Баллада для американцев
« Баллада для американцев » (1939), первоначально называвшаяся « Баллада для дяди Сэма », — американская патриотическая кантата на слова Джона Ла Туша и музыку Эрла Робинсона . Он был написан для Федерального театрального проекта постановки «Пой для ужина» , которая открылась 24 апреля 1939 года. [ 1 ] Конгресс отменил проект 30 июня 1939 года. «Баллада о дяде Сэме» исполнялась 60 раз.
Затем продюсер Норман Корвин попросил Робинсона спеть «Балладу о дяде Сэме» для руководства CBS. CBS была впечатлена и наняла Пола Робсона для исполнения песни. Корвин дал песне новое название «Баллада для американцев». Робсон и Робинсон репетировали неделю. В воскресенье, 5 ноября 1939 года, в 16:30 в радиошоу CBS « В погоне за счастьем » Робсон спел «Балладу для американцев». [ 2 ] Норман Корвин продюсировал и руководил, Марк Уорноу дирижировал, Ральф Уилкинсон делал оркестровку (в тональности Робсона), а Лин Мюррей руководила припевом. Впоследствии Робсон начал исполнять эту песню, начиная с повтора на канале CBS в канун Нового года. Robbins Music Corporation опубликовала ноты.
Компания Victor Records решила записать и выпустить песню. Робинсон рекомендовал для записи Американский народный хор, и он перерепетировал их в тональности Робсона. (Робинсон написал песню в тональности E.) Песня была записана 9 февраля 1940 года под руководством Натаниэля Шилкрета и выпущена как альбом P-20. [ 3 ] Он был занесен в Зал славы Грэмми в 1980 году. Журнал Time упомянул альбом в номере от 6 мая 1940 года. появилась полностраничная реклама пластинок (четырехсторонний альбом на пластинках со скоростью вращения 78 об/мин) 14 мая 1940 года в газете New York Daily News . Каждая сторона альбома заканчивалась словами «Ты знаешь, кто я». К концу 1940 года было продано более 40 000 копий альбома.
6 июля 1940 года Бинг Кросби записал песню для Decca Records. [ 4 ] и он также был выпущен в виде набора из двух дисков . MGM включила эту песню в финал фильма 1942 года « Рожденный петь» (хореография Басби Беркли и исполнение Дугласа Макфэйла ). Жюль Бледсо , Джеймс Мелтон и другие также исполнили песню. Лоуренс Тиббетт исполнил его на канале NBC в рамках « Часа Форда» . Британская премьера состоялась в сентябре 1943 года с Лондонским симфоническим оркестром под управлением Хьюго Вейсгалла .
Во время президентской кампании 1940 года ее пели как на Национальном съезде Республиканской партии (баритон Рэй Миддлтон ), так и на съезде Коммунистической партии . Его популярность сохранялась в период Второй мировой войны. [ 5 ] — Осенью 1943 года 200 афроамериканских солдат исполнили это произведение на благотворительном концерте в лондонском Королевском Альберт-Холле . [ 6 ] После войны Робсон перешел от Виктора на Columbia Records. Виктор в ответ удалил балладу Робсона из своего каталога. В 1966 году Vanguard Records выпустила запись Робсона на 33-м лейбле. Рекорд 1 ⁄ об / мин. Его периодически возрождали, особенно во время двухсотлетия США (1976 г.). [ 5 ] Существует также известная запись Одетты , записанная в Карнеги-холле в 1960 году. Запись Робсона в настоящее время доступна на компакт-диске.
