Тесмофориазусы
Тесмофориазусы | |
---|---|
Написал | Аристофан |
Хор | 1) Агафона Хор 2) Женщины Афин |
Персонажи |
|
Параметр | 1) Улица возле дома Агатона. 2) Придвор храма Деметры Фесмофора. |
Thesmophoriazusae ( греч . Θεσμοφοριάζουσαι ; Thesmophoriazousai , букв. « женщины, празднующие праздник Фесмофории » ) , или Женщины в Фесмофории (иногда также называемые «Поэт и женщины ») — одна из одиннадцати сохранившихся комедийных пьес Аристофана . Впервые он был произведен в 411 году до нашей эры, вероятно, в городе Дионисии . В центре внимания пьесы - подрывная роль женщин в обществе, где доминируют мужчины; тщеславие современных поэтов, таких как трагические драматурги Еврипид и Агафон ; и бесстыдная, предприимчивая пошлость обычного афинянина, представленная в этой пьесе главным героем Мнесилохом. Работа также примечательна свободной адаптацией Аристофаном ключевых структурных элементов Старой комедии и отсутствием антипопулистских и антивоенных комментариев, которыми отмечены его ранние работы. [3] Она была поставлена в том же году, что и «Лисистрата» , еще одна пьеса на сексуальные темы.
Как Фесмофориазуса преуспели на драматическом конкурсе Города Дионисии, неизвестно, но пьеса считается одной из самых блестящих пародий Аристофана на афинское общество . [3]
Сюжет
[ редактировать ]- Сегодня женщины на фестивале
- Собираются убить меня за оскорбление их! [5]
Это смелое заявление Еврипида представляет собой абсурдную предпосылку, на которой держится вся пьеса. Женщин возмущает изображение в его пьесах женского пола как безумного, кровожадного и сексуально развратного, и они используют фестиваль Фесмофории ( ежегодный праздник плодородия , посвященный Деметре ) как возможность обсудить подходящий выбор мести. .
Опасаясь их способностей, Еврипид ищет другого трагика Агатона в надежде убедить его шпионить в его пользу и выступить его защитником на фестивале – роль, которая потребует от него переодеться женщиной. Агафон уже одет как женщина, готовясь к спектаклю, но он считает, что афинские женщины ему завидуют, и отказывается присутствовать на фестивале, опасаясь, что его обнаружат. Престарелый зять Еврипида (никогда не упоминаемый в пьесе, но записанный в «Dramatis Personae» как Мнесилох) затем предлагает пойти вместо Агафона. Еврипид бреет его, одевает в женскую одежду, позаимствованную у Агафона, и, наконец, отправляет в Фесмофорион, место женских тайных обрядов.
Там обнаруживается, что женщины ведут себя как гражданки демократии, проводят собрания так же, как это делают мужчины, с назначенными должностными лицами и тщательно поддерживаемыми записями и процедурами. На повестке дня в этот день стоит Еврипид. Две женщины - Микка и торговка миртом - суммируют свои претензии к нему. По мнению Микки, Еврипид научил мужчин не доверять женщинам, это сделало их более бдительными, а это, в свою очередь, лишило женщин возможности помогать себе в хозяйственных запасах. По словам торговца миртом, его пьесы пропагандируют атеизм, и это затрудняет ей продажу миртовых венков. Затем высказывается Мнесилох, заявляя, что поведение женщин на самом деле намного хуже, чем его представлял Еврипид. Он в мучительных подробностях пересказывает свои собственные (воображаемые) грехи замужней женщины, в том числе сексуальную выходку с бойфрендом на свидании, связанном с лавровым деревом и статуей Аполлона.
Собравшиеся возмущены, но порядок восстанавливается, когда замечают приближающуюся женщину-посыльного. Оказывается, это Клисфен , известный женоподобный гомосексуалист, представленный в этой пьесе как афинский «посол» женщин. Он прибыл с тревожным известием о том, что мужчина, переодетый женщиной, шпионит за ними по поручению Еврипида. Подозрение сразу же падает на Мнесилоха, поскольку он единственный член группы, личность которого никто не может опознать. Сняв с него одежду, они обнаруживают, что он действительно мужчина. В сцене, пародирующей знаменитую сцену с заложниками из « Телефа » Еврипида , [6] Мнесилох хватает ребенка Микки и угрожает убить его, если женщины не отпустят его. Однако после более тщательного осмотра Мнесилох обнаруживает, что «младенец» на самом деле представляет собой бурдюк с ботинками. Не испугавшись, он все еще угрожает ему ножом. Микка (набожный пьяница) умоляет его освободить, но собрание не идет на переговоры с Мнесилохом, и он все равно наносит удар ребенку. Микка собирает свою драгоценную кровь в кастрюлю.
