Reza Shirmarz
Reza Shirmarz | |
---|---|
Рожденный | 1974 (49–50 лет) |
Образование | Американский колледж Греции |
Занятия |
|
Годы активности | С 1998 года |
Член правления | совет директоров Гильдии драматургов Ирана (2007–2009 гг.) |
Супруг | Разие Рафи (с 2003 г.) |
Дети | Мария Ширмарз |
Награды | Международный театральный фестиваль Фаджр (2007 и 2008 гг.) Национальный конкурс драматургов Ирана (2007) Книга года Ирана на фестивале Рошд (2011) |
Веб-сайт | Резаширмарз |
Подпись | |
![]() |
Реза Ширмарз ( персидский : رضا شیرمرز ), базирующийся в Греции иранский издатель, награжденный драматург, переводчик, исследователь, театральный режиссер и эссеист, опубликовавший более 40 книг, написанных и переведенных им, который сотрудничал с крупными издательскими компаниями. , театры, драматические школы, радиоканалы , журналы и т.д. в Иране. [ 1 ] Реза Ширмарз был избран членом совета директоров Гильдии драматургов Ирана сроком на три года. Он также был профессиональным членом таких организаций, как Гильдия драматургов Ирана, Американский ПЕН-клуб и Гильдия драматургов Америки . Он также является языковым специалистом и полноправным членом Королевского института лингвистов (CIOL) в Лондоне. [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Реза Ширмарз родился в Хое и вырос в Тегеране , столице Ирана . Его отец был генералом сухопутных войск, не интересовавшимся искусством, а мать, любительница искусства, научила его дисциплине и любви. Ширмарз двуязычен говорит на персидском и турецком языках , с детства . Он левша . [ 2 ] находился под влиянием великих современных и классических Ширмарз с детства писателей и мыслителей. Он начал читать персидскую классическую литературу , особенно Руми , когда был подростком. Он также был весьма очарован современными рассказами , особенно произведениями великого современного иранского писателя Садеха Хедаята . [ 3 ] Через пару лет он начал усиленно читать неперсидскую литературу. Это был для него первый шаг к знакомству с западной литературой. Позже Ширмарз стал читать более древние и современные драмы, укрепляя свое творческое воображение. [ 2 ] Такое интенсивное чтение помогло ему в карьере драматурга и переводчика в последующие годы. Однажды он сказал: «Чтение и перевод были похожи на семинары, которые я посещал, чтобы научиться создавать драму». Поэзия – еще одна отрасль литературы, которой иранский писатель и художник занимался на протяжении всей своей жизни. Помимо иранских классиков и современных поэтов, Ширмарз пытался тщательно изучить восточную и западную поэзию. В последующие годы он написал книгу о современных английских поэтах Т.С. Элиоте , Эзре Паунде и Уильяме Батлере Йейтсе . [ 2 ]
Обзор карьеры
[ редактировать ]Реза Ширмарз написал несколько пьес, две из которых - «Коричные звезды» и «Хрустальные лозы» - были отмечены в национальном масштабе на Международном театральном фестивале Фаджр и Национальном конкурсе драматургов Ирана. [ 4 ] [ 5 ] Он также перевел десятки пьес и книг известных мировых драматургов и авторов, в том числе Аристофана (11 пьес), Менандра (1 пьеса), Плавта (20 пьес), Теренция (2 пьесы), Джорджа Бернарда Шоу (7 пьес), Эдварда Бонда. (1 пьеса), Сомерсет Моэм (5 пьес), [ 6 ] Теренс Раттиган (2 пьесы), Клиффорд Одетс (2 пьесы), Яковос Камбанеллис (6 пьес), [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Джон Мортимер (5 пьес), Артур Уоткинс и Дж. А. Фергюсон, [ 10 ] Эдвард Олби , [ 11 ] Марджори Болтон , Жан Поль Сартр , Жан Ануй и др. В основном специализировался на театре и философии. Его последняя книга о Роберте Уилсоне , известном американском театральном режиссере, была опубликована в 2015 году издательством Ghatreh в Тегеране. [ 12 ] [ 13 ] Одним из его недавних переводов с греческого на персидский стала Аристотеля » «Поэтика , опубликованная в 2018 году в Тегеране крупным издательством Ghoghnoos. [ 14 ] Хотя некоторые из его работ уже были опубликованы во времена президента Мохаммада Хатами , они постоянно подвергались цензуре и запрещались официальными властями Ирана со времен президентства Махмуда Ахмадинежада , но он никогда не отказывался от создания новых произведений искусства и перевода драмы и философии. на персидский. Более шести его произведений, таких как «Коричные звезды» , «Хрустальные лозы» , «Глубокое синее море» , «Жёлтый снегопад » и др., официально объявлены запрещенными к публикации и распространению. Один из его переводов — «Большой нож» Клиффорда Одетса , запрещенный уже более десяти лет.
