Jump to content

Вараручи

(Перенаправлено с Вараручи )

Вараручи (также транслитерируется как Вараручи ) ( деванагари : वररुचि ) — имя, связанное с несколькими литературными и научными текстами на санскрите , а также с различными легендами в некоторых частях Индии . Этого Вараручи часто отождествляют с Катьяяной . [1] Катьяяна является автором книги «Вартикас» , которая представляет собой разработку некоторых сутр (правил или афоризмов) из весьма почитаемого трактата Панини по санскритской грамматике под названием «Аштадхьяи». Считается, что Катьяяна процветала в III веке до нашей эры . [2] Однако это отождествление Вараручи с Катьяяной не было полностью принято учеными. [3] Считается, что Вараручи является автором «Пракрита Пракаша» , старейшего трактата по грамматике языка пракрит . [1] Имя Вараручи появляется в стихе, в котором перечислены «девять драгоценностей» ( наваратнас ) при дворе некоего Самрата Викрамадитьи . [4] Вараручи появляется как выдающийся персонаж в «Катхасарицагаре» («океане потоков историй»), знаменитом сборнике индийских легенд, сказок и народных сказаний XI века , пересказанных шиваитским брахманом по имени Сомадева . В «Аитихьямале » Коттаратила Шанкунни говорится, что Вараручи был сыном Говинды Свами, то есть Говинды Бхагаватпады. Там также говорится, что король Викрамадитья, Бхатти-министр короля Викрамадитьи и Бхартрухари были его братьями. [ нужна ссылка ]

Вараручи - фигура отца в легенде Кералы, которую в народе называют легендой о двенадцати кланах, рожденных женщиной-изгоем (Парайи петта пантирукулам) . [5] Вараручи из легенды Кералы также был проницательным астрономом, который, как полагают, был автором Чандравакья ( лунных предложений), набора чисел, определяющих долготу Луны в разные промежутки времени. [6] Эти числа закодированы в катапаяди системе счисления , и считается, что изобретателем этой системы счисления был сам Вараручи. Старший сын Вараручи из легенды Кералы известен как Межатхол Агнихотри , и предположительно он жил между 343 и 378 годами нашей эры. [7]

С именем Вараручи связано более десятка произведений на санскрите, а с именем Катьяяна — около шестнадцати произведений. [8] С именем Вараручи связано около десяти работ, связанных с астрономией и математикой. [9]

Вараручи, астроном

[ редактировать ]

есть по крайней мере три человека по имени Вараручи Возможно, в астрономической традиции Южной Индии .

Вараручи (Керала, четвертый век н.э.)

[ редактировать ]

Этот Вараручи является отцовской фигурой в астрономической традиции Кералы . Он также является фигурой отца в легенде о двенадцати кланах, рожденных женщиной-парией . Старшим сыном этого Вараручи, основателя первого из двенадцати кланов, был некий Межаттол Агнихотри , предположительно, он жил между 343 и 378 годами нашей эры . Исходя из этого, предполагается, что Вараручи жил в первой половине IV века нашей эры. Рукописная . традиция Кералы приписывает Вараручи авторство Чандравакьяс ( лунных предложений) [10] [11] который представляет собой набор из 248 чисел для расчета положения Солнца и Луны. Эта работа также известна под названием Вараручи-Вакьяс. Вараручи также считается создателем обозначения катапаяди для изображения чисел, которое использовалось в формулировке Чандравакьяс.

Вараручи (Керала, 13 век н.э.)

[ редактировать ]

Этот астроном является автором известной книги «Вакьякарана» , которая является первоисточником популярной в Южной Индии «Вакья Панчанги» . [12] [13] Этот Вараручи принадлежал к региону Керала , как ясно из вступительных стихов произведения. Было показано, что этот трактат был первоначально написан около 1282 года нашей эры . [12] Трактат также известен как Вакьяпанчадхьяи и основан на трудах Харидатты (ок. 650 г. н.э.) из Кералы. Сундарараджа, астроном из Тамил Наду, современник Нилакантхи Сомаяджи , составил комментарий к Вакьякаране , и комментарий содержит несколько ссылок на Вараручи. [12] В пяти главах Вакьякарана рассматривает все аспекты астрономии, необходимые для подготовки индуистского альманаха. Глава I посвящена вычислению Солнца, Луны и лунных узлов, Глава II — расчету планет. Глава III посвящена проблемам, связанным со временем, положением и направлением, а также другим предварительным данным, таким как прецессия равноденствий. Глава IV посвящена вычислению лунных и солнечных затмений. Глава V посвящена вычислению соединения планет, а также планет и звезд.

