Jump to content

Кямран Назирли

Кямран Назирли
Рожденный ( 1958-06-19 ) 19 июня 1958 г.
Астара, Азербайджан
Занятие Автор, переводчик
Жанр роман, рассказ
Известные работы Свет Дьявола, Четвертая печать
Заметные награды Премия «Золотое слово» за книгу-перевод (2011), Международная премия Расула Рзы в области литературы (2016).

Кямран Назирли (родился 19 июня 1958 г.) - азербайджанский писатель, драматург и переводчик. Он является членом Союза писателей Азербайджана и Беларуси и Союза журналистов Азербайджана. Награжден премией основателя азербайджанской национальной прессы Х.Б. Зардаби, премией Расула Рзы в области литературы.

Назирли родился в Астаре в 1958 году и переехал в Баку в 1975 году, где учился на английском факультете Азербайджанского института иностранных языков. Он получил степень доктора философии, защитив диссертацию по лингвистике. Он также окончил Бакинский институт социального управления и политики и работал корреспондентом в различных газетах и ​​государственных информационных агентствах (Азеринформ), переводчиком в различных международных компаниях и проектах, финансируемых Всемирным банком . Он является членом Союза писателей Азербайджана и автором нескольких книг, таких как «История любви», «Среди туземцев», «Свет дьявола», «Избранные рассказы», ​​«Белый дом» и «Человек в коме».

В 2011 году он получил премию «Золотое слово» Министерства культуры и туризма Азербайджана за перевод книги «Никто никогда не умрет», а также был удостоен специального приза посольства США в Азербайджане за перевод книги « Моби Дик» Германа Мелвилла и Международная премия имени Расула Рзы в области литературы.

Кямран Назирли перевел на азербайджанский язык произведения английских и американских писателей и поэтов, таких как Джек Лондон , Оскар Уайльд , Уильям Фолкнер , Эрнест Хемингуэй , Маргарет Митчелл , Эдгар Аллан По , Джон Голсуорси , Сомерсет Моэм , Гарольд Пинтер и др. Он также переводит произведения азербайджанских писателей и поэтов на английский язык.

Работает

[ редактировать ]
  • История любви (Баку, 1991)
  • Среди туземцев (Баку, 1995)
  • Старушка (Баку, 2002)
  • Свет Дьявола (Баку, 2004)
  • Араз- Моя жизнь (Баку, 2004)
  • Мужчина в коме (Баку, 2007)
  • Избранные рассказы (Баку, 2010)
  • Белый дом (Баку, 2011 г.)
  • Токай и Манана (Баку, 2012)
  • Общество – зеркало политики (Баку, 1999 г.)
  • Расскажи мне сказку, бабушка! (Баку, 2003)
  • Моменты жизни благородного человека (Баку, 2005)
  • Имущество. Истории. Играет. Баку. 2014. 432 с.
  • «19+1». Истории. Играть. По-русски. Баку, 2014. 360 с.
  • Книга о Сохрабе Тахире, Баку, Мутарджим, 2015 г.
  • Книга о Рашаде Махмудове, Баку, Мутарджим, 2015 г.
  • Четвертая печать, Роман. Баку, Мутарджим, 2015. 464 с.
  • Счастливые птицы, рассказы. Баку, Мутарджим, 2018. 196 с.
  • Когда чайки строят гнезда. Рассказы, Мутарджим, Баку, 2018, 248 с.
  • Бабушка и дедушка не говорят сказки, рассказы. Баку, Мутарджим, 2018. 198 с.
  • Дьявол «Свет», Спектакль поставлен Лянкяранским государственным театром в 2011 году.
  • Наркоман. Спектакль поставлен Сумгаитским государственным театром в 2014 году.

