Jump to content

Виджайдан Дета

Виджайдан Дета
Виджайдан Дета
Виджайдан Дета
Рожденный ( 1926-09-01 ) 1 сентября 1926 г.
Борунда , штат Джодхпур , Британская Индия
(сейчас в Раджастане , Индия)
Умер 10 ноября 2013 г. (10 ноября 2013 г.) (87 лет)
Джодхпур , Раджастан , Индия
Псевдоним Биджи
Занятие Писатель
Язык Раджастхани
Жанр Сатира , фольклор
Предмет Социализм , Антифеодализм , феминизм
Заметные награды Падма Шри

Стипендия Сахитьи Академии
Премия Сахитьи Академии

Раджастан Ратна
Супруг Продать Канвар
Дети 5 (включая Кайлаш Кабир)

Виджайдан Дета (1 сентября 1926 — 10 ноября 2013), также известный как Биджи , был известным индийским писателем раджастханской литературы . [1] Он был лауреатом нескольких наград, в том числе Падма Шри и премии Сахитья Академии . [2]

На счету Деты более 800 рассказов, которые были переведены на английский и другие языки. Вместе с Комалом Котари он основал Рупаян Санстан, институт, который документирует фольклор, искусство и музыку Раджастана . Его литературные произведения включают «Батаан ри Пхулвари» («Сад сказок»), 14-томный сборник рассказов, основанный на фольклоре на разговорных диалектах Раджастана. Многие из его рассказов и романов были адаптированы для сцены и экрана: в число адаптаций входят « Мани Каула » Дувидха (1973), [3] Хабиба Танвира и Шьяма Бенегала ( Чарандас Чор 1975), [4] Пракаша Джа Паринати , ( 1986) [5] Амола Палекара ( Пахели 2005), [6] Пушпендры Сингха «Хранитель чести» (2014), [7] Дедипья Джоши Жизнь Каанчли в трясине [8] » Пушпендры Сингха (2020) и «Лайла аур Сатт Гит (2020). [9]

Биография

[ редактировать ]

Дета сказал: «Моя земля [Раджастан] полна историй, все, что я написал, — это всего лишь капля океана». Шах Говрадхан Лал Кабра вдохновил Дету писать на Раджастхани : «До сих пор я не писал ни на каком другом языке», - сказал он о своей любви к этому языку. Он изображал страдания бедняков в своих произведениях, а также был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 2011 году, которая в конечном итоге досталась Томасу Транстремеру . [10]

Работает

[ редактировать ]

Раджастхани

[ редактировать ]
  • Батан Ри Пхулвари , том. 1–14, 1960–1975, фольклор. Издано Раджастхани Грантхагаром, Джодхпур.
  • Прерана в соавторстве с Комалом Котари, 1953 г.
  • Сората , 1956–1958 гг.
  • Парампара редактировал три специальных выпуска - Народные песни, Гора Хатджа, Джетхава Ра.
  • Раджастхани Локгит , народные песни Раджастана, шесть томов, 1958 г.
  • Тидо Рао , первая карманная книга в Раджастхани, 1965 год.
  • Ульжан , 1984, роман
  • Алехун Гитлер , 1984, рассказы
  • Ронх , 1987 год.
  • Кабу Рани , 1989, детские рассказы

Из-за уважения к своему родному языку Раджастхани Биджи никогда не писал ни на каком другом языке, большинство его произведений переведено на хинди одним из его сыновей Кайлашем Кабиром.

  • Батон Ки Багия об. 1–14, 2019 г. (перевод Батан Ри Пхулвари на хинди), опубликовано Раджастхани Грантхагаром, Джодхпур.
  • Уша , 1946, стихи
  • Бапу ке тин хатьяре , 1948, критики
  • Колонка в еженедельнике Jwala Weekly , 1949–1952 гг.
  • Литература и общество , 1960, очерки.
  • Аноха Пед , иллюстрированные детские рассказы, 1968 год.
  • Пхулвари , перевод на хинди Кайлаша Кабира, 1992 г.
  • Чаудхарайн Ки Чатурай , рассказы, 1996
  • Антарал , 1997, рассказы
  • Сапан Прия , 1997, рассказы
  • Меро Дарад На Джейн Кой , 1997, очерки
  • Атирикта , 1997, критика
  • Махамилан , роман, 1998 г.
  • Прия Мринал , рассказы, 1998.

Дете также приписывают редактирование следующих работ. [11]

  • Полное произведение Ганеши Лал Вьяса для Sahitya Akademi.
  • Словарь раджастхани-хинди пословиц

Награды и почести

[ редактировать ]
  1. ^ «Награды Падма» (PDF) . Министерство внутренних дел, Правительство Индии. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  2. ^ Дебнат, Саяри (6 мая 2023 г.). « Задача перевода с Раджастхани состоит в том, чтобы сохранить устную речь на английском языке»: Вишес Котари» . Прокрутка.в . Проверено 3 февраля 2024 г.
  3. ^ «Флешбек из фильма «Призрак на дереве», 1973 год» . TheGuardian.com . 14 июля 2011 г.
  4. ^ «Кинобафф» .
  5. ^ «Судьба и жадность в Раджастане давным-давно» . 19 апреля 2019 г.
  6. ^ « Пахели — это моя прихоть», — говорит Шахрукх . 20 мая 2005 г.
  7. ^ «История любви в народном стиле о женщине, которая требует своей свободы во вневременном Раджастане» . Голливудский репортер . 11 февраля 2014 г.
  8. ^ «Рецензия на фильм «Жизнь Каанчли в трясине: грубый, смелый и проницательный» . 7 февраля 2020 г.
  9. ^ «Вся идея избыточности границ: Лайла аур сатт гит, режиссер Пушпендра Сингх» . 5 марта 2020 г.
  10. ^ «Виджайдан Дета из Раджастана борется за Нобелевскую премию» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Проверено 14 ноября 2011 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д Кто есть кто из индийских писателей 1999
  12. ^ Бихари К.К. Бирла Фонд
  13. ^ Интервью на Техелке
  14. ^ Индийский национальный портал, правительство. Индии
  15. ^ «Книги Виджайдана Деты - Прабхата Пракашана» . www.prabhatbooks.com . Проверено 3 мая 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Датт, Картик Чандра (1999). Кто есть кто из индийских писателей . Индия: Сахитья Академи. стр. 317–318. ISBN  81-260-0873-3 .
  • «Премия Падма Шри» . Национальный портал Индии, Правительство. Индии. Архивировано из оригинала 29 апреля 2012 года . Проверено 5 декабря 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b8fb82a340fae1ed65f968a35674be08__1716313440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/08/b8fb82a340fae1ed65f968a35674be08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vijaydan Detha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)