Река Ол Ман
![]() | Эта статья написана как обзор . ( февраль 2024 г. ) |
"Река старика" | |
---|---|
![]() Ноты к песне | |
Сингл Пола Уайтмена и его концертного оркестра с Полем Робсоном и смешанным хором | |
Написано | 1925 |
Опубликовано | 1927 Компания ТБ Хармс. [ 1 ] [ 2 ] |
Выпущенный | Май 1927 г. [ 3 ] |
Записано | 1 марта 1928 г. [ 4 ] |
Студия | Лидеркранц-холл , Нью-Йорк |
Жанр | Показать мелодию |
Этикетка | Виктор 35912 |
Композитор(ы) | Джером Керн |
Автор текста(ов) | Оскар Хаммерштейн II |
« Ol'Man River » — мелодия из шоу 1927 года. [ 5 ] мюзикл Show Boat на музыку Джерома Керна и слова Оскара Хаммерштейна II , написавшего песню в 1925 году. Песня противопоставляет борьбу и невзгоды афроамериканцев бесконечному, равнодушному течению реки Миссисипи . Она поется с точки зрения черного грузчика на шоу-боте , [ 6 ] [ 7 ] и это самая известная песня шоу. Песня предназначена для исполнения в медленном темпе; он поется полностью один раз в длинной первой сцене мюзикла грузчиком «Джо», который путешествует на лодке, а в сценической версии он звучит еще четыре раза в коротких репризах . Джо выступает в роли своего рода музыкального греческого хора , состоящего из одного человека , и песня при повторении комментирует действие, как бы говоря: «Это произошло, но река все равно продолжает течь». [ нужна ссылка ]
Песня примечательна несколькими аспектами: лирической мелодией пентатоники , сюжетами тяжелого труда и социального класса , метафорой Миссисипи и басовым соло (редко в мюзиклах, соло для баритонов или теноров чаще встречаются ).
Пол Уайтмен и его оркестр записали хитовую песню в начале 1928 года, в гораздо более быстром темпе, чем предполагали Керн и Хаммерштейн, с участием Бинга Кросби на вокале и Бикса Бейдербеке на корнете. [ 8 ] Вторая версия была записана 1 марта с Полом Уайтменом и его концертным оркестром и бас-певцом Полем Робсоном на вокале и исполнена в танцевальном темпе. Последний был занесен в Зал славы Грэмми в 2006 году, а исполнение Робсона в 1936 году также заняло 24-е место в AFI «100 лет... 100 песен» обзоре лучших мелодий американского кино за 2004 год. Его музыкальная композиция стала достоянием общественности 1 января 2023 года. [ 9 ]
Ранние версии
[ редактировать ]Песня была впервые исполнена в оригинальной постановке Show Boat 27 декабря 1927 года Жюлем Бледсо , который также спел ее в частично звуковом фильме 1929 года, хотя эта киноверсия имела мало общего с мюзиклом. Бледсо также записал эту песню несколько лет спустя. Однако самая известная ее версия, известная и сегодня, была исполнена Полом Робсоном в Джеймса Уэйла 1936 года классической киноверсии «Show Boat» . Роль Джо в мюзикле изначально была написана с учетом Робсона, но Робсон отказался от роли в постановке 1927 года из-за конфликта в расписании. Робсон, однако, согласился на эту роль в лондонской постановке 1928 года и бродвейском возрождении 1932 года. Он также трижды исполнил эту песню в шоу вместо изначально написанной. [ 10 ] В Нью-Йорке с ним подружился Бхупен Хазарика , который оказал на него влияние. Он использовал музыку как «инструмент социальных перемен», следуя по пути Поля Робсона, который однажды рассказал ему о своей гитаре: «Гитара — это не музыкальный инструмент, это социальный инструмент». Его песня Bistirno Parore основана на мелодии, образах и теме песни Робсона «Ol' Man River» . Эта песня переведена на различные индийские языки, включая бенгали и хинди , исполнена самим исполнителем и до сих пор популярна.
Первая известная запись песни была сделана «Кенном» Сиссоном и его оркестром 27 декабря 1927 года с Ирвингом Кауфманом на вокале. [ 11 ] Робсон записал эту песню с Полом Уайтменом и его концертным оркестром в 1928 году и несколько раз в 1930-х годах. [ 12 ]
В первом номере шоу «Цветение хлопка» ноты во фразе «Цветение хлопка, Цветение хлопка» — это те же ноты, что и во фразе «Ol' Man River, dat Ol' Man River», но перевернутые. Однако «Cotton Blossom» была написана первой, а «Ol' Man River» — только после того, как Керн и Хаммерштейн поняли, что им нужна песня, завершающая первую сцену шоу. Хаммерштейн решил использовать идею реки Миссисипи в качестве основы для песни и посоветовал Керну использовать мелодию, которую пели грузчики в «Цветке хлопка», но перевернуть некоторые ее части и замедлить темп. Эта инверсия придала «Реке Старика» трагический характер. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Изменения Робсона в текстах песен
[ редактировать ]Примерно с 1938 года и до конца своей карьеры Поль Робсон изменил некоторые тексты песни «Ol' Man River», когда исполнял ее на сольных концертах , но никогда в реальных постановках Show Boat , а также в киноверсии 1936 года. [ 6 ] (Помимо постановок 1928 и 1932 годов, а также киноверсии 1936 года, он появился в возрожденной сцене Лос-Анджелеса в 1940 году.) За исключением замены слова «ниггеры» на «темнокожие», текст песни в том виде, в каком Робсон исполнил его в киноверсии спектакля 1936 года, они остаются точно такими, какими их первоначально написал Оскар Хаммерштейн II в 1927 году. Однако после 1938 года Робсон записал песню только с текстами, которые он использовал в своих концертных выступлениях после 1936 года.
