горячий воздух
горячий воздух | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | МС Сатью |
Написал | Шарп Азми Шама Море |
Рассказ | Исмат Чухтай |
Продюсер: | Абу Сивани Ишан Арья МС Сатью |
В главных ролях | Балрадж Сахни Фарук Шейх Динанат Зутши Бадар Бегум Гита Сиддхарт Острая страсть АК Глупый |
Кинематография | Ишан Арья |
Под редакцией | С. Чакраварти |
Музыка | Бахадур Хан |
Дата выпуска |
|
Время работы | 146 минут |
Страна | Индия |
Языки | Неа Урду |
Гарм Хава (перевод: Горячие ветры или палящие ветры) [ 1 ] [ 2 ] — индийский драматический фильм 1973 года режиссёра М.С. Сатью с Балраджем Сахни в главной роли.
Он был написан Кайфи Азми и Шамой Заиди на основе неопубликованного рассказа известного писателя урду Исмата Чугтая . [ 1 ] Музыку к фильму написал классический музыкант Устад Бахадур Хан , слова написал Кайфи Азми. В нем также был представлен каввали , сочиненный и исполненный Азизом Ахмедом Ханом Варси и его труппой Warsi Brothers .
Действие фильма происходит в Агре , штат Уттар-Прадеш. В фильме рассказывается о тяжелом положении из Северной Индии бизнесмена -мусульманина и его семьи в период после раздела Индии в 1947 году . Весь фильм, снятый с ограниченным бюджетом, был снят на натуре в Агре. В мрачные месяцы после убийства Махатмы Ганди в 1948 году главный герой фильма и глава семьи Салим Мирза сталкивается с дилеммой: переехать ли в Пакистан, как многие его родственники, или остаться там. В фильме подробно рассказывается о медленном распаде его семьи, и это один из самых острых фильмов, снятых о разделе Индии. [ 3 ] [ 4 ] Это остается одним из немногих серьезных фильмов, посвященных тяжелому положению мусульман Индии после раздела. [ 5 ] [ 6 ]
Ему часто приписывают начало новой волны художественного кино в фильмах на хинди, наряду с «Анкур фильмом » (1973) другого режиссера-дебютанта, Шьяма Бенегала . [ 1 ] Оба считаются достопримечательностями параллельного кино на хинди. Параллельное кино уже начало процветать в других частях Индии, особенно в Бенгалии (особенно в работах Сатьяджита Рея , Мринала Сена и Ритвика Гхатака ) и Кералы. Этот фильм положил начало карьере актера Фарука Шейха и положил конец Балраджа Сахни , который умер до его выхода на экраны. кинокарьере [ 1 ] Это был официальный вход Индии в категорию «Лучший иностранный фильм» премии «Оскар» , он был номинирован на « Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля , выиграл Национальную кинопремию и три премии Filmfare Awards . В 2005 году компания Indiatimes Movies включила этот фильм в число 25 лучших фильмов Болливуда, которые стоит посмотреть . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Мирзы — мусульманская семья, живущая в большом родовом доме и ведущая бизнес по производству обуви в городе Агра в Соединенных провинциях северной Индии (ныне штат Уттар-Прадеш ). История начинается сразу после обретения Индией независимости и ее раздела в 1947 году. Семью возглавляют два брата; Салим ( Балрадж Сахни ), возглавляющий семейный бизнес, и его старший брат Халим, занимающийся в основном политикой и являющийся крупным лидером провинциального отделения Всеиндийской мусульманской лиги , что привело к требованию создания отдельной Мусульманское государство Пакистан. У Салима двое сыновей: старший Бакар, который помогает ему в бизнесе, и Сикандер ( Фарук Шейх ), молодой студент. Сын Халима Казим помолвлен с дочерью Салима Аминой. Хотя он публично пообещал остаться в Индии ради ее мусульман, позже Халим решает незаметно эмигрировать в Пакистан вместе со своей женой и сыном, полагая, что у мусульман в Индии нет будущего. Салим сопротивляется идее переезда, веря, что мир и гармония скоро вернутся, кроме того, ему приходится заботиться о стареющей матери, которая отказывается покидать дом своих предков. Это откладывает планы брака Казима и Амины, хотя Казим обещает вскоре вернуться, чтобы жениться на ней. Скрытая миграция Халима влияет на положение Салима в обществе. После раздела внезапная миграция многих мусульман из Агры привела к тому, что банки и другие кредиторы крайне неохотно давали деньги мусульманским бизнесменам, таким как Салим Мирза, которые ранее пользовались большим уважением, из-за опасений, что они покинут страну, не выплатив долг. кредит. Не имея возможности привлечь капитал для финансирования производства, бизнес Салима Мирзы страдает. Шурин Салима Мирзы, бывший сторонник Лиги, теперь присоединяется к правящей партии Индийский национальный конгресс в попытке добиться успеха в независимой Индии, в то время как его сын Шамшад безуспешно ухаживает за Аминой, которая все еще предана Казиму и надеется на его возвращение.