Миграция
[ редактировать ]Реза Ширмарз переехал в Грецию в 2010 году, чтобы проводить исследования древнегреческой культуры и цивилизации, изучать греческий язык во время учебы в Афинском университете и переводить греческие театральные и философские произведения на персидский язык непосредственно с греческого. Шесть пьес Яковоса Камбанеллиса стали первой серией театральных произведений, которые он перевел непосредственно с греческого языка на персидский. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Он переводит полное собрание сочинений Аристотеля на персидский язык , первый том ( « Поэтика ») был опубликован в 2017 году. [ 15 ] Книга была распродана за короткое время и была переиздана в 2020 году. Реза Ширмарц объявил в одном из своих недавних интервью, что в данный момент он переводит восемь книг Аристотеля на персидский язык , а также другие проекты, которые он реализует. Он сказал, что «Риторика» скоро будет опубликована крупным иранским издательством Ghoghnoos. Помимо исследовательской и переводческой деятельности, Ширмарз написал на английском языке несколько пьес, таких как «Иммигранты» , «Уголки смерти» , «Труба» , «Цунами » и др., живя в Греции. Его пьеса «Иммигранты» была переведена в Грецию два года назад.
Пьесы
[ редактировать ]- «Коричные звезды» (постановка, отмеченная на Международном театральном фестивале «Фаджр» и Национальном конкурсе драматургов, опубликованная издательским центром «Намайеш», 2007 г.). [ 16 ] Эту пьесу читали в Национальном театре, расположенном в Тегеране. [ 17 ] В следующем году драматург попытался поставить его с профессиональной командой. спектакль был запрещен официальными властями Тем не менее, после долгих репетиций .
- «Хрустальные лозы» (постановка, отмеченная на Международном театральном фестивале «Фаджр» , опубликованная издательским центром «Намайеш», 2008 г.). [ 18 ] Эту пьесу читали в Национальном театре , но в 2009 году ее запретили на момент постановки. и
- Мои руки (опубликовано в журнале «Театр», 2009 г.) [ 1 ]
- Deep Blue Sea (опубликовано в литературном журнале Payab, 2010 г.) [ 1 ]
- Встреча (2011)
- Желтый снег падает (2012) (опубликовано в литературном журнале Payab, 2011) [ 1 ]
- «Уголки смерти» (2013), [ 1 ] современная четырехчастная пьеса
- Ачарнонский уличный стервятник (2014) [ 1 ]
- Фонари плачут (2014), [ 1 ] третья часть трилогии под названием Cinnamon Stars
- Иммигранты (2015, английский); [ 1 ] эта одноактная пьеса была переведена на греческий язык Никосом Анастасопулосом в 2016 году.
- Цунами (2016)
- Трубка (2019)
- Намордник (2022): Эта пьеса является ответом на Сэмюэля Беккета » «Катастрофу , короткую пьесу, написанную в поддержку чешского диссидента Вацлава Гавела . Намордник был опубликован Index on Censorship 12 января 2022 года. [ 19 ] «Катастрофа» Беккета и «Ошибка» Гавела были опубликованы вместе издательством Index в 1984 году. Muzzled также был опубликован Index в честь 50- летия журнала Sage в январе 2022 года.