Вараручи (несколько человек)

[ редактировать ]

Вараручи приписывают множество текстов, таких как «Керала-Вараручи-Вакья», «Керала-Вараручи-прокта», «Керала-двадаша-бхава-вакьяни», «Вараручи-Керала», «Бхаргава-панчанга» и т. д. Вараручи, который является автором вышеупомянутых произведений по астрологии может быть идентичен Вараручи из Кералы, но невозможно утверждать, что он тот же самый, что и автор «Чандра-Вакья». [14]

Вараручи, грамматик

[ редактировать ]

Автор Вартикаса

[ редактировать ]

В древней Индии грамматика была первой и самой важной из всех наук. Когда человек впервые изучал грамматику, он мог заняться изучением любой другой науки. [15] Этот исторический образ мышления оправдывает большое уважение и престиж, приписываемые древним грамматистам Индии, таким как Панини и Патанджали . Панини был древнеиндийским грамматистом санскрита из Пушкалавати, Гандхара (4 век до н.э.).Он известен своим текстом по санскритской грамматике, известным как Аштадхьяи (что означает «восемь глав»). Аштадхьяи — одна из самых ранних известных грамматик санскрита. После Панини « Махабхашья» («великий комментарий») Патанджали к Аштадхьяи является одним из трех самых известных произведений по санскритской грамматике. [ нужна ссылка ] Именно при Патанджали индийская лингвистическая наука достигла своей определенной формы. Катьяяна (ок. III век до н.э.) был санскритским грамматистом, математиком и ведическим священником, жившим в древней Индии. Он известен как автор Варттики , разработки грамматики Панини. Наряду с Махабхасьей Патанджали , этот текст стал основной частью канона вьякараны ( грамматики ). (Варттика определяется как отдельное замечание или целая работа, пытающаяся представить подробный комментарий.) Во многих источниках Катьяяну называют Вараручи. [15] Вартики Катьяяны исправляют, дополняют, устраняют за ненадобностью или оправдывают правила Панини. [16] [17] В своей «Ваджасанейи Пратисакхье» он подверг критической критике около 1500 сутр Панини.наблюдения. [18]

Пракрит-грамматик

[ редактировать ]

Термин Пракрит или Пракрит обозначает множество языков, все из которых произошли от санскрита . Все они считаются производными от санскрита и развились путем принятия отклонений и искажений. [19] Нет полного согласия относительно того, какие языки следует включить в эту группу. Пракрит также тесно связан с развитием буддийской и джайнской философской мысли .

Вараручи — это имя автора старейшей из сохранившихся грамматик пракрита под названием « Пракрт Пракаша» . [1] В этой работе Вараручи рассмотрел четыре различных диалекта: Махараштри , старую форму маратхи ; Саурасени , который превратился в язык Брадж ; Магадхи , бывшая форма Бихари ; и пайсачи , язык, который больше не существует. Книга разделена на двенадцать глав. Первые девять глав, содержащих в общей сложности 424 правила, посвящены Махараштри, а из оставшихся трех глав по одной посвящены Пайсачи с 14 правилами, Магадхи с 17 правилами и Саурасени с 32 правилами соответственно. [19]

Автор «Пракриты Пракаши» был также известен под именем Катьяяна , возможно, готрическое имя Вараручи. Это имя готры дал ему неизвестный автор комментария Пракрита Пракаша по имени Пракритаманджари . В » Сомадевы « Катхасарицагаре и «Брихаткатхаманджари» Кшемендры можно увидеть, что Катьяяну называли Вараручи. Самым старым комментатором Пракрита Пракаши был Бхамаха, житель Кашмира , который был также риториком и поэтом. [19]

