Jump to content

Алам Ара

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Алам Ара
Плакат к фильму «Алам Ара» с участием главных ролей.
Афиша театрального релиза
Режиссер Ардешир Ирани
Автор сценария Ардешир Ирани
На основе Алам Ара
Джозеф Дэвид
Продюсер: Ардешир Ирани
В главных ролях
Кинематография Ади М. Ирани
Под редакцией Эзра Мир
Музыка
  • Фирозшах Мистри
  • Б. Ирани
Производство
компания
Императорская кинокомпания
Распространено Сагар Мувитон
Дата выпуска
  • 14 марта 1931 г. ( 14.03.1931 )
Время работы
124 минуты [ 1 ]
Страна Британская Индия
Язык хиндустани
Бюджет 40,000 [ 2 ]

Алам Ара ( в переводе « Украшение мира ») — индийский хиндустани фильм 1931 года на языке исторический фэнтезийный , снятый и продюсером Ардеширом Ирани . Он вращается вокруг короля и двух его жен, Навбахаара и Дилбахаара, которые бездетны; вскоре факир (Мухаммад Вазир Хан) сообщает королю, что бывшая жена родит мальчика, позже названного Камаром ( Мастер Витал ), но ребенок умрет после своего 18-летия, если Навбахаар не сможет найти ожерелье, которое он просит. Тем временем король узнает, что Дилбахаар влюбляется в сенапати Адиля ( Притхвирадж Капур ), что заставляет короля арестовать его и выселить его беременную жену, которая позже рожает Алама Ара ( Зубейда ).

Ирани был вдохновлен на создание «Алам Ара» после просмотра американского частично ток-шоу «Show Boat» 1929 года . История была адаптирована по бомбейского одноименной пьесе сделанная с бюджетом в фунтов стерлингов 40 000 (что эквивалентно 12 миллионам фунтов стерлингов или 150 000 долларов США в 2023 году), драматурга Джозефа Дэвида. Основная фотография, была выполнена Ади М. Ирани в течение четырех месяцев в Бомбее. Поскольку студия располагалась рядом с железнодорожными путями , съемки в основном проводились в ночное время, чтобы избежать шума работающих поездов. После съемок Ардешир Ирани завершил запись звука с использованием односистемной записи . Музыкальными руководителями выступили Фирозшах Мистри и Б. Ирани.

Алам Ара был выпущен 14 марта 1931 года и имел хорошие кассовые сборы. Критики были высоко оценены, наибольшее внимание привлекли исполнение и песни, хотя некоторые из них раскритиковали звукозапись. Помимо успеха, этот фильм также был признан крупным прорывом для индийской киноиндустрии и карьеры Ардешира Ирани, поскольку он стал первым звуковым фильмом в стране. Хотя известно, что ни одна печатная или граммофонная запись фильма не сохранилась, что делает его утерянным , сохранившиеся артефакты включают его кадры и плакаты. В 2017 году Британский институт кино назвал его самым важным из всех утраченных фильмов, снятых в Индии.

Король и две его жены, Навбахаар и Дилбахаар, бездетны. Вскоре факир сообщает Навбахаару, что у нее родится мальчик, но она должна найти ожерелье, привязанное к шее рыбы, которая однажды появится на дворцовом озере, если она хочет, чтобы ее сын дожил до своего 18-летия. Мальчика зовут Камар. Кроме того, у Дилбахаара роман с дворцовым сенапати Адилем. Король узнает об этом, и Дилбахаар говорит ему, что это Адиль первым ее соблазнил. Поэтому король арестовывает его и выселяет из дворца его беременную жену Мехар Нигяр; Нигяр рожает Алама Ара и умирает, когда шикари рассказывает ей о романе ее мужа. Позже шикари усыновляет Ара.

