Jump to content

Калидаса

(Перенаправлено с Калидаса )

Калидаса
Впечатление художника XX века о Калидасе, сочиняющем Мегхадуту.
XX века Впечатление художника о Калидасе, сочиняющем Мегхадуту.
Занятие Поэт, Драматург
Язык Санскрит , Пракрит
Период в. 4-5 века н.э.
Жанр Санскритская драма , Классическая литература
Предмет Эпическая поэзия , Пураны
Известные работы Кумарасамбхавам , Абхиджнянашакунталам , Рагхувамша , Мегхадута , Викрамморвашиям , Малавикагнимитрам

Калидаса ( санскрит : कालिदास , «Слуга Кали »; 4–5 века н.э.) был писателем классического санскрита , которого часто считают величайшим поэтом и драматургом древней Индии . [ 1 ] [ 2 ] Его пьесы и поэзия в первую очередь основаны на индуистских Пуранах и философии. Его сохранившиеся произведения состоят из трех пьес, двух эпических поэм и двух коротких стихотворений.

Многое о его жизни неизвестно, за исключением того, что можно узнать из его стихов и пьес. [ 3 ] Его работы невозможно точно датировать, но они, скорее всего, были написаны до V века нашей эры, в эпоху Гуптов .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Ученые предположили, что Калидаса, возможно, жил недалеко от Гималаев , в окрестностях Удджайна и в Калинге . Эта гипотеза основана на подробном описании Калидаса Гималаев в его «Кумарасамбхавам» , проявлении его любви к Удджайну в «Мегхадуте » и его весьма хвалебных описаниях калинганского императора Хемангады в «Рагхувамше » (шестая сарга ).

Лакшми Дхар Калла (1891–1953), знаток санскрита и кашмирский пандит , написал книгу под названием «Место рождения Калидаса» (1926), в которой пытается проследить место рождения Калидаса на основе его сочинений. Он пришел к выводу, что Калидаса родился в Кашмире , но переехал на юг и для процветания искал покровительства местных правителей. Приведенные им доказательства из произведений Калидасы включают: [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

  • Описание флоры и фауны, встречающейся в Кашмире, но не в Удджайне или Калинге: шафран , деодар , кабарга и т. д.
  • Описание географических объектов, общих для Кашмира, таких как озера и поляны.
  • Упоминание некоторых объектов второстепенного значения, которые, по мнению Каллы, можно отождествить с местами Кашмира. Эти места не очень известны за пределами Кашмира и, следовательно, не могли быть известны кому-то, кто не имел тесного контакта с Кашмиром.
  • Ссылка на некоторые легенды кашмирского происхождения, такие как легенда о Никумбхе (упомянутая в кашмирском тексте Ниламата Пурана ); упоминание (в Шакунтале ) легенды о создании Кашмира из озера. В этой легенде, упомянутой в «Ниламата-пуране» , говорится, что вождь племени по имени Ананта осушил озеро, чтобы убить демона. Ананта назвал место бывшего озера (ныне земля) «Кашмир» в честь своего отца Кашьяпы .
  • По мнению Каллы, Шакунтала представляет собой аллегорическую инсценировку философии Пратьябхиджны (ветви кашмирского шиваизма ). Калла далее утверждает, что в то время эта ветвь не была известна за пределами Кашмира.

Другая старая легенда повествует, что Калидаса посещает Кумарадаса , царя Ланки , и из-за предательства был убит там. [ 7 ]

В нескольких древних и средневековых книгах говорится, что Калидаса был придворным поэтом царя по имени Викрамадитья . Говорят, что легендарный царь по имени Викрамадитья правил из Удджайна примерно в I веке до нашей эры. Часть ученых считает, что этот легендарный Викрамадитья вообще не является исторической личностью. Есть и другие цари, которые правили из Удджайна и приняли титул Викрамадитья , наиболее известными из которых были Чандрагупта II (годы правления 380 г. н.э. – 415 г. н.э.) и Яшодхарман (6 век н.э.). [ 2 ]