Вараручи Шулбасутрас

[ редактировать ]

Шулбасутры это приложения к Ведам , в которых даны правила строительства алтарей . Они являются единственными источниками знаний индийской математики ведического периода . Существует несколько Шулбасутр . Наиболее важными из них являются Баудхаяна Шулбасутра , написанная около 800 г. до н. э.; Апастамба Шулбасутра , написанная около 600 г. до н. э.; Манава Шулбасутра , написанная около 750 г. до н. э.; и Катьяяна Шулбасутра , написанная около 200 г. до н.э. [20] Поскольку Катьяяну отождествляли с неким Вараручи, возможно, автором Вартик, Катьяяну Шулбасутру также называют Вараручи Шулбасутрой . [21]

Вараручи, литератор

[ редактировать ]

Вараручи также был легендарной фигурой в индийской литературной традиции. [22]

Автор Убхаябхисарики

[ редактировать ]

Хотя зарегистрировано, что литератор Вараручи сочинил несколько кавья, в настоящее время сохранилось только одно полное произведение. Это сатирический монолог под названием «Убхаябхисарика» . [22] Произведение под названием «Убхаябхисарика» («Взаимное бегство») входит в сборник из четырёх монологов под названием «Чатурбхани» , другие монологи в сборнике — «Падма-прабхритака » («Лотосовый дар») Шудраки, «Дхурта-вита-самвада» («Совещание мошенника и сутенёра») Ишварадатты. и Падатадитака (Удар ногой) Шьямалики. Сборник вместе с английским переводом был опубликован в Clay Sanskrit Library под названием «Квартет причин» . [23] Действие Убхаябхисарики происходит в Паталипутре и датируется где-то между I веком до нашей эры и II веком нашей эры. Возможно, это самая ранняя из сохранившихся индийских пьес. [23] Некоторые ученые придерживаются мнения, что произведение было написано в V веке нашей эры. [23]

Другие работы

[ редактировать ]

Говорят также, что он написал две кавья по имени Кантхабхарана (Ожерелье) и Чарумати . Вараручи приписывают несколько стихов, которые встречаются в различных литературных произведениях. Другие работы, приписываемые Вараручи: Нитиратна , книга дидактического содержания; Нируктасамуччая , комментарий к Нирукте Яски; Пушпасутра , Пратишакья Самаведы; лексикон; и работа аламкара. [ нужна ссылка ]

Вараручи, «драгоценный камень» при дворе Самрата Викрамадитьи

[ редактировать ]

Имя Вараручи появляется в санскритском стихе, в котором указаны названия «девяти драгоценностей» ( наваратнас ) при дворе легендарного Самрата Викрамадитьи, который, как говорят, основал эпоху Викрама в 57 году до нашей эры. Этот стих появляется в Джьотирвидабхаране : [24] Предполагается, что это произведение великого Калидаса , но на самом деле это поздняя подделка. [25] Этот стих появляется в последней главе (Шлока 20: Глава XXII) Джйотирвидабхараны . [26] В то, что великий Калидас является автором Джьотирвидабхараны, трудно поверить, поскольку Варахамихира , одна из девяти драгоценностей, перечисленных в стихе, в его Панчасиддхантике относится к Арьябхате , который родился в 476 году н.э. и написал свою Арьябхатию в 499 году или немного позже. . Джйотирвидабхарана — более поздняя работа, датированная примерно 12 н.э. веком [26] При дворе одного короля Викрамы мог быть очень уважаемый Вараручи, но личности конкретного Вараручи и короля Викрамы не установлены.

Названия девяти драгоценностей можно найти в следующем санскритском стихе:

дханвантарикшапанакамарасимхашанку
веталабхатта гхатакарпара калидасах |
кхьято варахамихиро нрипате сабхайам
ратнани или вараручирнава викрамашья ||

Названия девяти драгоценных камней и их традиционные претензии на славу следующие:

Легенды Вараручи из Кералы

[ редактировать ]

Существует несколько версий этих легенд.

