Шоу-бот (фильм, 1929 год)
Шоу Лодка | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | Гарри А. Поллард |
Написал | Чарльз Кеньон (непрерывность) Том Рид |
На основе | Шоу Лодка роман 1926 года Эдна Фербер Шоу Лодка мюзикл 1927 года Джером Керн и Оскар Хаммерштейн II |
Продюсер: | Карл Леммле |
В главных ролях | Лаура Ла Плант Джозеф Шильдкраут Эмили Фицрой Отис Харлан |
Кинематография | Гилберт Уоррентон |
Под редакцией | Дэниел Манделл |
Музыка | Джером Керн Иосиф Чернявский |
Производство компания | |
Распространено | Универсальные картинки |
Дата выпуска |
|
Время работы | 146 минут (с прологом) 129 минут (без пролога) 114 минут (без звуковых сцен) |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | Звук (частично разговорный) Разговорные последовательности Английские субтитры |
Театральная касса | 1 643 000 долларов США (аренда) [ 1 ] |
«Шоу-бот» — это американский 1929 года, снятый в формате звуковой частично звукового романтический драматический фильм кино , основанный на романе Шоу-бот» « Эдны Фербер 1926 года . Первоначально в фильме в качестве источника не использовался одноименный мюзикл 1927 года , но позже в фильм были добавлены сцены, включающие две песни из мюзикла, а также другие песни. Многие из этих песен из шоу вошли в специальный пролог, который был добавлен к картине перед ее выпуском. Этот фильм был произведен и выпущен компанией Universal . Как и большинство фильмов ранней эры звука, немая версия создавалась для кинотеатров, которые еще не перешли на звук.
Долгое время фильм считался утерянным, но большая часть его была найдена, выпущена на LaserDisc и показана на Turner Classic Movies . Как и большинство ранних звуковых фильмов, фильм был выпущен как в версии со звуком на диске, так и в версии со звуком на фильме. Несколько пластинок типа Vitaphone для версии со звуком на диске были обнаружены в середине 1990-х годов. [ 2 ] Саундтрек к фильму изначально был записан с использованием процесса «звук на пленке» Western Electric и переведен в формат диска для тех кинотеатров, которые не имели возможности воспроизводить формат «звук на пленке». Еще две записи саундтреков были обнаружены в 2005 году. [ 3 ]
Поскольку фильм был опубликован в 1929 году, он станет общественным достоянием 1 января 2025 года .
Сюжет
[ редактировать ]Восемнадцатилетняя Магнолия встречает, влюбляется и сбегает с речным игроком Гейлордом Рэвеналом .
После смерти ее отца, капитана Энди, Магнолия, Равенал и их дочь Ким покидают лодку и переезжают жить в Чикаго, где они живут за счет доходов Равенала от азартных игр и попеременно становятся богатыми и бедными. Наконец, Парти объявляет, что приезжает в гости в то время, когда Равенал полностью разорен, и, опасаясь ее гнева, бросает Магнолию и Ким, после чего Магнолия находит работу певицы в местном клубе и в конечном итоге становится знаменитой. Спустя годы Парти умирает, и Магнолия, которая давно отдалилась от нее из-за ее отношения к Равеналу, возвращается на шоу-бот. Магнолия и Равенал воссоединяются на шоу-лодке в конце фильма, и после смерти Парти Магнолия передает свои деньги по наследству своей дочери Ким.
Актерский состав и съемочная группа
[ редактировать ]

В фильме снимались:
- Лаура Ла Плант в роли Магнолии Хоукс
- Джозеф Шилдкраут в роли Гейлорда Рэвенала
- Эмили Фицрой в роли Парфении «Парти» Энн Хоукс
- Отис Харлан в роли капитана Энди Хоукса и церемониймейстера в прологе
- Альма Рубенс в роли Жюли Дозье
- Джек Макдональд, как Винди
- Джейн Ла Верн в роли Магнолии в детстве/Ким
- Нили Эдвардс в роли Шульца
- Элиз Бартлетт, как Элли
- Степин Фетчит, как Джо
- Гертруда Ховард в роли Куини
Музыка
[ редактировать ]В фильме использовалась музыкальная тема «Любовь поет песню в моем сердце» Джозефа Чернявского (музыка) и Кларенса Дж. Маркса (слова). Эту песню неоднократно можно услышать в саундтреке, поскольку она служила музыкальной темой для эпизодов, посвященных любви.
Звуковая адаптация
[ редактировать ]Это были годы, когда киностудии переходили от немого кино к звуковому , и эта версия «Шоу-бота» была снята как немой фильм. Студия запаниковала, когда поняла, что зрители, возможно, ждут звуковую версию Show Boat , поскольку звуковые фильмы стали настолько популярны, и выпуск фильма был временно приостановлен.