Миграция Халима в Пакистан делает семейный дом «собственностью эвакуированных», поскольку дом зарегистрирован на имя Халима, и Халим не передал его Салиму Мирзе. Индийское правительство санкционирует захват дома, вынуждая семью Салима Мирзы переехать из дома своих предков, что очень тяжело для престарелой матери Мирзы. Жена Салима обвиняет его в том, что он не поднял этот вопрос со своим братом Халимом перед отъездом в Пакистан. Мирза сопротивляется намекам жены о том, что они тоже переедут в Пакистан, и призывам старшего сына модернизировать семейный бизнес. Мирзе трудно снять дом, поскольку он сталкивается с дискриминацией из-за своей религии и опасается, что мусульманская семья не сможет платить за аренду, если решит уехать в Пакистан. Наконец ему удается найти дом поменьше для аренды, но его бизнес терпит неудачу, и, несмотря на увещевания сына, он отказывается меняться в ногу со временем, полагая, что Аллах защитит их. Пассивность и оторванность Салима Мирзы от внешнего мира расстраивают его жену и сына. Дом семьи Мирзы покупает близкий деловой партнер Аджмани ( А.К. Хангал ), который уважает Мирзу и старается ему помочь. Несмотря на растущие проблемы, семью на короткое время поддерживает окончание Сикандера из колледжа.
Амина и ее семья почти отказались от ее брака с Казимом после того, как Халим нарушил свое обещание вскоре вернуться из Пакистана. Казим пробирается через границу и возвращается один и рассказывает, что его отец был против его женитьбы на Амине, предпочитая, чтобы он женился на дочери пакистанского политика. Получив стипендию от правительства Пакистана для обучения в Канаде, Казим желает жениться на Амине до отъезда, но до того, как брак может состояться, его арестовывает полиция и репатриирует в Пакистан за то, что он путешествовал без паспорта и не зарегистрировался в Канаде. полицейский участок, как того требуют все граждане Пакистана. Амина убита горем и наконец принимает ухаживания Шамшада. Сикандер проходит долгую череду неудачных собеседований, на которых интервьюеры неоднократно предполагают, что в Пакистане ему повезет больше. Сикандер и группа его друзей разочаровываются и начинают агитацию против безработицы и дискриминации, но Салим запрещает Сикандеру участвовать. Несмотря на свои политические связи, зять Салима Мирзы оказывается в долгах из-за теневой деловой практики и решает бежать в Пакистан. Амина снова сталкивается с перспективой потерять возлюбленного, но Шамшад обещает вернуться и не оставить ее, как Казим. Нежелание Салима Мирзы модернизироваться и развивать связи с недавно созданным профсоюзом сапожников приводит к тому, что его бизнес не получает покровительства и, как следствие, терпит крах. Разочарованный, его сын Бакар решает эмигрировать в Пакистан вместе с сыном и женой. У престарелой матери Салима случился инсульт, и через своего друга Салим может привести свою мать в ее любимый дом для последнего визита, где она умирает. Пока Салим едет в карете, запряженной лошадьми, водитель кареты, мусульманин, попадает в аварию и драку с другими местными жителями. Ситуация перерастает в беспорядки, в Салима попадает камень, и он получает травмы. Когда его бизнес и старший сын ушли, Салим начинает работать скромным сапожником, чтобы зарабатывать на жизнь. Мать Шамшада возвращается из Пакистана с визитом, что заставляет Амину и ее мать думать, что Шамшад тоже скоро приедет и их свадьба состоится. Однако мать Шамшада просто пользуется связями Салима Мирзы, чтобы высвободить часть денег своего мужа, и сообщает, что брак Шамшада был организован с дочерью из пакистанской семьи с хорошими связями. Потрясенная вторым предательством, Амина совершает самоубийство, что опустошает всю семью.