Одна из таких версий приведена в книге «Касты и племена Южной Индии» Эдгара Тёрстона . Этот семитомный труд представляет собой систематический и подробный отчет о более чем 300 кастах и ​​племенах бывшего президентства Мадраса и штатов Траванкор и Кочин . Первоначально она была опубликована в 1909 году. Легенда Вараручи приведена в первом томе (стр. 120–125) при обсуждении касты параянов . Терстон записал, что обсуждение основано на записке, подготовленной Л.К. Анантой Кришной Айяром.

Небольшой вариант легенды можно увидеть в «Айтихьямале» Коттаратила Санкунни (1855–1937). Эта работа, первоначально написанная на малаяламе и опубликованная в виде серии брошюр в 1909–1934 годах, является исчерпывающим мифов и легенд Кералы источником . (Перевод произведения на английский язык недавно был опубликован под названием «Lore and Legends of Kerala» . [27] [28] ) История Вараручи дана в повествовании легенды о Парайи Петта Пантирукулам .

Легенда о кастах и ​​племенах Южной Индии

[ редактировать ]

В этих легендах [29] Вараручи, сын брамина по имени Чандрагупта и его жены-брамина, которая была проницательным астрологом, стал царем Аванти и правил до тех пор, пока Викрамадитья , сын Чандрагупты от его жены -кшатрия, не достиг совершеннолетия, и царь не отрекся от престола в его пользу. Однажды, когда он отдыхал под деревом ашвастхи (фикус религиозный), ему довелось подслушать разговор двух гандхарвов на дереве о том, что он женится на некой, только что родившейся девушке-парайе. Он пытался предотвратить это, организовав с помощью короля заключить девушку в ящик и поплавать по реке с гвоздем, воткнутым ей в голову.

Проплыв по реке на большое расстояние, ящик попал в руки брахмана, купавшегося в реке. Обнаружив внутри коробки красивую и очаровательную девочку и приняв ее как божественный дар, он усыновил ее как свою собственную дочь и помог ей соответствующим образом вырастить. Вараручи во время своего путешествия случайно проходил мимо дома этого брахмана, и брахман пригласил его отобедать с ним. Вараручи принял приглашение при условии, что брахман должен будет приготовить восемнадцать карри и отдать ему то, что осталось после того, как накормил сотню других брахманов. Хозяин был озадачен. Но его приемная дочь была невозмутима. длинный лист подорожника Она положила перед Вараручи и подала блюдо, используя имбирь (символически соответствующий восемнадцати карри) и немного риса, который использовался в качестве подношения на церемонии Вайшвадева (символически эквивалентно накормлению сотни брахманов). Зная, что это дело рук дочери хозяина, и полностью убежденный в ее превосходном интеллекте, Вараручи выразил желание жениться на ней. Брахман согласился с этим желанием.

Прошли дни. Однажды, разговаривая со своей женой об их прошлых жизнях, он случайно увидел гвоздь, воткнутый ей в голову, и сразу понял, что это та девушка, которую он заставил спустить по реке. Он осознал невозможность изменить свою судьбу и решил отправиться в паломничество, с женой купаясь в реках и поклоняясь храмам.

В конце этого паломничества они достигли Кералы, и там женщина родила ему двенадцать детей. Все эти дети, кроме одного, были брошены на обочине, подобраны представителями разных каст и воспитаны в соответствии с обычаями и традициями этих каст. Все они отличались мудростью, даровали способность творить чудеса и считались воплощениями Вишну . Эти дети известны под именами: [30]

Статуя Нараната Бхрантана (Безумца из Наранатта), одного из двенадцати детей Вараручи из легенд Кералы.