Книги
[ редактировать ]- Сценическая речь: практические упражнения , опубликовано издательством Ghatreh Publication Company, 1-е издание в 2012 г. и 12-е издание в 2020 г. [ 20 ]
- Я думаю своими глазами, о Роберта Уилсона Визуальном театре , издательство Ghatreh Publishing Company, 2015. [ 12 ]
- Комедия (в печати) [ 21 ]
- Философия театра (готовится к печати) [ 22 ]
Переводы
[ редактировать ]- Вспыльчивый издательство , Менандр , Sooreh University Press, 2000.
- Полное собрание пьес Аристофана : Ахарнианцы , Рыцари , Облака , Осы , Мир , Лисистрата , Птицы , Лягушки , Фесмофориазус , Экклезиазуз и Плутус , в семи томах, Ghatreh Publishing Company, 2015. [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]
- Полное собрание пьес Плавта : «Амфитрион» , «Комедия ослов», «Горшок с золотом» , «Две вакхиды », «Шкатулка », «Куркулион» , «Эпидик» , « Менаахи» , « Купец» , «Хвастливый солдат» , « Дом с привидениями » , «Девушка из Персии» , «Карфагеняне» , «Псудолус» , «Веревка » , «Стих» . , Тринумм , Трикулент , Казина и The Пленники , в трёх томах, издательство Ghatreh Publishing Company, 2002.
- Анатомия драмы , Марджури Бултон , издательская компания Ghatreh, 1-е издание в 2003 г. и 4-е издание в 2013 г.
- Сцена для речи , Эванджелин Махлин, издательство Ghatreh Publishing Company, первое издание 2003 г. и 10-е издание 2013 г.
- Семь одноактных пьес Джорджа Бернарда Шоу : «Как он солгал ее мужу» , «Проблеск реальности» , «Огюст вносит свою лепту» , «Яд страсти и окаменение» , «Разоблачение Бланко Посне» , «Тёмная дама из сонетов» , «Анняянская большевик». Императрица , издательство Ghatreh, 2007.
- Великий мир , Эдварда Бонда издательская компания Ghatreh, 2009.
- Золотой мальчик , Клиффорд Одетс, издательство Ghatreh, 2009.
- Очерки эстетики Жана -Поля Сартра , 1-е издание в 2001 г. и 6-е издание в 2005 г., Ahange Digar Publication, 2009.
- « Воспоминания о Шекспире» , Питер Брук , издательство Ghatreh, 2009.
- Orchestra & The Dye-Hard, две одноактные пьесы Жана Ануи и Гарольда Бригхауса , издательство Ghatreh Publishing Company. 2009.
- «Мальчик возвращается домой» и «Лондондерри» , две пьесы А. А. Милна и Рэйчел Филд , издательство Ghatreh Publishing Company, 2010.
- Он и его брюки и не тот мужчина и женщина , Яковос Камбанеллис , издательство Ghatreh, 2010.
- Шеппи , Сомерсет Моэм , издательство Ghatreh, 2010. [ 6 ]
- Всемирная энциклопедия современного театра , том 5: Азиатско-Тихоокеанский регион, издательство Ghatreh Publishing Company, 2010 г., было отмечено как лучшая образовательная книга года на книжном фестивале Рошд. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
- Древнеримские комедии: , издательство Ghatreh , Андрия и Формион Теренса 2010.
- «Краткая информация о доке» и «Женщины на войне» , две пьесы Джона Мортимера и Эдварда Перси , издательство Ghatreh Publishing Company, 2010.
- Версия Браунинга и приключенческая история Теренса Раттигана , издательство Ghatreh, 2010.
- Письмо Яковоса Камбанеллиса в переулки Ореста , издательство и Фив Ghatreh, 2011. [ 8 ]
- Персонажи для скрипки и оркестра , Яковоса Камбанеллиса издательство Ghatreh, 2011. [ 7 ]
- Такие вещи, как мечты и желания, мистер Стюарт! , две пьесы Дж. А. Фергюсона и Артура Уоткина, издательство Ghatreh Publishing Company, 2012.