В моноспектакле «Поль Робсон » Филлипа Хейса Дина 1978 года есть (возможно, вымышленная) ссылка на изменение текста — невидимый интервьюер спрашивает Робсона (которого играет Джеймс Эрл Джонс ) об оригинальном тексте, и он отвечает «Нет, я больше так не пою». [ 17 ]
В киноверсии Show Boat 1951 года , а также в студийной записи 1962 года и возрождении шоу в Линкольн-центре в 1966 году Уильям Уорфилд спел только вступительный куплет и текст к основной части песни и опустил то, что можно было считать спорный раздел, в отличие как от Жюля Бледсо (который спел его в прологе к киноверсии 1929 года), так и от Робсона (который спел всю песню в фильме 1936 года). Раздел, который пропустил Уорфилд, начинается так:
- Ниггеры все работают на Миссисипи,
- Негры все работают, пока белые играют ...
В фильме 1936 года слово «ниггеры» было заменено на «темнокожие». После возрождения 1946 года этот термин был изменен на «цветные люди», хотя были возрождения, в которых строки менялись на «Здесь мы все работаем над Миссисипи» / «Здесь мы все работаем, пока белые люди играют» . Эл Джолсон спел версию, начинающуюся со слов «На Миссисипи работает много людей». Кроме того, в некоторых записях звучит фраза «боялся умереть» (а не «страшился умереть»). [ 7 ] в частности, версия Лоуренса Тиббетта 1930-х годов, версия Гордона Макрея 1950-х годов (впервые услышанная в «Часе железной дороги ») и исполнение Фрэнка Синатры 1946 года, впервые услышанное в фильме «Пока не пройдут облака» .
Собственные изменения Робсона в тексте песни в 1938 году заключаются в следующем:
- Вместо «Есть старик по имени Миссисипи, / Это старик, которым я хотел бы быть ...», Робсон пел: «Есть старик по имени Миссисипи, / Это тот старик, которого я знаю». мне не нравится быть "..."
- Вместо «Возьми эту баржу! / Подними этот тюк! / Немного напился, / И ты попадешь в тюрьму ...», Робсон спел: «Возьми эту баржу и подними этот тюк! / Ты проявляешь немного упорства / И ты попадает в тюрьму..»
- Вместо «Ах устал / Надоело пытаться; / Ах устал жить / Умирать, / Но река Старого Человека, / Он продолжает катиться!», Робсон спел «Но Я продолжаю смеяться / Вместо того, чтобы плакать / Я должен продолжать сражаться / Пока я не умру, / И Старая Река, / Он просто будет продолжать идти вперед!» [ 18 ] В 7-й сцене второго акта шоу Джо действительно поет этот куплет, но вместо того, чтобы петь «Я должен продолжать сражаться, пока не умру», поет: «Я должен продолжать жить, пока не умру, / Но, Ол' Ман-Ривер, / Он продолжает катиться!" Согласно альбому Show Boat , выпущенному EMI в 1988 году , это подлинные тексты Хаммерштейна для этой репризы.
В концертах и в некоторых из своих многочисленных записей песни Робсон также опускал спорный раздел «Все ниггеры работают на Миссисипи...» и т. д., а также его среднюю часть «Не смотри вверх / не смотри». посмотрите вниз / Вы не заставите / Белый босс нахмуриться» и т. д., а также его заключительное «Позвольте мне уйти из Миссисипи / Дайте мне уйти от белого босса и т. д.». . Тем не менее, Робсон включил часть этих текстов в с четырьмя пластинками и скоростью вращения 78 оборотов альбом избранных песен Show Boat в минуту 1932 года .
Гордона Макрея Версия песни , исполненная в радиопрограмме The Railroad Hour (конец 1940-х или 1950-х годов), изменила фразу «босс белого человека» на «босс большого человека». [ 19 ]
The Temptations в своей интерпретации The Temptations in a Mellow Mood (1967) изменили любые упоминания о «боссе белого человека» на «босса богатого человека», а также фразу «Здесь мы все работаем, пока белые мальчики играют» на « Здесь мы все работаем, пока богатые мальчики играют».
