Jump to content

Рамиз Аббаслы

Рамиз Аббаслы
Рожденный Ramiz Barkhudarov
( 1948-07-01 ) 1 июля 1948 г. (76 лет)
Паправанд , Агдамский район , Азербайджанская ССР , СССР.
Занятие переводчик
Язык азербайджанский
Национальность азербайджанский
Гражданство  Азербайджан
Образование Бакинский Государственный Университет

Рамиз Мохаммед оглы Аббаслы ( азербайджанский : Ramiz Mahammad oglu Abbasli ; родился 1 июля 1948 года) — азербайджанский писатель, переводчик художественной литературы. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Рамиз Мохаммед оглу Аббаслы (имя при рождении Рамиз Мохаммед оглу Бархударов) родился 1 июля 1948 года в селе Паправенд Агдамского района Азербайджанской Республики. Его отец был учителем, преподавал литературу. Его мать была домохозяйкой. Рамиз Аббаслы учился в восьмилетней школе родного села, а затем в старшей школе села Бояхмедли. Он очень любил точные науки – математику, физику и химию. Он проявлял живой интерес к музыке, рисовал, читал художественную литературу: азербайджанские хвосты, дастаны, особенно ему нравился эпос «Кёроглу». Он читал труды М.Твена, Ж.Верна, В.Гюго, И.Тургенева, Л.Буссенара и др. Высшее образование получил в Бакинском государственном университете, поступил на химический факультет. В студенческие годы он стал больше читать, писать стихи и рассказы. Долгое время работал инженером в нефтяной компании SOCAR. Совмещая работу инженера и писателя, он довольно успешно занимался творческой деятельностью. [ 2 ] Сейчас он на пенсии и нигде не работает.

Он женат и имеет двоих детей.

произведение искусства

[ редактировать ]

Рамиз Аббаслы — двуязычный писатель, пишущий на азербайджанском и русском языках. [ 3 ] [ 4 ] Он переводит художественную литературу с английского, немецкого и русского языков. [ 5 ] [ 6 ] Повесть «Школа семи деревень» (1996) сделала Р.Аббаслы знаменитостью; за этот рассказ в 1996 году автор получил премию «Творческий успех». [ 7 ] [ 8 ] Знатоки литературы высоко оценили эту интересную и драматическую повесть, за короткое время она стала любимой книгой для многих читателей. Позже были изданы книги «Мираж» (2000), «Темные ночи» (2008).

Следующая книга – «Имя вора» (2015) – стала целым новым этапом в творческой деятельности Рамиза Аббаслы. Герой этого романа – не человек, а историческая правда. В ХХ веке в Азербайджане произошли страшные события. Ни один другой народ не пострадал от той катастрофы, которую совершил азербайджанский народ. Ни у одного народа других народов младенцы не были сожжены заживо на глазах своих родителей, ни у одного народа беременные невесты не рвали себе животы штыками и не толкали своих младенцев, выбрасывая их в землю. [ 9 ] [ 10 ] Это армянское скотство было настолько распространено, что в начале ХХ века оно было вынесено на обсуждение в Государственной Думе России. [ 11 ] И Это продолжалось ровно сто лет; сотни тысяч азербайджанцев были истреблены. – В книге «Имя вора» об этом написано. [ 12 ] Азербайджанский народ с любовью встретил эту работу. Считается, что это лучшая книга, написанная на тему Карабаха. [ 13 ] Авторы считают, что это прекрасное произведение понятно, его должен прочитать каждый азербайджанец. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] эту книгу можно даже использовать как учебник в университетах [ 17 ] и колледжи. [ 18 ]

Р.Аббаслы часто затрагивает проблему отношения писателя к обществу. Этой проблеме посвящены его статьи «Смерть Андрея», «Критика неправильной рецензии» и роман «Химера». [ 19 ] [ 20 ]