- Поэтика Аристотеля , издательство Ghoghnoos Publishing Company, 1-е издание 2017 г., 2 - , с греческого языка е издание 2020 г. [ 15 ]
- Риторика Аристотеля ) с греческого языка (готовится к печати
Статьи и очерки
[ редактировать ]- Постмодернистская литература Сэмюэля Беккета , в литературном журнале Kelk, Тегеран, 2004 г.
- Аналитический взгляд на « Облака комедию Аристофана » , в философском журнале « Хамшахри» , Тегеран, 2007 г.
- Структурный анализ Аристофана комедийных произведений , Тегеранский университет , Тегеран, 2008 г.
- Яковос Камбанеллис , современный греческий драматург , в книге «Директорский центр», 1-й том, 2012 г.
- Театр и феноменология , в книге Режиссерского центра, 2-й том, 2013 г.
- Драматическое взаимодействие , Лингвист , Том 54/N 1, Сертифицированный институт лингвистов , 2015.
- Танцы в цепи , Лингвист , Том 54/N 5, Сертифицированный институт лингвистов , 2015.
- Краткий обзор детского театра в Греции , Журнал «Театр», 2015.
- Сценография в греческом театре , Театральный журнал, 2015.
- Введение в современный греческий театр, Театральный журнал, 2015.
- Отчаянные связи, Лингвист , Том 55/N 2, Сертифицированный институт лингвистов , 2016.
- Театральная архитектура в современной Греции, Театральный журнал, 2016.
- Драматургия в современной Греции , Театральный журнал, 2016.
- Что такое театр , Журнал «Театр», 2017.
- Введение в современный театр Египта , Театральный журнал, 2017.
Сотрудничество
[ редактировать ]Реза Ширмарз перевел два эссе об африканских ритуалах и их театральных аспектах, которые были опубликованы как части книги « Драма и религия», опубликованной на Международном театральном фестивале Фаджр Ирана Центром исполнительских искусств в 2007 году. [ 31 ] Он также более десяти лет активно работал на различных иранских радиоканалах в качестве писателя, переводчика и рассказчика. Ширмарз адаптировал и перевел более 100 драматических произведений для исполнения на радио и в течение нескольких лет работал театральным критиком. Несмотря на все его творческие усилия в иранском театре и средствах массовой информации, он и его коллеги были лишены своей деятельности во времена Махмуда Ахмадинежада , крайне фундаменталистского президента Ирана, избранного в 2009 году. [ 1 ] Ширмарз также принимал активное участие в административной части Международного театрального фестиваля Фаджр в течение трех лет во времена президента Ирана-реформатора Мохаммада Хатами с 2001 по 2004 год. Он работал с несколькими литературными и театральными журналами ( Kelk , Theatre , Payab и т. д.), журналы ( The Linguist в Лондоне), газеты ( Hamshahri , Farhikhtegan , Shargh , Jame'e и др.), новости агентствах (IBNA, ISNA и др.) на протяжении почти двух десятилетий с начала своей карьеры. Он также выступал с речами и лекциями в качестве драматурга, театрального режиссера , исследователя, теоретика и критика в различных центрах исполнительских искусств Ирана, в основном в Тегеране. Реза Ширмарз стал почетным членом театральной группы Ванагахан в Иране и провел ряд мастер-классов по вокалу и речи для актеров труппы. Пару лет назад он также исполнил некоторые вокальные партии на некоторых выступлениях группы на трёх языках. [ 32 ]
Членство
[ редактировать ]- Действительный член Королевского института лингвистов (CIOL) в Лондоне.
- Действительный член Гильдии драматургов Ирана.
- Полноправный член ПЕН-Америки.
- Профессиональный член Гильдии драматургов Америки.
- Член правления Гильдии драматургов Ирана.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж «Профессиональная биография Резы Ширмарза» . Иранский театр . 2016.
