Jump to content

Проиграл (играть)

Потерянный
Написал Плавт
Персонажи Токсилус, раб
Сагаристио, раб
Сатурий, паразит
Софоклидиска, рабыня
Лемниселенис, порабощенная проститутка
Пэгниум, мальчик-раб
Безымянная дочь Сатурио
Дордал, сутенер
Параметр Афины

Перса («Перс») — комедийная латинская пьеса раннего римского драматурга Тита Макция Плавта . Необычно в этой пьесе то, что любовником является не богатый юноша, которому помогает хитрый раб, а сам хитрый раб. Чтобы вернуть деньги, которые он занял для покупки своей девушки, у сутенера Дордала, которому она принадлежит, Токсилус уговаривает своего друга Сагаристио одеться персом, чтобы обманом заставить сутенера Дордала заплатить крупную сумму и купить девушку, которая одет как арабский пленник, но на самом деле свободен. Затем появляется отец девушки Сатурио и забирает свою дочь.

Действие пьесы происходит на улице Афин. Напротив зрителей стоят два дома: один принадлежит отсутствующему хозяину Токсила, а другой — сутенёру Дордалу.

«Перса» Считается, что — одна из поздних пьес Плавта. Среди других указаний - ссылка в строках 99–100 на эпулум Иовиса «банкет Юпитера», обычай, установленный в 196 г. до н.э.; Еще одним показателем является большое количество полиметрических кантик . [1] В отличие от некоторых других пьес Плавта, в более поздней литературе ей подражали редко, если вообще когда-либо, возможно, из-за несколько грубых элементов в ее сюжете. [2]

Раб Токсилус присматривает за домом своего хозяина, пока его нет. Токсилус влюблен в девушку Лемниселенис, принадлежащую своднику (сутенеру) Дордалусу. Он просит своего друга Сагаристио одолжить ему деньги, необходимые для покупки ее свободы. У Сагаристио нет необходимой суммы, но он обещает попытаться получить ее где-нибудь еще. Токсилус намеревается вернуть деньги от Дордала после того, как они будут выплачены.

Сначала Токсилус уговаривает Сатурио, паразита , у которого есть красивая и умная дочь, позволить Сагаристио продать эту девушку Дордалу, хотя она и не рабыня. Сатурио, который ради еды готов на все, соглашается. Тем временем Токсил посылает нахального молодого раба Пэгния с письмом к Лемниселенису. Пэгниум встречает посланницу Лемниселениса, горничную Софоклидиску, идущую в другую сторону, и они обмениваются оскорблениями и подшучиванием.

Затем Токсилус получает деньги Сагаристио (деньги, которые его владелец доверил Сагаристио для совершения покупки) и отвозит их Дордалу, чтобы купить свободу Лемниселениса.

Пока Дордал проверяет деньги на форуме, Сагаристио переодевается персом. С помощью Токсила он продает дочь Сатурио, притворяясь, что она попала в плен в Аравии, Дордалу за огромную сумму. Сразу после этого входит Сатурио, забирает свою дочь на том основании, что она афинская гражданка, и тащит Дордала в суд. Спектакль завершается пиршеством Токсила и Сагаристио в честь несчастья Дордала. [3]

Метрическая структура

[ редактировать ]

Пьесы Плавта традиционно делятся на пять действий; они упоминаются ниже для удобства, поскольку они используются во многих изданиях. Однако не считается, что они восходят ко времени Плавта. Один из способов, которым сам Плавт сформулировал различные части пьесы, - это изменение размера.

В пьесах Плавта обычно каждая часть начинается с ямба сенариев (которые произносились без музыки), затем музыкальной сцены в различных размерах и, наконец, сцены хореических септенариев, которые, по-видимому, читались под аккомпанемент голеней (а пара тростниковых трубок). Мур называет это «последовательностью ABC», где A = ямб сенарий, B = другие размеры, C = хореи септенарии. [4] Однако порядок ABC иногда меняется.

