Jump to content

Папанасам (фильм)

Папанасам
Афиша театрального релиза
Режиссер Джиту Джозеф
Автор сценария Джиту Джозеф
Рассказ Джиту Джозеф
Диалоги Джеямохан
На основе Дришьям
автор: Джиту Джозеф
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография Суджит Вассудев
Под редакцией Аюб Хан
Музыка Гибран
Производство
компании
  • Широкоугольные творения
  • Театры РаджКумар Pvt. ООО
Распространено Макслаб Развлечения
Дата выпуска
  • 3 июля 2015 г. ( 03.07.2015 )
Время работы
2 часа 55 минут
Страна Индия
Язык тамильский
Театральная касса Восток. 100 крор [ 1 ]

«Папанасам» ( в переводе «Разрушение грехов ») — индийский на тамильском языке криминальный триллер 2015 года режиссёра Джиту Джозефа , ремейк его малаяламского фильма 2013 года «Дришьям» , в котором главную роль сыграл Моханлал . Продюсерами фильма выступили Суреш Баладже и Раджкумар Сетупати. В главных ролях Камаль Хаасан и Гаутами , а Эстер Анил , Аша Сарат и Рошан Башир повторяют свои роли из оригинального фильма. Калабхаван Мани , Нивета Томас и М.С. Бхаскар появляются в ролях второго плана.

В фильме рассказывается история Суямбулингама, оператора кабельного телевидения среднего класса, и его семьи. Они попадают под подозрение, когда Варун Прабхакар, сын генерального инспектора Гиты Прабхакар, пропадает вскоре после сексуального домогательства к старшей дочери Суямбулингама. Остальная часть фильма рассказывает о том, как исчез Варун и что делает Суямбулингам, чтобы его семья не попала в тюрьму.

Продюсерскую работу над «Папанасамом» взяли на себя Суреш Баладже и Джордж Пиус. Музыку к фильму написал Гибран . Кинематографией руководил Суджит Вассудев , а монтажом - Аюб Хан, который также работал над оригинальным фильмом-аналогом Джиту. Основные фотосъемки начались 25 августа 2014 года и длились семь месяцев, съемки проходили в Тирунелвели , Нангунери , Тенкаси , Кутукалваласае и Тодупуже . Фильм был выпущен 3 июля 2015 года и получил положительные отзывы критиков и собрал более 16 миллионов долларов США по всему миру.

Суямбулингам — сирота, бросившая школу после 4-го класса. В 2014 году он был бизнесменом, управлявшим службой кабельного телевидения в Папанасаме , небольшом городке в районе Тирунелвели штата Тамил Наду . Ему принадлежат два здания в основной части поселка и хорошо построенный дом в саду площадью 5 соток. Суямбулингам женат на Рани Суямбулингам, у них две дочери: 16-летняя Селви Суямбулингам и 10-летняя Пулли Мина Суямбулингам. Его единственный интерес, помимо семьи, — просмотр фильмов, и большую часть вечеров он проводит перед телевизором в своем маленьком офисе.

Когда Селви вместе со своей школой отправляется в ночной лагерь на природе, ее снимает в душе скрытый мобильный телефон. Виновник Варун Прабхакар — сын генерального инспектора Гиты Прабхакар. Несколько дней спустя Варун звонит Селви и шантажирует ее, требуя сексуальных услуг. Он велит ей прийти в садовый сарай ее дома в полночь. Селви приводит с собой Рани, и оба умоляют Варуна оставить их в покое. Варун просит Рани заменить Селви в сделке. В ярости Селви бьет Варуна по голове, мгновенно убивая его. В ужасе Рани и Селви хоронят тело Варуна в компостной яме, свидетелем чего становится Мина. На следующее утро Рани рассказывает Суямбулингаму об инциденте, и он придумывает способ спасти свою семью от закона. Он вынимает сломанный сотовый телефон Варуна и вставляет SIM-карту Варуна в другой мобильный телефон, который бросает в грузовик с национальными разрешениями. Его избавление от желтой машины Варуна Maruti Suzuki Zen замечено констеблем Перумалом, который злится на Суямбулингама. Затем Суямбулингам берет свою семью в поездку в Тенкаси посещают храмовое молитвенное собрание, смотрят фильм в кинотеатре, останавливаются в отеле и едят в ресторане. Тем временем генеральный инспектор Гита Прабхакар начинает расследование ее пропавшего сына.

