Малавикагнимитра
Малавикагнимитра . ( санскрит , что означает Малавика и Агнимитра ) пьеса Калидаса — санскритская Основанный на некоторых событиях правления Пушьямитры Шунги , [ 1 ] это его первая пьеса.
Малавикагнимитрам рассказывает историю любви Агнимитры , императора Сюнги в Видише . [ 2 ] для прекрасной служанки его главной королевы. Он влюбляется в изображение изгнанной служанки по имени Малавика. Ему приходится прибегнуть к помощи своего шута и сыграть в уловку, просто чтобы посмотреть на новенькую девушку. Когда королева обнаруживает страсть своего мужа к этой девушке, она приходит в ярость и заключает Малавику в тюрьму, но по воле судьбы в конце концов выясняется, что она королевского происхождения и принята в качестве одной из его королев.
Пьеса содержит рассказ о жертвоприношении Раджасуя в исполнении Пушьямитры Шунги и подробное изложение теории музыки и актерского мастерства.
Сюжет
[ редактировать ]«Малавикагнимитра» - это драма в пяти действиях, основанная на любовной интриге, задуманной королем Видисы Агнимитрой, героем пьесы, Малавикой, принцессой на службе у Дхарини, главной королевы, являющейся героиней. Действие происходит в Видисе и ее окрестностях. [ 3 ] [ 4 ]
Акт I.
[ редактировать ]Прелюдия: После призыва к Божеству (Шиве) как благоприятного действия режиссер и его помощник в разговоре заявляют, что вскоре будет поставлена пьеса — это «Малавикагнимитра» Калидасы.
Сцена: Две служанки королевы Вакулавалика и Каумудика встречаются и беседуют об открытии королем Маянкой Малавики королем Маянком на групповом портрете, о том, как он был поражен ее чарами и, таким образом, королева держала ее подальше от короля. Учитель танцев Ганадаса хвалит ум и мастерство своего ученика Малавики в вопросе Вакулавалики. Вакулавалика рассказывает, что Малавику подарил брат королевы Вирасена.
Сцена: Министр читает письмо, отправленное королем Видарбхой об обмене пленными (зятя Видарбхи с двоюродным братом Маянка). Король Маянк отклоняет просьбу и вместо этого отправляет против него экспедицию под командованием Вирасены, брата королевы.
Король встречает придворного острослова Видушаку Гаутаму. Король попросил его помочь организовать встречу с Малавикой. Видусака спровоцировал ссору между двумя мастерами танцев, Ганадасой и Харадаттой, из-за их превосходства. Король по согласованию с Королевой устраивает выставку, на которой оба их ученика соревнуются друг с другом. Королева подозрительна, но соглашается на выставку.
Акт II.
[ редактировать ]На выставке Малавике разрешается сначала показать свой танец. У царей есть возможность полюбоваться видом Малавики, когда она поет и танцует. Поскольку единственная цель организации выставки достигнута, дальнейшее рассмотрение претензий преподавателей пока отложено.
Акт III.
[ редактировать ]Интерлюдия: Две служанки говорят, что Ганадаса победил в состязании, а король очень влюблён, а Малавика теперь более тщательно охраняется царицей.
Сцена : (Вакулавалика пообещал Видушаке помочь в костюме короля. Вторая царица Агнитры, Иравати, пригласила короля покататься на качелях. В то же время нога царицы Дхарини повреждена. Поэтому она послала Малавику прикоснуться к Ашоке. дерево ногой, процедура, сделанная для того, чтобы оно зацвело раньше. Она пообещала подарить ей, если Ашока зацветет в течение 5 дней.)
Малавика приходит потрогать дерево Ашока в саду. Король и Видушака прячутся, чтобы увидеть ее. Она рассказывает о своей глубокой страсти к королю. Входит Вакулавалика и украшает ногу Малавики красками, браслетами и т. д. Царица Иравати приходит в легком опьянении. Незаметно она слушает разговор Малавики и Вакулавалики. Вакулавалика рассказывает Малавике о страсти короля к ней. Затем появляется король, но любовная сцена тут же омрачается Иравати, которая врывается к ним, прогоняет Малавику, а сама уходит в сильном гневе после ссоры.
Акт IV.
