Дришьям
Дришьям | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Джиту Джозеф |
Написал | Джиту Джозеф |
Продюсер: | Энтони Перумбавур |
В главных ролях | |
Кинематография | Суджит Вассудев |
Под редакцией | Аюб Хан |
Музыка |
|
Производство компания | |
Распространено | Макслаб Кинотеатры и развлечения |
Дата выпуска |
|
Время работы | 164 минуты |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
Бюджет | ₹ 3,5–5 крор [ а ] |
Театральная касса | Восток. ₹ 75 крор [ 4 ] |
«Дришьям» ( в переводе « Визуальный ») — индийском языке малаялам на криминальный триллер 2013 года , сценарий и режиссёр Джиту Джозеф . В главных ролях Моханлал , Мина , Ансиба Хассан , Эстер Анил , Аша Шарат , Сиддик , Калабхаван Шаджон , Рошан Башир и Нирадж Мадхав . Продюсером фильма выступил Энтони Перумбавур в компании Aashirvad Cinemas . Продолжение под названием «Дришьям 2» Варун Прабхакар, сын ИГ Гиты было выпущено в 2021 году. В фильме рассказывается о борьбе Джорджекутти и его семьи, которые попали под подозрение, когда пропал Прабхакар.
Основные съемки начались в октябре 2013 года в Тодупуже , где снимался фильм. Кинематографией занимался Суджит Вассудев , а монтажом фильма занимался Аюб Хан. Саундтрек написали Анил Джонсон и Вину Томас.
«Дришьям» вышел на экраны 19 декабря 2013 года. Фильм получил широкое признание критиков, высоко оценивших сценарий, игру и режиссуру. Это был первый фильм на малаялам, собравший 50 крор фунтов стерлингов . Фильм собрал более 75 крор фунтов стерлингов по всему миру и шел в кинотеатрах более 150 дней. Этот фильм оставался самым кассовым малаяламским фильмом всех времен, пока его не обогнал Пулимуруган в 2016 году. Он также стал самым продолжительным фильмом в Объединенных Арабских Эмиратах , продолжавшимся 125 дней.
Дришьям получил множество наград, в том числе кинопремию штата Керала за лучший фильм, имеющий популярность и эстетическую ценность , и премию Filmfare за лучший фильм на малаялам . Фильм также был показан на 45-м Международном кинофестивале Индии и 8-м Азиатском кинофестивале .
Дришьям был переделан на несколько языков, включая четыре региональных языка. Он был переделан на четыре других индийских языка: Дришья (2014) на каннаде , Друшьям (2014) на телугу , Папанасам (2015) на тамильском и Дришьям (2015) на хинди . На международном уровне он был переделан на сингальском языке как «Дхармаюддхая» (2017 г.) и на китайском языке как «Овцы без пастыря» (2019 г.). Также были анонсированы другие ремейки на индонезийском и корейском языках . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] что сделало его первым индийским фильмом, переделанным на обоих языках. [ 9 ]
Сюжет
[ редактировать ]Джорджекутти родился сиротой, бросившим школу после 4-го года обучения. Сейчас он бизнесмен , управляющий службой кабельного телевидения в деревне Раджаккад . Он женат на Рани, у них две дочери Анджу и Ану. Его единственный интерес, помимо семьи, — просмотр фильмов, поскольку большую часть времени он проводит перед телевизором в своем небольшом офисе. Благодаря знанию своих фильмов он пользуется уважением среди местных жителей.
Во время природного лагеря Анджу фотографируется в ванной с помощью спрятанного мобильного телефона, который держит Варун Прабхакар, сын генерального инспектора полиции Гиты Прабхакар. Варун встречает Андзю и шантажирует ее, заставляя заняться с ним сексом. Той же ночью он приходит в их дом, но Андзю сообщает Рани и умоляет Варуна оставить Андзю в покое. Он соглашается при условии, что вместо этого Рани займётся с ним сексом. В успешной попытке уничтожить телефон Варуна Аня случайно ударяет Варуна по голове, убивая его. Они хоронят его тело в компостной яме , свидетелем чего является Ану. Рани сообщает Джорджекутти об инциденте, и он придумывает способ спасти свою семью от полиции. Он забирает сломанный телефон и избавляется от машины Варуна, которую видит констебль местной полиции Сахадеван, который затаил обиду на Джорджекутти. Пока Джорджекутти берет свою семью в поездку, чтобы посетить религиозный ретрит, кино и ресторан , Гита начинает расследование, узнав, что Варун пропал.
После предварительного расследования Гита вызывает Джорджекутти и его семью на допрос. Джорджекутти предсказал, что это произойдет, и научил свою семью, как изменить свое алиби во время убийства. На индивидуальный вопрос они отвечают одно и то же, а также предъявили счет в ресторане, билеты в кино и на автобус в качестве доказательства своего алиби. Гита допрашивает владельцев заведений, в которых они бывали, и их показания доказывают алиби Джорджекутти. Однако Гита понимает, что в день происшествия Джорджекутти взял билеты и счет, познакомился с владельцами и на следующий день отправился в путешествие с семьей, доказав тем самым свое алиби и заставив владельцев невольно рассказать ложь.
