Герцог (роман)
Эту статью , возможно, придется переписать, Википедии чтобы она соответствовала стандартам качества . ( май 2010 г. ) |
![]() Первое издание | |
Автор | Сол Беллоу |
---|---|
Художник обложки | Мел Уильямсон [ 1 ] |
Язык | Английский |
Издатель | Викинг Пресс |
Дата публикации | 21 сентября 1964 г. [ 2 ] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 341 |
ISBN | 978-0142437292 |
813.54 |
«Герцог» — роман Сола Беллоу 1964 года , частично составленный из писем главного героя Моисея Э. Херцога. США в области художественной литературы. Он получил Национальную книжную премию [ 3 ] и Международный приз . В 2005 году журнал Time назвал его одним из 100 лучших романов на английском языке с момента Time основания в 1923 году. [ 4 ] [ 5 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В романе рассказывается о пяти днях из жизни Мозеса Э. Херцога, который в возрасте сорока семи лет переживает кризис среднего возраста после второго развода. У него двое детей, по одному от каждой жены, и он состоит в отношениях с яркой женщиной Рамоной, но обнаруживает, что убегает от обязательств.
Большую часть времени Херцог мысленно пишет письма, которые никогда не отправляет. Эти письма адресованы друзьям, членам семьи и известным личностям, в том числе получателям, которые уже умерли или которых Герцог никогда не знал. Единственная общая черта заключается в том, что Херцог всегда выражает разочарование, либо свое собственное в ошибках других или их словах, либо извиняется за то, как он разочаровал других.
Вторая жена Херцога, Мадлен, недавно ушла от него ради Валентины Герсбах, которую Герцог считал близким другом. Еще будучи замужем, Мадлен убедила Герцога перевезти ее и их дочь Джуни в Чикаго , а также организовать переезд Герсбаха и его жены Фиби. Планы были уловкой, и вскоре после прибытия в Чикаго Мадлен выгоняет Герцога и пытается отправить его в приют.
Роман начинается с Герцога в его доме в Людейвилле, вымышленном городке в Беркшире на западе Массачусетса . Он подумывает о возвращении в Нью-Йорк, чтобы увидеть Рамону, но вместо этого сбегает на Виноградник Марты, чтобы навестить друзей. Он приходит к ним домой, но пишет настоящую записку, в которой говорится, что ему нужно уйти.
Затем Херцог направляется в Нью-Йорк и, проведя ночь с Рамоной, направляется в здание суда, чтобы обсудить со своим адвокатом возможность восстановления опеки над его дочерью Джуни. Впоследствии он становится свидетелем серии судебных слушаний, в том числе одного, на котором женщине предъявлено обвинение в том, что она забила до смерти своего трехлетнего ребенка, швырнув его о стену. Мозес, уже обезумевший после получения письма от няни Джуни об инциденте, в котором Валентин запер Джуни в машине, пока он и Мадлен спорили в доме, направляется в Чикаго. Он идет в дом мачехи и берет старинный пистолет с двумя пулями, составляя смутный план убить Мадлен и Валентина и сбежать с Джуни.
План идет наперекосяк, когда Херцог видит, как Валентин купает Джуни, и понимает, что ей ничего не угрожает. На следующий день, отведя дочь в аквариум, Херцог разбивает свою машину, и ему предъявлено обвинение в хранении заряженного оружия. Его брат, разумный Уилл, поднимает его на руки, чтобы попытаться помочь снова встать на ноги. Герцог направляется в Людейвилль, где его встречает брат и пытается убедить его записаться в учреждение, о чем Герцог думал, но в конечном итоге отказывается. К удивлению Уилла, Рамона присоединяется к ним за ужином, а Херцог начинает строить планы по ремонту дома, который, как и его жизнь, нуждается в ремонте, но структурно все еще цел. В заключение Херцог говорит, что ему больше не нужно писать письма.
В воспоминаниях на протяжении всего романа выявляются другие важные детали жизни Герцога, в том числе его первый брак с Дейзи, их сын Марко, жизнь отца Герцога и сексуальное домогательство Герцога со стороны незнакомца на улице в Чикаго.
