Jump to content

Акрам Айлисли

Акрам Айлисли
Рожденный Акрам Наджаф оглу Наибов
( 1937-01-12 ) 12 января 1937 г. (87 лет)
Айлис , Советский Азербайджан.
Национальность азербайджанский
Заметные награды Народный писатель (отозван)
Супруг Galina Aylisli
Дети Ильяс Наибов, Наджаф Наибов

Акрам Наджаф оглы Наибов ( азербайджанский : Əkrəm Nəcəf оглу Наибов , родился 6 декабря 1937 года), более известный под псевдонимом Акрам Айлисли , — азербайджанский писатель, драматург, прозаик и бывший член парламента. [1] Его произведения переведены с родного азербайджанского языка на ряд языков бывшего Советского Союза и всего мира. [2] Он был награжден Президентом Азербайджана престижными орденами « Истиглал » (2002 г.) и «Шохрат».В 2013 году, после публикации повести Айлисли « Каменные сны» , в которой были изображены погромы, устроенные азербайджанцами против армян в Сумгаите и Баку. [3] и представил армян в сочувственном свете, президент Алиев подписал указ президента , лишавший Айлисли звания «Народный писатель» и президентской пенсии. [4] Его книги были сожжены азербайджанской интеллигенцией и соотечественниками в его родном городе. [5] его сын и жена были уволены с работы, а за отрезание писателю уха была обещана «награда» в размере около 13 000 долларов. [6] В марте 2014 года различные общественные деятели всего мира обратились с официальной просьбой выдвинуть Айлисли на Нобелевскую премию мира . [7]

Биография

[ редактировать ]

Айлисли родился в селе Айлис в 1937 году в Ордубадском районе Нахчывана , части советского Азербайджана, недалеко от границ Армении и Ирана. [2] Его мать, Лея Али Кызы, была деревенской сказительницей, отец погиб во время Великой Отечественной войны, когда Акраму было пять лет. Его юность в Советском Союзе совпала с одним из наиболее либеральных периодов: годами десталинизации и «оттепели» под ярким руководством Никиты Хрущева . Аспирантуру Айлисли получил в Литературном институте имени Максима Горького в Москве, элитной школе писательского творчества для советских писателей.

Его первое произведение, стихотворение под названием «Qesem ve onun Kürekeni», было опубликовано в журнале «Азербайджан» . В советское время Айлисли был поэтом, переводчиком и драматургом, автором ряда романов: «Деревья без тени», «Сияние шести солнц», «Сезон разноцветных платьев», «Белый каньон», « Плотина», «Люди и деревья» и другие. Большинство произведений Айлисли связано с этим родным селом. Тонкие и полные любви к крестьянской жизни рассказы и романы Айлисли очень популярны в Азербайджане и Советском Союзе. Его роман «Люди и деревья» переведен более чем на тридцать языков и издан за пределами СССР, в странах Восточной Европы. [2] Концептуально и лично Айлисли был близок русскому движению « Деревенская проза ».

Айлисли также был автором ряда драм и пьес, в том числе «Гушу Учан Будаклар», «Меним Негмекар Бибим», «Багдада Путёвка Вар» и «Везифе», которые были поставлены и показаны в театрах Баку , Нахчывана, Гянджи. и Ереван . [2] Кроме того, Айлисли работал переводчиком. Он перевел на азербайджанский язык книги Габриэля Гарсиа Маркеса , Генриха Бёлля , Ивана Тургенева , Константина Паустовского , Владимира Короленко , Антона Чехова , Василия Шукшина , Чингиза Айтматова , Салмана Рушди .

В 1968–70 годах он стал главным редактором «Генчлик», позже работал сатириком в журнале «Мозалан» . В 1974–78 работал в Азербайджанской ССР Государственном комитете кинематографии .

