Баварчи
Баварчи | |
---|---|
Режиссер | Хришикеш Мукерджи |
Написал | Тапан Синха |
На основе | Гальпо Холео Сатти (1966) |
Продюсер: | Хришикеш Мукерджи Северная Каролина Сиппи Рим Н. Сиппи |
В главных ролях | Раджеш Кханна Джая Бхадури Асрани Хариндранатх Чаттопадхьяй АК Глупый Дурга Хоте Маниша Кали Банерджи Уша Киран Раджу Шреста |
Рассказал | Амитабх Баччан |
Музыка | Мадан Мохан Кайфи Азми (слова) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 130 минут |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
Баварчи ( перевод : «Шеф-повар ») — 1972 года на индийском хинди языке музыкальная комедия-драма , снятая Хришикешем Мукерджи и спродюсированная самим Мукерджи вместе с Н. К. Сиппи и Рому Н. Сиппи . Выпущенный в Индии 7 июля 1972 года, в фильме участвуют Раджеш , Кханна , Джая Бхадури Асрани , Хариндранатх Чаттопадхьяй , А.К. Хангал , Дурга Хоте , Маниша , Кали Банерджи , Уша Киран и Раджу Шрестха . Этот фильм занял восьмое место среди самых кассовых фильмов 1972 года. В интервью Кханна процитировал: «В Баварчи я сделал прямо противоположное тому, что Ришида заставила меня сделать в Ананде (1971). Он позволил мне интерпретировать роль. и сыграть по-своему, я сыграл достаточно напряженных ролей, и Баварчи дал мне возможность интерпретировать и сыграть роль так, как я хотел. [ 1 ]
Стиль Мукерджи здесь типичен: в фильме нет насилия, а основное внимание уделяется «среде индийского среднего класса, у которого есть огромные слабости и чья главная забота — выжить в тот день [...] какой баху будет готовить, какой брат первым пойдет в ванную, кто первым встанет, чтобы заварить утренний чай и т. д.» [ 2 ] Кханна получил свою вторую премию BFJA Awards за лучшую мужскую роль (хинди) за роль в этом фильме.
Фильм является ремейком бенгальского фильма «Гальпо Холео Сатти » (1966) Тапана Синхи . [ 3 ] Фильм был переделан на тамильском языке под названием «Самаялкааран» с депутатом К. Мутху . Его дважды переделывали на каннада — сначала как Сакала Кала Валлабха в главной роли с Шашикумаром , а затем как № 73, Шанти Ниваса с Судипом . Он послужил большим источником вдохновения для создания хинди-фильма 1997 года «Герой № 1» .
Краткое содержание
[ редактировать ]История сосредоточена вокруг ссорящейся семьи Шарма во главе с эксцентричным Дадуджи, которая имеет сомнительную репутацию, неспособную удержать повара более чем на несколько месяцев из-за плохого обращения с прислугой по дому. Дурная репутация семьи распространяется до такой степени, что ни один человек не хочет работать поваром в своем доме под названием Шанти Нивас (обитель мира).
Однажды молодой человек по имени Рагху предлагает работать поваром, и его нанимают. Однако Рагху справляется с этой задачей и становится зеницей ока каждого обитателя Шанти Нивас. Он даже разрядит внутренние раздоры и воссоединит семью.
Сюжет
[ редактировать ]После вступительной графики, в которой для большего эффекта используется кулинарная тема, фильм начинается с того что Амитабх Баччан , в роли рассказчика объявляет титры на фоне довольно странно статичной красной занавески, а затем представляет различных персонажей истории. Во-первых, это капризные члены семьи Шарма, которые все живут в месте, иронично названном «Шанти Нивас» («Обитель мира»). Непрекращающийся конфликт в доме означает, что семья не может удержать своих слуг, что, в свою очередь, приводит к дальнейшим раздорам и ссорам. Семьей управляет стареющий, недовольный патриарх по имени Шивнатх Шарма, он же Дадуджи ( Хариндранатх Чаттопадхьяй ), который всегда жалуется на своих сыновей, невесток и отсутствие приличной чашки чая по утрам. Несмотря на свое сварливое поведение, он единственный человек в доме, который думает о благополучии Кришны Шармы ( Джая Бхадури ), осиротевшей дочери его покойного второго сына и невестки, которые несколько лет назад погибли в автокатастрофе. назад. Кришна-отшельник всегда к вашим услугам, и все же у нее приятный и солнечный характер, который заставляет ее прислуживать всем с улыбкой и не особо думать о собственном комфорте.
