Jump to content

Хаати Мере Саати (фильм 1971 года)

Слон Мере Саати
Режиссер Массачусетс Тирумугам
Автор сценария Салим-Джавед
Рассказ Сандов ММА Чиннаппа Тевар
На основе Дейва Чеял (1967)
Продюсер: Сандов ММА Чиннаппа Тевар
В главных ролях Раджеш Кханна
Тануджа
Мадан Пури
Суджит Кумар
К.Н. Сингх
Кинематография К. С. Прасад
Под редакцией Массачусетс Тирумугам
МГ Балу Рао
Музыка Лакшмикант-Пьярелал
Производство
компания
Распространено Девар Фильмс
Дата выпуска
  • 28 мая 1971 г. ( 28 мая 1971 г. )
Страна Индия
Язык Неа
Театральная касса оценка вон 16,58 крор (что эквивалентно 11 миллиардам вон или 130 миллионам долларов США в 2023 году)

«Хаати Мере Саати » ( в переводе « Слоны — мои товарищи ») — на индийском языке драматический фильм хинди 1971 года , снятый М.А. Тирумугамом , по сценарию Салима-Джаведа ( Салим Хан и Джавед Ахтар ) и диалогами Индера Раджа Ананда . В фильме есть диснеевская привлекательность с индийским оттенком. «Хаати Мере Саати» стал самым большим хитом 1971 года по кассовым сборам, а также получил признание критиков. В фильме снимались Раджеш Кханна и Тануджа . [ 1 ] На тот момент этот фильм стал самым большим хитом, когда-либо созданным южноиндийским продюсером на хинди. [ 2 ]

История была написана продюсером Сандовом ММА Чиннаппой Теваром, тамильцем по происхождению и владельцем компании Devar Films в Тамилнаду. Тевар также сыграл в фильме небольшую эпизодическую роль. Режиссер и редактор - брат Тевара Матирумугам, в нем была музыка Лакшмиканта-Пьярелала и слова Ананда Бакши . Этот фильм также стал первым совместным проектом Салима-Джаведа ( Салим Хан и Джавед Ахтар ), которые официально считались авторами сценария. [ 3 ] Фильм основан на тамильском фильме Sandow MMA Chinnappa Thevar 1967 года «Дейва Чеял» . После успеха этого фильма Тевар снова переделал его на тамильский язык в 1972 году как Налла Нерам . [ 4 ] Этот фильм входит в число 17 последовательных хитов Раджеша Кханны в период с 1969 по 1971 год, добавив фильмы с двумя героями « Мараяда» и « Андаз» к 15 последовательным сольным хитам, которые он поставил с 1969 по 1971 год. [ 5 ] [ 6 ]

Сироте Раджу в компании четырех слонов приходится выступать с ними на углах улиц, чтобы выжить. Предыстория такова, что, когда он был сиротой, они спасли ему жизнь от леопарда. Со временем он добивается успеха и открывает Пьяр Ки Дуния («Мир любви»), зоопарк, в котором вместе с его слонами обитают различные дикие животные, среди которых Раму ему ближе всего. Постепенно он накопил состояние и смог построить свой собственный частный зоопарк, в котором содержались бы тигры, львы, медведи и, конечно же, четыре слона. Ко всем животным он относится как к своим друзьям. Он встречается с Тану, и оба влюбляются друг в друга. Богатый отец Тану, Ратанлал, выступает против этого союза, но впоследствии уступает и позволяет молодой паре пожениться. Однако вскоре после этого надвигаются проблемы, поскольку Тану чувствует, что им пренебрегают. Ситуация ухудшается, когда у них рождается ребенок, и Тану, опасаясь физического вреда своему ребенку со стороны слонов, говорит Раджу выбирать между слонами и его семьей. Когда Раджу предпочитает друзей на всю жизнь жене и сыну, Раму решает свести разлученную пару, но чтобы спасти семью и ребенка от злодея Сарвана Кумара, он жертвует своей жизнью.