На фоне этих проблем полиция расследует Салима Мирзу по обвинению в шпионаже за отправку планов их бывшей собственности своему брату в Карачи , Пакистан. Несмотря на то, что суд оправдал Мирзу, его избегают публично, и ему грозит унизительная кампания шепота. Давнее отвращение Мирзы к отъезду из Индии наконец преодолевается, и он в гневе решает уехать в Пакистан. Сикандер выступает против этой идеи, утверждая, что им не следует бежать из Индии, а бороться вопреки всему на благо всей нации, но Салима называют шпионом Пакистана, и он все равно решает уйти. Однако, направляясь к железнодорожному вокзалу, семья сталкивается с большой толпой протестующих, марширующих против безработицы и дискриминации, к которой Сикандер планировал присоединиться. Друзья Сикандера обращаются к нему, и Салим призывает его присоединиться к протестующим. Он приказывает водителю кареты отвезти его жену обратно в их дом, и фильм заканчивается тем, что сам Салим Мирза присоединяется к протесту, положив конец его изоляции от новой реальности.
Приспособление
[ редактировать ]Фильм представляет собой адаптацию Исмата Чугтая рассказа известного поэта и автора текстов на языке урду Кайфи Азми . В то время как оригинальная история была сосредоточена на начальнике станции , застрявшем в муках раздела, Кайфи Азми привнес в фильм свой собственный опыт в качестве лидера профсоюза рабочих обувной фабрики. Он не просто сменил профессию главного героя фильма, но и поместил его прямо в центр эмоционального котла фильма, наблюдая, как его средства к существованию (обувное производство) и семья быстро распадаются, сразу делая травму Раздела личной , по сравнению с оригинальная история, где главный герой является простым наблюдателем, наблюдающим за миграцией своих друзей и семьи. Это выполнило главную цель фильма — показать человеческие последствия, а не социальные и экономические последствия большого политического решения, такого как раздел Индии , от которого никто из ее людей не пострадал, люди не были участниками, как выразился кинорежиссер М.С. Сатью : « Что я действительно хотел показать в Гарм Хаве, так это игры, в которые играют эти политики… Как многие из нас в Индии действительно хотели раздела. Посмотрите, какие страдания он причинил». [ 1 ]
Сценарий был написан совместно Кайфи Азми и женой Сатью Шамой Заиди . [ 7 ] с Кайфи Азми, добавив в фильм диалоги. [ 7 ]
Фильм заканчивается стихотворением/шайри Кайфи Азми:
Если ты встретишь кого-то в мире, ты отправишься в мир, на этот раз здесь тоже есть средство передвижения».
Бросать
[ редактировать ]- Бадар Бегум - мать Салима Мирзы, Халима Мирзы и Ахтара Бегума.
- Балрадж Сахни в роли Салима Мирзы (Балрадж Сахни умер до выхода этого фильма). [ 1 ] [ 7 ]
- Шаукат Азми [ 1 ] в роли Джамилы, жены Салима.
- Гита Сиддхарт в роли Амины, дочери Салима. [ 1 ] [ 7 ]
- Абу Сивани в роли Бакара Мирзы, старшего сына Салима.
- Фарук Шейх [ 1 ] [ 7 ] как Сикандер Мирза, младший сын Салима.
- Динанат Зутши в роли Халима Мирзы, брата Салима Мирзы. Он мусульманский политик.
- Джамал Хашми в роли Казима Мирзы, сына Халима Мирзы и, следовательно, двоюродного брата Амины. Он ее первый любовный интерес.
- Рамма Бэйнс в роли Ахтара Бегума, сестры Салима Мирзы, жены Факруддина, матери жены Бакара и Шамшада Миана.
- Юнус Парвез в роли Факруддина, мужа Ахтара Бегума, отца жены Бакара и Шамшада Миана.
- Джалал Ага [ 7 ] как Шамшад Миан, сын Ахтара Бегума и, следовательно, двоюродный брат Амины. Он ее второй любовный интерес.
- АК Глупый [ 1 ] как Аджмани Сахиб, индуистский беженец из Пакистана. Это человек широкого кругозора, деловой партнер и друг Салима.
