Мостеллария
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2011 г. ) |
«Мостеллария» — пьеса римского писателя Плавта . Его название переводится с латыни слово fabula ). как «Призрак (спектакль)» ( в названии понимается [1] [2] Считается, что пьеса является адаптацией утраченной комедии афинского поэта Филимона ( «Фазма» «Призрак»). [1] Он расположен на улице в городе Афины .
Персонажи
[ редактировать ]Главные герои
[ редактировать ]- Теопропид — афинский купец
- Филолах — сын Феопропида
- Tranio - Slave owned by Theopropides
- Филематий - куртизанка, освобожденная Филолахом.
- Каллидамат – друг Филолаха
- Симо - сосед Феопропида
- Мисаргирид - ростовщик
Второстепенные персонажи
[ редактировать ]- Грумио — деревенский раб, принадлежавший Теопропиду.
- Сфаерио — раб Феопропида.
- Корабль – ожидание Филематия
- Дельфия — подруга Каллидамата.
- Фаниск - раб Каллидамата
- Пинациум - раб Каллидамата
Сюжет
[ редактировать ]Молодой человек по имени Филолах прекрасно проводит время, пока его отец Теопропид уехал по делам за границу. Филолах занял много денег, чтобы купить свободу рабыне, которую он любит. Однажды он устраивает вечеринку на улице со своими друзьями, когда его раб Транио прерывает веселье и сообщает, что отец Филолаха неожиданно вернулся и прибудет из гавани в любую минуту. На фоне всеобщей паники у Транио появилась идея. Он толкает Филолаха и его друзей в дом и запирает дверь. Сейчас приедет отец. Транио уважительно приветствует его, но делает вид, что входить в дом опасно, потому что его преследует призрак человека, когда-то там убитого.
К сожалению, в этот момент появляется ростовщик и требует деньги, которые Филолах взял взаймы. Транио быстро соображает и делает вид, что деньги были взяты в долг на покупку соседнего дома. Даже после того, как отец Филолаха встречает настоящего владельца дома, Транио удается какое-то время скрывать правду, но наконец его раскрывают, и он прыгает на алтарь, чтобы избежать наказания. К счастью, все заканчивается благополучно, когда один из друзей Филолаха предлагает вернуть долг, позволяя отцу простить сына. Даже Транио прощен.
Действие пьесы происходит на улице Афин. На зрителя обращены дома Феопропида и его соседа Симона. Между ними узкий переулок, ведущий к садовой двери дома Симо. Между сценой и зрителями находится алтарь. Слева от зрителей дорога ведет к гавани, а справа – к форуму. [1]
Разделение на акты
[ редактировать ]Пьесы Плавта традиционно делятся на пять действий; они упомянуты здесь для удобства, поскольку они используются во многих изданиях. Однако не считается, что они относятся ко времени Плавта, поскольку ни одна рукопись не содержит их до 15 века. [3] Да и сами акты не всегда соответствуют структуре пьесы, что более наглядно проявляется в изменении размеров.
Метрическая структура
[ редактировать ]Различные сцены пьесы четко различаются сменой метра. Обычно каждый раздел начинается с ямба сенариев (которые произносились без музыки), а затем музыкальной сцены разных размеров. Каждую часть завершают живые хореи септенарии, которые, по-видимому, читались или пелись под аккомпанемент тибий (пары тростниковых дудочек). Мур называет это метрической последовательностью «ABC». [4] В этой пьесе образец варьируется от ABC, ABC... следующим образом:
- ABBC, BC, AB(C), ABC, BC, AC
Однако К.В. Маршалл (2006), который считает, что метрические части (или «дуги») всегда начинаются с ямба сенария, делит пьесу всего на четыре части следующим образом: [5]
- ABBCBC, AB(C), ABCBC, AC
В спектакле пять песен: три из них полиметрические, с использованием разных размеров, с участием молодых людей и рабов; и по одному кретическому и вакхическому, включающему стариков Симона и Феопропида. Также есть раздел из 90 строк ямбических септенариев (метр, часто ассоциирующийся с проститутками). [6] когда блудница Филематия беседует со своей служанкой Скафой.
Сцена установлена
[ редактировать ]- Акт 1.1 (строки 1–83): ямбическая строфа (80 строк)
- Деревенский раб Грумио упрекает городского раба Транио за то, что он зря тратит деньги своего хозяина.
- Акт 1.2 (84–156): полиметрическая песня (вакхиак, ямб, крит, оканчивающаяся 3 строками хореических септенариев) (70 строк) [7]
- Юноша Филолах с сожалением вспоминает свой расточительный образ жизни.
- Акт 1.3 (154–247): ямб семеричный (90 строк)
- Филолах подслушивает, как о нем говорят его подруга Филематия и ее рабыня Скафа.
- Акт 1.3 (248–312): хорей семеричный (61 строка)
- Филолах отсылает Скафу и разговаривает с Филематием.