Дилбахаар завидует Навбахаар и знает о ее договоре с факиром . Когда ожерелье появляется на 18-летие Камара, она тайно заменяет его поддельным, что вскоре приводит к смерти Камара. Однако его семья не хоронит его тело и начинает искать факира, чтобы выяснить, что пошло не так. В результате Камар оживает каждую ночь, когда Дилбахаар снимает ожерелье с ее шеи, а позже умирает, когда она носит его утром. Кроме того, Ара знает о страданиях своего невиновного отца, поклявшись освободить его из тюрьмы. Однажды ночью, посетив это место, Ара видит живого Камара и влюбляется в него. Впоследствии все во дворце узнают о нечестной игре Дилбахаара и, наконец, забирают настоящее ожерелье, а Адиля освобождают. Фильм заканчивается тем, что Камар и Ара счастливо живут вместе. [ 3 ]

Другие роли второго плана сыграли Джиллу , Сушила, Элизер , Джагдиш Сетхи , Л.В. Прасад и Якуб. [ 7 ]

Производство

[ редактировать ]
Ардешир Ирани записывает звук для Алама Ара.
Ирани на съемках фильма «Алам Ара» , записывает звук к фильму.

После просмотра американской романтической драмы Гарри А. Полларда в 1929 году в частично ток- шоу «Show Boat» в театре «Эксельсиор» в Бомбее (современный Мумбаи), Ардешир Ирани был вдохновлен сделать свой следующий проект звуковым фильмом, который он будет режиссировать и продюсировать. [ 8 ] Несмотря на то, что у него не было опыта создания фильмов такого типа, он решил сделать это и решил не сниматься в каких-либо прецедентных звуковых фильмах. [ 9 ] Впоследствии проект получил название «Алам Ара» и был спродюсирован Ирани для Imperial Film Company (IFC), развлекательной студии, которую он основал вместе с палаточным шоуменом Абдулалли Эсоофалли в 1926 году. [ 10 ] бомбейского драматурга Джозефа Дэвида , а сценарий написал Ирани. парсийской пьесы История была адаптирована из одноимённой [ 11 ] Диалог был написан на хиндустани, смеси хинди и урду . [ 12 ]

, частая соратница и первая избранница Ирани Зубейда была выбрана на главную роль после того, как Руби Майерс , не смогла присоединиться к актерскому составу из-за ее неспособности говорить на языке фильма. [ 13 ] Это разочаровало Майерс, и она взяла годичный перерыв в актерской деятельности, совершенствуя свое умение говорить на хиндустани. [ 14 ] Ирани изначально хотел, чтобы главную мужскую роль сыграл дебютант Мехбуб Хан , но позже передумал и захотел «более коммерчески жизнеспособного» актера, и этой возможностью воспользовался Мастер Витал - один из самых успешных режиссеров индийского немого кино. [ 13 ] Позже Хан признался, что это его огорчило. [ 15 ] Когда Витал решил сняться в фильме, он разорвал свой действующий контракт с Saradhi Studios , в которой он начал свою карьеру, что вызвало у него юридические проблемы, поскольку студия считала, что он нарушил контракт . С помощью своего адвоката Мухаммеда Али Джинны он выиграл дело и перешел в IFC, чтобы сыграть главную мужскую роль Алама Ара . [ 16 ]

Алам Ара , который финансировался бизнес-магнатом Сетом Бадрипрасадом Дубе, обошелся стерлингов в 40 000 фунтов (что эквивалентно 12 миллионам фунтов стерлингов или 150 000 долларов США в 2023 году). [ 17 ] Основная фотография была завершена Ади М. Ирани в студии Jyoti Studios в Бомбее в течение четырех месяцев с использованием оборудования, купленного у Bell & Howell . [ 18 ] В интервью Бхагвану Дасу Гарге Ардешир Ирани признался, что держал проект в секрете во время его создания. [ 9 ] Его Величество Редди , Бхаруча, Гидвани и Песси Керани были помощниками директора. [ 19 ] Поскольку студия располагалась рядом с железнодорожными путями, фильм снимался в основном в ночное время — с 1:00   до 4:00   утра — чтобы избежать шума действующих поездов, которые, по словам Ардешира Ирани, проходили каждые несколько минут. [ 8 ] Микрофоны были размещены в скрытых местах вокруг актеров. [ 3 ]