Впоследствии несколько сцен были пересняты, включив в них около 30 минут диалогов и пения. Поначалу песни, записанные для фильма, не имели ничего общего с бродвейской партитурой. Однако Universal начала опасаться, что вместо романа Фербера зрители могут ожидать киноверсию мюзикла, который стал хитом и все еще шел на Бродвее в то же время, когда состоялась премьера фильма 1929 года. Итак, был добавлен звуковой пролог с двумя барабанами, в котором оригинальные бродвейские актеры Хелен Морган (Джули), Жюль Бледсо (Джо), Тесс Гарделла (Куини) и Jubilee Singers исполняют пять песен из шоу, и фильм был выпущен. оба были частично разговорными, в то время как большинство выпускаемых фильмов были сплошными разговорами.
Отис Харлан, сыгравший в фильме Капитана Энди, выступал в роли церемониймейстера в прологе, в котором участвовали легендарный импресарио Флоренц Зигфельд , продюсер сценической музыкальной версии Show Boat , и Карл Леммле , продюсер фильма. сами себя. В собственно сюжетной линии фильма Лаура ла Планте дублированным певческим голосом исполняет пять песен, две из них из мюзикла – « Ol' Man River » (которую Магнолия вообще не поет ни в одной другой версии « Шоу»). Лодка ) и « Не могу не любить этого человека ». Обе эти песни были исполнены при обстоятельствах, совершенно отличных от любой версии мюзикла. Другими песнями, которые госпожа Ла Плант пела в фильме, были традиционные спиричуэлы, такие как «I Got Shoes» и (считается) « Deep River », а также енотовая песня начала 1900-х годов под названием « Con, Coon, Coon». ". Ее певческий голос озвучила сопрано Ева Оливетти .
написал Долгое время считалось, что Билли Роуз к фильму совершенно новую музыку, но, по словам Майлза Крюгера в его книге « Show Boat: The Story of a Classic American Musical» , это оказывается неправдой. Роуз написал для фильма только одну новую песню, и бродвейская партитура была исключена не по его предложению, как это часто утверждается.
Певческий голос Степина Фетчита, сыгравшего Джо в фильме, озвучил Жюль Бледсо, оригинальный Джо из постановки мюзикла 1927 года . Фетчит озвучил текст популярной песни того времени под названием « The Lonesome Road », которая, как она исполнена в саундтреке Бледсо, послужила финалом фильма, а не финальной репризой « Ol' Man River» , как в сериале.

Вся сценическая партитура, за исключением « Can't Help Lovin' Dat Man », « Bill », «Ol' Man River» и малоизвестных песен «C'mon Folks! (Queenie's Ballyhoo)» и «Hey Feller». !», был заменен в фильме 1929 года несколькими спиричуэлами и популярными песнями, написанными другими авторами песен, и во многом из-за этого фильм не имел успеха. Большинство песен, взятых из сценической версии, звучали только в прологе и в финальной музыке, а не в самом фильме. Однако вполне вероятно, что тот факт, что это было частично звуковое кино, сыграло свою роль в его провале. Недавняя на тот момент киноверсия «Песни пустыни» 1929 года , многословного звукового фильма, почти буквально верного одноименному мюзиклу, имела огромный успех, и зрители больше не желали принимать музыкальные фильмы, состоящие из частичного разговора.
Некоторые из сохранившихся частей Show Boat 1929 года были объединены и иногда демонстрировались в классических фильмах Тернера. Фрагменты пролога, не включенные в показы TCM, как звуковые, так и графические, были показаны как часть биографии Флоренца Зигфельда, опубликованной A&E, и появились на YouTube. Однако в версии TCM визуальный отпечаток пролога был заменен карточкой «Увертюра».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Чемпионы по прокату фильмов за все время». Разнообразие . 15 октября 1990 г. с. М150.
- ^ «Проект Витафон!» .
- ^ «Проект Витафон!» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 1929 года
- Романтические драмы 1929 года
- Американские фильмы 1920-х годов
- Англоязычные фильмы 1920-х годов
- Вновь открытые фильмы 1920-х годов
- Американские черно-белые фильмы
- Американские музыкальные драматические фильмы
- Американские романтические драматические фильмы
- Американские немые художественные фильмы
- Англоязычные романтические драматические фильмы
- Фильмы по американским романам
- Фильмы по произведениям Эдны Фербер
- Фильмы режиссера Гарри А. Полларда
- Частично звуковые фильмы
- Заново открытые американские фильмы
- Немые американские романтические драматические фильмы
- Выжившие американские немые фильмы
- Переходные звуковые фильмы
- Фильмы Юниверсал Пикчерс