После предварительного расследования Гита вызывает Суямбулингама и его семью на допрос. Суямбулингам, предсказавший, что это произойдет, уже предоставил своей семье алиби на момент убийства. На индивидуальный вопрос они дают одинаковые ответы. Суямбулингам также предъявляет счет из ресторана, гостиницы, а также билеты на автобус и в кино в качестве доказательства своего алиби. Гита допрашивает владельцев заведений, в которых они бывали, и их показания подтверждают алиби Суямбулингама. Однако впоследствии Гита понимает, что Суямбулингам установил свое алиби в отношении владельцев, отправившись в путешествие в одиночку в дни, указанные в квитанциях, а затем еще раз с семьей в те же заведения несколько дней спустя. Тем временем Суямбулингам говорит своему зятю Тангараджу, что, если их когда-нибудь заберет полиция, он должен уведомить средства массовой информации и сообщить об их незаконных арестах.

Гита арестовывает Суямбулингама и его семью, а Перумал жестоко избивает их, включая Мину, чтобы раскрыть правду. Гита узнает от друга Варуна Алекса о видео Селви, созданном Варуном. В конце концов, Мина сдается и показывает место, где похоронено тело Варуна. Выкопав компостную яму, они находят тушу кабана , что указывает на то, что Суямбулингам перенес тело. Прежде чем Гита и Перумал успели отреагировать на это, Суямбулингам и Мина обращаются в средства массовой информации и жалуются, что Перумал жестоко пытал их за преступление, которого они не совершали. В ярости Перумал пытается ударить Суямбулингама, но Тангарадж и жители деревни спасают их и уничтожают Перумала. Перумал отстранен от работы, все офицеры участка Папанасам переведены из района, а Гита уходит со своего поста. В любом случае районный суд запрещает полиции проводить расследование в отношении семьи Суямбулингама без их разрешения. Невиновность Суямбулингама и его семьи доказана.

Позже Гита и ее муж Прабхакар встречаются с Суямбулингамом, чтобы попросить прощения за свое грубое и агрессивное поведение. Затем Прабхакар объясняет, что они оба планируют переехать в США. Перед уходом Прабхакар умоляет Суямбулингама рассказать, что случилось с Варуном. Исполненный чувства вины, Суюмбулингам загадочно объяснил, что Варун был убит случайно, и желает им всего наилучшего. Сцена возвращается в полицейский участок в начале. Когда Суямбулингам выходит из системы, новый младший инспектор станции сообщает ему, что он найдет тело Варуна. Когда Суямбулингам уходит, показаны воспоминания о том, как он что-то закапывает в конструкции станции, подразумевая, что он спрятал тело Варуна под новым полицейским участком.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

