Jump to content

Анкур (фильм)

Анкур: Рассада
Постер фильма
Режиссер Шьям Бенегал
Написал Шьям Бенегал (сценарий)
Сатьядев Дубей (Диалог)
Продюсер: Лалит М. Биджлани, Френи Вариава; Блейз Фильм Энтерпрайзис
В главных ролях Анант Наг
Шабана Азми
Садху Мехер
Прия Тендулкар
Кадер Али Бег
Далип Тахил
Кинематография Говинд Нихалани
Камат Ганекар [ 1 ]
Музыка Ванрадж Бхатия
Дата выпуска
  • 1974  ( 1974 )
Время работы
125 минут
Страна Индия
Язык Дахани

Анкур (англ. The Seedling ) — индийский цветной фильм 1974 года. Это был первый полнометражный фильм режиссёра Шьяма Бенегала и дебют индийских актёров Ананта Нага и Шабаны Азми . Анант Наг был представлен в Анкуре Шьямом Бенегалом в фильме на хинди после того, как он получил высшее образование в Мумбаи. Фильм снимался в Хайдарабаде. [ 2 ] Хотя Шабана Азми снималась и в других фильмах, «Анкур» стал ее первым фильмом. [ 3 ]

Как и многие другие фильмы Бенегала, «Анкур» относится к жанру индийского художественного кино, а точнее, индийского параллельного кино . [ 4 ] [ 5 ] В основу сюжета легла реальная история, произошедшая в Хайдарабаде , судя по всему, в 1950-х годах. [ 6 ] Он был почти полностью снят на натуре.

Анкур выиграл три Национальные кинопремии и 43 других приза как в Индии , так и за рубежом. Он был номинирован на «Золотого медведя» на 24-м Берлинском международном кинофестивале .

В этом фильме есть одна сцена порки и больше ненормативной лексики , чем обычно встречается в индийских фильмах.

«Анкур» — сложный фильм, в котором анализируется поведение человека в целом и большое внимание уделяется характеристикам (хотя история не является вымышленной). История вращается вокруг двух персонажей, Лакшми и Сурьи.

Лакшми ( Шабана Азми ) живет в деревне со своим мужем Киштайей ( Садху Мехер ), глухонемым - алкоголиком гончаром , который общается с помощью жестов . Пара бедна и принадлежит к скромной касте далитов . Лакшми посещает деревенский фестиваль и преданно молится Богине, заявляя, что ее единственное желание в жизни - иметь ребенка.

Сурья ( Анант Наг ), сын деревенского домовладельца , только что закончил учебу в соседнем городе Хайдарабад и возвращается домой. У отца Сурьи (Хадер Али Бег) есть любовница по имени Каушалья, от которой у него есть внебрачный сын по имени Пратап. Отец Сурьи утверждает, что подарил Каушалье «лучшую землю в деревне», подарок, который служит одновременно знаком его привязанности, а также помогает Каушалье оставаться спокойным и удовлетворенным. Отец вынуждает Сурью вступить в детский брак с несовершеннолетним Сару (Прия Тендулкар), и он начинает чувствовать крайнее сексуальное разочарование из-за того, что они не могут заниматься сексом, пока Сару не достигнет половой зрелости .

Сурья неохотно берет на себя административные обязанности своей доли земли в деревне. В одиночестве он переезжает в другой, более старый дом, а Лакшми и Киштайя отправляются его слугами . Вскоре после своего прибытия он начинает проявлять свою власть, принимая ряд различных законов и мер, многие из которых вызывают споры среди жителей деревни. Почти сразу же Сурья начинает испытывать влечение к Лакшми и поручает ей готовить ему еду и подавать ему чай. Это не устраивает деревенского священника, человека, который традиционно доставляет еду землевладельцу, хотя и по более высокой цене, чем просит Лакшми.

Сурья также нанимает Киштайю, чтобы тот ездил на его повозке и выполнял его поручения. На следующий день он приказывает Киштайе собрать удобрения из дома домовладельца. Затем Сурья использует отсутствие Киштайи, чтобы флиртовать с Лакшми, но она не отвечает взаимностью. Тем временем жители деревни начали сплетничать, и многие (особенно надзиратель, офицер полиции Патель Шейх Чанд) полагают, что Сурья уже переспал с Лакшми, и будет действовать так же, как его отец - попытаться скрыть скандал, подарив своей любовнице огромный участок земли.