Звукооператорами в фильме работали Ирани и Рустом Бхаруча, юрист и менеджер другой продюсерской компании Imperial Studios. [ 20 ] Перед началом съемок они обучились основам звукозаписи у американского эксперта Уилфорда Деминга. Когда Деминг приехал в Мумбаи, чтобы передать им звуковые машины, он взял фунтов стерлингов 100 (что эквивалентно 30 000 фунтов стерлингов или 360 долларам США в 2023 году), что Ирани в то время считал большой суммой. Ирани не смог выполнить свое требование и позже завершил его сам и Бхаруча. Они использовали Танар — единую систему записи, при которой звук записывается одновременно со съемкой. [ 21 ] После окончания съемок «Алам Ара» отредактировал Эзра Мир , и его окончательная ролика составила 10 500 футов (3 200 м). длина [ 22 ] В 2012 году журнал Outlook сообщил, что актеры и съемочная группа были рады принять участие в фильме и готовы получать меньшую оплату за свою работу. [ 23 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек к фильму «Алам Ара» выпустила компания Saregama . [ 24 ] и в общей сложности состоит из семи песен: «De De Khuda Ke Naam Pe Pyaare», «Badla Dilwayega Yaar Ab Tu Sitamgaroon Se», «Rootha Hai Aasmaan», «Teri Kateelee Nigaahon Ne Mara», «De Dil Ko Aaram Aey Saaki Gulfaam». «, «Бхар Бхар Ке Джаам Пила Джа» и «Дарас Бин Мори Хайн Тарсе Наина Пьяре». [ 3 ] «De De Khuda Ke Naam Pe Pyaare» в исполнении Мухаммада Вазира Хана стала популярной на момент выхода и была признана первой песней хинди-кино . Зубейда исполнила в основном остальные песни. [ 23 ] Однако в титрах фильма не упоминаются ни музыкальный руководитель, ни автор текстов. По словам сына Ферозшаха Мистри Керси Мистри, все песни были написаны его отцом; напротив, в буклетах к фильму композитором упоминается Б. Ирани. [ 3 ] Ардешир Ирани заявил, что не знает, кто является музыкальным руководителем, добавив, что у него есть только орган и табла- плеер. Более того, он признался, что лирическую композицию написал сам. [ 9 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]
Плакат релиза Алама Ара в Majestic Cinema с изображением Зубейды справа.
Рекламный постер Алама Ара в Majestic Cinema

, распространяемого компанией Sagar Movietone , Премьера фильма «Алам Ара» состоялась 14 марта 1931 года в кинотеатре Majestic Cinema в Бомбее, а показы длились восемь недель. [ 25 ] Рамеш Рой, офисный работник IFC, принес кассету с фильмом в кинотеатр. Когда Маянк Шекхар из Hindustan Times брал у него интервью в 2006 году, он вспоминал это как «момент в истории, когда публика, выходящая из шоу, не переставала говорить о фильме, который они видели, и который тоже говорил!» [ 26 ] По данным Daily Bhaskar , толпы людей стояли в очереди с 9:00   утра, хотя первое представление состоялось в 15:00   . В качестве решения к театру была направлена ​​полиция, которой разрешили использовать дубинки для контроля толпы и движения транспорта. [ 27 ] Шармиштха Гоопту в своей статье, опубликованной в The Times of India , сообщила: «[ Алам Ара ] пользуется большой популярностью в кинотеатре Majestic Cinema, и переполненные дома были в порядке вещей». [ 28 ] Это был также первый фильм, который был показан в кинотеатре Imperial Cinema в Пахаргандже . [ 29 ]

Этот фильм противоречил «Ширин Фархад» , музыкальному фильму режиссера Джей Джей Мадана , который был выпущен примерно два месяца спустя. Точные данные о кассовых сборах « Алама Ара» неизвестны, но многие историки считают, что фильм показал хорошие результаты. По данным Энциклопедии хинди-кино в 2003 году, фильм имел больший успех, чем «Ширин Фархад» ; [ 30 ] в репортаже The Hindu за 2006 год говорилось, что он стал «мгновенным хитом». [ 1 ] Аналогичные мысли высказал Рой Армс в своей книге « Кинопроизводство третьего мира и Запад » (1987), назвав фильм «огромным популярным успехом». [ 31 ] В 2012 году автор журнала Outlook заметил, что коммерческое исполнение фильма «нанесло серьезный удар по карьере ведущих звезд [немого] кино», в том числе Витала, особенно потому, что он не говорил бегло на языке хиндустани. [ 23 ]