В предпоследнюю книгу Р.Аббаслы «На необитаемом полуострове» (Москва – 2021) вошли рассказы, написанные на русском языке. Эта книга из серии «Золотое слово», само название говорит о многом. [ 21 ] Рисуя опытным пером портреты своих соотечественников, Р.Аббаслы стремится через небольшой рассказ отобразить всю гамму человеческих чувств: ревность и любовь, дружба и соперничество, горе и радость, отчаяние и надежда, [ 22 ] Особое место в его творчестве занимает рассказ. Продолжая традиции классиков мировой литературы, Р.Аббаслы добился значительных успехов в этом сложнейшем жанре прозы. [ 23 ] Особого внимания заслуживает структура этих рассказов, в этом отношении писатель стремится достичь того, чего не удалось достичь никому до него, — идеальной формы словесного искусства. [ 24 ] [ 25 ] Его рассказ «Первый вернувшийся» оценивается как вершина человеческой мудрости. [ 26 ]

Повесть «Песня о слепом» написана в 2019 году. В этой повести описывается, а точнее, мастерски рисуется реальная картина оккупированного и полностью разрушенного азербайджанского населенного пункта. [ 27 ] Этот рассказ был опубликован во многих альманахах и вошел в обе книги автора, вышедшие в Москве, и как лучший образец современной прозы, переведенный на английский язык, опубликованный в журнале «Литературный журнал». [ 28 ] и распространены по всему миру. [ 29 ] По мнению критиков, рассказы Рамиза Аббаслы современны, уникальны и поистине величественны своим вниманием к деталям, глубиной чувств и необычностью сюжета; это новая проза, новый взгляд на мир. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ]

Последняя книга «Тюркский поэт Низами Гангави» (Баку – 2021) писателя Рамиза Аббаслы посвящена 880-летию азербайджанского поэта Низами Гянджеви. Но это не фантастика, это научные исследования. К сожалению, сегодня предпринимаются попытки представить Низами Гянджеви как персидского поэта и классика иранской литературы. Однако это совершенно необоснованное мнение; это не наука, а лженаука: Низами Гянджеви не имеет ничего общего с Персией или персидской литературой. [ 33 ] Этой теме посвящена книга «Тюркский поэт Низами Гянджеви». Р.Аббаслы в свойственной ему манере, основываясь исключительно на неопровержимых фактах, доказывает, что Низами Гянджеви является тюркским поэтом. [ 34 ]

Переводы

[ редактировать ]

Переводы художественной литературы занимают особое место в творческой жизни Рамиза Аббаслы. Его переводы появляются с 1990-х годов. [ 35 ] сформировался ложный метод перевода художественной литературы в Азербайджане В советский период . В основном переводы делали не с оригинала, а с русского. Р.Аббаслы в своих статьях и интервью подверг резкой критике эту методику и ее сторонников. [ 36 ] Перевел: рассказы Дж. Джойса, А. Коппарда, К. Мэнсфилда, Голсуорси , Кафки, Хемингуэя, Ш. Андерсон, Х. Белл, И. Бахманн, Дж. Апдайк, Д. К. Оутс; стихи Йейтса, Ретке, Снайдера; пьесы Елинека, Пинтера; романы Голдинга и Диккенса. Рамиз Аббаслы является автором семи переведенных книг. [ 37 ] к которым относятся романы английских писателей «Повесть о двух городах» , [ 38 ] Повелитель мух и Наследники , [ 39 ] детская книга «Джип и Яннеке» норвежской писательницы Анны Шмидт, [ 40 ] десятки рассказов европейских и американских писателей. Все эти произведения впервые переведены на азербайджанский язык. Его переводы публиковались во всех газетах и ​​журналах Азербайджана. [ 41 ] Каждый его перевод сопровождался статьей с необычайно красивым названием: «Яркая звезда постмодернистской литературы – Джон Апдайк». [ 42 ] «Великий писатель мира – Джеймс Джойс», [ 43 ] «Мастер английской притчи Уильям Голдинг», [ 44 ] и т. д. На протяжении многих лет, переводя художественную литературу с английского, немецкого и русского языков, Р.Аббаслы приближает азербайджанского читателя к мировой литературе и многое сделал в этом импортном деле. [ 45 ]

Рамиз Аббаслы был награжден орденом Святой Анны (Российская Федерация) 27 ноября 2021 года за выдающиеся достижения в области литературы.