В 1988 году EMI / Angel Records выпустила набор из трех компакт-дисков с полной партитурой Show Boat с Фредерикой фон Штаде , Джерри Хэдли , Терезой Стратас и Брюсом Хаббардом в главных ролях под управлением Джона МакГлинна . На этом альбоме оригинальные тексты песни Ol' Man River 1927 года впервые были услышаны на высококачественной стереозаписи .
В то время как изменения Робсона в тексте были в основном исполнены им самим, Леон и Эрик Бибб вместе спели измененную версию в своем трибьют-альбоме 2006 года Praising Peace: A Tribute to Paul Robeson , и существует клип, в котором Уильям Уорфилд поет песню с изменениями, внесенными Робсоном. включено в него. [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]- Spirituals , также известный как Negro Spirituals, — это жанр песен, зародившийся в США и созданный афроамериканцами, описывающий тяготы рабства.
- That Lucky Old Sun - песня в стиле кантри-вестерн, затрагивающая схожие темы и популяризированная Фрэнки Лейном.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Река Старого Человека » . Национальный музей американской истории . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ Библиотека Конгресса. Бюро авторских прав. (1927). Каталог записей авторских прав, 1927 год. Музыка 1927 года. Новая серия, том 22, часть 3 . Бюро авторских прав США. Правительство США. Распечатать. Выключенный.
- ^ «Виктор 35912 (Черная этикетка (популярная), 12 дюймов, двусторонняя) - Дискография американских исторических записей» . adp.library.ucsb.edu . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ «Матрица Виктора CVE-43122. Река Ол Ман / Концертный оркестр Пола Уайтмана; Пол Робсон - Дискография американских исторических записей» . adp.library.ucsb.edu . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ Бродвейская лига. «Show Boat - IBDB: официальный источник информации о Бродвее» .
- ^ Перейти обратно: а б Маслон, Лоуренс (13 октября 2004 г.). Бродвей: Американский мюзикл: Майкл Кантор и Лоуренс Маслон: 9780821229057: Amazon.com: Книги . Булфинч. ISBN 0-8212-2905-2 .
- ^ Перейти обратно: а б «Урок: река Старого Человека» (школьный урок по реке Миссисипи), Майкл Э. Марраподи, Христианская школа Нового Завета, Эшленд, Массачусетс , 2006 г., веб-страница: MassGeo-River. Архивировано 31 декабря 2007 г. в Wayback Machine : показывает фразу. «боялся умереть» (а не « боялся умереть »), как пелось в более ранних записях.
- ^ «Дискография Бинга Кросби» . Журнал БИНГ . Международный клуб Кросби . Проверено 30 апреля 2017 г.
- ^ «День общественного достояния 2023 | Юридический факультет Университета Дьюка» . web.law.duke.edu .
- ^ Редмонд, Шана Л. (2014). Гимн: Социальные движения и звуки солидарности в африканской диаспоре . 9780814770412. С. 101–108. ISBN 978-0-7864-5747-2 – через Google Книги.
- ^ Джером Керн. «Кавер-версии песни Ol' Man River группы «Кенн» Сиссон и его оркестр — SecondHandSongs» . Подержанные песни .
- ^ Брайан Раст; Аллен Г. Дебус (1973). Полная развлекательная дискография с середины 1890-х по 1942 год . Арлингтон Хаус. стр. 551–556. ISBN 978-0-87000-150-5 – через Google Книги.
- ^ «Шоу-лодка: вниз по Миссисипи на борту «Цветка хлопка»» . www.johnstoncountync.org . 11 декабря 2020 г. Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ « Выставочный корабль » . NPR.org . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ « Река Старого Мана: американский шедевр» . NPR.org . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ Агатиян, Б. «Тонкий расизм в шоу-боте Эдны Фербер» (PDF) . infokara.com . Проверено 14 августа 2021 г.
- ^ Дин, Филип Хейс (1997). Пол Робсон.: Филип Хейс Дин, Филип Хейс Дин: 9780822215158: Amazon.com: Книги . Служба драматургов. ISBN 0-8222-1515-2 .
- ^ Сара Леннокс (2011). «Транснациональное чтение: ГДР и американские черные писатели» в книге Элейн Келли, Эми Влодарски (ред.), « Искусство за пределами границ: новые перспективы художественной культуры ГДР» . Издания Родопи. ISBN 978-90-420-3341-2 . стр.124
- ^ «Библиотека ОТР.Сети (Старая радиосеть)» . www.otr.net .
- ^ Уильям Уорфилд исполняет "Old Man River" (версия Робсона) на YouTube.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Глава «Река старика» в книге Мелодии звездной пыли: биография двенадцати самых популярных песен Америки» « Уилла Фридвальда (Нью-Йорк: Pantheon Books, 2002).
- Тодд Декер, Кто должен петь Ol 'Man River?: Жизнь американской песни (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2015).