Айлисли был удостоен звания «Народный писатель», а также высших государственных наград Азербайджана – медалей «Шохрат» («Честь») и «Истиглал» («Независимость»). В ноябре 2005 года он был избран в Национальное собрание Азербайджана (Милли Меджлис) в качестве члена парламента, представляющего свой избирательный округ в Джульфа - Ордубаде . Он прослужил один срок, который закончился 7 ноября 2010 года. [1]

Айлисли в целом поддерживает левые взгляды. Его произведения, изданные в Советском Союзе, не соответствовали социалистическому реализму , чем некоторые другие писатели Азербайджанской ССР того времени, и в 1990-е годы он некоторое время негативно отзывался о советской эпохе. В одном из своих недавних интервью, вышедших на телеканале ANS TV, он заявил, что верит в то, что Карл Маркс был гением, и мир рано или поздно придет к его идеям. [8]

каменных мечтах Споры о

[ редактировать ]

В конце 2012 — начале 2013 года Айлисли оказался втянутым в противоречие, когда его повесть «Даш юхулар» ( «Каменные сны ») была опубликована в русскоязычном журнале «Дружба народов» («Дружба народов»). В романе переплетаются сцены недавнего прошлого и . рассказы стариков об армянской резне Оригинал книги был написан в 2006 году на азербайджанском языке, но автор отложил публикацию, так как ему не понравился перевод на русский язык, который позже выполнил он сам. Оригинальная книга на азербайджанском языке с тех пор никогда не издавалась.

В романе рассказывается история азербайджанского актера Садая Садыхлы и его усилий по защите своих армянских соседей во время Сумгаитского и Бакинского погромов в последние годы существования Советского Союза. [3] Роман начинается с того, что сильно избитого Садыхлы везут в больницу: пытаясь защитить соседа-армянина, он также подвергся нападению со стороны еразов [азербайджанских беженцев из Армении] на улицах Баку, которые тоже приняли его за армянина.

В романе четыре главных героя. Садай Садыхлы, его друг Нунавриш Карабахлы, тоже актер, тесть Садыхлы, профессор психиатрии, доктор Аббасалиев и хирург в больнице, куда Садыхлы доставили сразу после нападения доктор Фарид Фарзане. Хотя вначале казалось, что Садыхлы выздоравливал, к концу его тело не выдержало ни физических травм, ни нервного напряжения, и он умер.

Обвинения

[ редактировать ]

Если бы за каждого убитого армянина зажигали одну свечу, свет от этих свечей был бы ярче, чем свет луны.

Каменные мечты [9]

Многие в Азербайджане обиделись на сочувственное изображение Айлисли армян, с которыми они воевали и проиграли шестилетний конфликт из-за контроля над регионом Нагорный Карабах в начале 1990-х годов. Новелла вызвала недовольство тем, что в ней описывалась только жестокость азербайджанцев по отношению к армянам во время конфликта, но при этом ни разу не упоминались случаи предполагаемого армянского насилия против азербайджанцев, такие как ходжалинская резня . [10]

Есть в романе и другие спорные аспекты. Вскоре после погромов в Сумгаите в начале марта 1988 года Садыглы хочет «поехать в Эчмиадзин , чтобы принять христианство по благословению Армянского Католикоса , остаться [там] навсегда, как монах, умоляющий Бога простить мусульман за все зло». которые они совершили против армян». Этот элемент романа, вероятно, глубоко разочарует многих азербайджанских читателей, учитывая неоднозначную роль, которую сыграл Армянский Католикос в событиях конца 1980-х годов. Вазген I не действовал для защиты азербайджанского населения Армении или предотвращения его изгнания, став непопулярной фигурой в Азербайджане, а его имя - уничижительным. [11]

Еще одно деликатное табу, которое, по-видимому, подвергается сомнению Айлисли, — это значение обрезания — ритуала, священного для каждого практикующего мусульманина. Доктор Фарзани, женатый на русской женщине, хочет сделать своему сыну обрезание. Но его жена спрашивает Фарзани, ли Пророк мудрее , чем Бог. В конечном итоге их сын начинает рассматривать обрезание как акт насилия над его телом, и эта реакция в конечном итоге разбивает семью Фарзани. Столь противоречивое изображение такого священного понятия, как обрезание, вероятно, вызовет сильное раздражение у некоторых азербайджанских читателей. [11]

Кампания по преследованию

[ редактировать ]

Вскоре после выхода в свет «Каменных снов» заслуженный писатель стал врагом государства. СМИ развернули широкомасштабную кампанию травли.