- ^ Jump up to: а б с «Жизнеописание Резы Ширмарза» . Официальный сайт Резы Ширмарза . 2020. [ самостоятельный источник ]
- ^ «Долг писателя — обнаружить раны» . Ежедневная газета «Шарх» . 2016.
- ^ «Представление знаменитых пьес на 26-м Международном театральном фестивале Фаджр» . Иранский театр .
- ^ «Пьесы Резы Ширмарза» . Официальный сайт Резы Ширмарза . 2020. [ самостоятельный источник ]
- ^ Jump up to: а б «Шеппи Сомерсета Моэма в Иране» . Агентство книжных новостей Ирана . 2010.
- ^ Jump up to: а б с «Камбанеллис играет на фарси» . Программа новостей Греции . 2012.
- ^ Jump up to: а б с «Второй том пьес Яковоса Камбанеллиса в переводе на персидский язык» . Греческий мировой репортер . 2012.
- ^ Jump up to: а б «Пьесы Яковоса Камбанеллиса доходят до Ирана» . Греческий мировой репортер . 2010.
- ^ « Две современные одноактные пьесы» в книге» . Агентство книжных новостей Ирана . 2012.
- ^ «Хрупкий баланс» Эдварда Олби опубликован на персидском языке» . Агентство книжных новостей Ирана . 2016.
- ^ Jump up to: а б « Я думаю глазами» исследует шедевры Роберта Уилсона» . Агентство книжных новостей Ирана . 2015.
- ^ «Книги Резы Ширмарза» . Официальный сайт Резы Ширмарза . 2020. [ самостоятельный источник ]
- ^ « Поэтика» переведена с греческого на персидский» . Агентство книжных новостей Ирана . 29 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б « Поэтика» переведена с греческого на персидский» . Агентство книжных новостей Ирана . 2018.
- ^ «Победитель драматургического фестиваля Фаджр» . Хамшахрионлин . 2007.
- ^ «Чтение пьес в Национальном театре Ирана» . Магиран . 2007.
- ^ «Были опубликованы пьесы победителей Фаджра» . Новости искусства . 2007.
- ^ Фрари, Марк (12 января 2022 г.). «Моя драматическая дань уважения Сэмюэлю Беккету и катастрофе» . Индекс цензуры . 50 (4): 51–59. дои : 10.1177/03064220211068702 . S2CID 245918703 .
- ^ «Сценическая речь: практические занятия» . Агентство книжных новостей Ирана . 2012.
- ^ «Историческое исследование комедии» . Агентство книжных новостей Ирана . 2009.
- ^ «Официальный сайт Резы Ширмарза» . rezashirmarz.ir . 2020 . Проверено 21 октября 2020 г. [ самостоятельный источник ]
- ^ «Лисистрата» и «Фесмофориазу» Аристофана в иранских книжных магазинах» . Агентство книжных новостей Ирана . 2010.
- ^ « Птицы» в Иране» . Агентство книжных новостей Ирана . 2009.
- ^ «Пьесы Аристофана в переводе на фарси» . Национальный книжный центр Греции . 2010.
- ^ «Лучшие книги года фестиваля Рошд» . Агентство книжных новостей Ирана . 2011.
- ^ «Ежегодно отмечаемые книги на книжном фестивале Рошд» . Информационное агентство студентов Ирана . 2011.
- ^ «Лучшие театральные книги Ирана (фестиваль Рошд)» . Международное агентство новостей Корана . 2011.
- ^ «Ежегодная театральная книга Ирана, отмеченная наградами (Книжный фестиваль Рошд)» . Информационное агентство Мехр .
- ^ «Лучшие теоретические книги отмечают на празднике Рошд» . Новости культуры и искусства . 2011.
- ^ «Иран публикует драмы в честь театрального фестиваля Фаджр» . Информационное агентство Мехр .
- ^ «Реза Ширмарз присоединяется к театральной труппе Ванагахана» . Иранский театр . 2016.