Об этих детях Вараручи ходит несколько легенд. В одной из таких легенд Пакканар пытается отговорить группу брахманов, решивших отправиться в Бенарес, от этого, говоря им, что путешествие в священный город не принесет спасения. Чтобы доказать бесплодность путешествия, он сорвал цветок лотоса из стоячего пруда, отдал его брахманам и велел им передать его руке, которая поднимется из Ганги, и сказать, что это подарок богине Ганге из Ганги. Пакканар. Они сделали, как было сказано, и вернулись с новостями о чуде. Затем Пакканар повел их к стоячему пруду и сказал: «Пожалуйста, верните цветок лотоса, о! Ганга!». По легенде, в его руке мгновенно появился тот самый цветок лотоса.

Легенда согласно Айтихьямале

[ редактировать ]

Существует еще одна легенда об обстоятельствах, приведших к прибытии Вараручи в Кералу. [30] [31] [32] В этой легенде Вараручи предстает как очень образованный ученый при дворе Викрамадитьи. Однажды король Викрамадитья попросил Вараручи рассказать ему о самых важных стихах всей «Рамаяны» Вальмики. Поскольку Вараручи не мог дать немедленный ответ, король предоставил ему 40 дней, чтобы выяснить это и доложить королю. Если бы он не смог найти правильный ответ, ему пришлось бы покинуть суд. Вараручи покинул двор в поисках ответа и во время своих скитаний, в последнюю ночь оговоренного срока, Вараручи случайно отдыхал под деревом. В полусне и полусне Вараручи случайно подслушал разговор Ванадеватов, отдыхающих на дереве, о судьбе новорожденной девочки Параии, и они рассказывали друг другу, что бедный брахман, который не знает, что стихи начинаются с «мам» виддхи..» — самый важный стих в Рамаяне, женился бы на ней. Вараручи, очень довольный своим открытием, вернулся ко двору и сообщил королю неожиданный ответ. Король был очень доволен, и Вараручи уговорил Викрамидитью уничтожить всех девочек-изгоев, недавно родившихся в определенной местности. Девушку не убили, а спустили по реке с гвоздем, воткнутым в головы. В остальном легенда описана в первой версии легенды.

Вараручи из Катхасарицагара

[ редактировать ]

Катхасарицагара («океан потоков историй») — знаменитый сборник индийских легенд, сказок и народных сказаний XI века , пересказанный шиваитским брахманом по имени Сомадева. Об авторе ничего не известно, кроме того, что его отца звали Рамадевабатта. Работа была составлена ​​для развлечения царицы Сурьямати, жены царя Кашмира Анантадевы (годы правления 1063–1081). Он состоит из 18 книг по 124 главы и более 21 000 стихов, помимо прозаических разделов. История Вараручи подробно рассказана в первых четырех главах этого великолепного сборника рассказов. Ниже приводится очень краткое описание некоторых основных событий из жизни Вараручи, изложенных в этой классической книге. Он подчеркивает божественное происхождение и магические силы Вараручи. [33] [34] [35] [36] [37]

Однажды Парвати умоляла Шиву рассказать ей историю, о которой никто раньше не слышал. После долгих уговоров Шива согласился и рассказал историю Видьядхары. Чтобы гарантировать, что никто больше не услышит эту историю, Парвати приказала никому не позволять входить в то место, где они находились, а Нанди (Колесница Господа Шивы) стояла на страже у двери. Пока Шива разговаривал со своей супругой наедине, в дверях появился Пушпаданта, один из доверенных слуг Шивы, член его ганы. Отказав во входе и преодолев любопытство, Пушпаданта призвал свои особые силы, чтобы передвигаться невидимым, вошел в комнату Шивы и подслушал всю историю, рассказанную Шивой. Затем Пушпаданта рассказал всю историю своей жене Джае, а Джая пересказала то же самое Парвати! Парвати пришла в ярость и сказала Шиве: «Ты рассказал мне какую-то невероятную историю, ибо Джая тоже знает ее». Шива, благодаря своим медитативным способностям, сразу узнал правду и рассказал Парвати о роли Пушпаданты в передаче этой истории Джае. Услышав это, Парвати пришла в ярость и прокляла Пушпаданту смертным. Тогда он вместе с Джайей упал к ногам Парвати и умолял ее сказать, когда закончится проклятие."А Якша по имени Супратика, ставший Пишачей из-за проклятия Куверы , живет в лесу Виндхья под именем Канабхути. Когда ты увидишь его и позовешьвспомни свое происхождение, расскажи ему эту историю; тогда ты долженосвободиться от этого проклятия».