После коммерческого успеха и успеха у критиков малаяламского фильма « Дришьям» 2013 года режиссера Джиту Джозефа с Моханлалом в главной роли несколько региональных продюсеров обратились к создателям за правами на ремейк. Тамильскую версию планировалось совместно продюсировать Сурешом Баладже , Джорджем Пиусом из Wide Angle Creations, Раджкумаром Сетупати и Шриприей Раджкумаром из Raj Kumar Theater. Впоследствии в конце января 2014 года команда подписала контракт с Камалем Хаасаном , который сыграл ведущую роль после успешных переговоров, при этом Джиту Джозеф решил сам руководить тамильской версией. [ 3 ] [ 4 ] Джиту сказал, что Раджниканту изначально предложили сыграть главную роль, и хотя он был заинтересован в этой роли, у него были сомнения относительно нескольких сцен и того, как они понравятся его поклонникам. [ 5 ] Затем пара решила изменить сюжетную линию, включив в нее индуистскую семью из Папанасама , а не христианскую кералитскую, чтобы познакомить ее с тамильской аудиторией. [ 5 ] Джиту далее сказал, что тамильская версия стала «более эмоциональной», поскольку Камаль Хаасан чувствовал, что тамильская аудитория любит, когда ее «эмоционально задевают». [ 6 ] В августе 2014 года сообщалось, что фильм будет называться «Папанасам» . [ 7 ] Пранав Моханлал присоединился к команде в качестве помощника режиссера во время первого графика съемок фильма. [ 8 ] Джеямохан был выбран для написания диалогов к фильму. [ 9 ] Известный писатель и режиссер Сука, известный своей характерной серией рассказов, основанной на Тирунелвели, под названием «Мунгил Мучу», которая была опубликована в «Ананда Викатан», научил Камаля Хасана говорить с акцентом Тирунелвели. [ 10 ] [ 11 ]

Несколько актрис были рассмотрены и предложены на главные женские роли, прежде чем команда приняла окончательное решение. Сообщается, что Симран подписала контракт с фильмом, хотя позже она заявила, что не работала в фильме. [ 12 ] [ 13 ] Надия , [ 14 ] Шридеви , [ 15 ] и Абхирами также рассматривались на роли в фильме. [ 16 ] Джозеф подтвердил, что Шридеви не участвовала в проекте и что команда сделает официальные объявления, как только будут определены актерский состав и съемочная группа. [ 17 ] Позже в июне 2014 года было подтверждено, что партнерша Камаля Хаасана Гаутами сыграет роль Мины из оригинала, что ознаменовало ее возвращение к актерской карьере после шестнадцатилетнего творческого отпуска. [ 18 ] [ 19 ] Аша Сарат была выбрана, чтобы повторить свою роль полицейского из оригинальной версии. [ 20 ] в то время как Калабхаван Мани изобразит роль Калабхавана Шаджона из оригинала. [ 21 ] [ 22 ] Ниведа Томас была приглашена на роль старшей дочери главной пары. [ 23 ] в то время как к актерскому составу также была добавлена ​​детская артистка Эстер Анил , которая также повторила свою роль из оригинала. [ 24 ] Анант Махадеван был выбран на роль Сиддика из малаяламской версии. [ 25 ] Рошан Башир также был выбран, чтобы повторить свою роль Варуна из оригинала. [ 26 ]

Джиту Джозеф подтвердил, что съемки фильма начнутся во второй половине 2014 года. [ 27 ] Фильм начался с официальной пуджи 16 июля 2014 года. [ 28 ] [ 29 ] Основные фотосъемки начались 25 августа 2014 года. [ 30 ] [ 31 ] Первый график начинается в Тирунелвели , где первоначально снимались сцены с участием Камаля Хасана и Гаутами. [ 32 ] Стрельба произошла в Нанунери и Тенкаси , Кутукалваласае , Меккараи, городе в районе Тирунелвели . [ 33 ] Стрельба также происходила в Тодупуже , в доме, который изначально использовался в малаяламской версии. Дом претерпел незначительные изменения, чтобы стать похожим на тамильский дом. [ 34 ] Рабочие кадры из фильма были выпущены 11 сентября 2014 года. [ 35 ] Съемки фильма завершились 26 марта 2015 года. [ 36 ]

Предполагаемый плагиат

[ редактировать ]

Сатиш Пол, малаяламский режиссер и сценарист, подал прошение в окружной суд Эрнакулама с просьбой остановить тамильский ремейк « Дришьяма» , утверждая, что оригинальный фильм был копией его истории, опубликованной в виде книги в мае 2013 года под названием « Ору Мажакалатху» . Беной Кадаван, адвокат Сатиша, сообщил, что Джиту сказал его клиенту, что «Дришьям» будет семейной драмой, а не триллером. Но когда фильм был выпущен, он отметил, что это точная копия и что Джиту Джозефу и малаяламским и тамильским производственным домам было отправлено уведомление с просьбой о равных долях в прибыли от фильма. [ 37 ] Джиту пояснил, что его история могла иметь некоторое сходство с японским фильмом «Подозреваемый Икс» (2008), но отметил, что это не копия какой-либо другой истории, и был готов обратиться в высокий суд, чтобы доказать это. [ 38 ]