Киштайя пойман на краже тодди , после чего его публично унижают, и он решает покинуть деревню из-за смущения. В его отсутствие Сурья и Лакшми спят вместе. Некоторое время спустя Сару приезжает в деревню, чтобы жить с мужем. Сару не одобряет присутствие Лакшми, отчасти потому, что Лакшми — далит, а отчасти потому, что Сару слышал слухи жителей деревни . На следующее утро у Лакшми начинается утреннее недомогание , и Сару увольняет ее, заявляя, что она слишком больна, чтобы работать.

Проходит много дней, и наконец Киштайя возвращается, излечившись от алкоголизма и заработав немного денег. Лакшми охватывает чувство вины , поскольку она считает, что предала мужа. Узнав о беременности Лакшми , он приветствует деревенскую богиню в ее храме, признавая, что желание его жены было исполнено. Затем он решает вернуться к работе и, надеюсь, снова покататься на воловьей повозке ради Сурьи. Сурья видит Киштайю и ошибочно полагает, что Киштайя жаждет от него мести из -за его неверности с Лакшми.

Сурья приказывает трем мужчинам схватить Киштайю, а затем начинает хлестать его веревкой, используемой для линчевания . Суматоха привлекает на место происшествия других, в том числе шейха Чанда и Пратапа, и Лакшми бросается защищать своего мужа. Она сердито проклинает Сурью, а затем медленно возвращается домой с Киштайей. В финальной сцене, после того как остальные ушли, маленький ребенок бросает камень в стеклянное окно Сурьи и убегает.

Персонажи

[ редактировать ]

Сюжет изображен с точки зрения Сурьи и Лакшми. Однако несколько других главных и относительно второстепенных персонажей также улучшают сюжет, каждый по-своему.

Во время свадьбы Сурья смотрит сначала на Каушалью и Пратапа (сидящих вместе), затем на свою мать. Каушалья улыбается, потому что свадьба ее сына должна состояться со свадьбой Сурьи, но мать Сурьи выглядит относительно смирившейся. Именно таким он всегда видел брак: законная жена, которая страдает, и любовница, которая процветает.

Раньше он был городским жителем, но не привык к деревенскому образу жизни. Когда шейх Чанд выражает надежду, что деревня улучшится с присутствием Сурьи, единственный ответ Сурьи: «Да, ну, им лучше». Именно по этой причине Сурья начинает вносить изменения по своему усмотрению.

Кроме того, отец Сурьи дарит Пратапу «лучшую» землю в деревне, а Сурья живет в старом доме. В результате второе изменение Сурьи в деревне — остановить попадание воды на поля Пратапа и Каушальи. Каушалья спрашивает причину у Сурьи, который указывает, что он не ее сын. Она отвечает: «Я так о тебе думаю» — замечание, которое еще больше злит Сурью.

По крайней мере, через два дня Пратап просит Сурью восстановить подачу воды на его поля. Когда Сурья отказывается, Пратап угрожает сообщить о действиях Сурьи их отцу. Сурья сначала отвергает это предупреждение, но удивляется, когда в конце концов появляется его отец. Сурья пытается защитить свои действия, но безуспешно.

До приезда отца (но после визита Пратапа) Сурья пообещал заботиться о Лакшми «навсегда». Однако, когда он узнает, что она беременна, он уговаривает ее сделать аборт и отказывается брать на себя ответственность за ребенка. Она отказывается делать аборт, потому что всегда хотела ребенка, поэтому Сурья говорит ей уйти.

Когда Сару объявляет Сурье, что она поймала Лакшми на краже риса, он предупреждает Лакшми, что он бы бил ее до тех пор, пока у нее не началось кровотечение, если бы она не была женщиной. Затем он запрещает ей снова приближаться к его дому. Шейх Чанд просит Сурью более тщательно рассмотреть ситуацию Лакшми. Сурья отказывается, нервно вытирая руки.