Persa лишь частично следует схеме ABC. Пьеса начинается с музыки, а не с обычного ямба-сенария без сопровождения. [5] В следующих двух разделах также есть музыка, предваряющая ямбический сенарий. Финальная сцена вместо чистых хореических септенариев состоит из хореических септенариев, смешанных с анапестическими и другими размерами, что, возможно, отражает карнавальный характер сцены. Если считать, что метрическое сечение заканчивается хореическими септенариями, общую схему можно представить следующим образом:

БАВС, BBAC, BAACAC, ABBCBC

К.В. Маршалл (2006), однако, считает, что метрические секции (или «дуги») всегда начинаются с ямбического сенария (за исключением двух абзацев, где поддельная буква читается вслух). [6] Поэтому он делит пьесу следующим образом:

BB, ABCBB, ACBACAC, ABBCBC

Как отмечает Тимоти Мур в анализе музыки пьесы, более эмоциональные сцены обычно сопровождаются музыкой, тогда как более серьезные или «прозаичные» отрывки, такие как письмо, которое зачитывает Дордал (501–501–501–501 гг. 512, 520–527), идут без сопровождения. Другой момент заключается в том, что у персонажей-рабов большая часть или все слова сопровождаются музыкой, тогда как Сатурио говорит все свои. [7]

Токсилус просит помощи у своих друзей

[ редактировать ]
  • Акт 1.1 (строки 1–52): полиметрическая песня (ямбический, кретический, хореический метры, окончание ia7) (52 строки) [8]
Входит раб Токсилус и поет, как он несчастен, потому что он любим, но не может найти достаточно денег. По другую сторону сцены Сагаристио (раб из другой семьи и друг Токсила) жалуется, что не ладит со своим хозяином. После того, как они поприветствовали друг друга, Сагаристио объясняет Токсилу, что он был наказан тем, что его заставили работать на мельнице более года. Токсилус объясняет, что его хозяин уехал, но его ранила любовь. Ему нужно занять 600 монет, чтобы купить свободу своей возлюбленной. Сагаристио говорит, что сейчас он не может помочь, но он вернется в Токсилус, если что-нибудь найдет. Два раба уходят отдельно.
  • Акт 1.2–1.3 (строки 53–167): ямбическое двустишие (116 строк)
Паразит [9] Входит Сатурио и объясняет, что его профессия, как и у его предков, — обедать за чужой счет. Он утверждает, что это лучше, чем сообщать о правонарушителях за вознаграждение. – Токсилус выходит из дома своего хозяина и, делая вид, что не видит Сатурио, через дверь приказывает другим рабам начать разогревать изысканную еду. Разожгли таким образом аппетит Сатурио, прежде чем он разрешит ему что-нибудь съесть, Токсил обращается со странной просьбой: он хочет одолжить дочь Сатурио, чтобы продать ее работорговцу. Он приказывает Сатурио пойти и одеть его дочь и научить ее, что говорить. Токсилус предполагает, что подходящий костюм можно будет приобрести у театрального режиссёра.
  • Акт 2.1 (168–182): анапестические метры (15 строк)
Из дома работорговца выходит старая служанка Софоклидиска. Похоже, что Лемниселенис поручил Софоклидиске передать послание Токсилу. Софоклидиска (вероятно, через дверной проем) успокаивает ее и умоляет не говорить так много об этом.
  • Акт 2.1 (продолжение) (182а–202): различные хореи (21 строка)
Тем временем на другой стороне сцены Токсилус передает письмо нахальному мальчику-рабу по имени Пэгниум и поручает ему отнести его Лемниселенису. Токсилус уходит в дом.
  • Акт 2.1 (продолжение) (203–250): хореик семеричный (48 строк)
Пэгниум и Софоклидиска пересекаются, обмениваются оскорблениями и подшучивают.