Также в доме живут первый сын Дадуджи Рамнатх ( А.К. Хангал ), его жена Сита ( Дурга Кхоте ) и их дочь Мита ( Маниша ). Рамнатх - изнуренный клерк, чья семейная жизнь влияет на его работу, и он также пьет, чтобы справиться со своими бедами и, возможно, даже чтобы помочь ему справиться с женой и дочерью, хотя на самом деле это делает с ним более приятным иметь дело. Сита жалуется на подагру , из-за которой она не может помогать по хозяйству, а Мита просто ленива и встает с постели только на уроки танцев и посещения вечеринок. Третий сын Дадуджи Кашинатх ( Кали Банерджи ) — напыщенный школьный учитель , живущий в доме вместе со своей женой Шобхой ( Уша Киран ) и их маленьким сыном Пинту ( Раджу Шрестха ). Последний член семьи — четвертый сын Дадуджи Вишванатх Шарма ( Асрани ), музыкальный руководитель фильмов, который копирует английские песни, добавляет к ним тексты на хинди и записывает их, как метко выразился Кришна. Последние два персонажа в фильме - Гуруджи ( Пайнтал ), учитель танцев Миты, и Арун, наставник Кришны, а также любовный интерес.
Семейные ссоры основаны на собственном эгоизме, и никто из них не хочет брать на себя ответственность за поиск новых слуг. В этот несчастный дом входит Рагхунандан, он же Рагху ( Раджеш Кханна ), который однажды просто появляется на пороге, вызываясь стать их новым поваром. Рагху, кажется, является ответом на всеобщие молитвы, поскольку он настаивает на низкой зарплате, готовит потрясающую еду, а также обладает талантами философа , певца , композитора и преподавателя танцев , и это лишь некоторые из них. Рагху кажется подарком божеств, поскольку его неизменное счастье и хорошее настроение начинают оказывать влияние на семью, как и его готовность решать даже самые унизительные задачи. Однако Рагху, похоже, испытывает нездоровый интерес к большому ящику, прикованному цепью под кроватью Дадуджи. В этой большой коробке хранятся семейные драгоценности, и добавление к сообщениям о воре в этом районе делает прибытие Рагху немного подозрительным. Однако уникальные способности Рагху готовить и его постоянный поток знаний обо всем и вся вскоре делают его незаменимым для семьи.
В то же время Рагху также обучает Кришну и выдвигает на первый план свои таланты. Он даже помогает прояснить недоразумения и заключить перемирие между членами семьи. Дадуджи не может не думать, что Рагху на самом деле спаситель, посланный божеством. Между тем Рагху прекрасно знает, что Кришна любит Аруна, но Шармы категорически против союза Кришны с ним. Арун тоже любит Кришну, но беспомощен и перед родственниками Кришны. Среди всей этой путаницы Рагху внезапно исчезает из дома, а Шармы также ошеломлены, узнав, что шкатулка для драгоценностей тоже пропала. Дадуджи, Вишванату и Шармасам не нужно много времени, чтобы сложить два и два. В то же время появляется Арун, и люди уже возмущены поворотом событий и прибытием мальчика, но они испытывают шок, когда он показывает им шкатулку для драгоценностей. Он объясняет, что видел Рагху в подозрительном состоянии с коробкой, и когда он спросил Рагху о коробке, Рагху попытался убежать, а тот пытался остановить Рагху, даже избил его (Арун - борец), но Рагху бросил опустил шкатулку для драгоценностей и сумел сбежать.
Ошеломленные таким неожиданным поворотом событий, отношение Шармаса к Аруну меняется, и они из благодарности соглашаются выдать его замуж за Кришну. Однако Кришна и Мета отказываются верить этой истории. Когда Шармы начинают оскорблять Рагху, Арун не может больше этого терпеть и признается им в том, что произошло на самом деле, показывая, что на самом деле он встретил Рагху на его собственном борцовском поле и провел небольшой товарищеский матч с Рагху, где он получил от него легкие травмы. . Кроме того, он увидел шкатулку для драгоценностей и спросил о ней Рагху, на что Рагху ответил, что шкатулка была настоящей причиной, по которой он пришел сюда. Таким образом, Рагху попросил Аруна отнести коробку Шармасам и солгать им, что он украл ее, чтобы Арун мог вернуть свое место в доме и завоевать расположение Кришны и семьи.
