Мина (единица измерения)

Мина : / ˈ m aɪ n ə / ( аккадский : 𒈠𒈾 , латинизированный: manû ; угаритский : 𐎎𐎐 , латинизированный: mn ; императорский арамейский מְנֵא , латинизированный : mənēʾ ; иврит : מָנֶה , латинизированный : mā неа ; [а] Классический сирийский язык ��������������, : латинизированный : многоāʾ ; Древнегреческий : μνᾶ , латинизированный : mnā ; Латинское : mina ) — древняя ближневосточная единица веса серебра или золота, эквивалентная примерно 1,25 фунта (0,57 кг), которая делилась на 60 шекелей . Мина, как и шекель, со временем тоже стала денежной единицей .
История
[ редактировать ]шумерский
[ редактировать ]С древнейших шумерских времен единицей веса была мина. Сначала таланты и сикли еще не были введены. Ко времени Ур-Намму (незадолго до 2000 г. до н.э.) мина имела стоимость 1/60 , 60 таланта а также сиклей . Вес этой мины рассчитан на 1,25 фунта (0,57 кг) или 570 граммов серебра (18 тройских унций). [1] [2]
семитские языки
[ редактировать ]
Слово мина происходит от древнесемитского корня m-nw / mny «считать», [3] аккадский ману , [4] Иврит : Мана ( мана ), Имперский арамейский : Мана / Мена ( мана / мена ), [5] Классический сирийский язык ������������ ( : мена ) , [6] Угаритский : 𐎎𐎐 , латинизированный: мн . Он упоминается в Библии, где сообщается, что Соломон сделал 300 щитов, каждый из которых содержал 3 мины золота (иврит: מָנֶה , латинизированный: mane ), [7] или позже, после эдикта Кира II Персидского, люди, как сообщается, пожертвовали 5000 мин серебра на реконструкцию Храма Соломона в Иерусалиме . [8]
В Кодексе Хаммурапи , который считается одним из первых примеров писаного права, мина является одним из наиболее часто используемых терминов, обозначающих вес золота, подлежащего уплате за преступления или для разрешения гражданских конфликтов. [9]
В библейском рассказе о празднике Валтасара на стене появляются слова мене, мене, текел, упарсин (Даниил 5:25), которые по одному толкованию могут означать «мина, мина, сикль и полкуска», хотя Даниил по-разному интерпретирует эти слова для царя Валтасара.
В писаниях Угарита стоимость мины равна пятидесяти шекелям. [10] Пророк Иезекииль называет мину ( мане в версии короля Иакова ) также 60 сиклями в Книге Иезекииля 45:12. Иисус из Назарета рассказывает « притчу о мине » в Луки 19:11–27, также рассказанную как «притчу о талантах» в Евангелии от Матфея 25:14–30. В более позднем еврейском использовании мане по весу равен 100 денариям . [11]
С аккадского периода 2 мины равнялись 1 силе воды (ср. клепсидра , водяные часы).
Греческий
[ редактировать ]В Древней Греции мина была известна как μνᾶ ( мна ). Первоначально она равнялась 70 драхмам , но позже, во времена государственного деятеля Солона (ок. 594 г. до н.э.), была увеличена до 100 драхм. [12] Греческое слово мна ( μνᾶ ) было заимствовано из семитского языка. [13] [14] В разных городах-государствах использовались мины разного веса. Эгинская мина весила 623,7 г (22,00 унции). [15] Аттическая мина весила 436,6 г (15,40 унции). [16] Во времена Солона, по словам Плутарха , цена овцы составляла одну драхму или медимнос (около 40 кг) пшеницы. [17] Таким образом, мина стоила 100 овец.
