Садег Хедаят
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2021 г. ) |
Садег Хедаят | |
---|---|
![]() Последнюю фотографию он отправил из Парижа своим родственникам в Тегеран. (1951) | |
Рожденный | |
Умер | 9 апреля 1951 г. Париж, Франция | ( 48 лет
Место отдыха | Кладбище Пер-Лашез |
Альма-матер | Дар уль-Фунун Школа Сент-Луиса Тегеранский университет |
Известный | Автор прозы и рассказов. |
Заметная работа | Слепая сова (Bufe kur) Похоронен заживо (Zende be gur) Бродячая собака (Шалфей Вельгард) Три капли крови (Се Гатре Кхун) |
Подпись | |
![]() |
Садег Хедаят ( персидский : Садег Хедаят Персидское произношение: [ˈsɑːdɛq ɛ hɛdɑːˈjæt] ; 17 февраля 1903 — 9 апреля 1951) — иранский писатель и переводчик. Наиболее известный благодаря своему роману «Слепая сова» , он был одним из первых иранских писателей, принявших литературный модернизм в своей карьере .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]
Хедаят родился в северной иранской аристократической семье в Тегеране . Его прадед Реза-Коли Хан Хедаят Табарестани был уважаемым писателем и работал в правительстве, как и другие родственники. Сестра Хедаята вышла замуж за Хаджа Али Размара , генерала армии и одного из премьер-министров Ирана при шахе Мохаммеде Резе Пехлеви . [1] Еще одна из его сестер была женой Абдоллы Хедаята , который также был генералом армии. [2]
Хедаят получил образование в колледже Сен-Луи (французская католическая школа) и Дар ол-Фонун (1914–1916). В 1925 году он был среди немногих избранных студентов, отправившихся в Европу, чтобы продолжить обучение. Там он сначала продолжил изучать инженерное дело в Бельгии, но через год бросил его, чтобы изучать архитектуру во Франции. Там он отказался от архитектуры, чтобы заняться стоматологией . В этот период он познакомился с Терезой, парижанкой, с которой у него был роман. [ нужна ссылка ] . В 1927 году Хедаят предпринял попытку самоубийства, бросившись в Марну , но был спасен рыбацкой лодкой. После четырех лет во Франции он наконец отказался от стипендии и летом 1930 года вернулся домой, не получив ученой степени. В Иране он в течение короткого периода времени занимал различные должности. [ нужна ссылка ]
Карьера
[ редактировать ]Впоследствии Хедаят посвятил всю свою жизнь изучению западной литературы, а также изучению и исследованию иранской истории и фольклора. произведения Райнера Марии Рильке , Эдгара Аллана По , Франца Кафки , Антона Чехова и Ги де Мопассана Больше всего его интриговали . За свою короткую литературную жизнь Хедаят опубликовал значительное количество рассказов и повестей, две исторические драмы, пьесу, рассказ о путешествиях, а также сборник сатирических пародий и очерков. Его произведения также включают многочисленные литературные критические статьи, исследования персидского фольклора и множество переводов со среднеперсидского и французского языков. Ему приписывают то, что он сделал персидский язык и литературу основным направлением современной международной литературы.