Удары стихийных бедствий
[ редактировать ]- Акт 1.4 (313–347): полиметрическая песня (вакхиак, кретик, анапестик, рейзианум) (35 строк)
- Приходит друг Филолаха Каллидамат, очень пьяный, со своей девушкой Дельфией.
- Акт 2.1 (348–408): хорей семеричный (60 строк)
- Раб Транио приносит известие о том, что отец Филократа вернулся из путешествия. Он проводит молодых людей в дом
Tranio tricks Theopropides
[ редактировать ]- Акт 2.1–3.1 (409–689): ямб сенарий (277 строк)
- Транио обращается к зрителям. Он запирает дверь дома. – Приходит отец Филолаха Теопропид. Транио убеждает его, что в доме обитают привидения. – Далее он отбивается от ростовщика, убеждая Феопропида, что деньги были взяты в долг в качестве первоначального взноса за новый дом.
- Акт 3.2 (690–743): в основном критичный (54 строки).
- Выходит сосед Симо и жалуется на жену. Транио льстит Симо. Он рассказывает ему о своей сложной ситуации.
- Акт 3.2 (744–747): tr7, ia8, ia7 (3 строки)
- Транио умоляет Симо не выдавать его хозяину.
Tranio tricks Simo
[ редактировать ]- Акт 3.2 (747–782): ямбический сценарий (36 строк)
- Транио обманом заставляет Симо позволить Теопропиду осмотреть его дом.
- Акт 3.3 (783–804): вакхиака (заканчивается 1 строкой tr8) (22 строки)
- Транио ведет Теопропида к дому Симо.
- Акт 3.3 (805–857): хорей семеричный (53 строки)
- Теопропид беседует с Симо и начинает осмотр дома Симо, ошибочно полагая, что Симо согласился продать его.
Теопропид узнает правду
[ редактировать ]- Акт 4.1 (858–903): полиметрическая песня (смешанные метры) (46 строк)
- Два раба Каллидамата, Фаниск и Пинаций, прибывают, чтобы забрать своего хозяина. Они обмениваются шутками.
- Акт 4.2 (904–992): хорей семеричный (89 строк)
- Когда Транио пошел за Филолахом, Теопропид вступает в разговор с двумя рабами и узнает правду.
Транио избежал наказания
[ редактировать ]- Акт 4.3 (993–1040): ямб сеннария (49 строк)
- Теопропид встречает Симо, и они оба понимают, что их обманули. Они решают наказать Транио.
- Акт 5.1–5.2 (1041–1181): хорей семеричный (138 строк)
- Транио понимает, что его разоблачили. Он убегает к ближайшему алтарю, чтобы избежать наказания. Появляется друг Филолаха Каллидамат и убеждает Теопропида простить Филолаха и Транио.
Адаптации
[ редактировать ]«Мостеллария» — одна из нескольких пьес Плавта, вдохновивших мюзикла Стивена Сондхейма , Берта Шевелава и Ларри Гелбарта 1962 года «Забавная вещь, случившаяся на пути к форуму» . Персонаж Эрронеус возвращается из-за границы и узнает, что в его доме обитают привидения, и он должен семь раз обойти семь холмов Рима, чтобы избавиться от призраков.
Пьеса Кевина П. Джойса «Когда кошка ушла» по мотивам «Мостелларии» переносит историю из Афин в современный Нантакет.
Рэйчел Бет Каннинг упростила и адаптировала пьесу, чтобы создать более понятные материалы для чтения для учащихся, изучающих латынь 3 и латынь 4 в классе средней школы. [8]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Меррилл, Франция (1972), Тити Макки Плаути: Mostellaria , с. XVIII.
- ^ mostellum — это уменьшительное от слова monstrum . Согласно Льюису и Краткому латинскому словарю ,
- ^ Меррилл, Франция (1972). Тити Макчи Плаути Мостеллария , с. XIX.
- ^ Мур, Тимоти Дж. (2012), Музыка в римской комедии . Издательство Кембриджского университета, стр. 237–42, 253–8, 305–8, 367–71.
- ^ Маршалл, CW (2006). Сценическое мастерство римской комедии (издательство Кембриджского университета), стр. 218.
- ^ Мур, Тимоти Дж. (2012), Музыка в римской комедии , с. 185.
- ^ Подробную информацию об используемых метрах см. в базе данных Тимоти Дж. Мура из «Метров римской комедии» Вашингтонского университета в Сент-Луисе.
- ^ Хитрость, Рэйчел (10 августа 2020 г.). «Мостеллария: адаптированная латинская пьеса» . Бомбакс Пресс .
- Плавт , Веревка и другие пьесы , перевод Э.Ф. Уотлинга, Penguin, Лондон, 1964, ISBN 0-14-044136-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Латинский текст Мостелларии в проекте «Персей».
- Мостеллария, или Дом с привидениями , переведенный на английский язык Генри Томасом Райли, опубликованный в 1912 году в рамках проекта «Персей».