Нос (рассказ Гоголя)
"Нос" | |
---|---|
Рассказ Николая Гоголя | |
Оригинальное название | Нос |
Страна | Россия |
Язык | Русский |
Жанр (ы) | Новелла |
Публикация | |
Издатель | Современный |
Тип носителя | Печатная ( в твердом и мягком переплете ) и аудиокнига |
Дата публикации | 1836 |
« Нос » ( рус . Нос , латинизировано : Нос ) — сатирический рассказ Николая Гоголя, написанный во время его жизни в Санкт-Петербурге. В это время произведения Гоголя были преимущественно ориентированы на гротеск и абсурд с романтической ноткой. [ 1 ] Написанный между 1835 и 1836 годами, «Нос» рассказывает историю петербургского чиновника, чей нос отрывается от лица и живет собственной жизнью. Первоначально «Нос» был опубликован в «Современнике» , литературном журнале, принадлежащем Александру Пушкину . [ 2 ] Использование носа в качестве основного источника конфликта в повести могло быть связано с собственным опытом Гоголя с носом странной формы, который часто был предметом самоуничижительных шуток в письмах. [ 2 ] Использование знаковых ориентиров в повести, а также явная абсурдность повести сделали «Нос» важной частью литературной традиции Санкт-Петербурга.
«Нос» разделен на три части и рассказывает историю коллежского асессора («майора») Ковалева, который однажды утром просыпается без носа. Позже он узнает, что его нос зажил собственной жизнью и, очевидно, превзошел его, получив звание статского советника . В рассказе показана одержимость социальным рангом, охватившая Россию после того, как Петр Великий ввел Табель о рангах . [ 3 ] Позволив простолюдинам получить наследственное дворянство посредством службы государству, огромное население получило шанс повысить свой социальный статус. Эта возможность, однако, уступила место и крупной бюрократии, в которой работали многие гоголевские персонажи.
Сюжет
[ редактировать ]Рассказ разделен на три части:
Часть первая
[ редактировать ]25 марта цирюльник Иван Яковлевич узнает, что его жена испекла хлеб. Во время завтрака он разрезает буханку пополам и находит в хлебе носик. С ужасом он узнает в этом носу нос одного из своих постоянных клиентов, коллежского асессора Ковалева (известного как «майор Ковалев»). Жена Ивана требует, чтобы Иван вытащил нос из ее дома, поэтому он заворачивает его в ткань и пытается сбросить с моста. Он пытается избавиться от носа, бросив его в Неву, но его ловит полицейский. Иван пытается подкупить полицейского, но тот отказывается.
Часть вторая
[ редактировать ]Майор Ковалев просыпается и обнаруживает, что у него нет носа. Он хватает зеркало, чтобы рассмотреть свое лицо, а на его месте лишь гладкий, плоский участок кожи. Он выходит из дома, чтобы сообщить о происшествии начальнику полиции. По пути к полицмейстеру майор Ковалев видит на своем носу мундир высокопоставленного чиновника. Его нос уже притворяется человеческим. Он гонится за своим носом, который отказывается вернуться к своему лицу. Ковалев отвлекается на хорошенькую девушку, и, пока он не смотрит, нос ускользает. Ковалёв пытается связаться с начальником полиции, но его нет дома. Поэтому он приходит в редакцию газеты, чтобы разместить объявление о потере носа, но получает отказ. Затем он разговаривает с инспектором полиции, который также отказывается помочь. Наконец Ковалев возвращается домой. Ковалев возвращается в свою квартиру, где поймавший Ивана полицейский возвращает нос (который был задержан на автовокзале при попытке бежать из города). Радость Ковалева обрывается, когда он узнает, что ему не удается пришить нос даже с помощью хирурга. доктор . На следующий день Ковалев пишет письмо госпоже Александре Григорьевне Подточиной, женщине, которая хочет, чтобы он женился на ее дочери, и обвиняет ее в краже его носа; он считает, что она наложила на него проклятие за его непостоянство по отношению к дочери. Он пишет, чтобы попросить ее снять заклинание, но она сбита с толку его письмом и повторяет свое желание, чтобы он женился на ее дочери. Ее ответ убеждает его в том, что она невиновна. В городе распространились слухи о деятельности Носа, и на его поиски собираются толпы.