Георгекутти и его семья арестованы, и Сахадеван жестоко пытает их, в том числе Ану, чтобы раскрыть правду. Гита узнает от друга Сэма Алекса о видео Анджу, созданном Варуном. В конце концов Ану сдается и показывает место, где похоронено тело. Выкопав компостную яму, они находят труп коровы , что указывает на то, что Джорджекутти перенес тело. Прежде чем Гита и Сахадеван успели отреагировать на это, Джорджекутти и Ану обращаются в средства массовой информации и жалуются на пытки Сахадевана в отношении его семьи. В ярости Сахадеван снова пытается напасть на семью, но брат Рани Раджеш и жители деревни спасают их и подчиняют Сахадевана, который позже отстраняется от должности, а Гита уходит со своего поста. Гита и ее муж Прабхакар встречаются с Джорджекутти, чтобы попросить прощения за их грубое и агрессивное поведение, но Джорджекутти подозревает, что это может быть нечестная игра, и до сих пор не сообщает напрямую о смерти Варуна. Джорджекутти, находящийся сейчас под стражей, подписывает журнал в недавно построенном местном полицейском участке и уходит. Когда инспектор полиции говорит ему, что он найдет тело и что полицейские не дураки, Джорджекутти отвечает, говоря офицеру, что, по его мнению, полиция здесь, чтобы помочь людям.
Когда он выходит из полицейского участка, выясняется, что Джорджекутти похоронил тело Варуна под полицейским участком.
Бросать
[ редактировать ]- Моханлал в роли Джорджекутти, местного оператора кабельного телевидения
- Мина в роли Рани Джордж, жены Джорджекутти и матери Андзю и Ану.
- Ансиба Хасан — Анджу Джордж, старшая дочь Джорджа и Рани
- Эстер Анил в роли Анумола Джорджа (Ану), младшей дочери Джорджа и Рани.
- Аша Шарат в роли IG Гиты Прабхакара IPS , жены Прабхакара и матери Варуна
- Сиддик — Прабхакар, муж Гиты и отец Варуна
- Калабхаван Шаджон — констебль Сахадеван, коррумпированный полицейский и главный антагонист.
- Нирадж Мадхав, как Моничан
- Иршад , как С.И. Суреш Бабу
- Рошан Башир в роли Варуна Прабхакара, сына Гиты и Прабхакара, второстепенного антагониста.
- Аниш Г. Менон в роли Раджеша, брата Рани и зятя Джорджекутти.
- Кунчан в роли главного констебля С. Мадхавана, офицера полиции, поддерживающего Джорджекутти.
- Кожикоде Нараянан Наир — Сулейман, владелец чайного магазина
- Baiju V. K. as Soman
- П. Шрикумар — отец Рани
- Шобха Мохан — мать Рани
- Кутикал Джаячандран - владелец автобуса
- Калабхаван Рахман - кондуктор автобуса
- Калабхаван Ханиф — владелец театра
- Баладжи Шарма — владелец ресторана
- Сони Дж. Соломон - владелец отеля
- Прадип Чандран — новый субинспектор
- Энтони Перумбавур , как Энтони, женщина-полицейский
- Мела Рагху — Рагху, официант в чайном магазине
- Арун С. Панакал в роли Алекса, друга Варуна в природном лагере
- Ниша Саранг — директор школы
- Джиту Джозеф - подрядчик нового полицейского участка
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]В июле 2013 года сообщалось, что Джиту Джозеф будет снимать фильм « Моя семья» с Моханлалом в главной роли. [ 10 ] В августе 2013 года Джиту уточнил, что фильм назывался «Дришьям» . [ 11 ] Нить, подобная той, что была у Дришьяма, была с режиссером с начала 1990-х годов. Его вдохновил подслушанный им разговор о тяжелом положении двух семей, вовлеченных в судебную тяжбу. [ 12 ] Джиту написал историю Дришьяма еще до «Воспоминания» (2013). [ 13 ] Он говорит: «Я начал работать над этой темой около двух лет назад. Но я хотел придерживаться запланированного порядка и поэтому отложил проект до тех пор, пока не закончу « Воспоминания ». [ 14 ] Первоначально планировалось, что сценарий будет снят другим режиссером, но, поскольку этот режиссер не смог найти продюсера, Джиту забрал сценарий и решил поставить его сам. [ 15 ] Дришьям контрастирует с предыдущими фильмами режиссера. Он говорит: «Разные фильмы требуют разного подхода. Я усердно трудился, снимая «Воспоминания» , поскольку фильм был полон неожиданных поворотов, и подача сюжета имела большое значение. Но «Дришьям» — это полностью ориентированный на сценарий фильм, который не требует каких-либо особых требований. Мы сняли фильм, полностью придерживаясь сценария, и съемки прошли без особых усилий». [ 16 ]
Кастинг
[ редактировать ]Джиту изначально предложил Маммотти сыграть главную роль, но тот не смог взять на себя обязательств и попросил Джиту продолжить работу над фильмом с другим актером. [ 17 ] По словам режиссера, Маммотти сыграл важную роль в выборе актрисы Мины для фильма. [ 12 ] Режиссер в интервью The New Indian Express заявил, что писал сценарий, имея в виду Моханлала, и что персонаж был создан специально для Моханлала. [ 16 ] Позже он добавил, что с согласия Моханлала в сценарий не было внесено никаких изменений. [ 18 ]