Работает

[ редактировать ]
  • «Школа семи деревень» – сборник рассказов. Издательство «Сабах». Баку – 1996 г.;
  • «Мираж» – роман. Издательство «Вяз», Баку – 2000 г.;
  • «Темные ночи» – роман, повести и рассказы. Издательство «Наргиз», Баку – 2008 г.;
  • «Имя вора»-роман. Издательство «Elm və təhsil», Баку – 2015;
  • «Химера» – роман. Издательство «Ганун», Баку – 2018;
  • «Песня о слепом» – сборник рассказов. Москва – 2021;
  • «Тюркский поэт Низами Гянджеви» - научное исследование. Издательство «Кану». Баку – 2021;
  • «На необитаемом полуострове» – сборник рассказов. Москва – 2021.
  • Агония,
  • Мираж,
  • Имя вора,
  • Химера.

Рассказы

[ редактировать ]
  • Школа семи деревень,
  • Арас, влюбленный в Куру,
  • Темные ночи.
  • Летний день;
  • Сады после сбора урожая;
  • Корд Вуд;
  • Самооправдание;
  • Лепестки алой розы;
  • Вечерний базар;
  • Интервью;
  • Женщина у моря;
  • Термос с холодным чаем;
  • Девятое место (на русском языке);
  • Безымянный мальчик (на русском языке);
  • Аншлаг (на русском языке);
  • Temple on Maunt Badri (in Russian);
  • Песня слепого (на русском языке);
  • Отравленный кофе (на русском языке);
  • Первый вернувшийся (на русском языке);
  • Там, в Кременчуге (на русском языке);
  • Бригада новичков (на русском языке)
  • На необитаемом полуострове.
  • Принцесса современной литературы – Журнал «Азербайджан», 2005, т.5;
  • О грубейших фальсификациях в книге Томаса де Вааля «Черный сад». Альманах «Карабах: вчера, сегодня, завтра»; Баку-2010;
  • Равнодушие к народной музыке, неуважение к родному языку. Журнал – «Гобустан», 2010, т.4;
  • «Символика» – сайт «azyb.az» – 2015 г.;
  • Мастер английской параблы – в книге Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах» (на азербайджанском языке). Баку – 2017;
  • Яркая звезда постмодернистской литературы – Джон Апдайк. Газета «Литературная газета», 15 августа 2015 г.;
  • Патриарх постмодернизма – Джон Барт. Газета «Литературная газета», 29 августа 2015 г.;
  • Европейский постмодернизм – Великобритания. Мюриэл Спарк; «Литературная газета», 14 ноября 2015 г.;
  • Европейский постмодернизм – Великобритания. Уильям Голдинг. «Литературная газета», 21 ноября 2015 г.;
  • Геноцид в Умудлу. Паправендская битва. – 2017 (на азербайджанском языке);
  • Деревня Паправенд . – 2017 (на азербайджанском языке);
  • Anninsky’s unwept pain . – 2017 (in Azerbaijani); in the book “Песня слепого”, by Ramiz Abbasli. Moscow – 2019;
  • Научное исследование или фальсификация истории – 2017 (in Russian); in the book “Песня слепого” by Ramiz Abbasli. Moscow – 2019;
  • Научное исследование или переписывание истории – 2018 (на английском языке);
  • Смерть Андрия. In the book “Песня слепого” by R.Abbasli. Moscow – 2019;
  • Об Азербайджане . Сборник “Вокруг света” (in Russian). Moscow – 2021, No.1;
  • Азербайджан – жемчужина Кавказа. Сборник “Вокруг света” (in Russian). Moscow – 2020 No.2;
  • Великий писатель мира (на азербайджанском языке). Газета «Ени Азербайджан», 22 февраля 2002 г.;
  • Великие мастера новеллы (на азербайджанском языке). Газета «Ени Азербайджан», 1 ноября 2002 г.;
  • Писатель, умевший писать слова народа. В книге Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах» (на азербайджанском языке). Баку – 2017.
  • Неудачные и неудачные попытки Ирана описать азербайджанского поэта Низами Гянджеви как перса, обречены на провал (статья). «Азербайджанские новости» (газета на английском языке); 31 марта 2023 г.