Часть третья
[ редактировать ]7 апреля Ковалев просыпается с пришитым носом. Парикмахер тщательно бреет его, и он возвращается к своим старым привычкам ходить по магазинам и флиртовать с девушками.
Персонажи
[ редактировать ]- Коллегиальный асессор Ковалев – главный герой повести – государственный служащий среднего звания. Он одержим своим званием и однажды просыпается и обнаруживает, что у него нет носа.
- Нос – этот персонаж представляет собой часть тела, персонифицированную в рассказе. По тому, как он одет, он, кажется, достиг более высокого чина государственной службы, чем Ковалев.
- Иван Яковлевич – это цирюльник, который находит нос в своем хлебе. Он пытается бросить нос в реку. Когда Ковалеву снова чудесным образом пришивают нос, он приходит к Ивану побриться.
- Продавец по рекламе в газетах – именно к нему обращается Ковалев, чтобы получить в газете объявление о своем отсутствующем носе. Когда продавец газеты впервые слышит об этой истории, он не может понять, что произошло. Он отвергает рекламу Ковалева, поскольку считает, что нелепость истории сделает газету слишком сенсационной.
- Мадам Подточина – мать девушки, с которой Ковалёв какое-то время флиртовал. Он отказывается сделать ей предложение, потому что считает, что может жениться на ком-то еще лучше, поэтому мадам Подточина постоянно беспокоит его по поводу женитьбы на ее дочери.
- Доктор.
- Полицейский - он возвращает Ковалеву потерянный нос.
Темы
[ редактировать ]Обонятельное восприятие
[ редактировать ]Некоторые критики анализируют историю буквально, вместо того, чтобы искать символическое значение. Буквальная интерпретация предполагает, что повесть Гоголя — о важности обонятельного восприятия, которое в западном обществе затмевается ориентацией на зрение и внешний вид. [ 4 ] Такая трактовка согласуется с убеждением Гоголя о том, что нос — важнейшая часть анатомии человека. [ 5 ] Майор Ковалев зациклен на своем внешнем виде, чистоте и чине. Его поведение отражает влияние западной культуры, ориентированной на видение, которая делает упор на дезодорацию и гигиену. [ 4 ] И все же он глубоко расстраивается, когда теряет нос, а это показывает, что обонятельные ощущения по-прежнему важны, несмотря на влияние Запада.
Общество и класс
[ редактировать ]Общество и класс играли очень важную роль в определении жизни человека во времена Гоголя. [ 6 ] С введением Табель о рангах Петром Великим совершенно новая часть населения смогла подняться в социальном плане, если достаточно много работала. В обществе, которое было одержимо статусом, людям приходилось всегда выглядеть как можно лучше и уделять первоочередное внимание внешнему виду. Когда майор Ковалев видит свой нос в мундире более высокого, чем он сам, чиновника, он на мгновение смущается и не может приблизиться к носу. Даже в контексте нелепого сценария в сознание майора Ковалева все же закрадываются чувства неполноценности и зависти. [ 6 ]
Личность
[ редактировать ]Тема идентичности подчеркивается тем, что нос одновременно легко и трудно идентифицировать в различных моментах истории. [ 3 ] Парикмахер очень быстро замечает обладателя носа, когда видит его. Однако нос способен ускользнуть от Ковалева, замаскировавшись под врача. Это колебание между идентичностью носа подчеркивает, что в гоголевском Петербурге внешний вид ценился гораздо больше, чем истинная идентичность. Майор Ковалев — мелкий чиновник, который ведет себя так, будто он занимает гораздо более высокое положение, чем есть на самом деле. Он называет женщин проститутками и просит их прийти к нему на квартиру. Его главные цели в жизни — подняться по служебной лестнице и удачно жениться, но без носа он не может сделать ни того, ни другого. [ 7 ]
Сверхъестественное
[ редактировать ]В этой истории также присутствует сверхъестественное. Нос способен трансформировать свой размер в зависимости от того, что необходимо для дальнейшего развития сюжета. [ 6 ] Иногда его изображают размером с обычный нос, а иногда — с человеческий. Эта странная способность подчеркивает абсурдность истории и добавляет ей комедийного тона.