На главную антагонистическую роль был выбран Калабхаван Шаджон , ранее работавший в индустрии комиком и помощником главных актеров. Режиссер заявил: «Я имел в виду двух-трех актеров, но в конце концов решил выбрать Шаджон. Мне было совершенно ясно, что я не хочу, чтобы на эту роль играл кто-то, кто до сих пор играл отрицательных персонажей. Шаджон была полным откровением. " [ 12 ] Рошан Башир , дебютировавший в фильме «Плюс два» (2010), был выбран после проведения кинопроб. [ 19 ] Позже Аша Сарат была подписана на роль полицейского. [ 20 ] Дети-актёры Ансиба Хасан и Эстер Анил , а также Сиддик , Иршад , Кунчан и Кутиккал Джаячандран также были выбраны на главные роли второго плана. [ 16 ]
Съемки
[ редактировать ]Дришьям приступил к основным съемкам в первую неделю октября 2013 года. Моханлал присоединился к съемочной площадке только с 10 октября. [ 21 ] Фильм был снят в Тодупуже в Керале . [ 16 ] Показанный в фильме придорожный дом, который был основным местом действия, расположен в Важитхале , недалеко от Тодупужи. [ 22 ] Съемки пришлось на время прекратить, так как Мина потеряла сознание прямо на месте. [ 23 ] «Дришьям» снимут за 52 дня, но фильм был завершен за 44 дня. Изначально планировалось, что [ 12 ]
Темы
[ редактировать ]Рецензент The Hindu отметил: «Фильм начинается как типичная семейная драма. Первая половина фильма намеренно замедлена и показывает зрителям более светлые моменты в семье Джорджекутти. Эта половина сочетает в себе элементы драмы. и комедийного жанра Зритель полностью погружается в поворот событий, которые начинают разворачиваться с конца первой половины. Вторая половина больше похожа на триллер и рассказывает о том, как семья, несмотря на мстительное злодейство коррумпированного полицейского, стоит на своем, даже несмотря на то, что закон действует своим чередом». [ 24 ] Когда его спросили, было ли это изменение стиля повествования после интервала преднамеренным, Джиту ответил: «Я действительно не понимаю, когда люди говорят, что первой половине не хватает темпа. У истории или фильма есть свой собственный путь развития, и он действительно движется в определенном направлении. зигзагом, запечатлевая все взлеты и падения нашей жизни, если вы ускорите темп, рано или поздно повествование потеряет свою актуальность». [ 12 ]
Когда его спросили, положил ли он начало новому жанру на малаялам - семейному триллеру, жанру, сочетающему в себе элементы семейной драмы и триллера , Джиту ответил: «Я все еще считаю, что он принадлежит жанру «драма», а не триллеру». [ 12 ] В другом интервью он также заявил: «Обычно мы называем фильм триллером просто потому, что в повествовании есть какая-то загадка или история разворачивается в ходе расследования. Но я этого не поддерживаю. Хотя в фильме есть некоторые неожиданные повороты. сказка и немного напряжения, «Дришьям» — это, по сути, история семьи». [ 25 ]
Также говорят, что фильм вдохновлен японским романом «Преданность подозреваемого Икс» , написанным Кейго Хигасино . Экта Капур, купившая права на экранизацию романа на хинди, направила создателям фильма официальное уведомление. Однако режиссер пояснил: «После того, как команда юристов «Экты» отправила нам письмо, я посмотрел японский фильм «Подозреваемый Икс» , который является адаптацией японского романа. Между моим фильмом и этим японским фильмом может быть сходство, но мой фильм ни адаптация, ни копия. Японский фильм также рассказывает о сокрытии убийства, поэтому подобные обвинения довольно распространены в работах создателей, и это не должно превращаться в проблему». [ 26 ] Расёмон (1950) также был назван источником вдохновения для создания фильма. [ 27 ]
Фильм раскритиковали за использование в первой половине некоторых «сексистских диалогов», рассчитанных на определенную аудиторию «нового поколения». Совмья Раджендран из Sify раскритиковал то же самое и заявил об одной из таких сцен в фильме: «Именно такое подшучивание, которое мы часто отвергаем со смехом, помогает увековечить культуру изнасилования ». [ 28 ] Когда его спросили об этом, режиссер ответил: «Я твердо верю, что такие разговоры являются частью нашей жизни. Я не хочу вдаваться в подробности, но это также дает представление о каждом персонаже, представленном в эпизодах. Да, честно говоря, я был немного волновалась, как отреагирует на эти сцены семейная аудитория, но потом я зачитала эту часть сценария избранной группе женщин, и они одобрительно кивнули». [ 12 ]
Были также обвинения в том, что Дришьям мог спровоцировать убийство. Керала ADGP T.P.Senkumar IPS заявила, что двое человек, обвиняемых в убийстве женщины из Ниламбура в феврале 2014 года, признались, что на их методы избавления от тела жертвы и SIM-карты мобильного телефона повлиял фильм. [ 29 ] Говорят , что убийство молодой девушки в Иринджалакуде ее отцом и его любовницей также произошло под влиянием Дришьяма . [ 30 ]