Пусть сожгут все мои книги, потому что они никого не спасли...

Акрам Айлисли [12]

В Баку, Гяндже и родном селе писателя прошли митинги, на которых люди выкрикивали такие лозунги, как "Смерть Акраму Айлисли!", "Предатель!", "Почему ты продался армянам?" «Акрам армянин!», и подожгли его книги и портреты. [13] [14] Молодежная организация беженцев из Нагорного Карабаха заявила о своем и других НПО, занимающихся делами ветеранов, беженцев и вынужденных переселенцев, о намерении подать в суд на Айлисли. [15]

7 февраля 2013 года президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал указ , которым лишил Айлисли звания «Народный писатель» и соответствующей ему персональной пенсии. [16]

Али Гасанов, заведующий общественно-политическим отделом администрации президента Азербайджана, обвинил его в якобы отсутствии национального духа и чувства человечности, в неуважении к памяти погибших во время войны и в том, что он выдавал себя за защитника общечеловеческих ценностей. Он добавил, что Айлисли представляет армянскую молодежь, которая убила тысячи азербайджанцев, взяла под свой контроль азербайджанские земли и совершила резню в Ходжалы, но что он представляет азербайджанцев как убийц и слабых личностей. Он далее добавил, что как азербайджанцы они "должны выражать общественную ненависть к этим людям". [17]

Если бы я был армянином, все бы об этом уже знали. И мне не было бы за это стыдно!

Акрам Айлисли [18]

Парламентарии Национального собрания на специальной сессии потребовали лишить Айлисли всех государственных наград, азербайджанского гражданства и настояли на его переезде в Армению . Парламентарии отметили, что новелла "оскорбила не только азербайджанцев, но и весь турецкий народ" из-за упоминаний об Османской империей исторических преследованиях армян . Они предложили Айлисли пройти ДНК- тест, чтобы определить, является ли он генетически этническим армянином. Председатель Национального собрания Октай Асадов заявил: «Есть что-то подозрительное в крови каждого, кто поддерживает Айлисли». [3] [14] [19]

Министерство образования изъяло его произведения из школьной программы. [20] Пьесы Айлисли были запрещены в театрах. [21] Многие азербайджанские писатели, художники и ученые отреклись от него. [22] [23] [24] [25] [26] Союз писателей Азербайджана созвал собрание и исключил Айлисли из своего состава. [27] [28]

Жена и сын Айлисили были уволены с работы. [29] [30]

Председатель Управления мусульман Кавказа шейх Аллахшукюр Пашазаде назвал его отступником . [31]

Хафиз Гаджиев, лидер проправительственной политической партии «Муасир Мусават» («Современное равенство»), заявил, что его партия заплатит 13 000 долларов любому, кто отрежет Айлисли ухо. [6] [32] [33] Под сильным давлением со стороны иностранных посольств и Госдепартамента США на правительство Азербайджана Министерство внутренних дел вынудило Муасира Мусавата отменить награду. [34]

Реакция автора

[ редактировать ]

Отвечая критикам, обвиняющим его в пристрастии, писатель сказал: «Если бы у меня было хоть какое-то сомнение в том, что я опозорил свой народ, это сломило бы меня. Но они думают, что когда я говорю два хороших слова о каком-то армянине, я должен сказать три хороших слова». про азербайджанца. Но не мое дело сохранять этот дурацкий баланс! В своем рассказе я изображаю персонажа и его восприятие действительности. [35] Айлисли защищался в интервью, отмечая, что «армяне для меня не враги... Как они могут быть? Я писатель, живущий в 21 веке. Решение проблемы Нагорного Карабаха откладывается, и враждебность между Я хочу внести свой вклад в мирное решение этих двух стран». [14] В ответ на обвинение в предательстве Айлисли заявил, что он не патриот: Где вы видели писателя-патриота? Он должен писать все, что ему говорят его разум и разум». [36]

Поддерживать

[ редактировать ]