Стиль
[ редактировать ]Критики отмечают, что название рассказа на русском языке (Нос, « Нос ») является противоположностью русского слова « сон » (Сон, « Сын »). [ 8 ] Как отмечает сам ненадежный рассказчик , в рассказе «есть много крайне неправдоподобного», тогда как более ранняя версия рассказа заканчивалась тем, что Ковалев проснулся и понял, что рассказ действительно был сном. [ 2 ] Однако без пробуждения история становится предшественником магического реализма , поскольку в реалистическое повествование вплетается нереальный элемент. [ 1 ] Критики также отмечают резкие изменения в повествовании, которые кажутся им собранными воедино, как фрагменты. Сюжетная линия, кажется, имеет несколько ответвлений, чтобы подчеркнуть природу непредсказуемости как темы истории. [ 9 ]
Майор Ковалёв — человек со множеством нестыковок и противоречий. [ 10 ] Гоголь использует это, чтобы подчеркнуть «разломанную личность главного героя». [ 11 ] Существует значительный дисбаланс в том, как Ковалёв воспринимает себя и как его воспринимает внешний мир. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на своем внутреннем облике, вся его энергия и мысли направляются на поддержание внешнего вида. «Частное и публичное лица коллежского асессора кажутся почти не связанными». [ 12 ] Такое изображение рядового петербуржца отражает позицию Гоголя как трансплантанта города, рассматривающего социальную иерархию города со стороны. [ 2 ]
В конце повести создается впечатление, что Гоголь обращается непосредственно к читателю. Никогда не объясняется, почему Нос вообще отпал, почему он мог говорить и почему он снова прикрепился. Тем самым Гоголь играл на предположениях читателей, которые, возможно, с удовольствием ищут нелепые истории, но в то же время все же хотят нормального объяснения. [ 2 ]
Символизм
[ редактировать ]В России о носе ходило множество пословиц: от «оторванного» (если он слишком любопытен), «задранного» (если ты о себе высокого мнения) или «повешенного» (с очевидное поражение и неудача). К XIX веку в русской прозе существовала обширная литература, посвященная упоминаниям о носе. Критик В. В. Виноградов считает нос не только символом человеческой личности, но и источником комедии и пафоса в литературе. [ 9 ]
Некоторые критики приравнивают искаженный язык носа Ковалева и других персонажей рассказа к мифологическому сознанию. В силу ситуации, в которой оказались персонажи, человеческие качества переносятся на природные объекты, и мысли героев пронизаны мифологическим смыслом восприятия в отличие от прежнего восприятия современного человека, отличающегося корыстным сознанием. В рассказе нос противопоставляется символу спасения майора Ковалева и символу самоуничтожения цирюльника Ивана Яковлевича. [ 9 ]
Его нос служит символом его собственного снобизма и претенциозности. [ 13 ] Как только он теряет нос, все его поведение по отношению к миру меняется. [ 14 ] Его нос служит источником его собственной гордости и позволяет ему смотреть на всех остальных свысока. Потеря носа означает потерю его личности. Поскольку его личность в первую очередь определяется его внешним видом, потеря этого внешнего вида опустошает его.
Вдохновение и прием
[ редактировать ]Как литературная тема нос трактовался русскими авторами, по крайней мере, с момента завершения в 1807 году перевода Лоуренса Стерна » «Тристрама Шенди , в котором тема носов подробно рассматривается, особенно в «Повести Славкенбергиуса». Носы и даже головы, которые бегают сами по себе, которые исчезают и потом возвращаются, которые даже пекутся в хлебе (как в первой части повести Гоголя), встречаются в русской литературе 1820-х и 1830-х годов. [ 1 ] Из этих произведений произведение Гоголя является самым известным, поскольку оно представляет собой абсурдную сказку, которая служит не только социальным комментарием, но и комедийной сказкой для всех возрастов.