Саундтрек

[ редактировать ]
Песня Певица
"Дхак Дхак Кайсе Чалти Хай Гаади Дхак Дхак" Лата Мангешкар , Кишор Кумар
"Сунджа Аа Танди Хава, Тхам Джа Э Кали Гхата" Лата Мангешкар, Кишор Кумар
"Дилбар Джаани Чали Хава Мастани" Лата Мангешкар, Кишор Кумар
«Я живу в этом мире» Кишор Кумар
«Давай, мой друг» Кишор Кумар
«Ненависть к миру» Мохаммед Рафи

Разработка

[ редактировать ]

Джавед Ахтар, отвечая на вопрос о том, как появился фильм, сказал: «Однажды Раджеш Кханна пришел в Салимсааб и сказал, что г-н Девар дал ему огромную сумму для подписания контракта, с помощью которой он мог завершить оплату своего бунгало Ааширвад. Но фильм был ремейком [ Дейвы Чеял ], и сценарий оригинала был далек от удовлетворительного. Он сказал нам, что, если мы сможем исправить сценарий, он позаботится о том, чтобы мы получили и деньги, и признание. «Я не могу. сделать такой ужасный сценарий», - сказал он. «И я не могу оставить его, потому что мне нужны деньги!». [ 7 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Хаати Мере Саати» был самым кассовым индийским фильмом 1971 года. В Индии его чистый доход составил фунтов стерлингов 35 миллионов , а общий внутренний валовой доход составил 70 миллионов фунтов стерлингов. [ 8 ] ( долларов США 9,34 миллиона ), что эквивалентно 70 миллионам долларов США ( 3,65 миллиарда фунтов стерлингов ) с учетом инфляции. [ и ]

Фильм стал зарубежным блокбастером в Советском Союзе , где в 1974 году было продано 34,8   миллиона билетов. [ 11 ] Сборы фильма за рубежом составили 8,7   миллиона   рублей ( 11,54 миллиона долларов США , или 93,5 миллиона фунтов стерлингов ), что эквивалентно 71 миллиону долларов США ( 3,72 миллиарда фунтов стерлингов ) с учетом инфляции. Общий мировой сбор фильма (включая Индию и Советский Союз) составил 16,35 крор вон ( 20,88 миллиона долларов США ), что эквивалентно 113 миллионам долларов США ( 737 крор вон ) в 2017 году. [ и ]

Фильм, ранее называвшийся «Пьяр Ки Дуния» , также получил специальную награду от Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) для автора текстов Ананда Бакши. Его музыка на HMV (так тогда называлась Сарегама) получила Серебряный диск за продажи, что сделало ее первой индийской граммофонной пластинкой, получившей такой успех. [ 15 ]

Times of India отметила, что спустя 40 лет « Хаати Мере Саати» остается непревзойденным в своем непреходящем волшебстве, а хинди-кино еще не создало ни одного детского полнометражного фильма, который бы соответствовал его статусу и успеху.

Цитаты по фильму

[ редактировать ]

В интервью Тануджа сказала: «Я показала им фильм, когда Каджол было шесть, а Танише около трёх лет, и две недели Каджол не разговаривала со мной!! «Мама, ты убила слона! Из-за тебя он должен был умереть!" - кричала Каджол! "И Таниша тоже была раздражена!" Тануджа любила работать со слонами после некоторых первоначальных опасений. "Я им действительно начала нравиться, особенно слониха, которая играла Раму. Есть сцена, где ему пришлось протолкнуть меня через дверь и сражаться со змеей, которая собиралась укусить ребенка, но слон так меня полюбил, что отказался это сделать! Наконец, им пришлось снять отдельные крупные планы слона, моей спины и моего падения!» [ 16 ]