Хедаят путешествовал и оставался в Индии с 1936 года до конца 1937 года (особняк, в котором он останавливался во время визита в Бомбей, был идентифицирован в 2014 году). Хедайет провел время в Бомбее, изучая пехлеви (среднеперсидский) язык у общины парсов зороастрийской в Индии. Его обучал Бахрамгор Тахмурас Анклесария (также пишется как Бехрамгор Техмурас Анклесария), известный ученый и филолог. [3] [4] Хедаят Надима Ахтара в Индии [5] приводятся подробности пребывания Хедаята в Индии. В Бомбее Хедаят завершил и опубликовал свою самую продолжительную работу «Слепая сова» , которую он начал писать в Париже еще в 1930 году. Книгу хвалили Генри Миллер , Андре Бретон и другие, а Камран Шараре назвал ее « одно из важнейших литературных произведений на персидском языке». [6]
Вегетарианство
[ редактировать ]Хедаят был вегетарианцем с юности и написал трактат «Преимущества вегетарианства», находясь в Берлине в 1927 году. [7]
Смерть и наследие
[ редактировать ]В 1951 году, охваченный отчаянием, Хедаят покинул Тегеран и отправился в Париж, где снял квартиру. За несколько дней до смерти Хедаят разорвал все свои неопубликованные работы. 9 апреля 1951 года он заткнул все двери и окна своей съемной квартиры ватой, затем открыл газовый кран, покончив жизнь самоубийством, отравившись угарным газом . Два дня спустя его тело было найдено полицией с запиской, оставленной для его друзей и товарищей, в которой было написано: «Я ушел и разбил тебе сердце. Вот и все». [8] [9] Его широко помнят как «главный символ иранского национализма». [10]
Английский поэт Джон Хит-Стаббс опубликовал элегию «Кассида для Садеха Хедаята» в книге « Заклинания против зубной боли » в 1954 году.
Цензура
[ редактировать ]
В ноябре 2006 года переиздание произведений Хедаят без цензуры было запрещено в Иране в рамках масштабной чистки. Однако наблюдение за книжными киосками ограничено, и подержанные оригиналы все еще можно приобрести. Официальный сайт также все еще работает. Вопрос цензуры обсуждается в:
- «Городской отчет: Тегеран» в журнале Frieze , выпуск 86, октябрь 2004 г., в котором рассматривается иранская цензура в целом; [11]
- Статья Роберта Тейта в The Guardian , 17 ноября 2006 г.; [12]
- статья, опубликованная Радио Свободная Европа — Радио Свобода 26 ноября 2007 г. [13]
Котировки
[ редактировать ]- В жизни есть определенные болячки, которые, как язва, гложут душу в одиночестве и уменьшают ее. ( первая строка )
Работает
[ редактировать ]- Вымысел
- 1930 Похоронен заживо (Zende be gūr) Сборник из 9 рассказов.
- 1931 Монгольская Тень (Сайе Мокол)
- 1932 Три капли крови (Se qatre khūn). Сборник из 11 рассказов.
- 1933 Светотень (Сайе-е рушан) Сборник из 7 рассказов.
- 1934 Мистер Бау Вау (Ваг Ваг Сахаб)
- 1936 Сампинге (на французском языке)
- 1936 Lunatique (на французском языке)
- 1936 Слепая сова (Boof-e koor)
- 1942 Бродячая собака (Sag-e velgard). Сборник из 8 рассказов.
- 1943 Леди Алавия (Алавие Ханум)
- 1944 Веленгари (Сплетня-сплетня)
- 1944 Эликсир жизни (Аб-э Зендеги)
- 1945 Паломник (Хаджи Ака)
- 1946 Завтра (Фарда)
- 1947 Жемчужная пушка (Туп-э Морвари)
- Драма (1930–1946)
- Парвин дохтар-е Сасан (Парвин, дочь Сасана)
- Мазияр
- Афсане-йе афаринеш (Басня о творении)
- Путешествия
- Исфахан несф-э джахан (Исфахан: Полмира)
- Ру-йе джадде-йе намнак («На мокрой дороге»), неопубликованное, написанное в 1935 году.
- Исследования, критика и разное
- Рубайят-э Хаким Омар-э Хайям ( г. Четверостишия Хайяма) 1923
- Энсан ва эйван (Человек и животное) 1924 г.
- Марг (Смерть) 1927 г.
- Фавайед-э Гияххари (Преимущества вегетарианства) 1927 г.
- Hekayat-e bā natije (История с моралью) 1932 г.
- Таранеха-йе Хайям (Песни Хайяма) 1934 г.
- Чайковский (Чайковский) 1940 г.
- Дар пирамун-е Локат-е Фарс-е Асади (О Асади ) персидском словаре
- Шиве-йе новин дар тахкик-е адаби (Новый метод литературного исследования) 1940 г.
- Дастан-э Наз (История Наза) 1941 г.