Музыка
[ редактировать ]Дришьям | |
---|---|
Альбом саундтреков Анил Джонсон , Вину Томас | |
Выпущенный | 25 ноября 2013 г. |
Записано | 2013 |
Студия | Звуковая фабрика, Кочин |
Жанр | Фильм |
Длина | 10 : 20 |
Язык | малаялам |
Этикетка | Музыка 247 |
Дришьяма В альбом саундтреков вошли две песни, использованные в фильме, каждая из которых была написана Анилом Джонсоном и Вину Томасом, а слова написал Сантош Варма; первый предоставил фоновую музыку к фильму. Альбом был выпущен 25 ноября 2013 года на лейбле Muzik 247 . [ 31 ]
Виен из NowRunning отметил в своей рецензии на фильм, что песни «имеют освежающе восхитительный тенор, который наверняка заслуживает аплодисментов». [ 32 ] Рецензент IndiaGlitz назвал музыку «освежающей» и заявил, что она «задает темп» фильму. [ 33 ]
Нет. | Заголовок | Музыка | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Мэривилл». | Вино Томас | Назим Аршад | 04:13 |
2. | "Нижале" | Анил Джонсон | Виджай Йесудас | 06:07 |
Общая длина: | 10:20 |
Выпускать
[ редактировать ]Театральный
[ редактировать ]Дришьям выпущен 19 декабря 2013 года в Индии. [ 34 ] Он также получил театральный релиз в США , Великобритании и Объединенных Арабских Эмиратах 3 января 2014 года. [ 35 ] Фильм был выбран для показа в «Индийской панораме» на 45-м Международном кинофестивале Индии . [ 36 ] Он также был показан на 8-м фестивале азиатского кино, проходившем в Джидде в 2015 году, представляя Индию. [ 37 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]«Дришьям» был выпущен на Blu-ray , DVD и VCD 9 мая 2014 года. Фильм установил новый рекорд продаж DVD и VCD в первый же день выпуска. [ 38 ]
Обвинения в плагиате
[ редактировать ]В августе 2014 года кинорежиссер Сатиш Пол подал иск против создателей о нарушении авторских прав, заявив, что он имеет сходство с его сценарием под названием « Ору Мажаккалату » , написанным в 2013 году. Суд вынес постановление, в котором говорилось, что фильм имеет prima facie сходство со сценарием Сатиша. , но разрешил продолжить создание тамильской версии «Папанасам» при условии, что создатели « Дришьяма» предоставят на сумму 10 лакхов фунтов стерлингов для обеспечения компенсации. суду банковскую гарантию [ 39 ] Дело было прекращено в марте 2015 года, поскольку было доказано, что Джиту написал сценарий в 2011 году. [ 40 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Рецензент Sify оценил фильм на «отлично» и заявил: «Нечасто сидишь в кинотеатре, затаив дыхание, и не желаешь пропустить ни одного момента фильма на экране. « Дришьям» сценариста и режиссера Джиту Джозефа — один из таких фильмов. , захватывающая история, которая заворожит вас своим искусным мастерством». [ 41 ] Виен из NowRunning оценил фильм на 3/5 и прокомментировал: «В Дришьям Джиту пытается потрясающе смешать реальное с воображаемым, и в результате получается непредсказуемый кинематографический артишок, который застает вас врасплох на каждом шагу». [ 32 ] Оценив фильм на 3,5 из 5, Пареш С. Палича из Rediff сказал: « Дришьяму можно отдать должное за то, что он вернул Моханлала в форму и подтолкнул режиссера Джиту Джозефа в высшую лигу, поскольку он создал потрясающий триллер». [ 42 ] Джабир Муштари из The Hindu написал: «Чтобы снять фильм в такой увлекательной манере, от настоящего рассказчика требуется мастерство, интеллект и превосходная проницательность». Он также отметил, что «тема и трактовка фильма во многом новы для малаяламского кино», а его «принципы противоречат установленным правилам, с которыми здесь знакомы кинозрители». [ 24 ]
Сибу Б.С. из The New Indian Express написал: «В своем последнем фильме «Дришьям » Джиту пытается создать великолепное сочетание эмоций, отношений, напряжения и острых ощущений. Конечный результат: захватывающий кинематографический опыт». [ 43 ] Далтон Л. из Deccan Chronicle дал фильму 3 звезды, написав: «В центре внимания полностью находится Моханлал. Подобно разносторонним великим актерам Голливуда, этот актер обладает таким обширным репертуаром, что от него не требуется всегда пробовать радикально новое». чтобы запечатлеть его выдающуюся личность». [ 44 ] Мифили Рамачандран написала в своем обзоре для Gulf News : « Дришьям - незабываемая картина, лишенная иррациональных боевых сцен и бессмысленных танцевальных номеров». [ 45 ] Асвин Дж. Кумар из «Таймс оф Индия» сказал: « Дришьям - это элегантно созданный фильм, который Лал и Джозеф могут с гордостью хранить близко к сердцу». [ 46 ]
