язык и других. Произведения Сулеймана Рустама переведены на многие языки мира, а также на русский язык.
Рустам работал главным редактором «Эдебият газети» («Литературная газета»).
Он умер в Баку и был похоронен на Аллее почетного захоронения .
Память
[ редактировать ]- В 2006 году была выпущена марка Азербайджана, посвященная Сулейману Рустаму.
- В его честь в Баку установлена мемориальная доска.
Креативность
[ редактировать ]Его первый сборник стихов «От печали к счастью», написанный в 1927 году, был посвящен комсомолу, гражданской войне, мужеству воинов, борющихся за Советскую власть, как и другие стихи поэта, написанные в 1920-е годы («Партизан Али» , «Безрукий герой»). [ 3 ]
Основной темой его произведений, созданных в 1930-е годы («Романтизм ночи»), было создание романтизма коллективного произведения, влекущего духовное обогащение людей. Стихотворение «Добрый товарищ» было посвящено трудовым подвигам хлопкоробов мугамских степей. В 1939-1940-х годах С.Рустам написал роман «Гачаг Неби». Поэт использовал народные пословицы о Качак Неби, расширил и углубил их социально и исторически, придал роману социальное восприятие. Главными героями романа являются Качак Неби – известный лидер национального движения XIX века и Хеджер – его отважная жена и соратница по борьбе.
Неби, сын бедного крестьянина, работавший батраком у бея, не вытерпел жестокости и грубости своего хозяина, убежал в горы и стал «качаком» (беглецом). Он собирал вокруг себя недовольных крестьян, мстил за возмущенный народ, отбирал деньги и товары у богатых и раздавал их бедным. Его поддержала вся округа, он мужественно выступил против царских офицеров и жандарма и долго держал в страхе поденщиков. И восстание «благородного разбойника» Неби было также подавлено, как и всякая стихийная крестьянская борьба.
Патриотические стихи («Придет день», «Сынам Азербайджана», «Ответ старика»), написанные в годы Великой Отечественной войны, были посвящены храбрости и самоотверженности советского народа, его непоколебимой вере и победе над врагом. Большую известность имело стихотворение Сулеймана Рустама «Мать и почтальон» (1942). [ 4 ] Мать, ожидающая четыре месяца вестей от сына-фронтовика, говорит почтальону: «Если для меня нет письма… не приходи сюда больше!» Разочарованный почтальон уходит, но он не обижен, он огорчен страданиями старухи-матери. В свою очередь мать тоже сожалеет о своем поступке. Наконец почтальон приносит долгожданное письмо, и почтальон и вся округа радуются материнскому счастью. Это стихотворение, написанное с огромной эмоциональной силой, глубоко волнует читателя и вызывает у него самые теплые чувства.
В послевоенное время поэт написал сборник стихов «Два берега», посвященный тяжелой жизни азербайджанских бедняков в Иране и послевоенному расцвету Советского Азербайджана. [ 5 ] В поэме «Сердце Гафура» создан образ героя Гафура Мамедова, грудью защищавшего своего полководца от врагов.
Работает
[ редактировать ]- «От печали к счастью» (1927)
- «Безрукий герой» (1928)
- «Хороший товарищ» (1933)
- «Звезда» (1934)
- «Романтизм ночи» (1940)
- «Материнское сердце» (1942)
- «Журавли» (1942)
- «Придет день» (1943)
- «Мать и почтальон» (1942)
- «Два берега» (1949)
- «Сердце Гафура» (1950)
- «Песни жизни» (1958)
- «Слово о русском брате» (1960)
- «На солнечных берегах» (1963)
- «Весенние размышления» (1964)
- «Немного о любви» (1966)
Награды и премии
[ редактировать ]- Заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1943).
- Сталинская премия II степени (1950) — за сборник стихотворений «Два берега» (1949).
- Народный поэт Азербайджанской ССР (1960).
- Герой Социалистического Труда (1976).
- Орден Дружбы народов (1984 г.)
- Три ордена Ленина
- Два ордена Трудового Красного Знамени.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Годы не уходят..."
- ^ «Сулейман Рустам» . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 г. Проверено 10 апреля 2012 г.
- ^ "Азербайджанская Литература" .
- ^ "Сулейман Рустам" . Archived from the original on 2015-04-18.
- ^ "Сулейман Рустам" .
- 1906 рождений
- 1989 смертей
- Азербайджанские драматурги и драматурги XX века
- Азербайджанские поэты ХХ века
- Писатели-мужчины 20-го века
- Переводчики 20-го века
- Жители Апшеронского района
- Люди из Бакинской губернии
- Члены Коммунистической партии Советского Союза
- Члены Верховного Совета Азербайджанской ССР.
- Выпускники Бакинского государственного университета
- Выпускники МГУ
- Герои Социалистического Труда
- Заслуженные деятели искусств Азербайджанской ССР.
- Кавалеры ордена Дружбы народов.
- Кавалеры ордена Ленина
- Кавалеры ордена Трудового Красного Знамени.
- Лауреаты Сталинской премии
- Писатели соцреализма
- Переводчики с русского
- Переводчики азербайджанского языка
- Азербайджанские драматурги и драматурги
- Азербайджанские поэты-мужчины
- Азербайджанские писатели-мужчины
- Редакторы азербайджанских газет
- Азербайджанские переводчики
- Советский азербайджанский народ
- Советские драматурги и драматурги
- Советские поэты-мужчины
- Советские писатели-мужчины
- Редакторы советских газет
- Советские переводчики
- Похороны на Аллее почетного захоронения