Кентавр
![]() Первое издание | |
Автор | Джон Апдайк |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1964 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
ISBN | 978-0394418810 |
«Кентавр» — роман Джона Апдайка , опубликованный Альфредом А. Кнопфом в 1963 году. Он получил Национальную книжную премию США в области художественной литературы . Части романа впервые появились в журналах Esquire и The New Yorker . [ 1 ] [ 2 ]
Французский перевод романа получил премию Prix du Meilleur Livre Étranger (Приз за лучшую иностранную книгу). [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]История касается Джорджа Колдуэлла, школьного учителя, и его сына Питера, живущих за пределами Олтона (то есть Ридинга ), штат Пенсильвания. Роман исследует отношения между депрессивным Колдуэллом и его тревожным сыном, во многом основанный на отношениях Джона Апдайка с его отцом, Уэсли Апдайком , учителем средней школы Шиллингтона. [ 4 ] Джордж в значительной степени разочаровался в жизни; та слава, которую он знал как футболист и солдат Первой мировой войны , прошла. Он чувствует себя обиженным со стороны директора школы и считает своих учеников несчастными и не заинтересованными в том, чему он их научит. Между тем Питер — начинающий эстет , боготворящий Вермеера и мечтающий стать художником в большом городе, таком как Нью-Йорк. У него нет друзей его возраста, и он постоянно беспокоится, что сверстники могут обнаружить у него псориаз , который окрашивает его кожу и одежду каждый сезон, кроме лета. Единственное, что объединяет Джорджа и Питера, — это желание выбраться из родного города. Это мужское стремление к побегу проявляется в знаменитых романах Апдайка «Кролик». Точно так же образ матери Питера, одинокой на заброшенной ферме, в романе мы позже увидим в романе Апдайка 1965 года « Ферма» . [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]Описывая «Кентавра» как «плохой роман, раздражающе испорченный хорошими чертами», литературный критик Джонатан Миллер в «Нью-Йоркском обзоре книг» пишет:
В [а] смысле это еще один «Портрет художника в молодости» (1916), и дидактическая аллегория Апдайка страдает по контрасту с деликатностью, с которой Джойс использует миф о Дедале ... книга [испорчена] необходимостью которое Апдайк делает из своей добродетели. Его хитрая прилагательная проза создает необыкновенный поверхностный эффект… [ 6 ]
Миллер продолжает: «Я говорю, что он сделал необходимостью свою собственную добродетель, но, возможно, мне следует сказать «виртуозность», поскольку именно его порабощение своим собственным бравурным мастерством окончательно лишает этот роман права подлинного литературного рассмотрения». [ 7 ]
Автор Энтони Берджесс , отмечая признаки «педантизма» в мифологических параллелях Апдайка, хвалит «Кентавра» как «благородную попытку добавить новые измерения в современную историю, обратившись к древнему мифу». [ 8 ] Берджесс пишет:
[T] Блеск языка, казалось, больше не функционировал в пустоте, не связанной с предметом книги: ему была уместна вся сложность общего образа; это была истинная связь между историей и мифом. [ 9 ]
Бёрджесс завершает эту грубую похвалу Апдайку: «Он — один из самых ярких талантов Америки, но большая часть волнений еще впереди». [ 10 ]
Темы
[ редактировать ]Подобно Джеймсу Джойсу в «Улиссе» , Апдайк опирался на мифы древности, пытаясь превратить современную и обычную сцену в нечто более глубокое, в размышление о жизни и отношении человека к природе и вечности. [ 11 ] [ 12 ] Джордж — это и Кентавр Хирон , и Прометей (некоторые читатели могут видеть в сыне Джорджа Питере Прометея), г-н Хаммел, автомеханик, — это Гефест (он же Вулкан); и так далее. [ 13 ]
Структура романа необычна; повествование смещается от сегодняшнего дня (конец 1940-х) к перспективному (начало 1960-х), от описания персонажей как Георгия, Веры и остальных к Кентавре, Венере и так далее. Он также перемежается сценой лихорадочного сна и некрологом Джорджа. Ближе к концу романа Апдайк включает два непереведенных греческих предложения. Их перевод следующий:
Имея неизлечимую рану , он доставил себя в пещеру. Желая и не имея возможности иметь конец, потому что он был бессмертен, [затем] Прометей предложил себя Зевсу , чтобы стать бессмертным для него, и так он умер.