латинский
[ редактировать ]Слово мина также встречается в латинской литературе, но в основном в пьесах Плавта и Теренция, адаптированных на основе греческих оригиналов. В пьесе Теренция «Хотон Тиморуменос» , адаптированной по одноименной пьесе греческого драматурга Менандра , определенная денежная сумма упоминается в одном месте как «десять мин» (строка 724), а в другом как «1000 драхм серебра». (строка 601). [18] Обычно слово мина относилось к мине серебра, но Плавт также дважды упоминает мину золота. [19] В IV веке до нашей эры золото стоило примерно в 10 раз больше серебра. [20] У Плавта в качестве цены покупки раба упоминается 20 мин. [21] Это была также цена найма куртизанки на год. [22] Цена дома составляет 40 мин. [23]
В классической латыни приблизительным эквивалентом мины были либры (это слово также означало «весы» или «весы»). [24] Однако при весе всего 328,9 г (11,60 унции) римские либры были легче греческой мины или современного фунта в 16 унций. Он был разделен на 12 римских унций. Иногда слово libra употреблялось вместе со словом pondo "весом", например libram pondo "фунт весом" (Ливий, 3.29); но часто пондо использовалось отдельно; например, auri quinque pondo «пять (фунтов) золота весом» (Цицерон, pro Cluentio 179). Следовательно, слово pondo само по себе стало означать «фунт (ы)». [25] От латинского pondo происходит английское слово «фунт», а от libra — сокращение «lb» (вес) и знак фунта «£» (деньги).
Изображения
[ редактировать ]- Мина Афинская .
- Мина Хиосская .
- Мина Антиоха IV Епифана .
- Мина Антиохийская .
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эдвардс, Том. «Библейские веса, меры и денежные ценности» . SpiritRestoration.org . Архивировано из оригинала 21 января 2012 года . Проверено 28 ноября 2008 г. . Расчет веса по количеству шекелей.
- ^
Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). "Деньги" . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- ^ «мина» , Словарь английского языка американского наследия.
- ^ «ману» , Аккадский словарь , Ассоциация ассирофилов Франции
- ^ Ястроу, Маркус (1903), Словарь Таргумим, Талмуд Бавли, Талмуд Йерушалми и мидрашская литература запас [ Mənei ], Лондон, WC: Luzac & Co.; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма
- ^ «Поиск записи» ܡܢܵܐ ['мна], словарь Сурет , Ассоциация ассирофилов Франции
- ^ 3 Царств 10:17 .
- ^ Эзра 2:69. Архивировано 4 октября 2018 г. в Wayback Machine .
- ^ [1] Священные тексты
- ^ Тенни, изд. Меррила, Иллюстрированная энциклопедия Библии Зондервана , том. 5, «Весы и меры», Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 1976.
- ^ Маймонид (1974). Сефер Мишне Тора - Ха-Яд ха-Хазака (Свод еврейских законов Маймонида) (на иврите). Том. 4 (Седер Авода). Иерусалим: Пер ха-Тора. , св Хилл. Левый ХаМикдаш 2:3
- ^ Аристотель (дата неизвестна). Конституция Афин , 10.2.
- ^ Ястроу, Маркус (1903). Словарь Таргумим, Талмуда Бавли, Талмуда Йерушалми и мидрашской литературы . Лондон, туалет: Luzac & Co.; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма.
- ^ Генри Джордж Лидделл; Роберт Скотт (1940). Греко-английский лексикон . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- ^ Олесон (1998) , с. 764
- ^ Олесон (1998) , с. 764
- ^ Плутарх, Солон 23.
- ^ AJ Brothers (1988), Теренс: Самоистязатель , примечание в строке 601.
- ^ Плавт, Майлз Глориос 1420, Трукулент 893.
- ^ Хаммонд, Мейсон и др. (1963) Плавт: Славный солдат , строка 1061.
- ^ Плавт, Псевдол 53; 380 пленников .
- ^ Плавт, Азинария 230.
- ^ Плавт, Тринум 403.
- ^ Льюис и Шорт, Латинский словарь , sv libra .
- ^ Льюис и Шорт, Латинский словарь , sv pondo .
Библиография
[ редактировать ]- Олесон, Джон Питер (2008). Оксфордский справочник по технике и технологиям в классическом мире . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199734856 .