Самая популярная теория состоит в том, что Калидаса процветал во время правления Чандрагупты II и, следовательно, жил примерно в 4-5 веках нашей эры. Некоторые западные ученые поддерживали эту теорию еще со времен Уильяма Джонса и А.Б. Кейта . [ 2 ] Современные западные индологи и ученые, такие как Стэнли Уолперт, также поддерживают эту теорию. [ 8 ] Многие индийские ученые, такие как Васудев Вишну Мираши и Рама Гупта, также относят Калидасу к этому периоду. [ 9 ] [ 10 ] Согласно этой теории, его карьера могла продлиться до правления Кумарагупты I (годы правления 414–455 н.э.) и, возможно, до правления Скандагупты (годы правления 455–467 н.э.). [ 11 ] [ 12 ]

Самые ранние палеографические свидетельства Калидасы встречаются в санскритской надписи, датированной ок. 473 г. н.э. , найден в храме Солнца Мандсаура , с некоторыми стихами, которые, по всей видимости, имитируют Мегхадута Пурва, 66; и Ртусамхара V, 2–3, хотя имя Калидаса не упоминается. [ 13 ] Его имя, наряду с именем поэта Бхарави , впервые упоминается в надписи Айхоле 634 г. н. э. , найденной в Карнатаке . [ 14 ]

Теория множественных Калидас

[ редактировать ]

Некоторые ученые, в том числе М. Шринивасачарьяр и Т.С. Нараяна Шастри, полагают, что произведения, приписываемые «Калидасе», принадлежат не одному человеку. По словам Шринивасачарьяра, писатели 8-9 веков намекают на существование трех известных литературных деятелей, носящих имя Калидаса. Среди этих авторов — Девендра (автор «Кави-Кальпа-Латы» ), Раджашекхара и Абхинанда. Шастри перечисляет труды этих трех Калидасов следующим образом: [ 15 ]

  1. Калидас, псевдоним Матригупта, автор «Сету-Бандхи» и трех пьес ( «Абхиджнанашакунталам» , «Малавикагнимитрам» и «Викраморвашиям» ).
  2. Калидаса, он же Медхарудра, автор «Кумарасамбхавам» , «Мегхадуты» и «Рагхувамши» .
  3. Калидаса, псевдоним Котиджит: автор «Ртусамхары» , «Шьямала-Дандакама» и «Шрингаратилаки» , а также других работ.

Шастри далее упоминает шесть других литературных деятелей, известных под именем «Калидаса»: Паримала Калидаса, псевдоним Падмагупта (автор «Навасахасанка Чарита» ), Калидаса, псевдоним Ямакакави (автор «Налодая» ), Нава Калидаса (автор «Чампу Бхагавата» ), Акбария Калидаса (автор ). нескольких самасьи или загадок), Калидаса VIII (автор «Ламбодара Прахасана» ) и Абхинава Калидаса, псевдоним Мадхава (автор «Санкшепа-Шанкара-Виджаям» ). [ 15 ]

По словам К. Кришнамурти, «Викрамадитья» и «Калидаса» использовались как нарицательные существительные для описания любого царя-покровителя и любого придворного поэта соответственно. [ 16 ]

Работает

[ редактировать ]

Эпические стихи

[ редактировать ]

Калидас является автором двух махакавьев : Кумарасамбхавы (Кумара означает Картикея , а самбхава означает возможность события, в данном контексте рождения. Таким образом, Кумарасамбхава означает рождение Картикеи) и Рагхувамши («Династия Рагху»).

  • Кумарасамбхава описывает рождение и юность богини Парвати , ее брак с Шивой и последующее рождение их сына Кумары (Картикеи).
  • Рагхувамша — эпическая поэма о царях династии Рагху.

Незначительные стихи

[ редактировать ]

Калидас также написал «Мегхадуту» ( «Облачный вестник» ), кхандакавью (второстепенное стихотворение). [ 17 ] В нем описывается история якши, пытающегося отправить сообщение своей возлюбленной через облако. Калидас положил это стихотворение на размер мандакранта , известный своей лирической сладостью. Это одно из самых популярных стихотворений Калидасы, к нему написано множество комментариев.