Лемиселенис свободен

[ редактировать ]
  • Акт 2.3–2.4 (251–279): полиметрическая песня (29 строк).
Входит раб Сагаристио, восторженно напевая, что деньги «упали с небес» ему в руки. Его хозяин дал ему немного денег на покупку волов в Эретрии; он скажет хозяину, что волов не было, и вместо этого потратит деньги на то, чтобы одолжить Токсилу. Теперь он видит возвращающегося домой Пэгниума и спрашивает его, где Токсил. Пэгний отвечает ему нагло.
  • Акт 2.4 (продолжение)–2.5 (280–328): ямб семеричный (50 строк)
Сагаристио говорит Пэгниуму не грубить старшим, но Пэгниум продолжает вести себя нахально. Когда Пэгниум вошел внутрь, выходит Токсил с Софоклидиской и отсылает ее с посланием для Лемниселенис. Когда она уходит, Сагаристио дает ему кошелек с деньгами. Сагаристио идет в дом Токсила и ждет.
  • Акт 3.1–4.2 (329–469): ямб сенарий (141 строка)
Приходит Сатурио со своей дочерью, одетой арабской пленницей; он инструктирует ее, как ей следует себя вести. Она явно не хочет, чтобы ее продавали, но обещает подчиниться желанию отца. Они заходят в дом и ждут. - Дордал, работорговец, теперь выходит из своего дома, гадая, принесет ли Токсилус деньги, чтобы купить его девушку. Он видит Токсила и осыпает его оскорблениями, на что Токсил отвечает ему тем же. Токсилус дает ему деньги. Он просит Дордала, когда он пойдет оценивать монеты на рынке, выйти из дома через заднюю дверь, а Лемниселениса отправить в свой дом через ту же дверь, вне поля зрения публики. Дордалус заходит внутрь. – Токсилус, сказав, что уверен, что трюк пройдет хорошо, звонит Сагаристио. Сагаристио выходит с дочерью Сатурио. Сагаристио одет как перс, носит высокую «тиару» (персидскую шляпу). Токсилус хвалит их костюм и говорит им пойти и подождать дальше по улице, с глаз долой.
  • Акт 4.3 (470–489): хореи септенарии вперемешку с октонариями (20 строк)
Дордал выходит, поздравляя себя с полученной прибылью. Токсил приближается; Дордалус заверяет его, что официально освободил девушку и доставил ее в дом Токсилуса.

Дордалус обманут

[ редактировать ]
  • Акт 4.3. (продолжение) (491–500): анапестические октонарии, смешанные с анапестическими септенариями (10 строк)
Токсилус благодарит Дордала и сообщает ему, что у него есть для него деловая сделка. Он показывает ему письмо, предположительно написанное отсутствующим хозяином Токсила.
  • Акт 4.3 (продолжение) (501–512): ямб сенарий (12 строк)
Дордалус читает письмо вслух. В письме магистр приказывает Токсилу оказать гостеприимство некоему персидскому гостю.
  • Акт 4.3 (продолжение) (513–519): хорей семеричный (7 строк)
Дордал озадачен, но Токсилус говорит ему продолжить чтение.
  • Акт 4.3 (продолжение) (520–527): ямб сенарий (8 строк)
Далее в письме сообщается, что перс привозит из Аравии пленницу для продажи, но не сможет дать гарантии.
  • Акт 4.3 (продолжение)–4.4 (528–672): хореик семеричный (145 строк)
Дордал выражает беспокойство по поводу идеи покупки раба без гарантии, но Токсилус его успокаивает. Сагаристио и девушка приближаются. Девушка говорит умно. Токсилус уверяет Дордала, что сможет заработать на ней много денег. Он советует ему допросить девушку, прежде чем делать предложение. Дордал расспрашивает девушку о ее родителях и родной стране; — отвечает она умно и уклончиво. Дордал торгуется с Сагаристио, и они соглашаются на высокую цену в 60 мин (в три раза выше обычной цены за раба). Дордалус заходит внутрь за деньгами.

