Гертруда и Клавдий
![]() | |
Автор | Джон Апдайк |
---|---|
Художник обложки | Чип Кидд (дизайнер) |
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 8 февраля 2000 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 212 стр. (издание в твердом переплете) |
ISBN | 0-375-40908-4 |
ОКЛК | 41565089 |
813/.54 21 | |
Класс ЛК | ПС3571.П4 G47 2000 |
Гертруда и Клавдий — роман Джона Апдайка . В нем используются известные источники « Уильяма Шекспира , Гамлета» чтобы рассказать историю, основанную на довольно простой истории о мести в средневековой Дании, изображенной Саксоном Грамматиком двенадцатого века в его «Историях Даники» . Он также включает дополнительные элементы сюжета, добавленные Франсуа де Бельфорестом в его « Трагических историях» , опубликованных в 1576 году. [1] и, кроме того, привносит различные элементы из самой пьесы Шекспира, в том числе имя Полония «Корамбис» из «плохого кварто» 1603 года. [2] Эта история в трех своих формах в первую очередь связана с Гамлетом (или «Амлетом» на саксонском языке), мстящим за убийство своего отца, но история начинается раньше. Роман посвящен ранней жизни Гертруды, Клавдия и старого Гамлета и заканчивается в конце первого акта, второй сцены « Гамлета» .
У персонажей Саксона, Бельфореста и Шекспира разные имена (например, Герута, Герута, Гертруда), а в романе, состоящем из трех частей, имена модулируются по мере приближения времени пьесы. История заимствует элементы всех трех предшественников, но согласуется (возможно) только с историей Шекспира. Например, убийство, которое было общеизвестно в Саксоне и Бельфоресте, становится тайным у Шекспира, а также в этой истории. Но Бельфорест рассказывает о супружеской измене между Гертрудой и Клавдием (Шекспир неоднозначен в этом вопросе) и, кроме того, подразумевает, что Гертруда подстрекала Клавдия убить ее мужа. Апдайк берет прелюбодеяние и превращает его в привлекательный любовный роман. Гертруда — чувственная, несколько заброшенная жена, Клавдий — довольно лихой парень, а старый Гамлет — неприятное сочетание жестокого викинга-налетчика и холодно-амбициозного политика. Но Апдайк приказывает Клавдию убить его брата без ведома и поддержки Гертруды. Наконец, Гертруда имеет определенные намеки на призрак своего мертвого мужа, а Клавдий доходит до слухов о полуночном духе в доспехах, бродящем по зубчатым стенам. Призрак всего лишь шекспировский. [3]
Большую часть времени романа Гамлет проводит как бы за сценой: маленький ребенок, отданный к няням, мальчик, оставленный шалить с беспорядочным Йориком, или, казалось бы, вечный студент, живущий в Виттенберге. Он никогда не говорит сам за себя, и его видят лишь дважды. Но когда история заканчивается, он наконец возвращается домой в Эльсинор, и Клавдий чувствует, что из обиженного молодого человека можно вырастить должным образом прирученного принца и, в сочетании с Офелией (представленной как симпатичная, но довольно свободная молодая женщина), надежно произвести на свет наследников. продлить эту добрую династию...
Сноски
[ редактировать ]- ^ Эдвардс, 1-2.
- ^ Апдайк, нападающий
- ^ Но что может исходить из « ур-Гамлета » (Эдвардс, стр.2-3)
Ссылки
[ редактировать ]- Эдвардс, Филип, изд. Гамлет, принц Датский . Кембридж, 2003. (Новый Кембриджский Шекспир)
- Апдайк, Джон. Гертруда и Клавдий . Нью-Йорк: Кнопф, 2000.