Jump to content

Хабиби (поэт)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Хабиби
Рожденный 1470
Баргушад (ныне часть Азербайджана )
Умер 1519/20
Константинополь , Османская империя
Занятие Поэт
Язык азербайджанский , турецкий

Хабиби ( азербайджанский : Həbibi , حبیبی ; 1470–1519/1520) был поэтом конца 15 — начала 16 веков. Его считают самым важным азербайджанским поэтом своего поколения.

Хабиби провел первые годы своей жизни при дворе Ак-Коюнлу правителя Якуб-бека , где он начал писать свои первые стихи. В 1502 году он стал придворным поэтом Сефевидов , получив титул «короля поэтов» от царя Сефевидов Исмаила I. Его произведения были написаны на родном азербайджанском языке и затрагивали такие темы, как любовь, алкоголь, хуруфизм и суфизм . Он оказал влияние на крупных более поздних поэтов, в том числе на Физули , и оказал значительное влияние на развитие азербайджанской литературы . Хабиби провел свои последние годы в Анатолии , где и умер в 1519 или 1520 году.

Хабиби родился в селе Бёргюшад часть Уджарского района Азербайджана в 1470 году ( ныне ) в бедной азербайджанской семье. [1] Он был благочестивым хуруфитом и мусульманином-шиитом . [2] В детстве он работал пастухом. По словам сефевидского принца Сэма Мирзы , однажды, пася пастух, Хабиби встретил Ак-Коюнлу правителя Ягуб-бека , который был на охоте, и взял его под свое покровительство из-за его гения. [3] [4] Хабиби написал свои первые стихи, живя во дворце Ак-Коюнлу во время правления Якуб-бека. [5] [3]

С 1490 года, когда умер Якуб-бек, до 1502 года жизнь Хабиби неизвестна. [6] Он стал придворным поэтом Сефевидов в 1502 году, а царь Сефевидов Исмаил I (1487–1524), который сам был поэтом, окрестил его малекош-шоара (или малику ш-шуара , букв. « король поэтов » ). [5] [6] [7] По всей вероятности, он прибыл в османскую столицу Константинополь (современный Стамбул в результате захвата Тебриза , ) в 1514 году, возможно , тогдашней столицы Сефевидов, I. Селимом [7] [8] [9] По мнению академика Хамида Араслы (1902–1983), Хабиби был одним из 1700 художников, привезенных в Константинополь османским султаном Селимом I после захвата Тебриза в 1514 году. [3] Изображение Хабиби как придворного Селима I Эвлией Челеби предполагает, что султан, который очень интересовался турецкой и персидской литературой , возможно, ограждал его от шаха Исмаила, который мог быть расстроен из-за того, что поэт покинул двор Сефевидов. [3] [6]

Говорят, что Хабиби умер во время правления Селима I, но точная дата неизвестна. По словам Эвлия Челеби, он был похоронен в Каферабадской текке в Сютлюче , Константинополь. [3] [4] [9] Энциклопедия Ираника и Энциклопедия ислама отмечают, что поэт умер в 1519 году. [7] [8] в то время как Большая Советская Энциклопедия и Энциклопедия Мейдана Ларусса указывают дату его смерти как 1520 год. [5] [9]

Большая часть работ Хабиби утеряна. [7] осталось всего 40 работ. [5] Учитывая его известность при жизни, возможно, что он написал диван (сборник коротких стихотворений) еще до приезда в Анатолию. [4] Язык, используемый в стихах Хабиби, который можно классифицировать как просто азербайджанский , сопровождаемый многочисленными характерными персидскими элементами, также демонстрирует чагатайское влияние. [7] Его стихи характеризуют как простые и проникновенные. [3] есть темы, связанные с хуруфизмом В стихах Хабиби , он писал любовные и суфийско -философские стихи с живыми и яркими метафорами. Хабиби был одним из самых выдающихся азербайджанских поэтов своего времени. [3] [8] По словам турецкого ученого Мехмета Фуата Кёпрюлю , он представлял собой переходный период между Насими , Хатаем (псевдоним Сефевид-шаха Исмаила) и Физули , тремя поэтами, считающимися одними из величайших в азербайджанской литературе. [3] Стихи Хабиби повлияли, в частности, на стихи Хатаи и Физули. [5] [7]