В «Истории русской литературы » критик Д. С. Мирский пишет: « Нос — это произведение чистой игры, почти чистой чепухи. В нем более, чем где бы то ни было, Гоголь обнаруживает свою необыкновенную волшебную силу создавать из ничего великое комическое искусство». [ 15 ]
С момента публикации « Нос» интриговал критиков своей абсурдной историей и социальными комментариями. [ 2 ] Абсурдность рассказа создает определенную дистанцию между автором и читателем, что дает возможность читателям насладиться комедийными аспектами рассказа, однако более тщательный анализ позволяет читателям увидеть, что рассказ представляет собой критику их повседневной жизни.
Достопримечательности Санкт-Петербурга
[ редактировать ]Как петербургская повесть, «Нос» имеет много отсылок к городу Санкт-Петербургу, где происходит действие повести.

- Вознесенский проспект : На этой улице живет цирюльник Иван.
- Исаакиевский мост : С этого моста Иван бросает нос в Неву.
- Sadovaya Street : Major Kovalyov lives on this street.
- Невский проспект : майор Ковалев ежедневно гуляет по этой улице.
- Тавричевский сад : Ходит слух, что нос повадился гулять в этих садах
- Гостиный двор : Здесь радостно останавливается майор Ковалёв, когда его нос возвращается к лицу.
Адаптации
[ редактировать ]- Дмитрия Шостаковича опера «Нос» , впервые исполненная в 1930 году. На этот сюжет основана
- Короткометражный фильм по мотивам рассказа [ 16 ] был создан Александром Алексеевым и Клэр Паркер в 1963 году с использованием пинскринной анимации .
- В другом короткометражном анимационном фильме, снятом в 1966 году режиссером Мордикаем Герштейном и рассказанным братом Теодором , история была перенесена в Питтсбург и изменены имена (цирюльника зовут «Теодор Шнайдер», а неудачника с носом зовут «Натан Насспигель»). [ 17 ]
- Ролан Быков снял телефильм по мотивам рассказа в 1977 году. [ 18 ] В пьесе Андрея Амальрика «Нос! Нос? Нос!», как и в рассказе Гоголя, изображен майор Ковалев, который бродит по Петербургу в поисках своего носа. Ковалев в пьесе Амальрика живет в марксистском тоталитарном обществе и чрезмерно озабочен своим буржуазным статусом.
- Грэмми, , удостоенные премии Братья Джейсон и Кристоф Бек в 1990 году написали и сочинили мюзикл под названием «Нос Полтона Уорта», основанный на этой истории, который исполнялся в Монреале и Нью-Хейвене. [ 19 ]
- Пьеса для радио, основанная на этой истории, была написана британским писателем Аванти Кумаром и впервые поставлена и показана в Ирландии компанией RTÉ в 1995 году.
- В апреле 2002 года BBC Radio 4 в комедийном сериале «Три Ивана, две тети и шинель» была показана экранизация рассказа со Стивеном Муром в главной роли . [ 20 ]
- Альбом на румынском языке , основанный на этой истории, был выпущен Адой Милеа и Богданом Бурлэчиану в 2007 году.
- Пьеса по мотивам рассказа была написана Томом Свифтом и спродюсирована The Performance Corporation в 2008 году.
- Театральная труппа Fat Git [ 21 ] выполнили экранизацию рассказа в 2011 году.
- WMSE (91,7 FM в Милуоки, Висконсин) транслировал адаптацию Wisconsin Hybrid Theater (Radio WHT) [ 22 ] в 2011 году.
- Московский музей эротического искусства поставил адаптацию по мотивам Владимира Путина потери гениталий , приуроченную к президентским выборам 2012 года . [ 23 ]
- Благодаря популярности произведений Гоголя в России и за ее пределами множество памятников культуры его произведениям, в том числе «Нос» . было создано
- Переведенная версия рассказа в аудиокниге была опубликована на малаялам компанией Kathacafe в 2017 году. [ 24 ]
- В январе 2020 года Андрей Хржановский выпустил официальную экранизацию рассказа « Нос, или Заговор индивидуалистов » в виде покадрового анимационного фильма. [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Харди, Джеймс (2016). «Магический реализм в сказках Николая Гоголя» (PDF) . ЛГУ .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Зихер, Эфраим (1990). «Диалогизация и смех в темноте, или Как был сделан нос Гоголя: пародия и литературная эволюция в теории романа Бахтина». Русская литература . 28 (2): 211–233. дои : 10.1016/S0304-3479(05)80118-8 .