- Салима Мирзы Тонга Раджендра Рагхуванши — водитель
- Гульшан Верма в роли Гульшан Вермы
- Викас Ананд
Производство
[ редактировать ]Фильм основан на неопубликованном рассказе писателя-сценариста Исмата Чухтаи , который позже был адаптирован Кайфи Азми и Шамой Заиди . [ 8 ] Чугтай рассказала Сатью и его жене Заиди эту историю, основанную на борьбе ее собственных родственников во время раздела, прежде чем некоторые из них мигрировали в Пакистан. Разрабатывая сценарий, поэт-лирик Азми добавил свой собственный опыт Агры и местной кожевенной промышленности. Позже он также писал в диалогах. [ 9 ]
Фильм снимался в городе Агра нем использовались сцены из Фатехпур-Сикри , а также в . Из-за неоднократных местных протестов из-за спорной темы в разные места были отправлены фальшивые второй блок с незаряженными камерами, чтобы отвлечь внимание от реальных мест съемок фильма. Поскольку коммерческие продюсеры фильма вначале отказались, опасаясь негативной реакции общественности и правительства, и «Финансовая корпорация кино» (FFC), ныне Национальная корпорация развития кино (NFDC), вмешалась позже с финансированием в размере 250 000 фунтов стерлингов . Сатью занял оставшиеся 750 000 фунтов стерлингов у друзей. [ 10 ] [ 7 ] Сопродюсером и снятым фильмом выступил Ишан Арья , который после создания рекламных фильмов дебютировал в художественном кино, используя камеру Arriflex , одолженную Хоми Сетной, другом Сатью. Поскольку Сатью не мог позволить себе записывающее оборудование, фильм был снят без звука, а звуки и голоса локаций были дублированы на этапе постпродакшена. Шама Заиди также работал художником по костюмам и продюсером. [ 7 ]
Сатью долгое время был связан с левой Индийской народной театральной ассоциацией ( IPTA ), поэтому большинство ролей в фильме сыграли актеры из трупп IPTA в Дели, Мумбаи и Агре. Роль семейного патриарха Салима Мирзы сыграл Балрадж Сахни , также известный Сатью через IPTA, и для которого это должна была быть его последняя важная роль в кино и, по мнению многих, его лучшая роль. [ 11 ] Роль его жены сыграла Шаукат Азми , жена сценариста Кайфи Азми, также связанная с IPTA. Фарук Шейх , студент юридического факультета в Мумбаи, до этого игравший небольшие роли в пьесах IPTA, дебютировал в кино в роли Сикандара. [ 7 ] Роль матери Балраджа Сахни впервые была предложена известной певице Бегум Ахтар , от чего она отказалась. [ 12 ] позже роль сыграла Бадар Бегум. Местом расположения особняка Мирзы был старый хавели Р. С. Лала Матура в Пипал Манди, который помогал всему отряду во время стрельбы. Матур помог Сатью найти Бадар Бегум в городском борделе. Бадар Бегум тогда было за 70, и она почти ослепла из-за катаракты. Однако, когда ей было шестнадцать лет, она сбежала в Бомбей, чтобы работать в фильмах на хинди, но вскоре у нее закончились деньги, и ей удалось получить работу только в массовке в фильме Wadia Movietone . Она использовала деньги, чтобы вернуться в Агру, и в конце концов оказалась в районе красных фонарей города и открыла там бордель. Позже ее голос был озвучен актрисой Диной Патак . [ 9 ] [ 7 ] Однако главный герой фильма Балрадж Сахни умер на следующий день после того, как закончил дубляж фильма. [ 13 ] В саундтрек входил каввали «Маула Салим Чишти» Азиза Ахмеда Хана Варси из Warsi Brothers . [ 14 ]
Темы и аллюзии