3 февраля группа молодых независимых интеллектуалов организовала небольшую демонстрацию возле памятника Мирзы Алекпера Сабира в поддержку Акрама Айлисли. ряд азербайджанских писателей и интеллектуалов, в том числе известный писатель и сценарист Рустам Ибрагимбеков В защиту Айлисли выступил также . Лейла Юнус , ведущая азербайджанская правозащитница, заявила, что «только Айлисли защищает честь и достоинство нашего народа после истории Рамиля Сафарова ». [37] Рагып Зараколу , ведущий турецкий правозащитник и издатель, известный тем, что долгое время подвергался юридическим преследованиям за публикацию книг о геноциде армян , также поддержал Айлисли. [38]

Хьюман Райтс Вотч , Хельсинкская гражданская ассамблея и Институт защиты прав СМИ нанесли удар по Айлисли. Хьюман Райтс Вотч (HRW) выразила обеспокоенность по поводу физической безопасности Айлисли и призвала правительство Азербайджана «прекратить [] враждебную кампанию запугивания». «Правительство Азербайджана высмеивает свои международные обязательства по свободе выражения мнений», - заметил директор HRW по Европе и Центральной Азии Хью Уильямсон. [39]

Председатель Союза писателей Армении Левон Ананян 8 февраля дал официальный ответ на спор, заявив: «Слава нашему азербайджанскому коллеге! Он тот храбрый человек, который прокладывает путь, путь, который ведет к покаянию через истину. " Ананян добавил, что «не только армяне, но и россияне, все люди, которых беспокоит будущее страны... должны разделить эту смелость». [10]

Российский ПЕН- центр и ряд известных российских писателей, таких как Борис Акунин , Андрей Битов , Виктор Ерофеев , Сергей Каледин и Лев Аннинский . О своей поддержке Айлисли заявили также [40]

В феврале 2014 года различные общественные деятели всего мира обратились с официальной просьбой выдвинуть Айлисли на Нобелевскую премию мира - «За смелость, проявленную в его усилиях по примирению азербайджанского и армянского народов». Среди номинантов были профессора социальных наук и ректоры университетов, такие как Крейг Калхун и Иммануэль Валлерстайн из США, а также Теодор Шанин из Великобритании. Они отметили, что Акрам Айлисли, вероятно, был первым тюркским писателем, написавшим книгу покаяния за геноцид армян. «Айлисли был первым, кто выразил эту боль в литературном произведении, которое очень личное, глубокое и тяжёлое. <...> Действия господина Айлисли важны не только для армян и азербайджанцев, но и для других людей на всей территории бывшего Советского Союза. , которые были ослеплены этнической ненавистью. Его пример фактически выходит за рамки местоположения, этнической принадлежности или политических убеждений. Его одинокое сопротивление, его неповиновение, его готовность пожертвовать всем ради истины вдохновляют каждого из нас быть храбрыми. <...> Господин Айлисли — один из тех редких людей, как Мартин Лютер Кинг и Андрей Сахаров, чье личное мужество и моральный порыв способны изменить судьбу нации и разрушить стены, разделяющие нации». [7] [41] [42] [43]

Работает

[ редактировать ]
  • Дикая вишня . Баку: Детское издательство, 1961, 47 страниц.
  • Когда пали горы [Когда пали горы]. Баку: Азернашр, 1963, 56 с.
  • Отцы и безотцовщицы [Отцы и безотцовщины]. Баку: Азернашр, 1965, 121 страница.
  • Моя певица — моя тётя. Баку: Азернашр, 1968.
  • Мужчины и деревья [Люди и деревья]. Баку: Гянджлик, 1970, 247 с.
  • Леса глины . Баку: Гянджлик, 1971, 50 с.
  • Сердце — плохая вещь [Душераздирающее]. Баку: Гянджлик, 1973, 152 с.
  • Поезд из этой деревни [Поезд из этой деревни]. Баку: Азернашр, 1977, 267 с.
  • увядший цветок Говорят, . Баку: Язычи, 1983, 438 с.
  • Мужчины и деревья [Люди и деревья]. Баку: Гянджлик, 1985, 320 с.
  • Литературный огонь . Баку: Язычи, 1989.
  • Избранные произведения (в двух томах) [Избранные произведения в двух томах]. 1-й том. Баку: Азернашр, 1987, 497 с.
  • Избранные произведения (в двух томах) [Избранные произведения в двух томах]. 2-й том. Баку: Азернашр, 1987, 416 с.
  • Большая пробка (роман)
  • Каменные мечты (роман) [Каменные мечты]
    • Russian translation published as Акрам АЙЛИСЛИ: Каменные сны. Дружба Народов 2012, 12 ( online at Журнальный зал )
    • Прощай, Эйлис: нетрадиционный роман в трех произведениях , Кэтрин Э. Янг, (переводчик) Брайтон, Массачусетс: Academic Studies Press, 2018. ISBN   9781618117953 , ОСЛК   1051776488

