Jump to content

Государственный инспектор

Государственный инспектор
Обложка первого издания с архаичным написанием Ревизоръ.
Автор: Николай Гоголь
Дата премьеры 1 мая 1836 г.
Место премьеры Александринский театр , Санкт-Петербург , Россия
Язык оригинала Русский
Жанр Комедия

« известный как Ревизор « Ревизор » , также » , — сатирическая пьеса русского драматурга и писателя Николая Гоголя . [1] Первоначально опубликованная в 1836 году, пьеса была переработана для издания 1842 года. На основе анекдота , якобы рассказанного Гоголю Пушкиным . [2] пьеса представляет собой комедию ошибок, высмеивающую человеческую жадность, глупость и политическую коррупцию современной России .

Сказочные сцены пьесы, часто зеркально отражающие друг друга, кружатся в бесконечном головокружении самообмана вокруг главного героя Хлестакова (в некоторых английских переводах — Хлестакова ), олицетворяющего безответственность, легкомыслие и отсутствие мера. «Он полон бессмысленного движения и бессмысленного воплощенного брожения, на основе спокойно-честолюбивой неполноценности» (Д. С. Мирский). Публикация пьесы вызвала большой резонанс в реакционной прессе. потребовалось личное вмешательство царя Николая I Для постановки спектакля Михаил Щепкин , а роль городничего взял на себя . Николай I лично присутствовал на премьере пьесы на сцене Александринского театра в Петербурге 19 апреля 1836 года, заключив, что «в комедии нет ничего зловещего, так как она есть лишь веселое издевательство над дурными губернскими чиновниками». [3]

По мнению Д. С. Мирского , «Ревизор » «не только высший по характеру и диалогу — это одна из немногих русских пьес, построенных с безошибочным искусством от начала до конца. Великое своеобразие ее замысла заключалось в отсутствии всякого любовного интереса и Последняя черта вызвала глубокое негодование у врагов Гоголя, и как сатира пьеса от нее чрезвычайно выиграла. В ней нет ни одного неправильного слова или интонации от начала до конца, а комическая напряженность имеет такое качество, которое было даже у Гоголя. не всегда в его распоряжении». [4] включил пьесу В 2014 году The Telegraph в число 15 величайших когда-либо написанных. [5]

В начале своей карьеры Гоголь был наиболее известен своими рассказами, которые принесли ему восхищение русского литературного круга, включая Александра Пушкина . Установив репутацию, Гоголь начал работать над несколькими пьесами. Его первая попытка написать сатирическую пьесу об имперской бюрократии в 1832 году была оставлена ​​из-за страха перед цензурой . В 1835 году он искал вдохновения для новой сатирической пьесы у Пушкина. [2]

Сделайте мне одолжение; пришлите мне какой-нибудь сюжет, смешной или нет, но подлинно русский анекдот. У меня рука чешется написать комедию... Дайте мне сюжет, и я сделаю комедию в пяти действиях - обещаю, смешнее чертовски. Ради бога, сделайте это. Мой разум и желудок голодны.

- Письмо Гоголя Пушкину, 7 октября 1835 г.

Пушкин имел легендарное прошлое, и однажды в 1833 году его приняли за правительственного инспектора. В его записях упоминался анекдот, явно похожий на тот, который стал основными элементами истории «Ревизора» .

Криспин приезжает в Провинцию… на ярмарку – его принимают за [неразборчиво]… . Губернатор честный дурак – с ним флиртует жена губернатора – Криспин ухаживает за дочерью.

Пушкин, Полное собрание сочинений , том 8, книга 1.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Марка с изображением «Ревизора» из сувенирного блока России, посвященного 200-летию со дня рождения Николая Гоголя, 2009 г.

Коррумпированные чиновники небольшого российского городка во главе с мэром с паникой реагируют на новость о том, что в их город скоро прибудет инспектор-инкогнито для расследования их деятельности. Шквал активности по сокрытию своих серьезных преступлений прерывается сообщением о том, что две недели назад из Санкт-Петербурга приехал подозрительный человек и остановился в гостинице. Однако этот человек не инспектор; это Иван Александрьевич Хлестаков (Хлестаков в некоторых переводах) щеголеватый чиновник с буйным воображением.

Выяснилось, что Хлестаков не платил за гостиницу, а просто взимал плату по счету. Причем первоначальной целью его путешествия была Саратовская губерния , но по неизвестной причине он долгое время находился в этом городе. Поэтому мэр и его нечестные приятели сразу же уверены, что этот придурок из высшего сословия и есть ужасный инспектор. Однако Хлестаков уже довольно давно даже не осознает, что его приняли за кого-то другого. Тем временем он пользуется испуганным почтением чиновников и переезжает в качестве гостя в дом мэра. Он также требует и получает огромные «займы» от мэра и всех его соратников. Он также возмутительно флиртует с женой и дочерью мэра.