описывающую красоту богини Матанги. Калидаса также написал «Шьямала Дандакам»,

Калидас написал три пьесы. Среди них Абхиджнянашакунталам («О признании Шакунталы») обычно считается шедевром. Это было одно из первых санскритских произведений, переведенных на английский язык, и с тех пор оно было переведено на многие языки. [ 18 ]

Шакунтала останавливается, чтобы оглянуться на Душьянту, Раджу Рави Варму (1848–1906).
  • Малавикагнимитрам ( относящийся к Малавике и Агнимитре ) рассказывает историю царя Агнимитры , который влюбляется в изображение изгнанной служанки по имени Малавика. Когда королева обнаруживает страсть своего мужа к этой девушке, она приходит в ярость и заключает Малавику в тюрьму, но по воле судьбы Малавика на самом деле является истинной принцессой, что узаконивает этот роман.
  • Абхиджнянашакунталам ( «О признании Шакунталы ») рассказывает историю царя Душьянты , который во время охоты встречает Шакунталу , приемную дочь мудреца Кану и настоящую дочь Вишвамитры и Менаки , и женится на ней. Когда его снова вызывают в суд, с ними случается несчастье: Шакунтала, беременная их ребенком, нечаянно оскорбляет посещающего Дурвасу и накладывает на себя проклятие, в результате чего Душьянта полностью забывает ее, пока не увидит кольцо, которое он оставил с ней. Во время поездки ко двору Душьянты на поздней стадии беременности она теряет кольцо и вынуждена уйти, не узнанная им. Кольцо находит рыбак, который узнает королевскую печать и возвращает ее Душьянте, который восстанавливает память о Шакунтале и отправляется на ее поиски. Гете » Калидасы был очарован «Абхиджнянашакунталам , который стал известен в Европе после перевода с английского на немецкий.
  • Викраморвашиям ( «Урваши, завоеванный доблестью ») рассказывает историю царя Пурураваса и небесной нимфы Урваши, которые влюбляются друг в друга. Как бессмертная, она должна вернуться на небеса, где из-за несчастного случая ее отправляют обратно на землю как смертную с проклятием, согласно которому она умрет (и, таким образом, вернется на небеса) в тот момент, когда ее возлюбленный увидит на ней взгляд. ребенка, которого она ему родит. После серии неудач, в том числе временного превращения Урваши в виноградную лозу, проклятие снимается, и влюбленным разрешается оставаться вместе на земле.

Переводы

[ редактировать ]

Монтгомери Шайлер-младший опубликовал библиографию изданий и переводов драмы « Шакунтала» во время подготовки своей работы «Библиография санскритской драмы». [ № 1 ] [ 19 ] Позже Шайлер завершил свою библиографическую серию драматических произведений Калидаса, составив библиографии изданий и переводов Викраморвашияма и Малавикагнимитры . [ 20 ] Сэр Уильям Джонс опубликовал английский перевод Шакунталы в 1791 году нашей эры, а Ртусамхара была опубликована им в оригинальном тексте в 1792 году нашей эры. [ 21 ]

Ложные атрибуции и ложные Калидасы

[ редактировать ]

По словам индолога Зигфрида Линхарда :

Большое количество длинных и коротких стихотворений ошибочно приписывают Калидасе, например, «Бхрамарастака», «Гхатакарпара», «Мангаластака», «Налодая» (произведение Равидевы), «Пушпабанавиласа», которую иногда также приписывают Вараручи или Равидеве, «Ракшасакавья». , «Ртусамхара», «Сарасватистотра», «Шрнгарарашаштака», «Шрингаратилака», «Шьямаладандака» и короткий дидактический текст по просодии «Шрутабодха», который, по другому мнению, принадлежит Вараручи или джайну Аджитасене. Помимо недостоверных работ, существуют и «ложные» Калидасы. Безмерно гордясь своими поэтическими достижениями, некоторые более поздние поэты либо были достаточно откровенны, чтобы называть себя Калидаса, либо изобретали такие псевдонимы, как Нава-Калидаса, «Новая Калидаса», Акбария-Калидаса, «Акбар-Калидаса» и т. д. [ 22 ]