- ^ Jump up to: а б Боуман, Герберт (6 февраля 2016 г.). «Нос». Славянский и восточноевропейский журнал . 31 (76): 204–211. JSTOR 4204413 .
- ^ Jump up to: а б Климентьев, Максим (2009). «Тёмная сторона «Носа»: Парадигмы обонятельного восприятия в гоголевском «Носе» . Канадские славянские документы . 51 (2): 223–241. дои : 10.1080/00085006.2009.11092611 . JSTOR 40871408 . S2CID 191470781 .
- ^ Давыдов, Сергей (2006). «Гоголевский Петербург». Обзор Новой Англии . 27 (1): 122–127. JSTOR 40244791 .
- ^ Jump up to: а б с Блер, Клиффорд (6 февраля 2016 г.). «Элементы фантазии и семиотического кода раздробленной идентичности в гоголевском «Носе» » (PDF) . Студенческий журнал «Перспективы» .
- ^ Ясмин, Шарифа (2014). «Нос Николая Гоголя: Абстрактная сатира» (PDF) . SUST Журнал социальных наук .
- ^ Bocharov, Sergey (2008). Гоголь в русской критике: антология . Фортуна ЭЛ. p. 357. ISBN 9785958200429 .
- ^ Jump up to: а б с "Заметки о мифологическом языке повести "Нос" " . «Дом Н. В. Гоголя — мемориальный музей и научная библиотека» (in Russian) . Retrieved 30 November 2020 .
- ^ Фридман, Пол (1951). «Нос: некоторые психологические размышления» . Американское Имаго .
- ^ Келли, Майкл (2009). «Восстановление обезображенного образа человека: гоголевская пощечина и моральная ответственность». Русское обозрение . 68 (2): 302–320. дои : 10.1111/j.1467-9434.2009.00526.x .
- ^ Спайчер, Питер (1963). «Нос»: Сатирическая комическая фантазия, рожденная комплексом импотенции». Славянский и восточноевропейский журнал . 7 (4): 361–374. doi : 10.2307/305434 . JSTOR 305434 .
- ^ Зейфрид, Томас (1993). «Подозрение к повествованию: Нос и проблема автономии в гоголевском «Носе» . Русское обозрение . 52 (3): 382–396. дои : 10.2307/130737 . JSTOR 130737 .
- ^ Бочаров, Сергей (1992). «Вокруг носа». Очерки о Гоголе: Логос и русское слово .
- ^ Мирский, Д.С. (1858). Фрэнсис Дж. Уитфилд (ред.). История русской литературы . Альфред А. Кнопф. п. 152.
- ^ jtenney123 (5 января 2014 г.). «Нос» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года — на YouTube.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Нос» . IMDB .
- ^ Роллберг, Питер (2008). Исторический словарь российского и советского кино . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 128. ИСБН 978-0810860728 .
- ^ Коккер, Стив (19 марта 1991 г.). «Рамблтаун: фантастическая и веселая возня, отправленная по факсу» . Макгилл Трибьюн . Том. 10, нет. 23. с. 11. Архивировано из оригинала 27 февраля 2023 года . Проверено 1 августа 2023 г. - через Issuu .
- ^ «Нос, Николай Гоголь. Три Ивана, две тетки и шинель. Радио BBC 4 Extra» .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 30 марта 2012 года . Проверено 16 августа 2011 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Радио ВТ» . 7 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2011 г.
- ^ «The Daily Herald: Российские опросы сатиры лишают Путина мужественности» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Проверено 3 марта 2012 г.
- ^ «Нос» .
- ^ правды», Стас ТЫРКИН | Сайт «Комсомольской (11 September 2020). "Самым актуальным жанром в России является фантасмагория" . Kp.ru - . Retrieved 28 November 2020 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Сводный сборник рассказов Гоголя в Standard Ebooks.
- Нос , английский перевод, из Project Gutenberg
- Библиомания: Бесплатная онлайн-литература и учебные пособия: Нос
- Памятник Носу майора Ковалёва
Аудиокнига Die Nase , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox (на немецком языке)