В этот момент действие ненадолго приостанавливается на парабазис . Тем временем мужские власти уведомлены о незаконном присутствии мужчины на женском фестивале. Мнесилоха впоследствии арестовывает и привязывает к доске скифский лучник (афинский эквивалент полицейского) по приказу пританиса . Затем следует серия фарсовых сцен, в которых Еврипид в отчаянной попытке спасти Мнесилоха приходит и уходит в различных масках, сначала как Менелай , персонаж из его собственной пьесы «Елена », на что Мнесилох отвечает, играя роль Елены. – а затем в роли Персея , персонажа из другой пьесы Еврипида, «Андромеда» , в роли которого он героически проносится по сцене на театральном кране (часто используемом греческими драматургами для создания deus ex machina ) – на что Мнесилох отвечает, разыгрывая роль Андромеды . Невероятно, но Еврипид изображает Эхо в той же сцене, что и Персея. Все эти безумные планы терпят неудачу.
Затем трагический поэт решает предстать в образе самого себя и в этом качестве быстро заключает мир с женским хором, обеспечивая их сотрудничество обещанием не оскорблять их в своих будущих пьесах. Женщины отказываются помочь ему освободить Мнесилоха (ныне пленника афинского государства), но соглашаются не вмешиваться в планы его побега. Наконец, переодевшись старухой и сопровождаемый танцовщицей и флейтистом, Еврипид отвлекает скифского лучника на время, достаточное для того, чтобы освободить Мнесилоха. Скиф пытается схватить их, прежде чем они успеют уйти, но Хор направляет его в неправильном направлении, и комедия заканчивается благополучно.
Историческая справка
[ редактировать ]Старая комедия — весьма актуальный жанр, и все пьесы Аристофана были написаны специально для их оригинальных постановок либо в Ленае , либо в Городе Дионисии . Важные даты и события, которые могли повлиять на написание «Thesmophoriazusae» (411 г. до н. э.), включают:
- 425 г. до н.э.: Аристофан получил первый приз на Ленайе за свою третью пьесу «Ахарнийцы» . В этой пьесе персонаж Еврипид одалживает главному герою Дикайополису театральные костюмы из своих пьес. В «Фесмофории» , напротив, персонаж Еврипида одевает Мнесилоха в костюм, позаимствованный у Агафона .
- пьеса Еврипида « Паламед 415 г. до н. э.: была поставлена ». Это пародируется в Фесмофории . [7]
- 413 г. до н.э.: Афиняне и их союзники потерпели катастрофическое поражение в Сицилийской экспедиции , что стало поворотным моментом в длительной Пелопоннесской войне . Среди тех, кто погиб в сицилийской кампании, был Ламах высмеивали , которого в «Ахарнянах» как маниакального поджигателя войны. В «Тесмофориазузах» он упоминается кратко, но с уважением как герой войны, чья мать заслуживает публичного чествования. [8]
- пьесы Еврипида « Елена и Андромеда» . 412 г. до н.э.: были поставлены [9] Обе пьесы подробно пародируются в «Thesmophoriazusae» .
- 411 г. до н. э.: Фесмофориазусы и Лисистраты были созданы ; олигархическая революция (одно из последствий сицилийской катастрофы) на короткое время оказалась успешной, и демагог Гипербол (частая цель ранних пьес) [10] был убит олигархическими заговорщиками на Самосе . Гипербол кратко и уничижительно упоминается в «Фесмофориазусе» как человек, чья мать не заслуживает того, чтобы делить стол с достопочтенной матерью Ламаха.
Литературные традиции и мода, а также поэты, отождествляющие себя с ними, подлежат комментариям и пародиям во всех пьесах Аристофана. В этой пьесе Еврипид главной мишенью является . Другие:
- Агафон : Современник Аристофана и успешный трагик, он представлен в этой пьесе как шутовской эстет, считающий, что красивые люди пишут красиво. [11]
- Фриник : Знаменитый трагик старшего поколения (начало V в. до н. э.), Агафон благосклонно упоминает его как красивого человека ( калос ), красиво одевавшегося и писавшего прекрасные пьесы ( каль драмата ).
- Ивик , Анакреон и Алкей : лирические поэты VI века до нашей эры, благосклонно упомянутые Агафоном как примеры поэтов, которые одевались и вели себя так же изнеженно, как и он сам.
- Филокл , Ксенокл и Теогнис : драматические поэты и современники Аристофана, часто высмеиваемые в других пьесах, они и здесь получают уничижительное, хотя и краткое упоминание.