[ редактировать ]Название намекает на палящие ветры коммунализма, политического фанатизма и нетерпимости, которые сдули человечество и совесть по всей Северной Индии в годы после раздела Индии в 1947 году, и особенно после убийства Махатмы Ганди, которому фильм открывается. В прологе поэт Кайфи Азми рассказывает куплет, подытоживающий тему: «Гита ки кои сунта на Коран ки сунта, хайран са имаан вахан бхи тха яхан бхи» (Никто не слушает Гиту или Коран , потрясенная совесть была здесь и там). .) [ 8 ] Точно так же, как его стареющая мать не хочет покидать родовой хавели, куда она приехала молодой невестой, ее сын Салим Мирза, главный герой также держится за свою веру в новую Индию. Несмотря на то, что его обувной бизнес страдает в новой коммунальной среде, и семье пришлось продать свои хавели, чтобы переехать в арендованный дом. Тем не менее, он изо всех сил пытается сохранить свою веру в секуляризм и идеализм вместе со своим оптимистичным сыном. [ 8 ]
Выпуск и прием
[ редактировать ]Перед выпуском фильм в течение восьми месяцев хранился Центральным советом Индии , опасаясь общественных волнений, но режиссер фильма настаивал и показал его правительственным чиновникам, лидерам и журналистам. Наконец, фильм имел успех у критиков и коммерческий успех. [ 1 ] [ 7 ]
Фильм впервые был показан в двух кинотеатрах; Сагар и Сангит в Бангалоре. Положительный отклик в этих кинотеатрах проложил путь к последующему общенациональному выпуску. [ 15 ] Индийская премьера состоялась в кинотеатре Regal Cinema в Колабе , Мумбаи, в апреле 1974 года. Однако до этого Бал Теккерей , глава Шив Сена, пригрозил сжечь кинотеатр, если премьеру будет разрешено, назвав его «промусульманским» и «Антииндийский» фильм. В день премьеры Теккерея уговорили присутствовать на специальном показе фильма во второй половине дня, и он разрешил показ фильма. Впоследствии фильм вышел ограниченным тиражом по всей Индии. [ 13 ] [ 16 ] По иронии судьбы, на Национальной кинопремии 1974 года он был удостоен премии Наргис Датт за лучший полнометражный фильм о национальной интеграции . [ 1 ]
Сегодня он известен своим деликатным подходом к спорному вопросу , затронутому лишь в нескольких индийских фильмах. [ 7 ] [ 2 ] например «Картар Сингх» (1959) (пакистанский фильм), [ 17 ] » Манмохана Десаи ( «Чхалия 1960), Яша Чопры » «Дхармпутра (1961), Говинда Нихалани » «Тамас (1986), Памелы Рукс » «Поезд в Пакистан » Маноджа Панджа (1998), «Шахид-и-Мохаббат Бута Сингх (1999) и Чандры Пракаша Двиведи Пинджар (2003).
Восстановление и переиздание
[ редактировать ]начались реставрационные работы фильма, финансируемые из частных источников В 2009 году в студии Cameo Studios в Пуне . [ 18 ] Впоследствии бюджет реставрации превысил 10 миллионов фунтов стерлингов , реставрационные работы выполняла Filmlab, Мумбаи (г-н Уджвал Ниргудкар ), а улучшение качества звука - Deluxe Laboratories в Лос-Анджелесе, США. [ 7 ] Процесс реставрации, включавший восстановление оригинального саундтрека, занял более трех лет, и 14 ноября 2014 года тираж был переиздан на 70 экранах в восьми городах Индии. [ 7 ] [ 14 ] [ 19 ]
Награды
[ редактировать ]Награды Академии
[ редактировать ]Каннский кинофестиваль
[ редактировать ]- 1974: Каннский кинофестиваль : Золотая пальмовая ветвь – номинация в категории «На конкурсе». [ 21 ]
Национальная кинопремия
[ редактировать ]- 1974: Премия Наргис Датт за лучший художественный фильм о национальной интеграции [ 1 ] [ 22 ]
- 1974: Национальная кинопремия за лучший рассказ
Награды Filmfare
[ редактировать ]- 1975: Премия Filmfare за лучший диалог - Кайфи Азми - выиграна
- 1975: Премия Filmfare за лучший сценарий - Шама Заиди , Кайфи Азми - выиграна
- 1975: Премия Filmfare за лучший рассказ - Исмат Чухтай , Кайфи Азми - выиграна
Библиография
[ редактировать ]- Три сценария фильма на хинди , написанные Кафи Азми и Шамой Заиди, 1974 год.
- Четыре с четвертью наших фильмов, их фильмы , Сатьяджит Рэй , Orient Longman, 2005. ISBN 81-250-1565-5 .Page 100-102.
- Гарм Хава (Горячие ветры) 1973. Ограничение секуляризма: этика сосуществования в индийской литературе и кино , Прия Кумар, University of Minnesota Press, 2008. ISBN 0-8166-5072-1 . Стр. 186-187.