Унни Р. Наир отметил в своем обзоре для Kerala9.com: «Тщательность, с которой написан сценарий, изящество, с которым исполнена режиссерская часть, а также характеристика и исполнение, а также продуманное размещение песен, делают Дришьяма достойным настоящей оценки. Стоит также отметить тот факт, что в фильме практически нет «кинематографического» юмора. Логичность развития сюжета и очень убедительная манера поведения персонажей делают его впечатляющим». Критик оценил фильм на три балла по пятибалльной шкале. [ 47 ] Рецензент IndiaGlitz оценил фильм на 8/10 и заявил: « Дришьям , несомненно, наполнен исключительным повествованием в сочетании с бравурной игрой. Это, несомненно, исключительный фильм с точки зрения содержания, его обязательно нужно посмотреть всем зрителям семейных фильмов и триллеров. фильмы». [ 33 ]
Театральная касса
[ редактировать ]По словам Сифи , фильм «начался сдержанно», но «снял кассовые сборы» со второго дня проката. [ 48 ] фильм собрал 38 миллионов фунтов стерлингов. За первые восемь дней [ 49 ] Менее чем через месяц после выхода «Дришьям» стал самым кассовым малаяламским фильмом всех времен , побив рекорд « Двадцать:20 » (2008). [ 2 ] [ 50 ] Фильм демонстрировался в Керале более 150 дней. [ 51 ] со сборами более 430 миллионов фунтов стерлингов . [ 52 ]
Фильм также собрал около 100 миллионов фунтов стерлингов в остальной части Индии. [ 53 ] он показывался в течение 100 дней В Тамил Наду . [ 54 ] Он также имел 100-дневный театральный показ в мультиплексах в Мумбаи , Бангалоре , Ахмадабаде и Хайдарабаде . [ 55 ] Сбор с зарубежных рынков составил более 40 миллионов фунтов стерлингов , из них около 10 миллионов фунтов стерлингов только из Англии. [ 53 ] «Дришьям» стал вторым фильмом, продлившимся 100 дней в ОАЭ после «Титаника» (1997). [ 56 ] а позже стал самым продолжительным фильмом в ОАЭ, продолжительность которого составила 125 дней, опередив 110-дневный фильм «Титаник» . [ 57 ] [ 58 ] Фильм демонстрировался 100 дней в 60 кинотеатрах Кералы и остальной части Индии. [ 53 ]
«Дришьям» был первым фильмом на малаялам, который собрал 600 миллионов фунтов стерлингов за счет театральных кассовых сборов, прав на римейк, прав на спутниковое и телевизионное телевидение. [ 59 ] Фильм собрал более 580 миллионов фунтов стерлингов за прокат по всему миру. [ 60 ] Дришьям удерживал рекорд по кассовым сборам до 2016 года, когда его обогнал Пулимуруган . [ 4 ]
Похвалы
[ редактировать ]Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Кинопремия штата Керала, 2013 г. | Лучший популярный фильм | Дришьям | Выиграл | [ 61 ] |
Специальный приз жюри | Калабхаван Шаджон | Выиграл | ||
61-я церемония вручения премии Filmfare Awards South | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | [ 62 ] |
Лучший режиссер | Джиту Джозеф | номинирован | [ 63 ] | |
Лучший актер (мужчина) | Моханлал | номинирован | ||
Лучший актер (женщина) | Мина | номинирован | ||
Лучший актер второго плана (мужчина) | Сиддик | номинирован | ||
Лучший актер второго плана (женщина) | Аша Сарат | Выиграл | [ 62 ] | |
3-я Южно-индийская международная кинопремия | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | [ 64 ] |
Лучший режиссер | Джиту Джозеф | Выиграл | ||
Лучший актер (мужчина) | Моханлал | номинирован | [ 65 ] | |
Лучший актер (женщина) | Мина | номинирован | ||
Лучший актер второго плана (женщина) | Аша Сарат | номинирован | ||
Лучший актер в отрицательной роли | Калабхаван Шаджон | Выиграл | [ 64 ] | |
Лучший детский актер | Эстер Анил | номинирован | [ 65 ] | |
Лучший певец воспроизведения (мужчина) | Назим Аршад | номинирован | ||
Кинопремия Амрита | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | [ 66 ] |
Лучший режиссер | Джиту Джозеф | Выиграл | ||
Лучший актер (мужчина) | Моханлал | Выиграл | ||
Лучший продюсер | Энтони Перумбавур | Выиграл | ||
Лучший актер второго плана (женщина) | Аша Сарат | Выиграл | ||
Лучший певец воспроизведения (мужчина) | Назим Аршад | Выиграл | ||
Премия Asianet Film Awards | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | [ 67 ] |
Актер Миллениума | Моханлал | Выиграл | ||
Лучший актер второго плана (мужчина) | Сиддик | Выиграл | ||
Лучший актер второго плана (женщина) | Аша Сарат | Выиграл | ||
Лучший характерный актер (женщина) | Мина | Выиграл | ||
Лучший актер в отрицательной роли | Калабхаван Шаджон | Выиграл | ||
Награды Азиавидение | Лучший популярный фильм | Дришьям | Выиграл | [ 68 ] |
Лучший актер второго плана (мужчина) | Сиддик | Выиграл | ||
Лучший актер второго плана (женщина) | Аша Сарат | Выиграл | ||
Награды Ассоциации кинокритиков Кералы | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | [ 69 ] |
Лучший режиссер | Джиту Джозеф | Выиграл | ||
Лучший актер (мужчина) | Моханлал | Выиграл | ||
Лучшая хореография | Сабу Рам | Выиграл | ||
Лучший певец воспроизведения (мужчина) | Назим Аршад | Выиграл | ||
Кинопремии Ваниты | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | [ 70 ] |
Лучший режиссер | Джиту Джозеф | Выиграл | ||
Премия Ваялар Кинопремия | Лучший сценарий | Джиту Джозеф | Выиграл | [ 71 ] |