Уставшие от нелепых требований мэра о взятках, приезжают городские купцы-евреи и старообрядцы и умоляют Хлестакова уволить его с должности. Потрясенный хищнической коррупцией мэра, Хлестаков заявляет, что заслуживает ссылки в цепях в Сибирь. Тем не менее он по-прежнему просит у торговцев еще «займы», обещая выполнить их просьбу.

В ужасе от того, что он теперь погиб, мэр умоляет Хлестакова не арестовывать его, но узнает, что последний обручился с его дочерью. Затем Хлестаков объявляет, что возвращается в Санкт-Петербург, поскольку его камердинер Осип убедил его, что продолжать этот фарс слишком опасно.

После того, как Хлестаков и Осип уезжают в карете, запряженной самыми быстрыми лошадьми деревни, все друзья мэра приезжают поздравить его. Уверенный, что теперь он одержал верх, он вызывает купцов, хвастаясь помолвкой дочери и клянясь выжать из них каждую копейку , которую они стоят. Однако внезапно появляется почтмейстер с перехваченным письмом, которое раскрывает истинную личность Хлестакова и его насмешливое мнение обо всех них.

Мэр, после многих лет обмана губернаторов и расправы с преступниками всех мастей, пришел в ярость от такого унижения. Он кричит на своих друзей, заявляя, что виноваты они, а не он сам. знаменитую фразу, разрушающую четвертую стену В этот момент мэр произносит собравшимся : « Чему вы смеетесь? Вы смеетесь над собой! ». Пока друзья продолжают спорить, приходит сообщение от настоящего правительственного инспектора, который требует немедленной встречи с мэром.

Интерпретация Мейерхольда

[ редактировать ]

В 1926 году экспрессионистская постановка комедии Всеволода Мейерхольда «вернула этой пьесе ее истинную сюрреалистическую, сказочную сущность после столетия упрощенного сведения ее к простому фотографическому реализму». [6] Эраст Гарин интерпретировал Хлестакова как «инфернальную, загадочную личность, способную постоянно менять свой облик». [7] Леонид Гроссман вспоминает, что Хлестаков Гарина был «персонажем из сказки Гофмана , стройным, одетым в черное, с жесткой манерной походкой, странными очками, зловещей старомодной высокой шляпой, ковриком и тростью, видимо, мучимым каким-то частным видением». ".

Мейерхольд писал о пьесе: «Что самое удивительное в «Ревизоре» , так это то, что хотя она и содержит все элементы... пьес, написанных до нее, хотя и построена по разным сложившимся драматургическим предпосылкам, не может быть никакого сомнения – в по крайней мере для меня – это далеко не кульминация традиции, а начало новой. Хотя Гоголь использует в пьесе ряд знакомых приемов, мы вдруг понимаем, что его трактовка их нова... Вопрос. возникает из природы гоголевской комедии, которую я бы рискнул назвать не столько «комедией абсурда», сколько «комедией нелепого положения». [8]

В финале спектакля Мейерхольда актеры были заменены куклами - прием, который Андрей Белый сравнивал с ударом "двойного критского топора, отрубающего головы", но ударом, вполне оправданным в данном случае, поскольку "архаичный, грубый гротеск более тонкое, чем тонкое». [9]

Другие адаптации

[ редактировать ]

К фильмам по мотивам «Ревизора» относятся:

Телевидение

[ редактировать ]

В 1958 году британский комик Тони Хэнкок появился в роли Хлестакова в прямой трансляции BBC Television (которая сохранилась).

Сериал PBS Wishbone . адаптировал историю для эпизода

В 2002 году иранский драматург и режиссер Мохаммад Рахманян адаптировал версию для национального телевидения под названием «Базрес-э-коль» .

У Антона Антоновича, которого играет Фёдор Парамонов , есть много причин для беспокойства по поводу визита генерального ревизора ( Малый театр (Москва) , 1905.

Федор Достоевский сыграл почтмейстера Шпекина в благотворительном спектакле, доходы от которого пошли в Общество помощи нуждающимся писателям и ученым в апреле 1860 года. [11]

«Осмотр Кэрол» (1991) американского драматурга Дэниела Дж. Салливана представляет собой свободную адаптацию, в которой мужчину, прослушивающегося на роль в «Рождественской песне» в небольшом театре, принимают за информатора Национального фонда искусств.

В 2005 году Чичестерский фестивальный театр поставил новую версию пьесы в переводе Алистера Битона .