[ редактировать ]Сцена: Царь послал Видушаку узнать новости о Малавике. Иравати обратилась к царице Дхарини и сообщила ей о случившемся. После этого Дхарини по ее предложению поместила Малавику и Вакулавалику в подвал в качестве пленников, а их охранникам был отдан приказ не освобождать их, если посланник не предъявит собственное кольцо царицы со змеиной печатью в качестве гарантии доброй воли. Видушака разрабатывает гениальную схему, чтобы добиться их освобождения.
Сцена: Королева Дхарини ухаживает за своей раненой ногой, и за ней присматривает Паривраджика. Видушака притворяется, что его укусила змея, когда он собирал цветы для царицы. Для лечения врач Дхрувасиддхи просит предмет-змею для процедуры исцеления. Ничего не подозревающая королева передает змеиное кольцо. Затем Кинга вызывают из-за ложного сообщения министра о неотложных делах, и он уходит.
Сцена: Показав стражнику перстень-печатку, Малавика и Вакулавалика были освобождены. Король идет навстречу Малавике, а Видушака становится на стражу снаружи, но засыпает, за чем наблюдает проходящий мимо стражник, и сообщает об этом царице Иравати. Иравати идет туда в надежде найти короля, но находит Малавику, Бакулавику и короля - и знает обо всем этом плане. Пока король размышляет, что делать или сказать дальше, они слышат новость о несчастном случае с принцессой Васулакшми. Они уходят. Малавика надеется, что Ашока зацветет через пять дней и получит доброту царицы, что и произошло.
Акт В.
[ редактировать ]Интерлюдия: (Объявляется об успехе экспедиции Вирасены против царя Видарбхи.)
Сцена: В присутствии короля, королевы, Малавики и других представлены две пленные служанки, привезенные из экспедиции Видарбхи, которые сразу узнают в Малавике пропавшую сестру Мадхавасены. Министр Мадхавасены, Сумати, в замешательстве, вызванном пленением Мадхавасены, бежал вместе с Малавикой и своей сестрой. Но на Сумати напали разбойники, когда он направлялся в столицу Агнимитры, и Малавика и сестра Сумати были разлучены. Сестра Сумати превратилась в Паривраджику и присоединилась к двору Дхарини. Тем временем Вирасена забрала Малавику и отправила Дхайни в подарок. Паривраджика узнает Малавику, но не раскрыл личность Малавики, поскольку Малавике было предсказано, что она останется в течение года в качестве служанки, а затем выйдет замуж за подходящего мужа.
Теперь предлагается подарить Мадхавсене половину царства Ягьясены (царя Видарбхов). Также приводятся новости о победе сына Агнимитры Васумитры, которого отец Агнимитры Пуспамита нанял охранять своего жертвенного коня.
Королева, узнав обо всем этом и о своем обещании наградить Малавику, отдает ее королю и с радостью соглашается на их союз.
После этого счастливого завершения царской любви пьеса заканчивается обычной Бхаратавакьей, которая здесь принимает форму выражения общего мира и счастья среди подданных короля.
Адаптации
[ редактировать ]пьеса была адаптирована для индийского немого фильма «Мальвикагни Митра» В 1929 году Дадасахебом Пхалке . [ 5 ] Он также был адаптирован как комикс Камлешем Панди в 569-м выпуске индийской серии комиксов « Амар Читра Катха» . [ 6 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Калидаса (1891 г.). Малавикагнимитра: санскритская пьеса Калидасы . Чарльз Генри Тоуни (пер.). Такер, Спинк и компания, Калькутта.
- Калидаса (2009). Малавика и Агни Митра . Перевод Даниэля Балога и Эстер Шомоджи . Издательство Нью-Йоркского университета и Фонд JJC .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Экзамен по государственной службе: какое космическое агентство запустило «воздушную космическую миссию»?» . Asianet News Network Pvt Ltd (на малаяламе) . Проверено 26 мая 2021 г.
- ^ Калидас, Американская энциклопедия
- ^ Калидаса (1999). Малавикагнимитра Калидасы . Мотилал Банарсидасс Publ. ISBN 9788120816855 .
- ^ Калидаса; Тони, CH (Чарльз Генри); Пандит, Шанкар Пандуранг (1891). Малавикагнимитра: санскритская пьеса . Библиотека Корнеллского университета. Калькутта: Такер, Спинк и Ко.
- ^ РК Верма (2000). Фильмография: Немое кино, 1913–1934 . М. Верма. ISBN 978-81-7525-224-0 .
- ^ Камлеш Пандей (1 апреля 1971 г.). Малавика . Амар Читра Катха Пвт Лтд. ISBN 978-81-89999-63-6 .