В середине марта 2015 года в Высоком суде было доказано, что обвинение ложно, и был вынесен вердикт, подтверждающий оригинальность фильма. [ 39 ] [ 40 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
Папанасам
Альбом саундтреков
Выпущенный 13 июня 2015 г.
Записано 2014–2015
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 34 : 40
Язык тамильский
Этикетка Думай о музыке
Продюсер Гибран
Гибранская хронология
Уттама Злодей
(2015)
Папанасам
(2015)
Тунгаа Ванам
(2015)

Саундтрек к фильму написан Гибраном , продолжившим свое сотрудничество с Камалем Хаасаном после фильма «Уттама Злодей» (2015). [ 41 ] Как и в оригинальном аналоге , «Папанасам» включает две песни, написанные автором текстов На. Мутукумар . [ 42 ] Официальный треклист был выпущен 10 июня 2015 года. [ 43 ] в который вошли шесть инструментальных треков из партитуры, [ 44 ] в исполнении Sofia Session Orchestra и два караоке-трека песен. [ 45 ] Альбом был выпущен 13 июня 2015 года. [ 46 ] на Suryan FM 93.5 радиостанции в Ченнаи , в присутствии актеров и съемочной группы фильма. [ 47 ] [ 48 ]

Альбом получил положительные отзывы музыкальных критиков. Behindwoods дал саундтреку оценку 2,75 из 5 и резюмировал: «Альбом, основанный на OST, который будет лучше сочетаться с визуальными эффектами!» [ 49 ] Индиаглитц дал альбому 3,25 звезды из 5. [ 50 ] Випин Наир из Music Aloud заявил, что в альбоме «есть хорошая музыка, которая идеально впишется в повествование фильма», получив оценку 7,5 из 10. [ 51 ] Картик Шринивасан из Milliblog заявил: «Папанасам - это тематическая работа Гибрана». [ 52 ]

Moviecrow поставил саундтреку 3,25 балла из 5, а затем резюмировал: «Гибран обеспечивает блестящий звуковой ландшафт, необходимый для драматического триллера, и только два вокальных трека в альбоме также доставляют удовольствие в ограниченных рамках, необходимых для фильмов этого поколения». [ 53 ] Шаранья С.Р. из The Times of India похвалила песни, упомянув "Yeya En Kottikara" как "успокаивающий номер", а также похвалила усилия по созданию фоновой партитуры. [ 54 ]

Все тексты написаны Na. Мутукумар

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Йея Эн Коттикара" Сундар Нараяна Рао , Малавика Анилкумар 05:08
2. "Спасибо" Харихаран 05:51
3. «Папанасам - Музыкальная тема» Инструментальный 03:08
4. «Убить ради жизни» Инструментальный 01:47
5. «Семейные узы» Инструментальный 01:26
6. «Тонущий автомобиль» Инструментальный 01:51
7. «Полицейское расследование» Инструментальный 02:30
8. «Это я - Суямбулингам» Инструментальный 01:59
9. "Йея Эн Коттикара" Караоке 05:08
10. "Спасибо" Караоке 05:49

Выпускать

[ редактировать ]

Театральный

[ редактировать ]

Камаль Хаасан планировал выпустить фильм после завершения планов по выпуску «Уттама Злодея» . [ 55 ] Но задержка с выпуском последнего, за которой последовало обвинение в плагиате против Джиту Джозефа, режиссера оригинала, [ 56 ] подтолкнул создателей к выпуску фильма по случаю праздника Ид-уль-Фитр (17 июля 2015 г.). [ 57 ] Первый взгляд и театральный трейлер были представлены 13 мая 2015 года. [ 58 ] [ 59 ] В середине июня 2015 года было объявлено, что фильм выйдет в прокат 3 июля 2015 года. [ 60 ]

Главная Медиа

[ редактировать ]

Спутниковые права на фильм были проданы Sun TV . [ 61 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Фильм получил весьма положительные отзывы.