Победа над Дордалусом

[ редактировать ]
  • Акт 4.5–4.9 (673–752): ямб сенарий (80 строк)
Пока Дордал находится внутри, Токсилус хвалит девушку за ее выступление и инструктирует Сагаристио, что делать дальше. Дордал выходит с деньгами, подло вычитая из кошелька две монеты. Сагаристио благодарит его и говорит, что он должен поспешить доставить письма и выкупить своего брата-близнеца, порабощенного. Когда Дордал спрашивает имя Сагаристио, Сагаристио придумывает комично длинное имя из 55 слогов. Он уходит. - Дордал благодарит Токсилуса за помощь и на мгновение заходит внутрь, оставляя Токсилуса присматривать за девушкой. Пока Дордалус ушел, Токсилус вызывает Сатурио из его собственного дома и говорит ему подождать на улице, скрыться из виду. Когда Дордал возвращается, Токсил уходит и уходит в свой дом. Внезапно Сатурио возвращается, чтобы вернуть свою дочь. Он тащит Дордала к мировому судье.
  • Акт 5.1 (753–776): в основном анапестические метры (24 строки).
Токсил с триумфом выходит на улицу и приказывает другим рабам разложить на улице ложа для банкета. К нему присоединяются Лемниселенис и Сагаристио.
  • Акт 5.2 (777–791): анапестические октонарии (14 строк)
Теперь прибывает Дордал и горько жалуется на то, что потерял так много денег. Внезапно он видит празднующих Токсила и его друзей. Токсилус приглашает Дордала присоединиться к ним. Он приказывает младшим рабам принести воды, чтобы омыть ноги Дордала.
  • Акт 5.2 (продолжение) (792–803): разнообразные анапестические метры (12 строк)
Дордалус в ответ яростно протестует по поводу того, как его обманули. Токсилус и Лемниселенис пытаются его успокоить.
  • Акт 5.2 (продолжение) (804–818): критический, вакхиальный (15 строк)
Токсилус озорно спрашивает Пэгниума, не хочет ли он поиграть с сутенером. Получив разрешение Токсила, Пэгниум дважды бьет Дордала и нагло разговаривает с ним.
  • Деяния 5.2 (продолжение) (819–857): тр. система (4 строки), тр. септенариус (17 строк), тр. система (8 строк), тр. семеричный (1 строка)
Токсилус требует еще вина, и он и Сагаристио исполняют непристойный танец перед Дордалусом, чтобы насмехаться над ним. [10] Лемниселенис умоляет их остановиться, но Токсилус отвергает ее решение.
  • Акт 5.2 (продолжение) (843–857): анапестические октонарии и другие метры (15 строк)
Остальные продолжают издеваться над Дордалусом, давая ему пощечины и щипая его за зад, пока в конце концов Токсилус (или Сагаристио) не заявляет, что он уже достаточно наказан.
  • Акт 5.2 (продолжение) (858): хореик семеричный (1 строка)
Токсил прощается со зрителями и просит их аплодировать.

Персонажи

[ редактировать ]

Токсикус

[ редактировать ]

Образ хитрого раба, хитростью спасающего девушку из лап работорговца, встречается и в ряде других пьес Плавта. В Азинарии Либан спасает Филениума с помощью своей товарища-рабыни Леониды, которая переодевается торговцем ослами; в Майлзе Глориос Палестрио спасает Филокомазиума с помощью двух куртизанок, которые переодеваются богатой разведенной женщиной и ее служанкой, и самой Филокомазиум, которая притворяется своей сестрой-близнецом; в Поэнуле раб Мильфий спасает двух девушек от сутенера, переодевая управляющего фермой своего хозяина Коллибиска богатым клиентом; а в «Псевдоле » раб Псевдол спасает возлюбленную своего хозяина Финикию, нарядив другую хитрую рабыню, Симио, в слугу солдата, желающего ее купить. Что необычно в Токсилусе, так это то, что он сам является персонажем, который влюблен в спасенную девушку, а не действует от имени своего молодого хозяина. Это беспрецедентно у Плавта, хотя комедия Менандра «Герос» начинается аналогичным образом с раба по имени Даос, жалующегося на влюбленность. [11]

Сагаристио

[ редактировать ]

Сагаристио — еще один хитрый раб того же вида, что и Токсил. Сходство этих двух слов подчеркивается музыкой первой сцены, когда метры и слова, использованные Сагаристио, отражают слова, использованные Токсилом. [7] Хитрость Сагаристио проявляется в том, что он сообразительно играет роль персидского незнакомца; его хитрость проявляется в его готовности пойти на риск наказания, «одолжив» деньги своего владельца, чтобы одолжить Токсилусу. Он помогает Токсилу совершить свой фокус, переодевшись в костюм, так же, как Леонида помогает Либану в Азинарии , а Симио помогает Псевдолу в пьесе «Псевдол» .

Сутенер Дордал — еще один стандартный персонаж пьес Плавта, похожий на Баллиона в «Псевдоле» или Лика в «Поэнуле» . Его профессия — покупать несовершеннолетних девочек и сдавать их в аренду для секса с богатыми клиентами. О его подлости свидетельствует то, что он вычитал из кошелька 2 дидрахмы, когда платил деньги персидскому незнакомцу. Однако, в отличие от сутенера Лабракса из Руденса, он сдерживает свое слово, освобождает и доставляет подругу Токсилуса Лемниселенис после уплаты согласованной цены.