Переводы

[ редактировать ]
  • Джон Голсуорси, «Акме» (рассказ). Журнал «Улдуз», том 1;
  • Джеймс Джойс. Мертвые (рассказ), Эвелин (рассказ). Журнал «Всемирная литература», 2005, Том. 1, стр. 3–38.
  • Джеймс Джойс. День Айви в зале заседаний (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 22 февраля 2002 г., 5 апреля 2002 г.
  • Джеймс Джойс. Арабы (рассказ). Журнал «Улдуз», 2006, Том. 5, с. 58–61.
  • Ингеборг Бахманн. Твое слово (стихотворение); Тени, Тени роз (стихотворение), Журнал «Улдуз», 2006, Том. 1, с. 68.
  • Ингеборг Бахманн. Смерть придет (рассказ). Журнал «Улдуз», 2006, Том. 1, стр. 58–61.
  • Дональд Биссет. Волшебное дерево мечты (сказка); Река слов (сказка). Журнал «Улдуз», 2000, Том. 2, с. 51.
  • Кэтрин Мэнсфилд. Дует ветер (рассказ). Журнал «Улдуз», 2008, Том. 8, стр. 75–77.
  • Кэтрин Мэнсфилд. Чашка чая (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 02.03.2003.
  • Мюриэл Спарк. Прекраснейшие часы (рассказ). Журнал «Улдуз», 1998, вып. 10, стр. 62–63.
  • Мюриэл Спарк. Если бы вы видели, что там происходит (рассказ). Газета «Ədəbiyyat qəzeti», 14 октября 2015 г.
  • Альфред Коппард. Долг (рассказ). Журнал «Улдуз», 1998, вып. 10, стр. 64–68.
  • Джойс Кэрол Оутс. Где ты был, куда ты идешь? (новелла). Газета «Ədəbiyyat qəzeti», 17, 24, 31 октября и 7 ноября 2015 г.
  • Джон Апдайк. Уолтер Бриггс (рассказ). Газета «Литературная газета», 15 августа 2015 г.
  • Кристофер Рид и другие. Литература слабости (эссе). Газета «Ədəbiyyat qəzeti», 29 августа 2015 г.
  • Гэри Снайдер. Насыпь (стихотворение). Газета «Литературная газета», 10 октября 2015 г.
  • Светлана Алексиевич. Мы будем стрелять в того, кто плачет (рассказ); Я плачу (рассказ); Я стрелял (рассказ); Мать плакала: Это была не моя дочь (рассказ). Газета «Ədəbiyyat qəzeti», 24 октября 2015 г.
  • Франц Кафка. Я был гостем мертвых (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 25 октября 2002 года.
  • Франц Кафка. Братоубийство (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 9 февраля 2003 года.
  • Франц Кафка. Угольщик (рассказ). Газета «Адалат», 25 апреля 2003 г.
  • Франц Кафка. Сновидение (рассказ). Газета «Каспи», 13 августа 2003 г.
  • Фридрих Ницше. Сумасшедший (эссе). Газета «Адалат», 25 сентября 2003 г.
  • Генрих Бёлль. Моя дорогая нога (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 27 августа 2002 года.
  • Генрих Бёлль. Мертвецы не подчиняются приказу (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 4 октября 2002 года.
  • Генрих Бёлль. Уличное шоу (рассказ). Газета «Каспи», 22 января 2003 г.