Ссылаясь на американскую революцию (в ней упоминаются имена нескольких выдающихся революционных патриотов и цитируется преамбула Декларации независимости ) и освобождение рабов во время Гражданской войны в США (есть краткая лирико- музыкальная цитата из духовной песни « Спускайся, Моисей »). ), а также Льюиса и Кларка , Клондайкской золотой лихорадки и Сьюзен Б. Энтони , произведение рисует всеобъемлющую картину Америки: «Я всего лишь ирландец , негр , еврей , итальянский , французский и английский , испанский , русский , китайский , польский , шотландский , венгерский , литвак , шведский , финский , канадский , греческий и турецкий и чешский и дважды проверьте американца — я был крещен баптистом , методистом , конгрегационалистом , лютеранином , атеист , католик , православный , иудей , пресвитерианин , адвентист седьмого дня , мормон , квакер , христианский учёный — и многие другие».
Лирика периодически указывает на скептицизм элиты по отношению к ее инклюзивному американскому видению («Никто, кто был кем-то, не верил в это»), прежде чем вернуться к припеву:
- Потому что я всегда верил в это,
- И я верю в это сейчас,
- И теперь ты знаешь, кто я.
- (Кто ты?)
- Америка! Америка!
Многие исполнители баллады внесли в текст небольшие изменения. Например, в приведенном выше отрывке Лейбористский хор Нью-Йорка вносит несколько изменений, в том числе меняет слово « негр » на «африканец» и заменяет слово « литвак» на « ямайский ». Точно так же они добавляют « мусульманство » в список религий. [ 7 ] В отрывке ближе к концу, который начинается со слов «Из мошенничества, из криков», Робсон в своей записи 1940 года добавляет « линчевания »; к списку [ 8 ] Лейбористский хор Нью-Йорка пытается обновить произведение с помощью:
- Из жадности и загрязнения,
- Из резни в Вундед-Ни ,
- Из лжи Маккарти ,
- Из убийств Мартина и Джона [ 7 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Интернет-заметки с конференции Поля Робсона 2005 года в колледже Лафайет. По состоянию на 31 января 2006 г.
- ↑ Время , 20 ноября 1939 г.
- ^ Ежеквартальный журнал JEMF - Том 8 - Страница 79 . Мемориальный фонд Джона Эдвардса. 1972.
Виктор выпустил «Балладу для американцев» Поля Робсона (P-20). Эта патриотическая кантата Эрла Робинсона и Джона Латуша, рожденная в постановке WPA «Sing for Your Supper», также была исполнена на Национальном съезде Республиканской партии 1940 года. В будущем я посвящу этому отдельный раздел «Графика». В июне 1940 года...
- ^ «Дискография Бинга Кросби» . Журнал Бинг . Международный клуб Кросби . Проверено 5 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Повороты и флаки
- ^ "Баллада для британцев" . Время . 11 октября 1943 года.
- ^ Перейти обратно: а б Текст песни "Ballad For Americans" опубликован на сайте Лейбористского хора Нью-Йорка.
- ↑ Запись Пола Робсона, доступна на сайте колледжа Лафайет.
Ссылки
[ редактировать ]- Питер Дрейер и Дик Флэкс, « Тайная история патриотизма ». The Nation , выпуск от 3 июня 2002 г. По состоянию на 31 января 2006 г.
- Конференция Поля Робсона , 7–9 апреля 2005 г., колледж Лафайет . Пейдж содержит ссылку на запись «Баллады для американцев» Робсона 1945 года в формате WMA . По состоянию на 31 января 2006 г.
- Слова Джона Ла Туша "Баллада для американцев" (1939).
- Текст песни "Ballad For Americans" опубликован на сайте Лейбористского хора Нью-Йорка . По состоянию на 31 января 2006 г.
- Эрл Робинсон с Эриком А. Гордоном, Баллада об американце: автобиография Эрла Робинсона , Лэнхэм, Мэриленд: The Scarecrow Press, Inc., 1998.
- Кевин Джек Хагопян, «Ты знаешь, кто я!» Баллада Пола Робсона об американцах и парадокс двойной буквы V в культуре американского народного фронта», в книге Пола Робсона: Очерки его жизни и наследия (под редакцией Джозефа Доринсона и Уильяма Пенкака), Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc. , стр. 167–179.