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б (на азербайджанском языке) « Краткая информация о депутатах Милли Меджлиса Азербайджанской Республики третьего созыва и дате их избрания ». Meclis.gov.az .
  2. ^ Jump up to: а б с д (на турецком языке) « Акрам Айлисли », в Азербайджане. Новейшая турецкая литература XX века . По состоянию на 2 февраля 2013 г.
  3. ^ Jump up to: а б с (на турецком языке) « Революционный армянский дебют азербайджанского автора ». Энсон Новости . 4 февраля 2013 г. Проверено 4 февраля 2013 г.
  4. ^ " Президент Азербайджана подписывает приказ о лишении Акрама Айлисли президентской пенсии и почетного звания . Архивировано 27 марта 2014 года, в Wayback Machine ". Trend.az . 7 февраля 2013 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  5. ^ « Каменные мечты» ломают стереотипы между азербайджанцами и армянами» . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
  6. ^ Jump up to: а б « Принесите мне ухо Акрама Айлисли! Политик предлагает 8 тысяч фунтов за нападение на писателя ». Независимый . Проверено 13 февраля 2013 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Просьба выдвинуть азербайджанского писателя Акрама Айлисли на Нобелевскую премию мира» . Агентство «Азери-Пресс» (АПА) . 11 марта 2014. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 13 марта 2014 г.
  8. ^ «Интеллигенция Мамеда Сулейманова» . Архивировано из оригинала 18 января 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  9. ^ Азербайджанский писатель подвергся критике за призыв к примирению.
  10. ^ Jump up to: а б Синделар, Дейзи. «В Азербайджане гнев на автора, но не обязательно на его аргументацию» . РСЕ/РС . Проверено 8 февраля 2013 г.
  11. ^ Jump up to: а б Скандал «Каменные мечты»: Нагорно-Карабахский конфликт и армяно-азербайджанские отношения в современной литературе. Архивировано 29 января 2015 года в Wayback Machine . http://www.caucasus-survey.org/ Архивировано 4 августа 2020 г. в Wayback Machine .
  12. ^ «Будь стоек, Акрам!» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2014 года . Проверено 11 декабря 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)«Журнал «Дружба народов » . Архивировано из оригинала 12 декабря 2016 года . Проверено 11 декабря 2014 г. .
  13. ^ Султанова, Аида и Питер Леонард. « Азербайджанский писатель наказан за жалость к армянам ». Деловая неделя . 8 февраля 2013 г. Проверено 8 февраля 2013 г.
  14. ^ Jump up to: а б с Султанова, Шахла, «Сочувственное изображение армян в Новелле вызывает бурю негодования в Азербайджане» . Нью-Йорк Таймс . 1 февраля 2013 г. Проверено 2 февраля 2013 г.
  15. ^ «Группа НПО подала в суд на Акрама Айлисли». Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine . АПА . 6 февраля 2013 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  16. ^ Распоряжение Президента Азербайджанской Республики о лишении Акрама Айлисли (Акрама Наджаф оглу Наибова) персональной пенсии Президента Азербайджанской Республики . Официальный сайт Президента Азербайджанской Республики
  17. ^ « Высшее должностное лицо: писатель Акрам Айлисли не уважает память тысяч мучеников. Архивировано 8 февраля 2013 года в Wayback Machine ». Trend.az . 6 февраля 2013 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  18. ^ Несогласных похороним http://haqqin.az