Лакшми с готовностью служит Сурье в качестве слуги, хотя и за низкую зарплату. Именно этого от нее и ждут. Однако жители деревни не подозревали, что Сурья найдет ее привлекательной и попросит ее выполнять дополнительную работу.

Кажется, она часто беспокоится: сначала об алкоголизме Киштайи, затем о том, куда он делся и как жить без него, и, наконец, о своей верности ему.

Ясно, что у Лакшми был продолжительный роман с Сурьей, который, кажется, начался, когда она положила голову Сурье на плечо, и сцена внезапно закончилась. После этого мы несколько раз видели, как она переодевается или лежит рядом с Сурьей в постели.

Раджамма

[ редактировать ]

Через два дня после отъезда Киштайи Лакшми становится свидетелем (на расстоянии), как двое мужчин тащат деревенскую женщину в панчаят . Женщина, Раджамма, отказывается идти, а мужчины обвиняют ее в том, что она «позорит нашего брата». В панчаяте мужчины рассказывают, что она совершила прелюбодеяние .

Ее зятья утверждают, что у них «два колодца» и «два урожая в год», утверждая, что Раджамма не может желать большего. Раджамма объясняет, что хочет ребенка (Лакшми сразу осознает сходство ее собственных желаний). «У меня нет ребенка, — утверждает она, — из-за него, моего мужа». Она угрожает самоубийством , если ее заставят жить со своим мужем Ядгири. Когда его спрашивают, каковы его аргументы, Ядгири просто позволяет судьям принять решение.

Прежде чем Раджамма выскажет свое мнение, судьи делают ей выговор за то, что она опозорила «ваш дом, свою семью и свою деревню», живя с другим мужчиной. В этот момент Сурья смотрит на Лакшми, которая уже живет с ним. Окончательный вердикт таков: Раджамма должна жить со своим мужем, а братья Ядгири должны компенсировать это, если она недовольна. После суда Раджамма кончает жизнь самоубийством.

Лакшми может тесно идентифицировать себя с Раджаммой. После самоубийства Раджаммы она говорит Сурье, что хочет вернуться в Киштайю. Однако она понимает, что это невозможно, и Сурья обещает присмотреть за ней.

Они закончили

[ редактировать ]

Как только приходит Сару, она кланяется Сурье, и Лакшми украшает ее гирляндами. Она сразу же начинает украшать дом, а именно рамку с надписью «Удачи» (на английском языке) и фотографию со своей свадьбы. Она также надевает гирлянду на фотографию двух индуистских божеств в рамке и молится им. Она знает о романе Сурьи с Лакшми, но озадачена, когда видит, что Лакшми проклинает Сурью, поскольку она не знает о Киштайе.

Сару редко показывают улыбающейся, пока она не увольняет Лакшми. Фактически, в самый первый день, когда Сурья вешает свадебную фотографию, а Лакшми входит в свою комнату, она указывает на присутствие Лакшми, молча глядя на него и слегка кивая в сторону комнаты Лакшми. Когда Сурья пытается избежать обсуждения этого дела, критикуя то, как он выглядит на фотографии, Сару не разговаривает с ним и даже не позволяет ему прикоснуться к ней. В ту же ночь она предлагает ему уволить Лакшми; равнодушный Сурья говорит ей делать то, что она хочет.

Сару — сторонник кастовой системы. Когда Лакшми заваривает чай для новой пары, Сурья принимает его стакан. Сару, с другой стороны, отказывается от нее, прежде чем выразить свое удивление по поводу Сурьи (не осознавая, что именно он заставил Лакшми заварить чай). Затем она отказывается иметь «все, к чему она [Лакшми] прикасалась».

Отец Сурьи

[ редактировать ]

Если бы не отец Сурьи, у Сурьи было бы гораздо меньше шансов встретиться с Лакшми, изменить ритм жизни деревни и вызвать восстание. Однако он настаивает на том, чтобы Сурья контролировал его долю земли. Он не верит в необходимость нанимать других для управления землей, потому что думает, что они «разбогатеют за наш счет» и захватят землю себе.