Hindustan Times поставила фильму 4 балла из 5 и заявила: «Обязательно к просмотру тем поклонникам Камаля, которые ждали, чтобы увидеть его как актера, а не просто как звезду, выполняющую трюки». [ 62 ] Deccan Chronicle также поставила 4 звезды и написала: «Сочетая сложную смесь человеческого существования и упрощенную сюжетную линию, «Папанасам» - это фильм, который затрагивает ваши чувства, одновременно успевая своевременно развеять любые опасения... режиссер Джиту Джозеф воссоздал оригинальная магия Дришьяма , но с более локализованным привкусом». [ 63 ] Filmibeat оценил фильм на 4,5 из 5 и пришел к выводу: « Папанасам - сценарий-победитель, и удержание Джиту Джозефа очень помогло. Но когда исполнитель по имени Камаль Хаасан берется за такой проект, волшебство на экране гарантировано». [ 64 ]

Сифи написал: «Тамильская версия еще более жесткая (чем «Дришьям »), и в написании абсолютно нет места ошибкам. Это слово «безупречно», а затем назвал фильм «превосходным». [ 65 ] В сценарии для Rediff Суканья Верма, назвав фильм «достойным римейком Дришьяма », заявил: «Мне все же больше нравится Дришьям , но Папанасам занимает второе место, даже если он несколько самосознателен». [ 66 ] Барадвадж Ранган из Hindu написал: «Верный ремейк, солидный триллер. " [ 67 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм собрал более 100 крор фунтов стерлингов по всему миру. [ 1 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б « Викрам»: статистика кассовых сборов пяти последних фильмов Камаля Хасана» . Таймс оф Индия .
  2. ^ «Шри Раам очень рад сыграть с Камалем Хаасаном» . Деканская хроника . Проверено 7 июля 2015 г.
  3. ^ Камаль Хаасан сыграет роль Дона Моханлала в римейке Дришьяма? . Новый Индийский экспресс . 30 января 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  4. ^ Камаль Хаасан сыграет тамильскую версию Дришьяма . Сифи . 31 января 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Куриан, Шиба (1 февраля 2014 г.). Камаль Хаасан сыграет в тамильском римейке Дришьяма . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  6. ^ МАНС (29 июня 2015 г.). «Папанасам более эмоционален, чем Дришьям: Джиту Джозеф» . Индус . Проверено 9 июля 2015 г.
  7. ^ Хороший вице-президент (11 августа 2014 г.). Тамильский ремейк «Дришьяма» с Камалем Хаасаном в главной роли будет называться «Папанасам»? . Интернэшнл Бизнес Таймс . Проверено 27 августа 2014 г.
  8. ^ «Сын Моханлала Пранав становится помощником режиссера в «Папанасаме» » . Деканская хроника . 2 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2014 г. . Проверено 2 сентября 2014 г.
  9. Опытное дополнение к «Дришьям» Камаля Хасана . За лесом . 3 марта 2014 г. Проверено 2 сентября 2014 г.
  10. ^ Камаль Хаасан тренируется с акцентом Тирунелвели для «Папанасам» . Индийский экспресс . 6 сентября 2014 г. Проверено 8 декабря 2014 г.
  11. ^ Камаль Хаасан тренируется с акцентом Тирунелвели для «Папанасам» . ИАНС . 6 сентября 2014 г. Проверено 6 сентября 2014 г.
  12. ^ Симран в ремейке Дришьяма? . Таймс оф Индия . 25 февраля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  13. Симран отрицает ремейк «Дришьяма» . Таймс оф Индия . 6 марта 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  14. ^ Надия впервые встречается с Камалем? . Индиаглиц . 13 февраля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  15. ^ Согласятся ли Камаль Хаасан и Шридеви воссоединиться? . Таймс оф Индия . 22 июля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  16. ^ Шридеви в порядке с Виджаем, но с Камалем Хаасаном? . За лесом . 25 июля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  17. ^ Шридеви не является частью тамильского римейка Дришьяма . Таймс оф Индия . 29 июля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  18. ^ Камаль, воссоединение Гаутами в ремейке Дришьяма . Сифи . 18 июня 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  19. К. Пиллаи, Радхика (18 августа 2014 г.). Гаутами вернется в кино с тамильским ремейком Дришьяма . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  20. Менон, Ахила (23 июля 2014 г.). Аша Сарат разделит экранное пространство с Камалем Хасаном . Онеиндия Развлечения . Проверено 27 августа 2014 г.