Критики в целом положительно отозвались об Аламе Ара , высоко оценив игру актеров, но некоторые из них раскритиковали звукозапись; они отметили, что он «имеет многие общие недостатки индийской продукции» и положил конец тенденции, когда предыдущие индийские фильмы всегда пропагандировали социальные ценности в своих сюжетах. [ 1 ] 2 апреля 1931 года The Bombay Chronicle отметила «вдумчивое» руководство Ирани и приветствовала выступления Витала, Зубейды и Капура, которые, по мнению рецензента, развили драматические ценности, чего не могли сделать немые фильмы. [ 32 ] В июньском номере журнала за 1932 год американский кинематографист дал резкую рецензию, заявив, что «на протяжении всего времени был очевиден самый слепой поиск фундаментальных фактов»; Рецензент написал, что лабораторная обработка и запись звука были самыми большими проблемами в фильме. [ 33 ] Автор The Times of India заметил, что актерам не хватало опыта разговора возле микрофонов, из-за чего их голос звучал так, будто они кричат. [ 33 ] Indian Talkie (журнал, издаваемый Федерацией кино Индии с 1931 по 1956 год) назвал фильм «родовым криком звукового кино». [ 34 ]

Наследие

[ редактировать ]
Мастер Витал и Зубейда в сцене из фильма Алам Ара
Витал и Зубейда в сцене из фильма. эта сцена была воссоздана Google в виде каракулей. Позже в 2011 году

«Алам Ара» широко известен как первый звуковой фильм Индии. [ 35 ] Это было описано как подъем индийского кино в начале 1930-х годов, и в своем отчете за 2013 год The ​​Times of India добавила: «…устранение преимущества, которым пользовались импортные фильмы в эпоху немого кино, когда наибольшая доля индийский рынок был захвачен американскими фильмами... этот переход также способствовал появлению множества новых операторов, которые стали авангардом отрасли в первую эпоху звукового кино». [ 28 ] Автор книги «Музыка для индийского кино» (1991) Насрин Мунни Кабир сказала, что, по ее мнению, это сделало более поздние фильмы, снятые в стране, более зависимыми от песен, «таким образом, что это отличает индийское кино от большинства мирового кино». [ 36 ] В статье для The Rough Guide to World Music (1999) Марк Эллингем сообщил, что успех фильма повлиял на Индию, Шри-Ланку и Мьянму. [ 37 ] В 2003 году ученый Шома Чаттерджи приветствовал: «С выходом «Алам Ара » индийское кино доказывает две вещи: что фильмы теперь можно снимать на региональном языке, понятном местным зрителям; и что песни и музыка [были] неотъемлемой частью фильма. [s] всей формы и структуры индийского фильма». [ 32 ]

Этот фильм также считается поворотным моментом в карьере Ардешира Ирани и принес ему репутацию «отца индийского кино». [ 38 ] Впечатленный этим, продюсер Бирендранат Сиркар приобрел записывающее оборудование для фильма и связался с Демингом, чтобы поработать с ним в Калькутте (современная Калькутта). [ 39 ] Ирани использовал декорации фильма для съемок своего следующего продюсерского проекта под названием « Калидас» , который стал первым индийским многоязычным фильмом после его выхода в 1931 году. [ 40 ] Алам Ара внесен в список «40 первых в индийском кино» по версии NDTV в 2013 году. [ 41 ] «100 дней Filmfare» от Filmfare в 2014 году, [ 42 ] и «70 знаковых фильмов индийского кино» от Mint в 2017 году. [ 43 ] В 2011 году Google сделал дудл в честь своего 80-летия с участием Витала и Зубейды. [ 44 ] Писатель Рену Саран включил этот фильм в книгу «101 популярный фильм индийского кино» (2014). [ 45 ] В том же году был выпущен календарь на 2015 год «Начало индийского кино» с его плакатом. [ 46 ] Фильм переделывался как минимум четыре раза: Читрапу Нараяна Рао на телугу в 1942 и 1967 годах и Нанубхай Вакил на хинди в 1956 и 1973 годах. [ 47 ]