- Shivehā-ye novin dar she'r-e Pārsi (Новые тенденции в персидской поэзии) 1941
- Рецензия на фильм Молла Насреддин 1944 г.
- Литературная критика персидского перевода « Гоголя » Ревизора 1944 г.
- Чанд нокте дар баре-йе Вис ва Рамин (Некоторые заметки о Висе и Рамине) 1945 г.
- Паям-э Кафка (Послание Кафки) 1948 г.
- Аль-битса аль-Исламия иля аль-билад аль-Афранджия (Исламская миссия в европейских землях), без даты.
- Переводы
- С французского:
- 1931 Крыжовник Антона Чехова.
- 1948 исправительной колонии», « В Франц Кафка
- 1944 Перед законом, Франц Кафка
- 1950 Метаморфоза Франца Кафки (вместе с Хасаном Кемяном)
- 1950 «Стена» , Жан-Поль Сартр
- 1950 Сказки о двух странах Александра Килланда
- 1950 Слепой Джеронимо и его брат , Артур Шницлер
- Из Пехлеви :
- 1943 Карнаме-йе Ардашир-э-Папакан (Книга деяний Ардашира [сына] Папакана)
- 1940 Годжасте Абалиш
- 1945 Амадан-э Шах Бахрам-э Варджаванд ( Возвращение шаха Бахрама Варджаванда )
- 1944 Занди Вахман Ясн
- С французского:
Фильмы о Хедаяте
[ редактировать ]
- В 1987 году Рауль Руис снял во Франции художественный фильм La Chouette aveugle : свободную адаптацию романа Хедаята «Слепая сова» . Его формальные новшества побудили критиков и кинематографистов объявить фильм «самой красивой жемчужиной французского кино за последнее десятилетие». [14]
- Последний день и ночь Хедаята были адаптированы в короткометражном фильме « Священное и абсурд » режиссера Гасема Эбрагимиана , который был показан на кинофестивале Трайбека в 2004 году.
- В 2005 году иранский кинорежиссер Хосров Синай снял документальную драму о Хедаяте под названием «Гофтогу ба Сайе» («Разговор с тенью») . Его главная тема — влияние западных фильмов, таких как «Голем» , «Носферату» и «Дракула» , на Хедайат.
- В 2009 году Мохсен Шахназдар и Сэм Калантари сняли документальный фильм о Садехе Хедаяте « Из № 37» .
См. также
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Хасан Камшад, Современная персидская прозаическая литература ISBN 0-936347-72-4
- Знакомство с Садехом Хедаятом , М.Ф. Фарзане , Издательство: Марказ, Тегеран, 2008.
- Садек Хедаят, выдающийся писатель рассказов Ирана.
- Священное и абсурд, фильм о смерти Хедаята
Дальнейшие ссылки
[ редактировать ]- Хома Катузян, Садек Хедаят: Жизнь и легенда иранского писателя, И.Б. Таурис , 2000. ISBN 1-86064-413-9
- Хасан Камшад, Современная персидская прозаическая литература , Ibex Publishers, 1996. ISBN 0-936347-72-4
- Майкл К. Хиллманн, «Слепая сова» Хедаята сорок лет спустя , Ближневосточная монография № 4, Univ of Texas Press, 1978.
- Ирадж Башири, Башня из слоновой кости Хедаята: структурный анализ слепой совы , Миннеаполис, Миннесота, 1975.
- Ирадж Башири, Художественная литература Садека Хедаята, 1984.
- Сэйерс, Кэрол, «Слепая сова и другие истории хедаята» , Миннеаполис, Миннесота, 1984.
- Что мне осталось от Садеха Хедаята? «Садег Хадаят: Дар Таре Анкабут» («В паутине»), Отрывок из книги М.Ф. Фарзане 2005 г.
- Последняя ночь Хедаята в Париже. Отрывок из книги М.Ф. Фарзане «Ашенайи ба Садег Хедаят» («Зная Садеха Хедаята»), 2004 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фариборз Мохтари (2016). «Обзор: Иранский переворот 1953 года: возвращение к Мосаддеку» . Рецензия на книгу Ближнего Востока . 7 (2):118.дои : 10.5325 /bustan.7.2.0113 . S2CID 185086482 .