Обсуждение
[ редактировать ]«Поэт и женщины» примечателен изменением сексуальных стереотипов, когда мужчины одеваются как женщины, а женщины кажутся равными мужчинам, особенно в имитации экклесии или демократического собрания (фактически открытие герольдом женского собрания с криком, похожим на пеан, было воспринято как свидетельство того, что сама экклесия могла начинаться с пеана ). [12] Однако трагические и комические поэты в классических Афинах укрепляли сексуальные стереотипы, даже когда они, казалось, демонстрировали сочувствие женскому положению, а женщины обычно считались иррациональными существами, нуждающимися в защите от себя и от других. [13] Младенец Мики в мехах из-под вина является демонстрацией иррациональной и подрывной природы женщины, но то же самое можно сказать и о женском собрании: оно представляет государство внутри афинского государства, и его предполагаемая юрисдикция над Еврипидом фактически незаконна.
Можно понимать, что смена сексуальных ролей имеет широкое политическое значение. Воинский дух старшего поколения против изнеженного интеллектуализма молодого поколения — это спор или агон , который повторяется в различных формах на протяжении всей пьесы Аристофана. В «Лягушках» , например, агон разгорается между Эсхилом , который ценит Гомера за воинственный дух, который он прививает своей аудитории, и Еврипидом , который ценит интеллектуальные и философские придирки законнического общества. Агон в «Лягушках» побеждает Эсхил, и он возвращается из мертвых, чтобы реформировать полис своей поучительной поэзией. В Thesmophoriazusae хор женщин подчеркивает, что они лучше своих мужчин, потому что сохранили свое наследие (представленное ткацким челноком, шерстяной корзиной и зонтиком), тогда как мужчины потеряли свои копья и щиты. [14] Утрата щита выражается Хором метафорически и презрительно как «зонтик выбрасывается» (erriptai to Skiadeion), отсылка к слову «rhipsaspis» (метатель щита), уничижительному термину, использование которого рассматривалось в Афинах. быть действенной клеветой. [15] Таким образом, смысл смены сексуальных ролей в Thesmophoriazusae заключается не в том, что женщины равны мужчинам, а скорее в том, что нынешнее поколение мужчин ведет себя не лучше, чем женщины (то же самое послание передается в «Лисистрате »). Глупость войны со Спартой, стоящие за ней преступные мотивы и стремление к миру — главные темы ранних пьес Аристофана. В этой пьесе почти нет упоминания о Пелопоннесской войне , однако мир, о котором Еврипид очень легко договаривается с женщинами в конце пьесы (после того, как все его боевые планы потерпели неудачу), можно интерпретировать как послание в поддержку мира.
Thesmophoriazusae и старая комедия
[ редактировать ]Аристофан соблюдал условности Старой комедии них в пользу более простого подхода, тенденция, которую продолжали другие драматурги, пока она не достигла своего завершения в Новой комедии Менандра в своих более ранних пьесах и постепенно отказался от . В Thesmophoriazusae вариации традиций старой комедии включают:
- Пародос : В старой комедии пародо или вступление хора было важным элементом развлечения, сопровождавшегося музыкой, танцами и экстравагантными зрелищами. В этой пьесе есть два хора: один ненадолго появляется, аккомпанируя Агатону в песне возле его дома, а позже на сцену выходит собственно хор в роли женщин фестиваля. Женщины входят тихо, выполняя религиозные задачи, в которых участвует Мнесилох, замаскированный под женщину. Эта тихая запись нехарактерна для пародо. Удвоение Хора — это явление, которое повторяется в «Лягушках» , где Хор ненадолго принимает на себя личность лягушек, прежде чем взять на себя свою главную роль Благословенного. В «Лисистрате» , поставленной одновременно с «Тесмофориазузами» , также есть два хора (Старики и Старухи), но они появляются на сцене вместе, после выхода по отдельности.
- Парабаси : В парабаси хор обращается непосредственно к аудитории. Обычно в пьесе есть два парабаза, и во время первого хор говорит не от персонажа, выступая рупором автора. Однако в Фесмофории Хор никогда не говорит вне характера, первый парабасис укорочен, а второй парабасис отсутствует.