  • Эльфрида Елинек. Паула (рассказ). Журнал «Улдуз», 2005, Том. 2, с. 42–45.
  • Эльфрида Елинек. Дорогие мои (рассказ). Журнал «Азербайджан», 2005, Том. 6, стр. 141–142.
  • Эльфрида Елинек. Девушка и смерть (спектакль). Журнал «Всемирная литература», 2005, Том. 2, с. 66–72.
  • Шервуд Андерсон. Отъезд (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 1 октября 2002 года.
  • Хельмут Хайзенбюттель. Художник-акварелист (рассказ). Газета «Ədalət», 31 октября 2003 г.
  • Гарольд Пинтер. Стихи: Бог благословляет Америку; демократия; Прогноз погоды; Смерть. Журнал «Улдуз», 2006, Том. 4, стр. 76–77.
  • Гарольд Пинтер. Необщительный официант (играть). Журнал «Улдуз», 2006, Том. 4, стр. 77–87.
  • Рэйчел Хатмахер. Побег (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 13 апреля 2003 г.
  • Людвиг Пельс. Дом (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 18 октября 2002 года.
  • Кэтлин Фойл. Мой слон-игратель (сказка-рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 24.09.2003.
  • Джеймс Барри. Питер Пен (повесть-рассказ). Газета «Ədalət», 13 июня 2003 г.
  • Хелен Симпсон. Дерево (рассказ). Журнал «Улдуз», 2004, Том. 11, стр. 43–46.
  • Эрнест Хемингуэй. Индийский лагерь (рассказ). Журнал «Улдуз», 1999, вып. 7/8, стр. 64–66.
  • Эрнест Хемингуэй. Кот под дождем (рассказ). Журнал «Улдуз», 1999, вып. 7/8, стр. 67–68.
  • Эрнест Хемингуэй. Старик на мосту (рассказ). Газета «Ики сахил», 18 августа 1999 г.
  • Грэм Грин. Особые обязанности (рассказ). Газета «Ени Азербайджан», 24 сентября 2001 года.
  • Уильям Батлер Йейтс. Стихи: Куклы; Дикие лебеди в Куле; Энн Грегори; сайт «azyb.az».
  • Джон Стейнбек. «Хризантема» (рассказ). Журнал «Азербайджан», 2008, Том. 2, стр. 103–109.
  • Марон Моника. Животные страсти (рассказ). Журнал «Улдуз», 2005, Том. 11, стр. 75–77.
  • Хью Лофтинг. Повесть о докторе Дулитле (рассказ). Журнал «Улдуз», 2002, Том. 2, стр. 52–54.
  • Теодор Ретке, Стихи, Журнал «Улдуз», 2005, Том. 9, стр. 86–88.
  • Уильям Голдинг. Избранные работы: Нобелевская речь Уильяма Голдинга, стр. 13–27; Повелитель мух (роман), стр. 30–262; Наследники (роман), стр. 266–468. Издательство «Шарг-Гарб», Баку – 2010.
  • Джеймс Джойс «Дублинцы» – рассказы (совместно с Алисой Ниджат), Издательство «Ганун», Баку – 2011.
  • Гэри Снайдер – стихи; Журнал «Улдуз», №3, 2017 г.
  • Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах», Издательство «Ганун», Баку – 2018;
  • Уильям Голдинг «Повелитель мух» (роман), Издательство «Ганун», Баку – 2017;
  • Анна Шмидт «Джип и Яннеке», Издательство «Ганун», Баку – 2018.