«Инспектор ООН» (2005) Дэвида Фарра представляет собой «свободно адаптированную» версию, написанную для лондонского Национального театра под названием «Национальный театр», в которой действие перенесено в современную бывшую советскую республику. Адаптация Фарра была переведена на французский язык Натали Ривер де Карлес и была показана во Франции в 2008 году. [12]

В 2006 году Театр Грин Шутс. [13] исполнил ансамблевую адаптацию на Эдинбургском фестивале Fringe. Режиссер Стеф Гунари (урожденная Киртон) в актерской игре использовала физический театр, пантомиму и хоровую работу, которые легли в основу физической комедии. Применение характеристик в стиле комедии дель арте одновременно усилило гротеск и обострило сатиру.

В 2008 году Джеффри Хэтчер адаптировал пьесу для летнего показа в Театре Гатри в Миннеаполисе . Слегка переработанная версия этой адаптации была показана в Репертуарном театре Милуоки в сентябре 2009 года.

В 2011 году лондонский театр «Янг Вик» представил новую версию в адаптации Дэвида Харроуэра в постановке Ричарда Джонса в главных ролях с Джулианом Барраттом , Дуном Макичаном и Кайлом Соллером .

В 2011 году Стокгольмский городской театр поставил спектакль в адаптации советских 1930 -х годов .

В 2011 году театр «Эбби» в Дублине представил адаптацию Родди Дойла .

Также в 2012 году театр «Резиденц» мюнхенский представил спектакль Герберта Фрича с Себастьяном Бломбергом в роли Хлестакова.

В 2016 году в Театре Ермоловой в Москве была постановка Сергея Зимлянского без слов. Шоу рекламировалось как комедия, в которой музыка, костюмы, танцы и движения актеров рассказывают историю без слов.

Спектакль также был возрожден Репертуарным театром Бирмингема для турне по Великобритании в 2016 году под руководством Роксаны Зильберт. Он гастролировал в театре Нью-Вулси , театре Западного Йоркшира , Королевском театре Стратфорд-Ист , театре Ноттингема , Liverpool Everyman и Sheffield Crucible . Этот спектакль был номинирован на премию Лоуренса Оливье за ​​выдающиеся достижения в партнерском театре на церемонии 2017 года. [ нужна ссылка ]

Случайная музыка (1926) русского еврейского композитора Михаила Гнесина .

Канадская танцевальная компания Kidd Pivot поставила и гастролировала с танцевально-театральным спектаклем «Ревизор» по повести Гоголя (2019). [14]

См. также

[ редактировать ]

Следующие пьесы используют драматургическую структуру, подобную «Ревизору» :

  1. ^ «Николай Гоголь» . Британская энциклопедия . Проверено 31 декабря 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б Эре, Милтон (1980). Записки для театра Николая Гоголя . Издательство Чикагского университета. ISBN  0-226-30066-8 .
  3. ^ Очень нервный вечер. Как Николай I и Гоголь постановку «Ревизора» смотрели
  4. ^ Д.С. Мирский . История русской литературы . Издательство Северо-Западного университета, 1999. ISBN   0-8101-1679-0 . п. 161. ( Общественное достояние ).
  5. ^ «Лучшие пьесы всех времен» . «Дейли телеграф» . 28 апреля 2014 г. ISSN   0307-1235 . Проверено 14 апреля 2020 г.
  6. ^ Карлинский, Саймон. Жизнь и мысли Антона Чехова . Издательство Северо-Западного университета, 1997. ISBN   0-8101-1460-7 . стр. 370.
  7. ^ Листенгартен, Джулия. Русский трагифарс: его культурные и политические корни . Издательство Университета Саскуэханна, 2000. ISBN   1-57591-033-0 . п. 37.
  8. ^ [Там же | Там же]. п. 27.
  9. ^ Фуссо, Сюзанна. Очерки о Гоголе: Логос и русское слово. Издательство Северо-Западного университета, 1994. ISBN   0-8101-1191-8 . стр. 55.
  10. ^ Джонсон, Джеффри Л. «Совскоп 70» . Совскоп . Проверено 15 мая 2008 г.
  11. ^ Фрэнк, Джозеф. Достоевский: Движение освобождения .
  12. ^ «Инспектор ООН / L'inspector des Nations Nations - PUM 2012» . W3.pum.univ-tlse2.fr . Проверено 21 ноября 2012 г.
  13. ^ «Театральная труппа Гриншотс» . Greeneshootstheatre.co.uk . Проверено 21 ноября 2012 г.
  14. ^ «Ревизор — Кидд Пивот» . Архивировано из оригинала 06 марта 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b05b52dbee7fe3415b0d5954ba14883__1720096680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/83/5b05b52dbee7fe3415b0d5954ba14883.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Government Inspector - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)