Влияние Калидаса распространяется на все последующие санскритские произведения, последовавшие за ним, и на индийскую литературу в целом, становясь архетипом санскритской литературы. [ 1 ] [ 13 ]

В частности, в современной индийской литературе романтизм Мегхадуты можно найти в стихах Рабиндраната Тагора о муссонах.

Критическая репутация

[ редактировать ]

Банабхатта , санскритский прозаик и поэт VII века н.э., написал: ниргатасу на ва кашья калидасасья суктишу, притирмадхурасардрасу манджаришвива джайате . («Когда прозвучали сладкие слова Калидаса, очаровывающие сладкими чувствами, кто не чувствовал от них удовольствия, как от цветов, наполненных медом?»). [ 23 ]

Джаядева , более поздний поэт, назвал Калидаса кавикулагуру , «господином поэтов», и виласой , «изящной игрой» музы поэзии. [ 24 ]

Индолог сэр Монье Уильямс писал: «Никакое произведение Калидасы не демонстрирует более богатства его поэтического гения, буйства его воображения, теплоты и игры его фантазии, его глубокого знания человеческого сердца, его тонкого понимания его самых утонченные и нежные эмоции, его знакомство с действием и противодействием этих противоречивых чувств - короче говоря, еще больше дает ему право называться Шекспиром Индии». [ 25 ]

«Здесь поэт, кажется, находится на вершине своего таланта в изображении естественного порядка, наилучшего образа жизни, чистейшего нравственного стремления, самого достойного государя и самого трезвого божественного размышления; и все же он остается таким образом господин и хозяин своего творения».

- Гете, цитата из Винтерница. [ 26 ]

Философ и лингвист Гумбольдт пишет: «Калидаса, знаменитый автор «Шакунталы», мастерски описывает влияние, которое Природа оказывает на умы влюбленных. Нежность в выражении чувств и богатство творческой фантазии отвели ему высокое место. среди поэтов всех народов». [ 27 ]

Более поздняя культура

[ редактировать ]

Многие ученые написали комментарии к произведениям Калидаса. Среди наиболее изученных комментариев — комментарии Колачалы Маллинатхи Сури , которые были написаны в 15 веке во время правления Виджаянагара царя Дева Рая II . Самыми ранними сохранившимися комментариями, по-видимому, являются комментарии кашмирского ученого X века Валлабхадевы. [ 28 ] Выдающиеся санскритские поэты, такие как Банабхатта , Джаядева и Раджасекхара, восхваляли Калидасу в своих дань уважения. В известном санскритском стихе («Упама Калидасья...») восхваляется его мастерство в упаме , или сравнениях . Анандавардхана , весьма уважаемый критик, считал Калидаса одним из величайших санскритских поэтов. Из сотен досовременных санскритских комментариев к произведениям Калидасы лишь небольшая часть была опубликована в то время. Такие комментарии демонстрируют признаки того, что поэзия Калидасы изменилась по сравнению с ее первоначальным состоянием в результате столетий ручного копирования и, возможно, из-за конкурирующих устных традиций, которые шли параллельно с письменной традицией.

Калидаса «Абхиджнянашакунталам» был одним из первых произведений индийской литературы, ставших известными в Европе. Сначала оно было переведено на английский язык, а затем с английского на немецкий, где оно было с удивлением и восхищением встречено группой выдающихся поэтов, в которую входили Гердер и Гете . [ 29 ]

Работы Калидасы продолжали вызывать вдохновение среди художественных кругов Европы в конце 19-го и начале 20-го века, о чем свидетельствует Камиллы Клодель скульптура «Шакунтала» .