Работает в английском переводе

[ редактировать ]
  • Книга «Тюркский поэт Низами Гянджеви», Баку – 2021;
  • Песня слепого (рассказ) – Литературный журнал «Русский колокол», т.4, Москва – 2020;
  • Научное исследование или история reüritinf, – ответил Йосту Гиперту Рамиз Аббаслы. Интернет-архив.
  1. ^ Рамиз Аббаслы . «Темные ночи» (повествование и рассказы) , Баку, издательство «Наргиз», 2008. (на азербайджанском языке)
  2. ^ "Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля", Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper "Vyshka" (in Russian) , March 11, 2022;
  3. ^ Альманах “Российский колокол“ {Almanac. Russian Bell, (in Russian), [about the author]} Moscow – 2018, vol.4
  4. ^ Отражение. ХХI век. Выпуск 1, 2020. {Reflection. 21st Century. Issue 1. 2020, (in Russian). [About the author.]}, Moscow – 2020
  5. ^ Альманах “Российский колокол“ {Almanac. Russian Bell, (in Russian), [about the author]} Moscow – 2018, vol.4
  6. Интервью Рамиза Аббаслы, «525-я газета». [Интервью с Рамизом Аббаслы. Газета «525-я газета» (на азербайджанском языке). 07 июля 2021 г.
  7. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“(in Russian)], March 11, 2022
  8. ^ Современник. Сборник {Sovremennic. Issue (in Russian), (about the author) [in Russian]}, Moscow – 2020, vol.10
  9. ^ Рамиз Аббаслы «Имя именитого вора». [Рамиз Аббаслы, «Имя вора», (на азербайджанском языке)], Баку – 2015 г.
  10. ^ Рамиз Аббаслы «Химера», (на азербайджанском языке), Баку - 2018.
  11. ^ История Азербайджана. В семи томах, том V. [История Азербайджана в семи томах, пятый том (на азербайджанском языке)]. Баку - 2007 г.
  12. ^ «Работа, которая делает армянскую фальшивку», «Азербайджан». [«Книга, в которой говорится об армянской фальсификации». Газета «Азербайджан» (на азербайджанском языке). 27 августа 2015 г.
  13. Газета "Азадлыг" {Газета "Свобода" (Рубрика "Новые издания"), [на азербайджанском языке]}, 17 ноября 2015 г.
  14. ^ Ad oğrusunun adı. «Халг qəzeti», [Книга «Имя вора». Газета «Народная газета» (на азербайджанском языке), 9 апреля 2015 г.
  15. ^ Комментарий к «Имя вора». «Республика». [О книге «Имя вора». Газета «Республика» (на азербайджанском языке), 21 августа 2015 г.
  16. ^ «Работа, которая делает армянскую фальшивку», «Азербайджан». [«Книга, в которой говорится об армянской фальсификации». Газета «Азербайджан» (на азербайджанском языке). 27 августа 2015 г.
  17. ^ Комментарий к «Имя вора». «Республика». [О книге «Имя вора». Газета «Республика» (на азербайджанском языке), 21 августа 2015 г.
  18. ^ Еще один исторический труд, разоблачающий армянскую подделку. Газета «Азербайджанский учитель». [«Еще одна книга, разоблачающая армянскую фальсификацию». Газета «Азербайджанский учитель» (на азербайджанском языке). 8 августа 2015 г.
  19. ^ Рамиз Аббаслы «Химера», (на азербайджанском языке), Баку - 2018.
  20. ^ Рамиз Аббаслы “Песня слепого“. {Ramiz Abbasli, “Song of the Blind Man” – short story and article collection (about the author), [in Russian]}. Moscow – 2019
  21. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“(in Russian)], March 11, 2022
  22. ^ “Самому себе не лгите“. Сборник, посвященный 200-летию Ф.Достоевского. [Don’t lie to yourself”. Collection dedicated to the 200th anniversary of F.Dostoevsky (in Russian). About the book “On an uninhabited peninsula”]. St.Petersburg – 2021
  23. ^ Литературный журнал. Русский колокол {(на английском языке). [Об авторе]} , Москва – 2020, вып.4
  24. ^ Отражение. ХХI век. Выпуск 1, 2020. {Reflection. 21st Century. Issue 1. 2020, (in Russian). [About the author.]}, Moscow – 2020