Пушпаданта родился смертным под именем Вараручи в городе Каусамби.Сомадатта, брахман, был его отцом, а Васудатта — его матерью. Вараручи также был известен как Катьяяна. Во время его рождения было предсказано с небес, что он будет известен как Вараучи из-за его интереса (ручи) к лучшим (вара) вещам. Было также объявлено, что он станет всемирно известным специалистом по грамматике. Вараручи был благословлен божественным особым даром: он мог запомнить что-либо наизусть, услышав только один раз. Со временем Вараручи стал учеником Варши вместе с Индрадаттой и Вьяди. Хотя Вараручи потерпел поражение от Панини в тесте на ученость, Вараручи благодаря упорному труду превзошел Панини в грамматике. Позже Вараручи стал министром царя Паталипутры Йогананды .

Однажды он отправился в храм Дурги. Богиня Дурга, довольная его аскезами, повелела ему во сне отправиться в леса Виндхьи, чтобы увидеть Канабхути. Направляясь в Виндхью, он увидел в окружении сотен пишачей Пайшачу Канабхути, ростом напоминающего дерево шала. Когда Канабхути увидел его и почтительно обхватил его стопы, сев Катьяяна сразу же сказал ему так: «Ты соблюдаешь хорошие обычаи, как ты пришел в такое состояние?» Когда Канабхути закончил свой рассказ, Вараручи вспомнил о своем происхождении и воскликнул, как очнувшийся ото сна: «Я тот самый Пушпаданта, выслушайте эту историю от меня». и Вараручи подробно рассказал всю свою историю с момента его рождения.

Затем Вараручи отправился в тихое место обители Бадари. Там он, желая избавиться от своего смертного состояния, прибег к медитации с глубокой преданностью этой богине, и она, явив ему свой истинный облик, рассказала ему тайну этой медитации, которая возникает из огня, чтобы помочь ему избавиться от тела. . Затем Вараручи, поглотив свое тело этой формой медитации, достиг своего небесного дома.

Вараручи в Панкатантре

[ редактировать ]

Персонажи одной из нескольких историй Панкатантры — король Нанда и Вараручи. [38] Эта история появляется как пятая история под названием «История три в одной» в четвертой стратегии: потеря прибыли .

Жил-был очень уважаемый и популярный царь по имени Нанда. У него был министр по имени Вараручи. Он был очень образованным человеком, хорошо разбирающимся в философии и государственном управлении.

Жена Вараручи однажды разозлилась на мужа и держалась от него подальше. Чрезвычайно любящий свою жену, министр испробовал все возможные способы, которые только мог придумать, чтобы доставить ей удовольствие. Каждый метод потерпел неудачу. Наконец он умолял ее: «Скажи мне, что я могу сделать, чтобы ты была счастлива». Жена язвительно сказала: «Побрей голову начисто и поклонись мне, тогда я буду счастлива». Министр смиренно выполнил ее желание и сумел вернуть ей общество и любовь.

Королева короля Нанды также разыграла ту же драму, избегая его общества. Нанда испробовал все известные ему уловки, чтобы завоевать ее расположение. Кинг также потерпел неудачу в своих усилиях. Тогда король упал ей на ноги и взмолился: «Моя дорогая, я не могу прожить без тебя даже какое-то время. Скажи мне, что мне следует сделать, чтобы вернуть твою любовь?» Королева сказала: «Я буду счастлива, если ты притворишься лошадью, согласишься быть обузданной и позволишь мне покататься на тебе. Во время скачек ты должна ржать, как лошадь. Приемлемо ли это для тебя?» «Да», — сказал король и сделал, как того требовала его жена.

На следующий день король увидел Вараручи с бритой головой и спросил его: «Вараручи, почему ты вдруг побрил голову?» Вараручи ответил: «О король, есть ли что-нибудь, чего женщина не требует и мужчина не охотно уступает? Он сделает все, побрит голову или ржет, как лошадь».