На Хабиби большое влияние оказал Насими. [5] [7] азербайджанский поэт XIV века, [10] и в меньшей степени османскими поэтами Шейхи [ тр ] , Ахмед Паша [ тр ] и Халили [ аз ] . Любовь, алкоголь, саджда Адаму и духовные темы, такие как достижение единения с Богом , являются наиболее важными концепциями в стихах Хабиби. [3] [7] Кроме того, в своих стихах он высмеивает религиозный истеблишмент. [7] Он также писал стихи на анатолийском турецком языке и уделял пристальное внимание структуре своих стихов, особенно правильности рифм, хотя иногда использовал анатолийский турецкий язык неправильно и не мог соответствовать уровню владения техникой стихосложения османских поэтов. [3] [11] Тот факт, что поэты 16-го века, такие как Чакери Синан Челеби, Сафаи Челеби, Джалалзаде Мустафа Челеби [ tr ] , Хаяти Челеби и Тутмаджи, писали назиры (стихи, написанные в той же форме и в той же рифме, что и стихи другого поэта) для Хабиби, демонстрирует его важность в поле османской поэзии. [3]

Хотя Хабиби научился писать стихи на анатолийском турецком языке, османский биограф и поэт Ашик Челеби (умер в 1572 г.) по-прежнему считал поэзию Хабиби принадлежащей к иранскому (тур. ' ajemane ) стилю, а не к османскому стилю, и отмечал, что его поэзия не не соответствует современным поэтическим тенденциям. [12]

Наследие

[ редактировать ]

Хабиби, очевидно, был популярен какое-то время как во время своей жизни, так и после него. [13] Об этом можно судить по тому факту, что Физули написал мухаммас ( поэтический стиль, в котором каждый абзац содержит пять строк), выведенный из матлы (первого куплета газели , формы любовного стихотворения) одной из собственных газелей Хабиби . Хабиби оказал влияние на многих будущих поэтов и сыграл большую роль в развитии азербайджанской литературы. [9] Несмотря на это, сегодня он практически полностью забыт, и до наших дней дошло лишь несколько его стихов, что, в свою очередь, частично приписывается Физули и османскому поэту Баки (умер в 1600 г.), которые превзошли его по популярности. вскоре после его смерти. [3] [7]

Источники

[ редактировать ]
  • Беренжан, Сакина (1988). Азербайджанские и персидские литературные произведения в Иранском Азербайджане двадцатого века . К. Шварц. ISBN  978-3-922968-69-6 .
  • Эрден, Мурат (2018). XV. Поэт века Хабиби и его диван [ Поэт XV века Хабиби и его диван ] (Диссертация) (на турецком языке). Мармара: Университет Мармары .
  • Хесс, Майкл Р. (2020). «Хубиби» . Во флоте, Кейт; Кремер, Гудрун ; Матринг, Денис; Навас, Джон; Роусон, Эверетт (ред.). Энциклопедия ислама (3-е изд.). Брилл Онлайн. дои : 10.1163/1573-3912_ei3_COM_30148 . ISSN   1873-9830 .
  • Джавади, Х.; Беррилл, К. (1988). «АЗЕРБАЙДЖАН х. Азербайджанско-турецкая литература» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Энциклопедия Ираника, Том III/3: Азербайджан IV – Бачча (-йе) Сакка . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол. стр. 100-1 251–255. ISBN  978-0-71009-115-4 .
  • Мустафаева, Нурлана (1 января 2021 г.). «Исследование творчества азербайджанского поэта Имадеддина Насими в турецкой литературной критике». Журнал Турецкого исследовательского института (72): 1–10. дои : 10.14222/Туркият4378 . S2CID   239740679 .
  • Пери, Бенедек (2021). « О Мухибби! Ты зажег свою лампу пылающей страстью Хосрова»: персидская поэзия в восприятии османских авторов шестнадцатого века». В Мелвилле, Чарльз (ред.). Сефевидская Персия в эпоху империй: идея Ирана Том. 10 . ИБ Таурис. ISBN  978-0-7556-3378-4 .
  • Прохоров, Александр , изд. (1969–1978). «ХАБИБИ» [ХАБИБИ]. Большая советская энциклопедия (3-е изд.). Москва. {{cite encyclopedia}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Садыкоглу, Ченгиз (1996). «ХАБИБО» . Энциклопедия ислама TDV, Том. 14 (Гелиболу – Хаддесена) (на турецком языке). Стамбул: Фонд «Туркие Диянет» , Центр исламских исследований. ISBN  978-975-389-441-8 .
  • «ХАБИБИ». Площадь Ларусса . Том. 8. Издательство «Квадрат». 1960.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3ba2776b44741cf2eb249197c5617c73__1711179000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/73/3ba2776b44741cf2eb249197c5617c73.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Habibi (poet) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)