Лучший актер (женщина) | Мина | Выиграл | ||
Лучшая операторская работа | Суджит Вассудев | Выиграл | ||
Кинопремии Джая Хинд | Лучший фильм | Дришьям | Выиграл | |
Лучший режиссер | Джиту Джозеф | Выиграл | ||
Лучший актер | Моханлал | Выиграл | ||
Лучшая актриса | Мина | Выиграл | ||
Лучшая характерная актриса | Аша Сарат | Выиграл |
Ремейки
[ редактировать ]Дришьям был переделан на несколько языков. Права на индийский ремейк фильма были проданы за 155 миллионов фунтов стерлингов . Все версии имели коммерческий успех. Дришья (2014) на каннаде , Друшьям (2014) на телугу , Папанасам (2015) на тамильском и Дришьям (2015) на хинди . Он также был переделан на сингальском языке как «Дхармаюддхая» (2017) и на китайском как «Овцы без пастыря» (2019), тем самым став первым индийским фильмом, переделанным в материковом Китае . [ 72 ] Индонезийский . ремейк был анонсирован в сентябре 2021 года [ 73 ] что сделало его первым индийским фильмом, переделанным на индонезийском языке . [ 7 ] Корейский . ремейк был анонсирован в мае 2023 года [ 74 ] первый индийский фильм, переделанный на корейский язык . [ 75 ]
Язык | Имя | Бросать | Директор | Театральная касса |
---|---|---|---|---|
Каннада | Дришья (2014) | Равичандран , Навья Наир , Аша Шарат | П. Васу . | |
телугу | Друшьям (2014) | Венкатеш , Мина , Надия | Шриприя | ₹ 45,6 крор |
тамильский | Папанасам (2015) | Камаль Хаасан , Гаутами , Аша Шарат | Джиту Джозеф | ₹ 105 крор |
Неа | Дришьям (2015) | Аджай Девган , Шрия Саран , Табу | Нишикант Камат | ₹ 147,8 крор |
сингальский | Дхармаюддхайя (2017) | Джексон Энтони , Дилхани , Кусум Рену | Чейяр Рави [ 76 ] | ₹ 5,07 крор |
Мандаринский китайский | Овцы без пастыря (2019) | Сяо Ян , Тан Чжо , Джоан Чен | Сэм Куа [ 77 ] | долларов США 199 миллионов |
Продолжение
[ редактировать ]Джиту Джозеф и Моханлал снимались для «Рама» до карантина из-за COVID-19 в Индии , однако съемки фильма были остановлены, поскольку некоторые эпизоды они хотят снимать в зарубежных местах, таких как Лондон и Каир. Когда съемочная группа поняла, что для продолжения съемок потребуется время, Джиту решил начать работу над сиквелом. «Дришьям 2» был официально анонсирован Моханлалом в день его 60-летия, 21 мая 2020 года. Моханлал, Мина, Ансиба Хасан, Эстер Анил, Аша Сарат, Сиддик, Кожикоде Нараянан Наир , Мела Рагху , Аниш Дж. Менон , Шобха Мохан и Энтони Перумбавур повторяют свои роли. . [ 78 ]
Основные фотосъемки начались 21 сентября 2020 года, снимались в течение 46 дней в Кочи и Тодупуже и завершились 6 ноября 2020 года. [ 79 ] [ 80 ] Фильм был выпущен непосредственно через OTT- платформу Amazon Prime Video 19 февраля 2021 года. [ 81 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бхаскаран, Гаутаман (9 января 2014 г.). «Аам аадми Моханлала стал неожиданным хитом в Дришьяме» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 года . Проверено 12 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Балачандер восхваляет Дришьяма, приветствует Моханлала» . Индостан Таймс . 20 января 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 11 апреля 2014 г.
- ^ « Дришьям» отмечает 50-летие и приносит золотую кассу» . ИАНС . 3 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2015 года . Проверено 14 сентября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Пулимуруган Моханлала становится первым фильмом на малаялам, собравшим более 100 крор рупий» . Деканская хроника . 7 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2016 г.
- ^ «У Ша: Китайский ремейк фильма «Моханлал» Дришьяма в главной роли чеканит деньги» . Индийский экспресс . 22 января 2020 г.
- ^ @antonypbvr (16 сентября 2021 г.). «Мы рады сообщить, что «Дришам» стал первым малаяламским фильмом, переделанным на индонезийский язык. Дж…» ( Твит ) – через Twitter .
- ^ Перейти обратно: а б «Дришьям» Моханлала будет переделан на индонезийский язык . Таймс оф Индия .
- ^ «У Ша: Китайский ремейк фильма «Моханлал» Дришьяма в главной роли чеканит деньги» . Индийский экспресс . 22 января 2020 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Рамачандран, Наман (21 мая 2023 г.). «Корейский ремейк индийской франшизы «Дришьям», действие которого происходит в Panorama, Anthology» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ NR (8 июля 2013 г.). «Моханлал в фильме Джиту Джозефа» . Сейчас бежит . 8 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2014 г.
- ^ «Фильм Джиту о Моханлале — «Дришьям» . Сифи . 25 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2015 года . Проверено 20 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Раджаниш Вилакуди (24 декабря 2013 г.). «Рождественский релиз Моханлала зацепил Кералу» . Бангалорское зеркало . Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 года . Проверено 27 января 2013 г.