Художник Кудияттама и Натья Шастры ученый Мани Мадхава Чакьяр (1899–1990) из Кералы поставил хореографию и исполнил популярные пьесы Калидаса, включая Абхиджнянашакунтала, Викраморвасия и Малавикагнимитра.

Фильмы на каннада « Махакави Калидаса» (1955) с участием Хоннаппы Багавата, Б. Сароджадеви, а затем «Кавиратна Калидаса» (1983) с участием Раджкумара и Джая Прады были основаны на жизни Калидаса. Кавиратна Калидас Калидаса также использовал Шакунталу в качестве второстепенного сюжета в фильме. В. Шантарам снял фильм на хинди «Стри» (1961) по мотивам «Шакунталы» Калидасы . Р. Р. Чандран снял тамильский фильм « Махакави Калидас» (1966), основанный на жизни Калидасы. шевалье Надигар Тилагам Шиваджи Ганесан Роль самого поэта исполнил . Махакави Калидасу (телугу, 1960) с участием Аккинени Нагешвары Рао также был основан на жизни и творчестве Калидаса. [ 30 ]

Сурендры Вермы Пьеса на хинди «Атхаван Сарга» , опубликованная в 1976 году, основана на легенде о том, что Калидаса не смог завершить свой эпос «Кумарасамбхава» , потому что был проклят богиней Парвати за непристойные описания ее супружеской жизни с Шивой в восьмой песни. В пьесе Калидаса изображен как придворный поэт Чандрагупты, которому предстоят суд по настоянию священника и некоторых других моралистов его времени.

Асти Кащид Вагартиям пьеса в пяти действиях, - это санскритская написанная Кришной Кумаром в 1984 году. Эта история представляет собой вариацию популярной легенды о том, что Калидаса когда-то страдал умственными отклонениями и что его жена была ответственна за его трансформацию. Калидаса, умственно отсталый пастух, по заговору женился на Видьоттаме, ученой принцессе. Обнаружив, что ее обманули, Видьоттама изгоняет Калидаса, прося его получить ученость и славу, если он желает продолжить их отношения. Далее она оговаривает, что по возвращении ему придется ответить на вопрос « Асти Кашид Вагартах » («Есть ли что-нибудь особенное в выражениях?»), К ее удовлетворению. Со временем Калидас обретает знания и славу как поэт. Калидаса начинает Кумарсамбхава, Рагхувамша и Мегхадута со словами Асти («есть»), Кашчит («что-то») и Вагартх («изреченное слово и его значение») соответственно.

«Калидас о Робиндронат» Бишнупады Бхаттачарьи представляет собой сравнительное исследование Калидасы и бенгальского поэта Рабиндраната Тагора .

Ашад Ка Эк Дин — пьеса на хинди, основанная на вымышленных элементах жизни Калидасы.

См. также

[ редактировать ]