Эта цитата взята из Библиотеки 2.5.4 и описывает смерть Хирона.
«Готовность Апдайка придать огромное значение дому своего детства достигает апогея в «Кентавре» , мощной попытке мифологизировать ранний портрет художника путем его возвращения, как это сделал Джеймс Джойс в «Портрете художника в молодости» (1916) и «Улиссе » (1916). 1922), к древнегреческим историям». — Автор и критик Стейси Олстер в «Кембриджском спутнике Джона Апдайка» (2006). [ 14 ]
Писательница и литературный критик Джойс Кэрол Оутс сообщает, что «Кентавр » представляет собой «баланс» между «классическими, художественными и «аморальными»» аспектами творческих интересов Апдайка и его кальванистским прошлым. [ 15 ] Оутс пишет:
«Кентавр» , будучи относительно ранним и эмоционально биографическим произведением, ценен тем, что в нем очевидно констатируется дихотомия в воображении автора между «язычником» и «христианином»... Конечно, пример « Джойса » Улисса всегда был в его разум…» [ 16 ]
Оутс сообщает, что «Апдайк» хотел предоставить своему главному герою Джорджу Колдуэллу – и ему самому – «еще одно духовное измерение, в котором они могли бы быть героическими, не будучи еретиками». [ 17 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ "Национальная книжная премия - 1964" . Национальный книжный фонд. Проверено 11 марта 2012 г.
(С вступительной речью Апдайка и эссе Гарольда Огенбраума из блога, посвященного 60-летию премии.) - ^ Ольстер, 2006 с. xi.
- ^ Ольстер, 2006 с. xi.
- ^ Джек Де Беллис, Энциклопедия Джона Апдайка, стр. 473 (2000)
- ^ Цена, с. 132-133: Краткое содержание сюжета.
- ^ Миллер, 1963 с. 53–54: Составная цитата для краткости.
- ^ Миллер, 1963 с. 54
- ^ Берджесс, 1966 стр. 56
- ^ Берджесс, 1963 стр. 56
- ^ Берджесс, 1963 стр. 56
- ^ Люшер, 1993 с. 52: «Как и в «Кентавре», миф пронизывает реальность…»
- ^ Оутс, 1975 стр. 56-57
- ^ Ольстер, 2006 с. 61: «Апдайк несколько раз подтверждал мифический резонанс повседневного опыта – наиболее заметно в «Кентавре», который мифологизировал Петра как Прометея , а собственного отца Апдайка как кентавра Хирона ...»
- ^ Ольстер, 2006 с. 22
- ^ Оутс, 1975 стр. 56
- ^ Оутс, 1975 стр. 56
- ^ Оутс, 1975 стр. 56-57
Источники
[ редактировать ]- Бёрджесс, Энтони . 1966. «Язык, миф и мистер Апдайк из Commonweal (журнал)» , 83, 11 февраля 1966 года, в «Критических эссе о Джоне Апдайке Г.К. Холле и компании» , Бостон, Массачусетс. Уильям Р. Макнотон, редактор. стр. 55-58. ISBN 0-8161-8467-4
- Люшер, Роберт М. 1993. Джон Апдайк: исследование короткометражного художественного произведения . Издательство Twayne , Нью-Йорк. ISBN 0-8057-0850-2
- Миллер, Джонатан. 1982. «Off-Centaur из The New York Review of Books , 1 ноября 1963 года, в критических эссе о Джоне Апдайке GK Hall & Co. , Бостон, Массачусетс. Уильям Р. Макнотон, редактор. стр.53-55. ISBN 0-8161-8467-4
- Оутс, Джойс Кэрол . 1975. «Американские комедии Апдайка» из журнала «Исследования современной художественной литературы» , Vol. 21, № 3 (осень 1973 г.) в книге «Джон Апдайк: Сборник критических эссе». 1979. Дэвид Торберн и Говард Эйланд, редакторы. стр. 53-68. ISBN 0-13-937607-0
- Олстер, Стейси. 2006. Кембриджский компаньон Джона Апдайка . Издательство Кембриджского университета , Кембридж. ISBN 0-521-60730-2 (мягкая обложка)
- Прайс, Мартин . 1963. «Заметка о характере Кентавра» из журнала «Yale Review» , 52, № 4 (июнь 1963 г.) в книге «Джон Апдайк: Сборник критических эссе». 1979. Дэвид Торберн и Говард Эйланд, редакторы. стр. 132-133. ISBN 0-13-937607-0