- ↑ Дипа Гаури (26 сентября 2013 г.). «Максимальный риск» . Халидж Таймс . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
- ^ Сивалакшми Рошит (5 сентября 2013 г.). «Сельские снимки» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
- ↑ Мифили Рамачандран (26 декабря 2013 г.). « Дришьям говорит о силе духа семьи» . Новости Персидского залива . 26 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 1 января 2014 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Парвати Намбиди (19 декабря 2013 г.). «Дришьям: На семейной прогулке» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 24 августа 2014 года . Проверено 20 декабря 2013 г.
- ^ Соман, Дипа (18 октября 2014 г.). «Маммотти всегда поддерживал меня, — говорит Джиту Джозеф» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 октября 2014 года .
- ^ «Моханлал заменил Маммутти в Дришьяме, - говорит Джиту Джозеф» . Oneindia.in . 18 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
- ^ Сэм, Серин (24 декабря 2013 г.). «Совершенно новый опыт для Рошана Башира» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года.
- ^ «Аша Сарат сыграет полицейского» . Таймс оф Индия . 29 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2017 г.
- ^ « Скоро начнется 'Дришьям'» . Сифи . 26 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 г.
- ^ Виджей Джордж (21 ноября 2013 г.). «Местоположение: Дришьям — затруднительное положение семейного парня» . Индус . Архивировано из оригинала 28 июня 2014 года . Проверено 25 октября 2015 г.
- ^ «Мина теряет сознание во время стрельбы» . Таймс оф Индия . 23 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Муштари, Джабир (22 декабря 2013 г.). «Смелая, свежая и очень увлекательная прогулка» . Индус . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.
- ^ Джордж, Виджай (26 декабря 2013 г.). «Один для всей семьи» . Индус . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.
- ^ «Диришьям отвечает на официальное уведомление Экты Капур» . Таймс оф Индия . 22 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г.
- ^ «Мой сценарий «Дришьяма» оригинален, — говорит Джиту Джозеф» . Бизнес-стандарт . Пресс Траст Индии. 4 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г.
- ^ «Будет ли Дришьям усовершенствован в своих римейках?» . Сифи . 29 января 2014 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г.
- ^ Сешагири, Сангита (16 февраля 2014 г.). «Дело об убийстве Ниламбура: Моханлал-Старрер «Дришьям» вдохновлен обвинением в сокрытии преступления?» . ibtimes.co.in. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
- ^ «Мужчина покрывает убийство дочери в стиле кино» . Новый Индийский экспресс . 16 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2014 года . Проверено 17 октября 2015 г.
- ^ «Дришьям (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Магазин iTunes . 20 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 18 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дришьям Обзор» . Nowrunning.com . 19 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дришьям. Эти «Дришьям» — отличные часы» . Indiaglitz.com . 20 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 г.
- ^ «Дришьям выходит сегодня (19 декабря)» . Сифи . 19 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2016 г.
- ^ «Дришьям 2013» . Blu-ray.com . Архивировано из оригинала 1 декабря 2015 года.
- ^ «45-й Международный кинофестиваль Индии, 2014» (PDF) . dff.nic.in. Архивировано (PDF) из оригинала 30 декабря 2014 г.
- ^ Ирфан Мохаммед (10 марта 2015 г.). «Индийский фильм получил высокую оценку на фестивале азиатского кино в Джидде» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ «Дришьям Моханлала устанавливает новый рекорд продаж DVD-VCD» . Oneindia.in . 12 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2014 г. . Проверено 14 мая 2014 г.
- ^ «Суд Кералы приостановил работу над тамильским ремейком «Дришьяма» с Камалем Хаасаном в главной роли из-за проблемы с авторскими правами» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 23 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 г.
- ^ «Дело о плагиате против «Дришьяма» прекращено» . Сифи . 17 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2015 г.
- ^ «Рецензия на фильм: Дришьям» . Sify.com . 19 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 г.
- ^ «Рецензия: Дришьям - фильм Моханлала» . Rediff.com . 20 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 г.
- ^ Б.С., Сибу (22 декабря 2013 г.). «Захватывающий киноопыт» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года.
- ^ Л, Далтон (22 декабря 2013 г.). «Обзор малаяламского фильма: «Дришьям» » . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года.
- ^ Рамачандран, Мифили (1 января 2014 г.). «Обзор фильма: У Дришьяма есть Моханлал, который мы любим» . Новости Персидского залива . Архивировано из оригинала 4 января 2014 года.
- ^ Кумар, Асвин Дж. (22 декабря 2013 г.). «Дришьям» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года.
- ^ Наир, Унни Р. (20 декабря 2013 г.). «Захватывающий киноопыт» . Керала9.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ^ «Кассы Кералы - декабрь / Рождество» . Сифи . 31 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г.
- ^ «Драма становится вирусной: сбор превысил 7 крор» . Матрубхуми (на малаялам). 27 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 30 декабря 2013 года . Проверено 31 декабря 2013 г.
- ^ «Взгляд на историю в коллекционных записях» (на малаялам). Матрубхуми . 19 января 2014 года. Архивировано из оригинала 23 января 2014 года . Проверено 19 января 2014 г.
- ^ «Дришьям празднует 150 дней» . Сифи . Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 21 декабря 2014 г.
- ^ Наир, Шри Прасад (14 января 2017 г.). «100 дней Пулимуругана: 8 рекордов кассовых сборов Кералы, установленных блокбастером Моханлала с бюджетом в 150 крор рупий» . Ловите новости . Архивировано из оригинала 15 января 2017 года . Проверено 15 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с « Дришьям празднует 100 дней» . Сифи . 28 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2014 г.