Обезьяна Рактамукха затем сказала крокодилу Караламукхе: «Ты злой крокодил, ты раб своей жены, как Нанда и Вараручи. Ты пытался убить меня, но твоя болтовня выдала твои планы». Вот почему ученые сказали:

Молчание – золото.
Попугаи поют и предают
Их присутствие охотнику.
Журавль ускользает от охотника
Держа клюв плотно закрытым.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Эдвардс Байлз Коуэлл (1854 г.). Пракрита-пракаса или пракритская грамматика Вараручи с комментарием (Манорама) Бхамахи . Хартфорд, Англия: Стивен Остин, продавец книг в Ост-Индском колледже.
  2. ^ Гарольд Г. Кауард ; Карл Х. Поттер; К. Кунджунни Раджа, ред. (1990). Энциклопедия индийской философии: Философия грамматистов . Дели: Издательство Motilal Banarsidass. стр. 458–459. ISBN  978-81-208-0426-5 .
  3. ^ Ричард Пишел, Субхадра Джа (1999). Грамматика пракритских языков (2-е изд.). Дели: Издательство Motilal Banarsidas. п. 45. ИСБН  978-81-208-1680-0 .
  4. ^ вице-президент Рамачандра Дикшитар; В. Р. Рамачандра Дикшитар (1952). Государство Гуптов . Дели: Мотилал Барасидасс. стр. 37–38. ISBN  81-208-1024-4 .
  5. ^ Эдгар Терстон; К. Рангачари (1909). Касты и племена Южной Индии . Том. 1. Нью-Дели: Дж. Джетли, азиатские образовательные услуги. стр. 120–124.
  6. ^ Дэвид Пингри (1994). Перепись точных наук на санскрите . Американское философское общество. стр. 558–559.
  7. ^ Дэвид Эдвин Пингри (1970). Перепись точных наук на санскрите . Американское философское общество. п. 558. ИСБН  978-0-87169-213-9 .
  8. ^ Мохан Лал (2006). Энциклопедия индийской литературы . Том. 5 (Сасай То Зоргот). Сахитья Академия. стр. 4495–44497. ISBN  978-81-260-1221-3 .
  9. ^ Дэвид Пингри (1994). Цезус точных наук на санскрите . Американское философское общество. стр. 557–559. ISBN  978-0-87169-213-9 .
  10. ^ К. Кунхан Раджа (1946). Чандравакьяс Вараручи: Практическое руководство по расчету положения Солнца и Луны, а именно титхи и накшатры, в любой день года . Ченнаи: Библиотека Адьяра. п. 56.
  11. ^ Чандравакьяни (Лунные предложения Вараручи) Эд. как Приложение II в Вакьякаране . Эд. Т. С. Куппанна Шастри и К. В. Сарма , Мадрас, Научно-исследовательский институт Куппусвами Шастри, 1962, стр. 135–249.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с К. Чандра Хари (2001). «Вакьякарана - Исследование» (PDF) . Индийский журнал истории науки . 36.3–4: 127–149.
  13. ^ Хелейн Селин , изд. (1997). Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах . Спрингер. п. 995. ИСБН  978-0-7923-4066-9 .
  14. ^ Дэвид Эдвин Пингри (1970). Перепись точных наук на санскрите . Американское философское общество. стр. 557–559. ISBN  978-0-87169-213-9 .
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Морис Винтерниц; Мориц Винтерниц; Субхадра Джа (1967). История индийской литературы . Том III. Мотилал Банарсидасс. п. 458. ИСБН  81-208-0056-7 .
  16. ^ Леонард Блумфилд, Чарльз Фрэнсис Хокетт, изд. (1987). Антология Леонарда Блумфилда . Издательство Чикагского университета. стр. 145 . ISBN  978-0-226-06071-2 .
  17. ^ Дополнительные ссылки на работу, связанную с Вартиками Катьяяны: Гарольд Г. Кауард ; Карл Х. Поттер; К. Кунджунни Раджа, ред. (1990). Энциклопедия индийской философии: Философия грамматистов . Дели: Издательство Motilal Banarsidass. стр. 458–459. ISBN  978-81-208-0426-5 .