Пэгниум – мальчик-раб. Софоклидиска описывает его как молодого и красивого, но мальчишеского человека, «еще не весящего 80 фунтов» (строка 231). Его главная черта — осиный язык, наглость и наглость; ему никогда не хватает оскорблений. Намекнули (строки 229, 284, 804), что он занимается сексом с мужчинами, и он довольно нагло отвечает на это, отвечая на насмешку Сагаристио: «Ну и что, если делать? По крайней мере, я не делаю этого бесплатно, как вы». делать!" По разным причинам утверждалось, что сцены с Пэгнием были добавлены Плавтом для юмористического эффекта и не были в оригинальной греческой пьесе. Одним из признаков этого является то, что в греческой комедии вполне вероятно, что ни в одной сцене не было более трех говорящих актеров; и все же последняя сцена Персы требует пяти. Более того, перенос двух посланий в Деяниях 2.2 и 2.4 кажется для сюжета излишним; более вероятно, что в оригинальной пьесе только Софоклидиска доставила письмо, а затем вернулась, не встретив Пэгниума. [11] Имя «Пэгниум» означает «маленькая игрушка» и в « Каптиви 984» Плавта также дано мальчику-рабу. [12]

дочь Сатурио

[ редактировать ]

Безымянная дочь Сатурио совмещает роли сообразительной куртизанки и высокоморальной незамужней девушки. Костюм, в который она одета, включая «сандалии» crepidulae , кажется, ассоциируется скорее с трагедией, чем с комедией; причём некоторые её строки кажутся цитатами из Софокла и Еврипида , а разговор с Сатурио кажется пародией на сцену из пьесы Еврипида « Ифигения в Авлиде», где Агамемнон собирается принести в жертву свою дочь. Так что часть юмора ее роли может заключаться в том, что она пародирует трагедию, в то время как Сатурио и Сагаристио играют явно комическую роль. Еще один юмористический элемент заключается в том, что она неоднократно отказывается следовать сценарию, который Токсилус велел ей сказать, в результате чего он приходит в ярость из-за того, что его трюк может провалиться. [13]

Переводы

[ редактировать ]
  1. ^ де Мело, В. (2011): Плавт , (Классическая библиотека Леба), том. 3, с. 448.
  2. ^ де Мело, В. (2011): Плавт , (Классическая библиотека Леба), том. 3, с. 444.
  3. ^ «Т. Макций Плавт, Перса, или Перс, Введение, ПРЕДМЕТ» . www.perseus.tufts.edu . Проверено 22 апреля 2021 г.
  4. ^ Мур, Тимоти Дж. (2012), Музыка в римской комедии . Издательство Кембриджского университета, стр. 237–42, 253–8, 305–8, 367–71.
  5. Кроме этой пьесы только Цистеллария , Эпидик и Стих . музыкой начинаются
  6. ^ Маршалл, CW (2006). Сценическое мастерство римской комедии (издательство Кембриджского университета), стр. 215.
  7. ^ Jump up to: а б Т. Дж. Мур (2001), «Музыка в Персе », в «Исследованиях Персы Плавта» , изд. Стефана Фаллера (Тюбинген, Гюнтер Нарр, стр. 255–272.
  8. ^ Подробную информацию об используемых метрах см. в базе данных Тимоти Дж. Мура из «Метров римской комедии» Вашингтонского университета в Сент-Луисе.
  9. Паразит — попрошайка, одна из основных фигур римской комедии.
  10. ^ Этот отрывок проанализирован Муром (2012) «Музыка в римской комедии» , стр. 108–110.
  11. ^ Jump up to: а б Дуглас Хьюз (1984): «О характере Пэгния в Персе Плавта » . Rheinisches Museum für Philologie , новая серия, 127 том, H. 1 (1984), стр. 46–57.
  12. ^ К. Филиппидес (2011). «Прошлое Тиндара: имя Пэгниум в « Пленнике Плавта ». Классика и Средневековье , стр. 99–112.
  13. ^ Клара Шоу Харди (2005). «Дочь паразита: метатеатральные костюмы в Персе Плавта ». Классический мир , Том. 99, № 1 (осень 2005 г.), стр. 25–33.
  14. ^ Плавт; Перевод Вольфганга де Мело (2011). Плавт, Том III: Купец; Хвастливый солдат; Призрак; Перс . Классическая библиотека Леба . ISBN  978-0674996823 .
[ редактировать ]
  • Латинский текст в Латинской библиотеке: «Перса».
  • Латинский текст под редакцией Фридриха Лео в Perseus : Persa
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 16587f44ef43acc3f58c11e0cbda0406__1706340060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/06/16587f44ef43acc3f58c11e0cbda0406.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Persa (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)