  19. ^ В Азербайджане устроили травлю писателя, осудившего армянские погромы. Бакинские политики требуют проверить его «генетический код» // NewDayNews.Ru. 06.02.13
  20. ^ В Азербайджане изымают из школьных учебников произведения опального писателя // Росбалт, 20/02/2013
  21. ^ " "Каменные сны" продолжают будоражить азербайджанское общество" . Archived from the original on December 15, 2014 . Retrieved December 11, 2014 .
  22. ^ Книга «Каменные сны» унижает азербайджанский народ — Махмуд Керимов // 1news.az. 06.02.2013
  23. ^ "Чингиз Абдуллаев ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО БОРИСУ АКУНИНУ" . Archived from the original on September 27, 2014 . Retrieved December 11, 2014 .
  24. ^ Рахман Гаджиев "Прекрасные элои" и "каннибалы-морлоки" Акрама Айлисли...
  25. ^ Габиль Алиев: «Акрам Айлисли — предатель родины» // Day.az. 8.2.2013
  26. ^ Акиф Меликов: «Мне как азербайджанцу протест против романа „Каменные сны“ понятен и вполне естественен» // 1news.az. 08.02.2013
  27. ^ Рустам Шахсуваров. «Каменные сны» продолжают будоражить азербайджанское общество. Archived December 15, 2014, at the Wayback Machine Кавказская политика, 09.02.2013
  28. ^ Акрам Айлисли исключён из Союза Писателей, в котором не состоял // ann.az. 8.02.2013
  29. ^ « Акрам Айлисли: Я не уеду из страны! Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine ». Контакт.аз . 6 февраля 2013 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  30. ^ Жители Айлиса: «Смерть Акраму Айлисли» // haqqin.az. 9.2.2013
  31. ^ Духовенство Азербайджана призвало лишить Акрама Айлисли всех наград Archived December 21, 2014, at the Wayback Machine // 1news.az. 13.02.2013
  32. ^ " "Современный Мусават" объявил награду за ухо писателя Айлисли (Азербайджан)" . Archived from the original on February 14, 2013.
  33. ^ «Г.ГАДЖИЕВ: МЫ СПАСЕМ ЕЕ ОТ СМЕРТИ, ОТРЕЗВАЯ ЖЕНЕ АКРАМА УХО» . Архивировано из оригинала 18 апреля 2013 года.
  34. ^ Хафиз Гаджиев не получал официального предупреждения от МВД Archived December 13, 2014, at the Wayback Machine // Зеркало. 15 Фев 2013
  35. ^ Это как быть беременной всю жизнь... Архивировано 9 декабря 2014 года в Wayback Machine . 12.11.2013.
  36. ^ " Акрам Айлисли: Я не патриот Азербайджана (Обновлено) ."
  37. ^ Лейла Юнус: «Акрам Айлисли рассказал правду» // haqqin.az. 9.2.2013
  38. ^ Рагып Зараколу организует митинг в знак солидарности с Экремом Эйлисли //agos.com.tr 12.02.2013
  39. ^ « Азербайджан: хватит преследовать писателя ». Хьюман Райтс Вотч . 12 февраля 2013 г. По состоянию на 13 февраля 2013 г.
  40. ^ "Русский ПЕН-центр против преследований писателя Айлисли" . BBC . February 12, 2013. Archived from the original on March 23, 2013 . Retrieved 2013-02-12 .
  41. ^ Акрама Айлисли предлагают в качестве кандидата на Нобелевскую премию мира
  42. ^ «Акраму Айлисли – за смелость, проявленную в усилиях по примирению азербайджанского и армянского народов» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2014 года . Проверено 9 декабря 2014 г.
  43. Сергей Абашин объясняет причину выдвижения Айлисли на Нобелевскую премию.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1624ff3b57de7a367ebae51f56a4e729__1716204180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/29/1624ff3b57de7a367ebae51f56a4e729.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Akram Aylisli - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)