Каушалья

[ редактировать ]

Хотя она всегда улыбается, разговаривая с Сурьей, Каушалье он не очень нравится. В его отсутствие она называет его «избалованным отродьем» и «простым мальчиком». Она всегда называет его своим «сыном», как будто его законной жены не существует. Она разбогатела за счет матери Сурьи. Многие, если не все, эти факты провоцируют Сурью попытаться положить конец ее прогрессу, перекрыв подачу воды.

Пратап, похоже, не очень тщательно учитывает чувства Сурьи по отношению к Каушалье. Он также без колебаний входит в дом своего сводного брата без разрешения. Однако он, пожалуй, приходит в ярость больше, чем любой другой житель деревни, когда наблюдает за раненым Киштайей в конце фильма. В этой сцене он, кажется, стоит и смотрит в окно Сурьи дольше, чем любой другой житель деревни.

Шейх Чанд

[ редактировать ]

Шейх Чанд (которого играет Ага Мохаммед Хусейн) — мусульманин, надзиратель собственности домовладельца. Когда Сурья приезжает в деревню, он сначала надеется, что новоприбывший сможет улучшить деревню. Эти надежды, кажется, исчезают в течение дня: Сурья монополизирует торговлю пунсом и требует, чтобы шейх Чанд охранял пунш. Шейх Чанд обещает жестоко наказать любого, кто украдет пунш, но как только Сурья уходит, выражение его лица меняется с улыбки на невозмутимое выражение лица.

Киштайя силен как физически, так и морально. Именно из-за физической силы Киштайи Сурья боится его, а его умственная сила демонстрируется его способностью преодолевать алкоголизм (в Индии в 1950-е годы, как правило, не было средств для алкоголиков, особенно в деревнях). Сурья, однако, использует слабости Киштайи (то есть тот факт, что Киштайя глухонемой, алкоголик, бедный и далит). Алкоголизм Киштайи позволяет Сурье унизить его, чтобы Сурья мог быть ближе к Лакшми. Физический недостаток Киштайи не позволяет ему понять, что происходит, когда Сурья в конце концов избивает его, а его бедность и каста не позволяют ему жаловаться на действия Сурьи.

Несмотря на свои слабости, Киштайя использует свою работу водителем телеги, чтобы отвозить желающих школьников домой в конце дня.

Один из персонажей — анонимный мальчик, впервые появляющийся в сцене, в которой Киштайя крадет пунш. Мальчик - тот, кто сообщает о краже Сурье; с того дня и до конца фильма они, кажется, находятся в дружеских отношениях (непосредственно перед избиением Киштайи мальчик показан запускающим воздушных змеев вместе с Сурьей). Однако в конце фильма он внезапно восстает против Сурьи, разбив ему окно.

Мотив саженца

[ редактировать ]

не только является названием фильма, но и Саженец появляется в фильме по-разному (как физически, так и метафорически) и используется в качестве мотива .

  • В первой сцене деревенская женщина предлагает богине саженец плода, в то время как Лакшми молится о ребенке. (Когда она предлагает саженец, кажется, что первое слово, которое она произносит, — «пандлу» , что на телугу означает «плоды».)
  • Саженец также может символизировать ребенка, которого желает Лакшми.
  • Незадолго до того, как Киштайю ловят на краже пунша, есть сцена, в которой Лакшми готовит ужин. Внезапно возле порога она замечает горшок с саженцем. Подразумевается, что Киштайя снова пошел пить и оставил Лакшми саженец в качестве компенсации. Она выходит за порог, находит Киштайю, шатающегося домой, и разбивает горшок перед ним, прежде чем вернуться внутрь.
  • ростки народного бунта Образно говоря, в конце фильма прорастают (жители деревни начинают протестовать против социальной иерархии деревни ).