В свой 40-летний юбилей 5 мая 2011 года Пьярелал вспоминал: «Лакшми (Лакшмикант) и Девар прекрасно ладили! У Девара было врожденное чувство музыки и чувство ритма, и ему нравился наш заглавный трек. грустная песня «Nafrat Ki Duniya», единственная песня, исполненная (Мохаммедом) Рафисаабом в фильме, я помню, что выразила свои сомнения, но Лакшми, режиссер и Раджеш Кханна были категорически за сохранение этой песни. публика плакала от песни и слов Ананда Бакшисааба». [ 17 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ 7,4919 индийских рупий за доллар США в 1971 году. [ 9 ]
  2. ^ Продано 34,8 миллиона советских билетов, [ 11 ] средняя советская цена билета 25 коп .) [ 12 ] [ 13 ]
  3. ^ 0,7536 советских рублей за доллар США в 1974 году. [ 14 ]
  4. ^ 8,1016 индийских рупий за доллар США в 1974 году. [ 9 ]
  5. ^ Jump up to: а б Слон и мой спутник :
    • Индия: 70 миллионов фунтов стерлингов. [ 8 ] (9,34 миллиона долларов США) [ а ] в 1971 году (что эквивалентно 70 миллионам долларов США или 3,65 миллиарда фунтов стерлингов). [ 10 ] в 2017 году)
    • Советский Союз: 8,7 миллиона сур. [ б ] (11,54 млн долларов США, [ с ] 93,5 миллиона) [ д ] в 1974 году [ 11 ] (71 миллион долларов США или фунтов стерлингов 3,72 миллиарда [ 10 ] в 2017 году)
  1. ^ Рэйчел Дуайер; Британский институт кино (2005). Сто фильмов Болливуда (перепечатка, иллюстрированная ред.). Мичиган: БФИ. п. 258. ИСБН  978-1-84457-098-0 . Проверено 25 июля 2012 г.
  2. ^ «самый близкий к Диснею фильм на хинди» . Экран Индия. Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 года . Проверено 25 июля 2012 г.
  3. ^ Раджив, Виджаякар (13 мая 2011 г.). «Рассказ был написан соответствующим образом» . Индийский экспресс . Проверено 25 июля 2012 г.
  4. ^ «Сандов и суперзвезды» . Индус . 24 июля 2012 г. ISSN   0971-751X . Проверено 6 декабря 2015 г.
  5. ^ m.imdb.com/name/nm0004435/trivia
  6. ^ Индостан Таймс
  7. ^ Раджив, Виджаякар (13 мая 2011 г.). «Спасибо Раджешу Кханне» . Индийский экспресс . Проверено 25 июля 2012 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Касса 1971» . Кассовые сборы Индии . 20 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Тихоокеанская служба валютных курсов» (PDF) . Школа бизнеса UBC Sauder . Университет Британской Колумбии . п. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2015 года . Проверено 21 ноября 2017 г.
  10. ^ Jump up to: а б «Среднегодовые ставки (65,11 индийской рупии за доллар США)» . ОФКС . 31 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 13 июля 2017 года . Проверено 9 мая 2018 г.
  11. ^ Jump up to: а б с Sergey Kudryavtsev (3 August 2008). "Зарубежные популярные фильмы в советском кинопрокате (Индия)" .
  12. ^ Московский прайм-тайм: как Советский Союз построил медиа-империю, проигравшую культурную холодную войну , стр. 48 , Cornell University Press , 2011 г.
  13. ^ Справочник Routledge по холодной войне , стр. 357 , Routledge , 2014 г.
  14. ^ «Архив» . Центральный Банк России . 1992.
  15. ^ Кобита Саркар (1975). Индийское кино сегодня: анализ . Мичиган: Стерлинг Паблишерс. п. 167. ИСБН  9780883865972 . Проверено 25 июля 2012 г.
  16. ^ Раджив, Виджаякар (13 мая 2011 г.). «Слоновий хит» . Индийский экспресс . Проверено 25 июля 2012 г.
  17. ^ Раджив, Виджаякар (13 мая 2011 г.). «Слоны после некоторых первоначальных опасений» . Индийский экспресс . Проверено 25 июля 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5a5eeb17eb9de6680893e9c94fe939ab__1720143960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/ab/5a5eeb17eb9de6680893e9c94fe939ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Haathi Mere Saathi (1971 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)