  18. ^ Сайлендра Нат Сен (1999). Древняя индийская история и цивилизация . Нью Эйдж Интернэшнл. п. 163. ИСБН  978-81-224-1198-0 .
  19. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Ричард Пишел; (Перевод Субхадры Джа) (1999). Грамматика пракритских языков (2-е изд.). Дели: Издательство Motilal Banarsidas. стр. 1–5. ISBN  978-81-208-1680-0 .
  20. ^ Джей Джей О'Коннор и Э. Ф. Робертсон (ноябрь 2000 г.). «Индийские Сульбасутры» . Проверено 18 апреля 2010 г.
  21. ^ Джордж Геваргезе Джозеф (2009). Переход в бесконечность . Нью-Дели: Sage Publications India Pvy. Ltd. стр. 36 (примечание 5). ISBN  978-81-321-0168-0 .
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Энтони Кеннеди Уордер (1990). Индийская литература кавья . Том. 2 (2-е изд.). Дели: Издательство Motilal Banarsidass. стр. 108–113. ISBN  978-81-208-0445-6 .
  23. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Перевод Чабы Дезсо, Сомадева Васудева (2009). Квартет причин . Глиняная библиотека санскрита. Том. 49. Нью-Йорк Пресс. ISBN  978-0-8147-1978-7 .
  24. ^ Информацию об этом трактате см.: Кота Венката Челам (17 января 2010 г.). «Кота Венката Челам - Древняя история Индии» . Проверено 14 апреля 2010 г.
  25. ^ Гунакар Мулей (сентябрь 2000 г.). «Новости распространения Вигьяна» . Проверено 14 апреля 2010 г.
  26. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б В.В. Мираши, Н.Р. Навалекар (1969). Калидаса: дата, жизнь и творчество . Популярные публикации. стр. 24–26. ISBN  978-81-7154-468-4 .
  27. ^ «Знания и легенды Кералы» . Проверено 18 апреля 2010 г.
  28. ^ Коттаратил Санкунни (2008). Т. К. Нараян (переводчик) (ред.). Предания и легенды Кералы . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-569889-3 . {{cite book}}: |editor= имеет общее имя ( справка )
  29. ^ Эдгар Терстон; К. Рангачари (2001). Касты и племена Южной Индии . Том. I. Азиатские образовательные услуги. стр. 120–125. ISBN  978-81-206-0288-5 .
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Раджан Чунгат; К.Д.Намбудрипад (14 сентября 2000 г.). «Вараручи и Межатхол Агнихотри» . Доверие веб-сайтов Намбутири . Проверено 14 апреля 2010 г.
  31. ^ Коттаратил Санкунни (1990). Эйтихьямаала (на малаялам). Коттаям: Мемориальный комитет Коттаратила Санкунни. п. 44.
  32. ^ П. Нарендранатх (2000). Парайи Петта Пантирукулам (Детский роман) (на малаялам) (4-е изд.). Тируванантапурам: Книжный дом Прабхата.
  33. ^ «Океан историй, Книга I: Катха Пита, Глава 1» (PDF) . Проверено 14 апреля 2010 г.
  34. ^ «Океан историй, Книга I: Катха Пита, Глава 2» (PDF) . Проверено 14 апреля 2010 г.
  35. ^ «Океан историй, Книга I: Катха Пита, Глава 3» (PDF) . Проверено 14 апреля 2010 г.
  36. ^ «Океан историй, Книга I: Катха Пита, Глава 4» (PDF) . Проверено 14 апреля 2010 г.
  37. ^ «Океан историй, Книга I: Катха Пита, Глава 5» (PDF) . Проверено 14 апреля 2010 г.
  38. ^ «История три в одном» . Проверено 15 апреля 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 60431cf6ef79ccb01af4d644a502f7ba__1709566080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/ba/60431cf6ef79ccb01af4d644a502f7ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vararuchi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)