Социальные проблемы

[ редактировать ]

Многие рецензенты предполагают, что Анкур делает заявление, касающееся одной конкретной социальной проблемы. На самом деле речь идет о нескольких из них, включая (но не обязательно ограничиваясь ими) те, которые перечислены ниже:

  • Алкоголизм : Киштайя был «хорошим гончаром», рассказывает Лакшми Сурье. Однако спрос на его глиняные горшки снизился, поскольку алюминиевые сосуды становились все более популярными. Поскольку он не мог продать много горшков, он начал топить свои печали алкоголем . Лакшми утверждает, что Киштайя - «хороший человек», «единственная вина которого - пьянство». Две сцены показывают, как Киштайя возвращается домой после пьянки, пока Лакшми готовит ужин. В обеих сценах обеспокоенная Лакшми ругает мужа, пытаясь отговорить его от питья. Единственный ответ Киштайи — лечь спать на голодный желудок. Он не преодолеет свой алкоголизм, пока не бросит Лакшми.
  • Кастизм : фильм дает более глубокое представление об уродстве индийской кастовой системы, особенно заметной в сельской местности. [ 7 ] Жители деревни ожидают, что Лакшми будет работать служанкой Сурьи. Однако, будучи далитом, традиция запрещает ей готовить еду для Сурьи. Таким образом, когда Сурья просит Лакшми приготовить ему еду, жители деревни (особенно индус- зеленщик ) начинают его не одобрять. Когда Сару переезжает в дом Сурьи, она отказывается трогать «все, к чему она (Лакшми) прикасалась».
  • Богатые против бедных : когда Лакшми впервые показана ругающей Киштайю, она утверждает, что вынуждена совершить мелкую кражу , чтобы позаботиться о себе и своем муже. Первоначально она крадет у Сурьи не более трех горстей риса в день. Через некоторое время после того, как ее уволили с работы, она возвращается в дом Сурьи, чтобы снова искать работу. Сару предлагает Лакшми еду вместо работы, и Лакшми пытается украсть немного больше риса, чем обычно (поскольку она беременна). Сару ловит ее с поличным, когда она приносит еду, затем заставляет ее положить рис обратно, говоря: «Вы умираете от голода, потому что воруете». В конце концов, Лакшми отказывается от «твоей [Сурьи] работы, твоих денег, всего твоего!» тем самым предполагая, что бедность ее не беспокоит в этом контексте.
  • Родитель против ребенка : Отношения между Сурьей и его отцом кажутся довольно нестабильными; ни один из них не улыбается, когда они вместе. Сурья старается проводить больше времени со своими друзьями, прося у отца разрешения получить степень бакалавра гуманитарных наук . Однако его отец (который уже знает, что пытается сделать Сурья) отказывает ему в разрешении и заставляет жениться на Сару. Отец Сурьи изначально мало что знает, какими будут последствия этих его действий.
  • Сексуальное влечение : Сурья, Лакшми и Раджамма занимались прелюбодеянием. У каждого свои причины. Сурья сексуально разочарован, а Раджамма хочет ребенка. Причины Лакшми неясны, поскольку Анкур не раскрывает, когда начался ее роман с Сурьей. (См. раздел «Вопросы без ответов» этой статьи.)
  • Изменение лояльности : Сару, пожалуй, единственный персонаж, который не меняет своей преданности чему-либо (в ее случае — традиции). Сурья притворяется верным Лакшми, но бросает ее, когда она забеременеет. Лакшми верна своему мужу, пока не переспит с Сурьей. Мы не знаем, оставался ли Киштайя верным своей жене в его отсутствие (хотя это кажется маловероятным, учитывая его общее уважение к Лакшми, прелюбодеяние с его стороны могло бы объяснить, почему он прощает ее). Конечно, он отказался от пристрастия к алкоголю, но по-прежнему поддерживает свою жену.
  • Религиозные различия : этот менее преобладающий вопрос характеризует отношения между двумя второстепенными персонажами, а именно шейхом Чандом и зеленщиком. Их религиозные различия побуждают их ненасильственно подшучивать друг над другом. Зеленщик обманом заставляет шейха Чанда вытащить машину Сурьи из грязи; несколько листьев бетеля . позже шейх Чанд отвечает взаимностью, украв у зеленщика
  • Приданое : Эта проблема в фильме относительно незначительна. Об этом говорится только в одной цитате, когда Лакшми объясняет, почему она вышла замуж за Киштайю. После того, как Сурья спрашивает, почему Лакшми решила выйти замуж за «пьяного глухонемого», она отвечает, что никто другой не женится на ней, поскольку она не может позволить себе платить приданое. Затем она указывает, что Киштайя еще не был пьяницей.