Цитирование

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Эдвин Героу, Калидаса в энциклопедии Британской
  2. ^ Перейти обратно: а б с Чандра Раджан (2005). Ткацкий станок времени . Пингвин Великобритания. стр. 268–274. ISBN  9789351180104 .
  3. ^ Калидаса (2001). Признание Сакунталы: пьеса в семи действиях . Издательство Оксфордского университета. стр. 100-1 ix. ISBN  9780191606090 . Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Проверено 14 января 2016 г.
  4. ^ Гопал 1984 , с. 3.
  5. ^ ПНК Бамзай (1 января 1994 г.). Культура и политическая история Кашмира . Том. 1. MD Publications Pvt. ООО, стр. 261–262. ISBN  978-81-85880-31-0 . Архивировано из оригинала 15 мая 2016 года . Проверено 15 ноября 2015 г.
  6. ^ МК Кау (1 января 2004 г.). Кашмир и его народ: исследования эволюции кашмирского общества . Издательство АПХ. п. 388. ИСБН  978-81-7648-537-1 . Архивировано из оригинала 20 мая 2016 года . Проверено 15 ноября 2015 г.
  7. ^ «О Калидасе» . Калидаса Академия. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
  8. ^ Вулперт, Стэнли (2005). Индия . Издательство Калифорнийского университета . п. 38. ISBN  978-0-520-24696-6 .
  9. ^ Васудев Вишну Мираши и Нараян Рагхунатх Навлекар (1969). Калидаса; Дата, жизнь и творчество . Популярные публикации. стр. 1–35. ISBN  9788171544684 .
  10. ^ Гопал 1984 , с. 14.
  11. ^ Ч.Р. Девадхар (1999). Работы Калидаса Том. 1. Мотилал Банарсидасс стр. 100-1 vii-viii. ISBN  9788120800236 .
  12. ^ Шастри 1987 , стр. 77–78.
  13. ^ Перейти обратно: а б Гопал 1984 , с. 8.
  14. ^ Шастри 1987 , с. 80.
  15. ^ Перейти обратно: а б М. Шринивасачариар (1974). История классической санскритской литературы . Мотилал Банарсидасс. стр. 112–114. ISBN  9788120802841 .
  16. ^ К. Кришнамурти (1994). Eng Калинди Чаран Паниграхи . Академия Сахитья. стр. 9–10. ISBN  978-81-7201-688-3 .
  17. ^ Калидаса Переводы Шакунталы и других произведений . Дж. М. Дент и сыновья, Лимитед. 1 января 1920 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 5 октября 2015 г.
  18. ^ «Калидас» . www.cs.colostate.edu . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
  19. ^ Шайлер, Монтгомери младший (1901). «Издания и переводы Чакунталы». Журнал Американского восточного общества . 22 : 237–248. дои : 10.2307/592432 . JSTOR   592432 .
  20. ^ Шайлер, Монтгомери младший (1902). «Библиография Малавикагнимитры и Викраморвачи Калидасы». Журнал Американского восточного общества . 23 : 93–101. дои : 10.2307/592384 . JSTOR   592384 .
  21. ^ Шастри 1987 , с. 2.
  22. ^ Линхард, Зигфрид (1984). История классической поэзии: санскрит, пали, пракрит (История индийской литературы, том III), с. 116. Отто Харрассовиц, Висбаден.
  23. ^ Кале 1969 , с. XXIV.
  24. ^ Кале 1969 , с. XXV.
  25. ^ Кале 1969 , стр. xxvi–xxvii
  26. ^ Морис Винтерниц; Мориц Винтерниц (1 января 2008 г.). История индийской литературы . Мотилал Банарсидасс. п. 238. ИСБН  978-81-208-0056-4 . Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года . Проверено 15 ноября 2015 г.
  27. ^ Кале 1969 , с. xxvii
  28. ^ Валлабхадева; Гудолл, Доминик; Исааксон, Х. (2003). "Библиография". Способы филологии в средневековой Южной Индии . Э. Форстен. стр. 173–188. ISBN  978-90-6980-138-4 . JSTOR   10.1163/j.ctt1w76wzr.11 . Архивировано из оригинала 12 июня 2022 года . Проверено 2 августа 2021 г.
  29. ^ Хаксар, И. (1 января 2006 г.). Мадхав и Кама: история любви из древней Индии Роли Букс Прайвит Лимитед. стр. 100-1 58 . ISBN  978-93-5194-060-9 . Архивировано из оригинала 12 июня 2022 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
  30. ^ Рао, Камалакара Камешвара, Махакави Калидасу (драма, история, мюзикл), Аккинени Нагешвара Рао, С.В. Ранга Рао, Шриранджани, Сита Рама Анджанеюлу Чилакалапуди, Sarani Productions, заархивировано из оригинала 8 февраля 2017 г. , получено 7 апреля 2021 г.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Позже он был опубликован как третий том 13-томной индо-иранской серии Колумбийского университета , опубликованной издательством Колумбийского университета в 1901–32 годах под редакцией А. В. Уильямса Джексона .

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 672b34bb74e5f053c2560fca500fc109__1723286760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/09/672b34bb74e5f053c2560fca500fc109.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kalidasa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)