  21. ^ Тамильский римейк Дришьяма под названием «Папанасам»? . Сифи . 11 августа 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  22. К. Пиллаи, Радхика (12 августа 2014 г.). Калабхаван Мани повторит роль Шаджон в тамильском ремейке Дришьяма . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  23. ^ М. Сугант (17 августа 2014 г.). Сестра Виджая — дочь Камаля Хасана . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  24. К. Пиллаи, Радхика (17 августа 2014 г.). Эстер Анил в ремейке «Дришьяма»! . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  25. ^ Ремейк Дришьяма - Обновления актерского состава . Сифи . 20 августа 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  26. К. Пиллаи, Радхика (27 августа 2014 г.). Мне больше никогда не было скучно играть одного и того же персонажа: Рошана Башира . Таймс оф Индия . Проверено 30 августа 2014 г.
  27. Камаль Хаасан снимет тамильский римейк «Дришьям» в середине 2014 года . Бизнес-стандарт . 4 февраля 2014 г. Проверено 29 августа 2014 г.
  28. ^ Камаль Хаасан приступит к съемкам ремейка «Дришьяма» . Таймс оф Индия . 23 июня 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  29. ^ Ниси, вице-президент (23 августа 2014 г.). Суд штата Керала приостановил работу над тамильским ремейком "Дришьяма" с Камалем Хаасаном в главной роли из-за проблемы с авторскими правами . Интернэшнл Бизнес Таймс . Проверено 27 августа 2014 г.
  30. «Дришьям» Камала Хасана выйдет в августе . Индус . 19 июля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  31. «Папанасам» Камаля начинает катиться . Индиаглиц . 26 августа 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  32. Камаль приступает к съемкам «Папанасам» . Сифи . 25 августа 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  33. Камаль Хаасан знакомится с социальным работником на съемках «Папанасама» . Маалай Малар . 12 сентября 2014 г. Проверено 12 сентября 2014 г.
  34. ^ Камаль Хаасан присоединяется к команде папанасам в Керале .
  35. ^ Кадры из фильма Папанасам . Только Колливуд . 11 сентября 2014 г. Проверено 12 сентября 2014 г.
  36. ^ «Камаль завершает стрельбу по Папанасаму» . Таймс оф Индия . 15 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  37. Пракаш, Аша (23 июля 2014 г.). Ремейк Дришьяма на тамильском языке заблокирован судом Кералы . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  38. Пракаш, Аша (24 августа 2014 г.). «Судебная драма Дришьяма: Мы будем противостоять всем аргументам, — говорит Джиту» . Таймс оф Индия . Проверено 27 августа 2014 г.
  39. ^ «Высокий суд заявил, что Дришьям не копируется» . КиноПаук . Проверено 7 июля 2015 г.
  40. ^ «Суд отклоняет заявление о копировании Дришьяма» . indiaglitz.com . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  41. ^ Вице-президент Ниси (10 июня 2015 г.). « 'Papanasam': выпущенный трек-лист Камаля Старрера [Список песен]» . Интернэшнл Бизнес Таймс . Проверено 20 декабря 2020 г.
  42. ^ Удар Камаля Хасана запускает ремейк Дришьяма . Таймс оф Индия . 19 июля 2014 г. Проверено 27 августа 2014 г.