Производство

[ редактировать ]

Персонажи «Анкура» часто говорят на языке дахани , варианте стандартного хинди-урду, на котором говорят в Южной Индии (особенно в районе Хайдарабада). Например, когда Сурья спрашивает Лакшми, где находится Киштайя, она отвечает: « Мереку нахиН маалуум » на дакхани вместо « Муджхе нахин маалуум » (я не знаю) на стандартном хинди. ( см. в разделе «Мусульманская культура Хайдарабада Больше примеров Дахани ».)

Шабана Азми , недавняя выпускница Индийского института кино и телевидения в Пуне (FTII), не была первым кандидатом на роль Лакшми. Бенегал ранее обращался к Вахиде Рехману , Анджу Махендру и Шараде , но все они отказались от его предложения. После этого он выбрал Шабану Азми ; ему пришлось немного изменить сценарий, чтобы он соответствовал помолодевшей Лакшми. [ 8 ]

Бенегал поначалу не хотел нанимать Азми, думая, что она модель и, возможно, не подходит на роль скромной деревенской жительницы.

Будучи индийским художественным фильмом, «Анкур » представляет собой «прямой» полнометражный фильм без музыкальных эпизодов. Однако на протяжении всего фильма Сурья играет части двух пластинок. Первая запись состоит из третьей строфы песни Мохда «Yahi To Hai Woh». Рафи из Солвана Саала (1958). Затем на заднем плане звучит четвертая строфа, пока Сурья разговаривает с Лакшми.

В фильме также есть несколько сцен, в которых жители деревни поют народные песни, в основном на телугу.

Фильм имел коммерческий успех и успех у критиков. Продюсер фильма Лалит М. Биджлани, спродюсировавший фильм всего за пять лакхов рупий, заработал на его выпуске один крор. [ 9 ] На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 100% на основе 6 рецензий. [ 10 ]

The Independent отметила, что «очень впечатляющая главная роль Шабаны Азми демонстрирует «Анкур» как один из самых зрелых и убедительных фильмов, которые может предложить индийское кино». [ 11 ] Рецензенту Time Out фильм «напомнил скромный реализм Сатьяджита Рэя». [ 12 ] Недавний рецензент сказал: «Шьям Бенегал представляет собой возвышенное и провокационное исследование лицемерия, экономического неравенства и социального статуса женщин в Анкуре. [ 13 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Анкур (1974) - Актеры и авторы The New York Times .
  2. ^ «Взрыв из прошлого, Анкур (1974)» . Индус . 20 сентября 2012 г.
  3. Интервью Шабаны Азми. Архивировано 2 февраля 2007 г. в Wayback Machine.
  4. ^ «Наш полный путеводитель по жемчужинам параллельного кино 1970–80-х годов» . Индийский экспресс . 5 мая 2020 г.
  5. ^ «Дело о параллельном кино» . Индия сегодня. 3 апреля 2015 г.
  6. ^ «Анкур» . Болливудские фильмы . Красная горячая страна. Архивировано из оригинала 21 октября 2006 года.
  7. Кастизм глазами Бенегала Times of India , 12 ноября 2007 г.
  8. ^ Обзор Анкура Upperstall.com .
  9. Бенегал, Нихалани и Мирза. Архивировано 16 июля 2011 года на сайте Wayback Machine www.southasiancinema.com.
  10. ^ «АНКУР (1974)» . Гнилые помидоры . Проверено 10 декабря 2021 г.
  11. ^ Анкур 1974 Обзор
  12. ^ Обзор Анкура (1974) . Архивировано 7 июня 2011 года в Wayback Machine Time Out .
  13. ^ Бенегал. Архивировано 21 сентября 2008 г. на сайте Wayback Machine www.filmref.com.
  14. ^ Ankur-Awards Интернет-база данных фильмов .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7babba14d7d81767d4583e612692c2a__1714759020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/2a/f7babba14d7d81767d4583e612692c2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ankur (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)