Известно, что ни один отпечаток Алама Ара не сохранился, но доступно несколько фотографий и плакатов. [ 48 ] Согласно статье, опубликованной The Indian Express , в нескольких публикациях и в записи о фильме в Википедии ошибочно говорилось, что последний отпечаток фильма был уничтожен пожаром в Национальном киноархиве Индии в 2003 году. Его основатель П.К. Наир отверг эти сообщения. , уточнив в 2011 году, что он был утерян до того, как в 1964 году был создан сам архив. Он добавил, что пожар уничтожил только нитрат-негативы кинокомпании Prabhat Film Company , и подтвердил, что он получил несколько фотографий фильма от Ирани и его сына Шапурджи. . [ 49 ] По оценкам Наира, 70 процентов индийских фильмов, выпущенных до 1950 года, утеряны. [ 50 ] В 2017 году Британского института кино Шрути Нараянсвами из назвал «Алам Ара» самым важным потерянным фильмом Индии. [ 51 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Прадип 2006 .
  2. ^ Гарга 1980 , с. 12.
  3. ^ Jump up to: а б с д Миглани 2006 .
  4. ^ Миглани 2006 ; Прадип 2006 .
  5. ^ Прадип 2006 ; Капур и Галот 2004 , с. 10.
  6. ^ Jump up to: а б Нихалани 2018 ; Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , с. 280.
  7. ^ Прадип 2006 ; Миглани 2006 г .; Газдар 1997 , стр. 9.
  8. ^ Jump up to: а б Гарга 1980 , стр. 11–12; Бали 2015 .
  9. ^ Jump up to: а б с Гарга 1980 , стр. 11–12.
  10. ^ Валича 1996 , с. 54; Раджадхьякша 1996 , стр. 398–403; Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , с. 170.
  11. ^ Гарга 1980 , стр. 11–12; Бозе 2006 , с. 74; Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , с. 170; Дев 2013 г .; Прадип, 2006 г .; Миглани 2006 .
  12. ^ Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , стр. 45.
  13. ^ Jump up to: а б Бали 2015 .
  14. ^ Рахеджа и Котари 1996 , стр. 13.
  15. ^ Чаттерджи 2002 , с. 14; Бозе 2006 , с. 98.
  16. ^ Бали, 2015 ; Ахмед 2012 .
  17. ^ Середина дня 2019 .
  18. ^ Гарга 1980 , стр. 107-1. 11–12; Бали 2015 ; Индус 2012 ; Бозе 2006 , с. 194; Адвани 2006 , с. 138; Гарга 1996 , с. 72.
  19. ^ Нарасимхам 2006 ; Гарга 1980 , с. 11.
  20. ^ Ахмед 2012 ; Гарга 1980 , с. 11.
  21. ^ Гарга 1980 , с. 11.
  22. ^ Британский институт кино ; Миглани 2006 .
  23. ^ Jump up to: а б с Ахмед 2012 .
  24. ^ Датта и Датт 2005 .
  25. ^ Бомбей: Городской журнал 1988 , стр. 36; Оджа 2002 , с. 22.
  26. ^ Шекхар 2011 .
  27. ^ Ежедневный Бхаскар 2017 ; Годдард 2003 .
  28. ^ Jump up to: а б Гоопту 2013 .
  29. ^ Суфи 2015 .
  30. ^ Раджадхьякша и Виллемен 2014 , с. 253; Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , с. 170; Новости18 2016 .
  31. ^ Оружие 1987 , с. 111.
  32. ^ Jump up to: а б Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , с. 170.
  33. ^ Jump up to: а б Гарга 1996 , с. 72.
  34. ^ Чакраворти 2016 , с. 130.
  35. ^ Гульзар, Нихалани и Чаттерджи 2003 , стр. 561.
  36. ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2004 , с. 48.
  37. ^ Эллингем 1999 , с. 105.
  38. ^ Рамачандран и Рукмини 1985 , стр. 63.
  39. ^ Бозе 2006 , с. 46.
  40. ^ Поорвая 2016 ; Нарасимхам 2012 г .; Нарасимхам 2010 .
  41. ^ Чакраварти 2013 .
  42. ^ Filmfare 2014 .
  43. ^ По состоянию на 2017 год .
  44. ^ Бизнес-инсайдер 2011 .
  45. ^ Совет 2014 , стр. 1–2.
  46. ^ Индо-Азиатская служба новостей 2014 .
  47. ^ Раджадхьякша и Виллемен 2014 , с. 253; Мурти 2012 , с. 20.
  48. ^ Пресс-Траст Индии, 2008 г .; Звездная пыль 2003 .
  49. ^ Джайн 2011 .
  50. ^ Ганс Индия 2013 .
  51. ^ Нараянсвами 2017 .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dc8b069552c9d91e72ab51a3a0a38413__1713872820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/13/dc8b069552c9d91e72ab51a3a0a38413.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alam Ara - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)