Переведенные книги

[ редактировать ]
  • Джек Лондон, Романы и рассказы, Баку, 1987.
  • Никто никогда не умрет, Подборка романов и повестей мировой литературы, Баку, 2010 г.
  • Герман Мелвилл, «Моби Дик», Баку, 2011 г.
  • Оскар Уайльд, Избранные произведения, Баку, 2012.
  • Новруз Наджафоглу. Ниджат, Турал и Хумай: Рассказы. (Баку, 2013)
  • Гусейнбала Мираламов, Ворота Гянджи, Исторический роман в двух частях (Баку, 2013).
  • Вагиф Бахманлы, мусульманин (Баку, 2013 г.)
  • Мирафсал Табиб, Сонеты, Мутаджим (Баку, 2012)
  • Джабир Новруз, Избранные стихи, Мутаджим (Баку, 2014)
  • Свечи (Антология азербайджанской поэзии-101 стихотворение азербайджанских поэтов), Баку, 2015, на английском языке.
  • «Наказание» (роман азербайджанского писателя Х. Мираламова), Баку, 2015, на английском языке.
  • Алесь Карлюкевич. Приключения Максимки на родине и в других странах. Роман-повесть, Баку, Мутарджим, 2015. с. 116
  • Светлана Алексиевич. У войны не женское лицо. Роман о войне. Баку, 2015 г.
  • Маргарет Митчелл, «Унесенные ветром», роман, Баку, 2015
  • Рассвет. Сборник стихов. Гулу Агсас. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», 2016 г.
  • Песня весны. Сборник стихов. Нигяр Рафибейли. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», 2016 г.
  • Незабываемое письмо. Сборник стихов. Балоглан Джалиль. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», 2016 г.
  • Николай Черкинеч. Сыновья. Роман, Баку, 2016.
  • Ты любишь меня. Сборник стихов. Рашад Маджид. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», 2017 г.
  • Свет во тьме. Сборник стихов. Мехмет Нури Пармаксиз Современная турецкая поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», Баку, 2017 г.
  • Женщина. Сборник стихов. Айсель Ализаде. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», Баку, 2017 г.
  • Запах снега. Сборник стихов. Сона Валиева. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство Zardabi LTD MMC, Баку, 2018 г.
  • Путь к любви. Сборник стихов. Муса Уруд. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», Баку, 2019 г.
  • Оставайся в Моем Сердце. Сборник стихов. Назим Ахмедли. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», Баку, 2021 г.
  • Вы – свой собственный путь. Сборник стихов. Рамиз Ровшан. Современная азербайджанская поэзия на английском языке. Издательство «Мутарджим», Баку, 2021 г.
  • Аромат роз. Короткие рассказы. Земфира Магеррамли Современная азербайджанская проза на английском языке. Издательство «Мутарджим», Баку, 2022 г.
  • Премия Х.Б. Зардаби, 1999 г.
  • Литературная премия «Золотое слово» Министерства культуры за книгу-перевод «Никто никогда не умрет», 2011 г.
  • Международная литературная премия Расула Рзы, 2016, Баку
  • International literature prize "Rodnoy Dom", 2016, Minsk, Belarus

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

  1. ^ «Писатели без ограничений» . Писатели без ограничений . Проверено 22 декабря 2018 г.
  2. ^ «Азербайджанская литература – ​​Кямран Назирли» . Азери.орг . Проверено 22 декабря 2018 г.
  3. ^ «Эхо Богов и Тихие горы» . Facebook.com . Проверено 22 декабря 2018 г.
  4. ^ "Назирли-я_сейчас не знаю" . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 2 июня 2014 г.
  5. ^ «Назирли-Тень» . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 2 июня 2014 г.
  6. ^ «12.1 – Рассказ – Кямран Назирли – Старушка (2003)» . Азер.ком . Проверено 22 декабря 2018 г.
  7. ^ Шарма, Равиндра Н.; Штаб-квартира ИФЛА (27 декабря 2011 г.). Библиотеки в начале XXI века, том 1: Международная перспектива . Вальтер де Грюйтер. п. 86. ИСБН  9783110270631 . Проверено 22 декабря 2018 г. - через Google Книги.
  8. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  9. ^ "Камран Назирли. "Наркоман". | Созвучие" . Archived from the original on 24 July 2015 . Retrieved 24 July 2015 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b7612b1fe7d1b7873d458c099a325f6__1661167440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/f6/1b7612b1fe7d1b7873d458c099a325f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kamran Nazirli - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)