- ^ «Самая большая сенсация последнего времени достигла отметки в 100 лет» . За лесом . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 г.
- ^ «Потрясающий «Дришьям» завершает решительную сотню» . Метроматини. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 г.
- ^ «Фильм на малаялам равен рекорду Титаника в Абу-Даби» . Новости Персидского залива . 16 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 20 апреля 2014 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ «Моханлал — первый индийский актер, добившийся такого результата» . «Минута новостей» . 11 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 12 февраля 2017 г.
- ^ Сидхардхан, Санджит (12 февраля 2017 г.). «Моханлал почти затмевает подвиг Леонардо Ди Каприо» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 года . Проверено 12 февраля 2017 г.
- ^ «Дришьям вступает в клуб стоимостью 50 крор фунтов стерлингов» . Азианет . 19 января 2014 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2014 года . Проверено 19 января 2014 г.
- ^ «Кассовые сборы Кералы: фильм Притхвираджа «Энну Ninte Moideen» входит в пятерку самых кассовых фильмов на малаялам» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 21 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г.
- ^ «Кинопремия штата Керала: награды Моханлала «Дришьям», Фахада, Лала и Сураджа Бага [Полный список победителей]» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 20 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 10 октября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Победители 61-й церемонии вручения наград Idea Filmfare Awards South» . Filmfare.com. 13 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 10 октября 2014 г.
- ^ «Список номинаций на 61-ю премию Idea Filmfare Awards (Юг)» . Filmfare.com. 8 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «SIIMA 2014 на малаялам: «Дришьям» получает награду за лучший фильм; награду Дилипа Бэга за лучшую мужскую роль [список победителей]» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 15 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Номинации на малаялам SIIMA 2014: Моханлал, Маммутти, Фахад, Притхвирадж, Дилип получили одобрение» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 20 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2016 г.
- ^ «Амрита Кинопремия» . amritatv.com. Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года.
- ^ «16-я премия Ujala Asianet Film Awards 2014 – список победителей» . Metromatinee.com. 11 января 2014 года. Архивировано из оригинала 17 мая 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
- ^ «Asiavision Movie Awards 2014 – Победители» . asiavisionawards.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
- ^ « Дришьям» получил награду Ассоциации кинокритиков Кералы» . Новый Индийский экспресс . 19 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2014 г.
- ^ «TTK Prestige-Vanitha Awards: победа Притхвираджа и Шобаны!» . Oneindia.in. 7 января 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
- ^ «Объявлена премия Vayalar Film Awards» . Джерин Т. Сэм . Metromatinee.com. 7 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «У Ша: Китайский ремейк фильма «Моханлал» Дришьяма в главной роли чеканит деньги» . Индийский экспресс . 22 января 2020 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ @antonypbvr (16 сентября 2021 г.). «Рады сообщить, что «Дришам» стал первым малаяламским фильмом, переделанным на индонезийский язык. Дж…» ( Твит ) – через Twitter .
- ^ «Фильмы Дришьяма будут переделывать в Корее: Panorama Studios и Anthology Studios объявляют о партнерстве на Каннском кинофестивале» . Индостан Таймс . 21 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ Рамачандран, Наман (21 мая 2023 г.). «Корейский ремейк индийской франшизы «Дришьям», действие которого происходит в Panorama, Anthology» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ «А теперь по-сингальски…» Daily News . Шри-Ланка. 2 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2017 г.
- ^ Digital Native (14 сентября 2017 г.). «Дришьям» Моханлала будет переделан на китайский язык . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2019 года . Проверено 14 декабря 2019 г.
- ^ Балах, Логеш (2 июля 2020 г.). «Дришьям 2: долгожданный триллер Моханлала выйдет на экраны в августе» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 7 января 2021 года . Проверено 7 июля 2020 г.
- ^ «Dishyam 2 Моханлала выходит на сцену, и пользователи сети не могут сдержать волнения» . Индийское телевидение . 21 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 7 января 2021 года . Проверено 19 декабря 2020 г.
- ^ «Съемки второй сцены завершены: 56-дневный график завершился за 46 дней» . cinidiary.com . Проверено 7 ноября 2020 г. . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ « Дришьям 2» выйдет на Amazon Prime» . Индус . ПТИ . 2 января 2021 года. Архивировано из оригинала 7 января 2021 года . Проверено 2 января 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2013 года
- Фильмы 2010-х годов на языке малаялам
- Вымышленные изображения полиции Кералы
- Фильмы, вовлеченные в споры о плагиате
- Индийские криминальные триллеры
- Криминальные триллеры 2013 года
- Малаяламские фильмы, переделанные на другие языки
- драматические фильмы 2013 года
- Фильмы кинотеатра Ааширвад
- Малаяламские фильмы в сериалах
- Фильмы режиссера Джиту Джозефа
- Фильмы, снятые в Тодупуже
- Работы по иску
- Индийский закон об интеллектуальной собственности
- Споры 2013 года
- Индийские детективные триллеры
- Фильмы об убийствах
- Индийские криминальные драмы
- Индийские детективные драматические фильмы
- Фильмы о судебных ошибках
- Индийские детективные фильмы
- Полицейские детективные фильмы