  43. ^ Упадхьяя, Пракаш (11 июня 2015 г.). « Аудио 'Papanasam' появится в магазинах 13 июня» . Интернэшнл Бизнес Таймс . Проверено 20 декабря 2020 г.
  44. ^ Нат, Паршати Дж. (12 июля 2015 г.). «Звуки тишины» . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 20 декабря 2020 г.
  45. ^ «Треклист Папанасам» . Таймс оф Индия . 13 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  46. ^ «Папанасам аудио 22 июня» . Таймс оф Индия . Проверено 7 июля 2015 г.
  47. ^ «Аудиозапуск Камаля «Папанасам»» . Сифи . Архивировано из оригинала 23 июня 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  48. ^ « Обзор музыкального обзора «Папанасам»: Гибран снова творит чудеса для Камаля Хасана [АУДИО]» . International Business Times, индийское издание . 23 июня 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  49. ^ «Обзор песен Папанасам (он же) Папанасам» . За лесом . 13 июня 2015 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  50. ^ «Обзор песен Papanasam Music» . IndiaGlitz.com . Проверено 20 декабря 2020 г.
  51. ^ «Папанасам - Музыкальный обзор (тамильский саундтрек)» . Музыка вслух . 22 июня 2015 г. Проверено 20 декабря 2020 г.
  52. ^ «Папанасам (Музыкальный обзор), тамильский – Гибран от Milliblog!» . Проверено 20 декабря 2020 г.
  53. ^ «Песни Папанасам - Музыкальное обозрение» . www.moviecrow.com . Проверено 20 декабря 2020 г.
  54. ^ «Музыкальное обозрение: Папанасам» . Таймс оф Индия . 14 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  55. ^ «Меня всегда преследуют: Камаль Хаасан» . Таймс оф Индия . 28 марта 2015 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  56. ^ «Колоды расчищены для «Папанасам» Камаля Хасана» . Таймс оф Индия . 16 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  57. ^ «Папанасам выйдет на экраны в июле?» . Таймс оф Индия . 16 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  58. ^ «Плакат первого просмотра «Папанасам» Камаля Хасана » . Таймс оф Индия . 16 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  59. ^ «Трейлер Камаля Хасана «Папанасам»» . Таймс оф Индия . 16 января 2017 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  60. ^ «Тамильский ремейк «Дришьяма» выйдет за четыре недели до выхода на хинди» . Таймс оф Индия . 27 июня 2015 г. Проверено 20 декабря 2020 г.
  61. ^ «SunTV | Специальный фильм Папанасам Понгал, 15 января 16:00 | Промо — видео Dailymotion» . Ежедневное движение . 31 января 2016 г.
  62. ^ «Обзор Папанасама: Камаль Хаасан вернулся таким, каким мы его когда-то знали» . Индуистские времена. 3 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 10 июля 2015 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  63. ^ «Обзор фильма «Папанасам»: интересный опыт и фильм, который обязательно нужно посмотреть» . Деканская хроника . Проверено 7 июля 2015 г.
  64. ^ «Обзор фильма «Папанасам» — свидание актера мирового уровня по необычному сценарию» . кинобит. 3 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 4 июля 2015 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  65. ^ «Обзор: Папанасам» . Сифи . Архивировано из оригинала 12 июля 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  66. ^ «Рецензия: Папанасам — достойный ремейк Дришьяма!» . Редифф . 3 июля 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  67. ^ Ранган, Барадвадж (3 июля 2015 г.). «Папанасам: Верный ремейк, добротный триллер» . Индус – через www.thehindu.com.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1173c25d17d3f22b6fb7a1046f6bb88a__1722708480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/8a/1173c25d17d3f22b6fb7a1046f6bb88a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Papanasam (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)