- Агон : Дебаты или споры между главным героем и антагонистом — еще один важный элемент Старой комедии. Обычно оно проводится в длинных стихах-анапестах, разделенных на две симметричные части ( эпирема и антипиррема ), и главный герой торжествует, как, например, в «Рыцарях» , «Облаках» и «Осах» . У Thesmophoriazusae такого агона нет. Между Мнесилохом и Микой происходит формальный спор. [16] но он ведется более короткими строками обычного диалога ( триметр ямба ). В нем есть что-то вроде симметричной структуры, типичной для обычного агона, с длинной речью (Мики), длинным ответом (Мнесилохом) и парой симметричных песен из Хора, а также небольшой речью третьего лица (миртового vendor) вставлена посередине вместе с другой песней, и это нарушает симметрию. В отличие от обычного агона, в дебатах не выявляется победитель, и за ними следует жаркий спор в длинных ямбических стихах между Мнесилохом и Микой. [17]
- Заключительные эпизоды : в Старой комедии драматическое напряжение приносится в жертву довольно рано в пьесе, когда главный герой побеждает в агоне, и после этого действие представляет собой просто празднование или подтверждение этой победы в свободной серии фарсовых эпизодов, в которых «нежелательные посетители» [18] отгоняются. В этой пьесе напряжение сохраняется до самого конца, когда Еврипид заключает мир, а Мнесилох освобождается от уз, однако пьеса все еще типична для старой комедии, поскольку в последней части пьесы представлены «нежелательные гости» - сюда входят Менелай, Персей и Эхо, т. е. Еврипид, замаскированный под персонажей своих собственных пьес. Такое использование условности «нежелательных посетителей» ожидается в «Рыцарях» , где Пафлагониан (то есть Клеон) терпит поражение от главного героя в различных ролях.
- Исход : Старая комедия традиционно заканчивается празднованием победы главного героя и демонстрирует сексуальное завоевание, представленное, например, девушкой-флейтисткой в «Осах» и музой Еврипида в «Лягушках» . В «Фесмофориазузах» женское развлечение обеспечивает танцовщица, но ее благосклонность завоевывает не главный герой – это удовольствие попадает на колени скифского лучника. Еврипид и Мнесилох слишком заняты спасением, чтобы успеть совершить настоящий исход (шутка, которая не осталась бы незамеченной первоначальной аудиторией).
Стандартное издание (на греческом языке)
[ редактировать ]Последнее критическое издание текста пьесы на аттическом греческом языке (с комментариями):
- Колин Остин и С. Дуглас Олсон, Aristophanes Thesmophorizusae (Oxford University Press, 2004) ISBN 978-0-19-955383-9
Переводы
[ редактировать ]- BB Роджерс: куплет: полный текст
- Артур С. Уэй , 1934 – стихи
- Юджин О'Нил-младший , 1938 - проза: полный текст
- Дадли Фиттс , 1959 — проза и стихи
- Дэвид Барретт , 1964 — проза и стихи
- Алан Х. Зоммерштейн, 1994 – проза ISBN 978-0-85668-559-0
- Неизвестный переводчик – проза: полный текст
- Джеффри Хендерсон, 2000 – проза ISBN 0-674-99587-2
- Георгий Теодоридис, 2007 – проза: полный текст
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака Алан Зоммерштейн, Penguin Classics 1973, стр. 37
- ^ Аристофан: Лягушки и другие пьесы Дэвид Барретт (редактор), Penguin Classics, 1964
- ^ Jump up to: а б Барретт, Дэвид, изд. (1964). Аристофан: Лягушки и другие пьесы . Книги о пингвинах. п. 97. ISBN 0140441522 .
- ^ «Цифровой ЛИМЦ» . weblimc.org . Проверено 21 апреля 2024 г.
- ^ Тесмофория , строки 181–82.
- ^ проигранная пьеса, только фрагментами. См.: Дэвис Малкольм, Еврипид «Телеф» о. 149 (Остин) и народные сказки «Происхождение Тевтранской экспедиции» , Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, том 133, стр. 7–10 [1] ; так что см. Телефус
- ^ Датировку см.: фрагментарные трагедии.
- ^ Thesmophoriazusae линия 841
- ^ Лягушки и другие пьесы Дэвид Барретт, Penguin Classics 1964, стр. 221
- ^ Ахарнийцы 846; Рыцари 1304,1363; Облака 551, 557–558, 623, 876, 1065; Осы 1007; Мир 681, 921, 1319
- ^ Thesmophoriazusae 159–167.
- ^ Ян Резерфорд, Пеаны Пиндара: чтение фрагментов с обзором жанра , Oxford University Press (2001), стр. 53
- ^ Жизнь и общество в классической Греции Освин Мюррей в «Оксфордской истории классического мира», Дж. Бордман, Дж. Гриффин и О. Мюррей (редакторы), Oxford University Press 1986, стр. 215
- ^ Thesmophoriazusae 819–29.
- ^ Аристофан: Облака KJDover, Oxford University Press 1970, стр. 106
- ^ Thesmophoriazusae линии 383–530.
- ^ Thesmophoriazusae, линии 531–70.
- ^ «Птицы и другие пьесы» Аристофана Д.Барретта и А.Зоммерштейна (ред.), Penguin Classics 2003, стр. 24
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Зейтлин, Фрома (1996). «Травестии пола и жанра в « Фесмофориазусе» Аристофана» , в Фроме Цейтлине, «Играя другого: гендер и общество в классической греческой литературе ». Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 375–416.