  25. ^ Литературный журнал. Русский колокол {(на английском языке). [Об авторе]} , Москва – 2020, вып.4
  26. ^ Альманах. Спецвыпуск, посвяшенный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. {Collection. Special issue dedicated to the 75th anniversary of the Victory in the Great Patriotic War. (About the author of the short story “First returner”) [in Russian]}. Moscow – 2020
  27. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“(in Russian)], March 11, 2022
  28. ^ Литературный журнал. Русский колокол {(на английском языке). [Об авторе]} , Москва – 2020, вып.4
  29. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“(in Russian)], March 11, 2022
  30. ^ Рамиз Аббаслы “На необитаемом полуострове“{Ramiz Abbasli, “On an uninhabited peninsula”. (in Russian), [about the author]}, Moscow – 2021
  31. ^ Отражение. ХХI век. Выпуск 1, 2020. {Reflection. 21st Century. Issue 1. 2020, (in Russian). [About the author.]}, Moscow – 2020
  32. ^ Литературный журнал. Русский колокол {(на английском языке). [Об авторе]} , Москва – 2020, вып.4
  33. ^ Рамиз Аббаслы «Тюркский поэт Низами Гянджеви», (на английском языке), Баку - 2021 г.
  34. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“(in Russian)], March 11, 2022
  35. ^ Журнал "Звезда", Джон Голсуорси "Пик". [Джон Голсуорси, Acme (на азербайджанском языке), Журнал «Звезда»], 1995, т. 1.
  36. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“ (in Russian)], March 11, 2022
  37. ^ “Р.Аббаслы удостоен диплома имени Альфреда Нобеля”, Вышка. [R.Abbasli was awarded the Alfred Nobel Diploma. The newspaper “Vyshka“ (in Russian)], March 11, 2022
  38. ^ Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах» (на азербайджанском языке) – Баку – 2018
  39. ^ Уильям Голдинг. Избранные произведения (на азербайджанском языке). Романы: «Повелитель мух» и «Наследники»; Нобелевская лекция (Речь на церемонии награждения). Баку – 2010 г.
  40. ^ Анна Шмидт «Джип и Яннеке» (на азербайджанском языке). Баку – 2018
  41. ^ Рамиз Аббаслы “На необитаемом полуострове“ {Ramiz Abbasli, “On an uninhabited peninsula”. (in Russian), [about the author]}, Moscow – 2021
  42. Яркая звезда постмодернистской литературы — Джон Апдайк. Газета: «Адабият газети» [«Яркая звезда постмодернистской литературы - Джон Апдайк», газета «Литературная газета», (на азербайджанском языке)], 15 августа 2015 г.
  43. Великий писатель мира – Джеймс Джойс. Газета "Ени Азербайджан". [«Великий писатель мира – Джеймс Джойс». Газета "Новый Азербайджан" (на азербайджанском языке), 22 февраля 2002 г.
  44. ^ Уильям Голдинг. Избранные произведения (на азербайджанском языке). Романы: «Повелитель мух» и «Наследники»; Нобелевская лекция (Речь на церемонии награждения). Баку – 2010 г.
  45. Интервью с Рамизом Аббаслы, «525-я газета». [Интервью с Рамизом Аббаслы. Газета «525-я газета» (на азербайджанском языке). 07 июля 2021 г.
[ редактировать ]
  • Азербайджанские писатели ХХ века . Энциклопедический справочник. Баку-2004 (на азербайджанском языке);
  • С.Алиева, Е.Малахова. "Шедевры мировой литературы на азербайджанском языке" , Зеркало. – 2010. – 20 февраля. – С. 22.
  • Вокруг света. Сборник. Москва – 2020, No.1;
  • Российский колокол. Литературная премия им.М.Ю.Лермонтова. Москва – 2019;
  • Книги Рамиза Аббаслы.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d86b6b57c90dc0ef9b810ba800b6dc99__1721456400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/99/d86b6b57c90dc0ef9b810ba800b6dc99.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ramiz Abbasli - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)