- ^ Хома Катузян (2007). Садек Хедаят: его работа и его чудесный мир . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. п. 19. ISBN 978-1-134-07935-3 .
- ^ Азадибугар, Омид (01 февраля 2020 г.). Мировая литература и поэтика современности Хедаята . Спрингер Природа. ISBN 978-981-15-1691-7 .
- ^ Борода, Майкл (14 июля 2014 г.). «Слепая сова» Хедаята как западный роман . Издательство Принстонского университета. п. 34. ISBN 978-1-4008-6132-3 .
- ^ electricpulp.com. «ХЕДАЯТ, САДЕК против Хедаята в Индии - Иранская энциклопедия» . www.iranicaonline.org . Проверено 3 сентября 2015 г.
- ^ «От Персии до Тер-Анджелеса: современное руководство по пониманию и оценке древнеперсидской культуры», стр. 126, Камран Шараре
- ^ Солларс, Майкл; Дженнингс, Арболина Ламас. (2008). Факты о романе File Companion to the World с 1900 года по настоящее время . Факты в файле. п. 347. ИСБН ISBN 978-1438108360
- ^ Дони, Нилуфар (13 апреля 2013 г.). «Человек не на своем месте» . Маджалла . Архивировано из оригинала 27 июня 2020 года . Проверено 24 июня 2020 г.
- ^ Койпер, Кэтлин (ред.). «Садек Хедаят: иранский писатель» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 19 июля 2015 года . Проверено 27 июня 2020 г.
- ^ Амири, Сайрус; Гова, Махдия (22 сентября 2021 г.). «Мятежное дитя Хедаята: мультикультурное переписывание «Слепой совы» в «Сыновьях Порочисты Хакпура и других легковоспламеняющихся предметах» . Британский журнал ближневосточных исследований . 50 (2): 436–449. дои : 10.1080/13530194.2021.1978279 . ISSN 1353-0194 . S2CID 240547754 .
- ^ «Журнал Frieze | Архив | Тегеран» . Frieze.com. Архивировано из оригинала 1 октября 2013 г. Проверено 26 сентября 2013 г.
- ^ Роберт Тейт в Тегеране (17 ноября 2006 г.). «Бестселлеры запрещены новой иранской цензурной чисткой | Мировые новости» . Хранитель . Проверено 26 сентября 2013 г.
- ^ «Иран: книжная цензура — правило, а не исключение» . Rferl.org. 26 ноября 2007 г. Проверено 26 сентября 2013 г.
- ^ «Отрывок из Trafic № 18 (весна 1996 г.) Translation Rouge 2004» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Жизнь Садека Хедаята Башири Ираджа .
- Уголок Садека Хедаята , дальнейшие статьи и английские переводы Ираджа Башири.
- Персидский язык и литература — Садек Хедаят .
- Произведение искусства Хедаята
- Аудиокниги ( Кетаб-е Гуя ).
- Семейная история Хедаят (на английском языке).
- Наследие Садека Хедаята , Jadid Online, 17 июля 2008 г. (на английском языке).
- Аудио слайд-шоу (с английскими субтитрами ) Шоки Сахрай с речью г-на Джахангира Хедаята (сына генерала Исы Хедаята, брата Садеха Хедаята). (6 мин 28 сек).
- 1903 рождения
- Самоубийства 1951 года
- 1951 смертей
- Писатели 20-го века
- Иранские писатели рассказов XX века
- Похороны на кладбище Пер-Лашез
- Иранские агностики
- Иранские эмигранты во Франции
- Иранские писатели-мужчины
- Иранские писатели
- Иранские националисты
- Иранские сатирики
- Иранские писатели-мужчины
- Модернизм
- Писатели-модернисты
- Писатели из Тегерана
- Философы пессимизма
- Самоубийства с помощью газа
- Самоубийства во Франции
- Активисты вегетарианства
- Иранские писатели-фантасты
- Лингвисты персидского языка
- Иранские переводчики
- Жители провинции Мазандаран