Тем временем Кришна видит Рагху возле дома и подходит к нему, спрашивая, почему он все это сделал. Рагху рассказывает ей, что его настоящее имя было «Профессор Прабхакар», но он взял вымышленное имя Рагху и выдал себя за слугу, поскольку он видел много семей, таких как Шармы, которые были на грани распада, и поэтому решил использовать свое знания, чтобы остановить это. Ошеломленная семья Шармы вынуждена признать, что Рагху приложил все усилия, чтобы спасти несколько домов, таких как Шанти Нивас. Несмотря на то, что Кришне удается вовремя помешать Рагху уйти куда-то еще, Рагху говорит ей, что это миссия его жизни, и теперь он должен идти. Фильм заканчивается сценой, в которой Рагху отправляется в новое место, и Амитабх Баччан рассказывает, что «Рагху едет в новый дом. Будем надеяться, что он не ваш». [ 4 ]
Бросать
[ редактировать ]- Раджеш Кханна в роли Рагхунандана, он же Рагху (Баварчи) / профессора Прабхакара
- Джая Бхадури в роли Кришны Х. Шармы
- Асрани в роли Вишваната С. Шармы, он же Баббу
- Хариндранатх Чаттопадхьяй в роли Шивнатха Шармы, он же Дадуджи
- АК Хангал в роли Рамнатха С. Шармы, он же Мунна
- Дурга Кхоте в роли Ситы Р. Шармы
- Маниша в роли Миты Р. Шармы
- Картар Сингх Сикх в театральной песне (Подробнее Наина Бахайе Нир Сакхи Ка)
- Кали Банерджи в роли Кашинатха С. Шармы, он же Каши
- Уша Киран в роли Шобхи К. Шармы
- Раджу Шреста в роли Пинту К. Шармы
- Пейнтал в роли Гуруджи (учителя танцев Миты)
- Сима Капур в роли танцовщицы №2 (вечер танцевального представления)
- Амитабх Баччан, как рассказчик
Экипаж
[ редактировать ]- Режиссер - Хришикеш Мукерджи
- История - Тапан Синха
- Сценарий — Хришикеш Мукерджи.
- Диалог - Гульзар
- Редактор – Дас Даймаде
- Продюсер — Хришикеш Мукерджи , NC Sippy, Рому Н. Сиппи
- Оператор — Джайвант Патаре.
- Арт-директор – Аджит Банерджи
- Анимация - С.Г. Найксатам
- Хореограф – Гопи Кришна.
- Рассказчик - Амитабх Баччан.
Музыка
[ редактировать ]Все тексты написаны Кайфи Азми (кроме «Hey Good Morning», написанной Гульзар ); вся музыка написана Маданом Моханом
Нет. | Заголовок | Воспроизведение | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Утро приходит с тьмой» | Кишор Кумар , Манна Дей , Нирмала Деви , Хариндранатх Чаттопадхьяй , Лакшми Шанкар | 9:29 |
2. | "Кахе Канха Карат Барджори" | Лакшми Шанкар | 3:53 |
3. | "Маст Паван Доул Ре" | Лата Мангешкар | 4:52 |
4. | "Больше Наины Бахайен Нир" | Лата Мангешкар | 5:03 |
5. | «Сначала укради, а потом посмотри» | Кумари Файаз | 4:09 |
6. | "Тум Бин Дживан" | Где Дей | 5:33 |
7. | "Эй, доброе утро" | Кишор Кумар, Аша Бхосле, Лакшми Шанкар, Нирмала Деви, Хринайнатх Чаттопадхьяй |
Награды
[ редактировать ]Год | Номинант / работа | Премия | Результат |
---|---|---|---|
1973 | Раджеш Кханна | Премия BFJA за лучшую мужскую роль (хинди) | Выиграл |
1973 | Пейнталь | Премия Filmfare за лучший комик | Выиграл |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ КОХЛИ, СУРЕШ (12 декабря 2013 г.). «Баварчи (1972)» . Индус .
- ^ Раммеш (17 августа 2018 г.). Человеческое кино: фильмы Хришикеша Мукерджи . Идея Пресс. ISBN 978-1-64324-955-1 .
- ^ Нараян, Хари (15 августа 2016 г.). «Семья как микрокосм нации» . Индус .
- ^ Кохли, Суреш (12 декабря 2013 г.). «Баварчи (1972)» . Индус . Архивировано из оригинала 24 августа 2016 года . Проверено 23 августа 2016 г. .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1972 года
- Индийские семейные фильмы
- Индийские комедийно-драматические фильмы
- Фильмы 1970-х годов на языке хинди
- Индийские фильмы 1970-х годов
- Фильмы режиссера Хришикеша Мукерджи
- Фильмы, написанные Маданом Моханом
- Фильмы о неблагополучных семьях
- Хинди-римейки бенгальских фильмов
- Кулинарные фильмы
- комедийно-драматические фильмы 1972 года