См. также
[ редактировать ]- Список заявок на 47-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список индийских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Прия Чандрасекар. «Кинообзор — Гарм Хава, 1973» . Сайт Upperstall.com . Архивировано из оригинала 9 сентября 2011 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Обзор Хот Хава
- ^ Jump up to: а б 25 фильмов Болливуда, которые стоит посмотреть. Архивировано 15 октября 2007 года на сайте Wayback Machine indiatimes.com.
- ^ Серия фильмов SAI - 2007. Архивировано 18 января 2009 года в Wayback Machine Институте Южной Азии , Колумбийский университет .
- ^ Секуляризм и популярное кино: Шьям Бенегал Кризис секуляризма в Индии: Ганди, Амбедкар и этика общественного представительства , Анурадха Дингвани Нидхэм, Раджешвари Сундер Раджан. Издательство Университета Дьюка, 2007. ISBN 0-8223-3846-7 . стр. 234-235.
- ^ Наши фильмы, их фильмы , Сатьяджит Рэй , Orient Longman, 2005. ISBN 81-250-1565-5 .Page 100-102.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Нандини Рамнатх (27 июля 2012 г.). «Фильм — Предыстория (кинообзор Гарм Хава 1973)» . сайт livemint.com . Архивировано из оригинала 1 ноября 2018 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с «Дует ветер» . Индуист . 19 августа 2013 года . Проверено 14 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Назад с ветром» . Индуист . 14 ноября 2014 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Garm Hava. Обзор Архивировано 3 октября 2008 г. на сайте Wayback Machine Planetbollywood.com .
- ^ Балрадж Сахни – Профиль Upperstall.com .
- ^ «Что за жизнь: реальность Бегум Ахтар была гораздо более дикой, чем вымысел» . Мята . 7 ноября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Сатьен К. Бордолой (23 ноября 2012 г.). «Кинематографисты, которые выступили против Теккерея и победили!» . Sify.com Фильмы . Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Сандхья Соман (14 ноября 2014 г.). «Знаменитый «Гарм Хава» сегодня готов появиться в кинотеатрах в своем восстановленном великолепии» . Таймс оф Индия . Проверено 15 ноября 2014 г.
- ^ «ВСЕ, что вам следует знать о Гарм Хаве» . Фильмы Rediff.com . 11 ноября 2014 года . Проверено 14 ноября 2014 г.
- ^ Хаджане, Муралидхара (13 ноября 2014 г.). « Гарм Хава» выйдет на экраны спустя четыре десятилетия – The Hindu» . Индуист . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Картар Сингх (1959) - Обзор (пакистанский фильм) Upperstall.com .
- ^ «Сыграй еще раз» . Индийский экспресс . 30 июня 2009 г.
- ^ Хаджане, Муралидхара (13 ноября 2014 г.). «Гарм Хава снова приходит в кинотеатры» . Индуист . Проверено 14 ноября 2014 г.
- ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
- ^ «Каннский фестиваль: Гарм Хава» . фестиваль-канны.com . Проверено 26 апреля 2009 г.
- ^ «21-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Проверено 29 сентября 2011 г.
- ^ Номинация «Лучший сценарий» . Официальные списки Filmfare Award, Indiatimes . Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Проверено 28 апреля 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1973 года
- Фильмы 1970-х годов на языке хинди
- Фильмы 1970-х годов на языке урду
- Драматические фильмы 1973 года
- Фильмы по сценарию Шамы Заиди
- Фильмы режиссера М.С. Сатью
- Действие фильмов происходит в Уттар-Прадеше.
- Фильмы по мотивам короткометражных игр
- Фильмы, действие которых происходит в разделе Индии
- Фильмы, снятые в Уттар-Прадеше
- Фильмы о соцреализме
- Фильмы, действие которых происходит в 1948 году.
- Индийские драматические фильмы
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший фильм о национальной интеграции
- Фильмы, сценарист которых получил Национальную кинопремию за лучший сюжет
- Режиссерские дебютные фильмы 1973 года
- Драматические фильмы на языке хинди
- Индийские фильмы на языке урду
- Цензура фильмов в Индии
- Фильмы о религиозном насилии в Индии
- Цензурированные фильмы
- Победители премии Filmfare Awards
- Споры 1973 года