Стиль
[ редактировать ]![]() | этого раздела Тон или стиль могут не отражать энциклопедический тон , используемый в Википедии . ( Март 2014 г. ) |
«Люди не осознают, насколько они во власти идей», — написал однажды Беллоу. «Мы живем среди идей гораздо больше, чем в природе». [ 6 ] Херцог – именно такой человек. На самом деле он считает пристрастие к идеям своим величайшим достоинством. Идеи Герцога, выраженные в его письмах, блестящи и соблазнительны; «После Герцога , — ликует рецензент New York Times , — ни одному писателю не придется в своих произведениях притворяться, что его образование закончилось в восьмом классе». [ 7 ] Но, как сказал Беллоу в интервью, Херцог "наконец-то осознает, что то, что он считает своей интеллектуальной "привилегией", оказалось еще одной формой рабства". [ 8 ] Только когда он ослабит это рабство и войдёт в контакт с «изначальной личностью», существующей вне этой идеологии, Герцог сможет «достичь опыта подлинного бытия». [ 9 ]
История рассказана полностью с точки зрения Герцога, попеременно от первого и третьего лица . [ 7 ] О всепроникающем сознании героя Ирвинг Хоу писал: «Мы стали пленниками мира Герцога… сознание персонажа образует ограждающую среду романа». [ 10 ] В типичном стиле Беллоу описания эмоций и физических особенностей персонажей богаты остроумием и энергией. Отношения Герцога — центральная тема романа не только с женщинами и друзьями, но также с обществом и с самим собой. Собственные мысли и мыслительные процессы Герцога раскрываются в письмах, которые он пишет. [ 11 ]
По ходу романа букв становится все меньше и меньше. Кажется, это отражает исцеление разума рассказчика, поскольку его внимание переключается с его внутренней борьбы и интеллектуальных идей, которые очаровывают его, на реальный внешний мир и реальные варианты, предлагаемые его текущей ситуацией – не обязательно быть ученым, возможность начать заново с Рамоной и так далее.
Автобиографические элементы
[ редактировать ]Во многом персонаж Херцога перекликается с персонажем вымышленного Сола Беллоу. И Герцог, и Беллоу выросли в Канаде, в семье бутлегеров, эмигрировавших из России ( Санкт-Петербург ). Оба евреи, долгое время жили в Чикаго и дважды развелись (в конечном итоге Беллоу женился пять раз, разведясь с четырьмя своими женами). Герцог почти того же возраста, что и Беллоу, когда он писал роман. Персонаж Валентина Герсбаха основан на Джеке Людвиге , давнем друге Беллоу, у которого был роман со второй женой Беллоу, Сондрой. [ 12 ] Точно так же Рамона основана на Розетте Ламонт, профессоре французского языка, с которой Беллоу встречался после развода со своей второй женой Сашей Чакбасовой. [ 13 ] И Ламонт, и Людвиг рецензировали Герцога , не упоминая автобиографические элементы, причем последний положительно охарактеризовал его как «большой прорыв». [ 14 ]
Отвечая на вопрос об этих сходствах, Беллоу сказал: «Я не уверен, что подобные вещи действительно актуальны. Я имею в виду, что это любопытство к реальности, которая нечиста; скажем так. Давайте оба будем больше, чем это». [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Берт, Дэниел С. Роман 100 . Книги с галочками, 2004. ISBN 0-8160-4558-5
- ^ «Беллоу 1964» . Фликр . 22 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2021 г. Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ «Ли: Херцог» . Библиотека вдохновения . Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 года . Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ «Национальная книжная премия 1965 года» . Национальный книжный фонд . Архивировано из оригинала 30 апреля 2021 года . Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ Келли, Джеймс (6 января 2010 г.). «Список 100 лучших романов по версии журнала TIME» . Время . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 года . Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ Лакайо, Ричард (7 января 2010 г.). «Герцог» . Время . Архивировано из оригинала 30 июня 2021 года . Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ Пинскер, Сэнфорд; Доктор философии, профессор Сэнфорд Пинскер, бакалавр (1991). Шлемиэль как метафора: исследования идиша и американской еврейской художественной литературы . СИУ Пресс. п. 133. ИСБН 978-0-8093-1581-9 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Мойнахан, Джулиан (20 сентября 1964 г.). «Путь вверх со дна» . Времена . Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ Беллоу, Сол (1993). Беседы с Солом Беллоу: Сборник избранных интервью . Академический фонд. п. 63. ИСБН 978-81-7188-080-5 .
- ^ Пайфер, Эллен (1991). Сол Беллоу: Против зерна . Издательство Пенсильванского университета. п. 115. ИСБН 978-0-8122-1369-0 .
- ^ Менкен, Генри Луи (1972). Критик как художник: Очерки книг, 1920–1970 гг . WW Нортон и компания. п. 184. ИСБН 978-0-87140-054-3 .
- ^ Диппл, Элизабет (1988). Неразрешимый сюжет: чтение современной художественной литературы . Рутледж. п. 213. ИСБН 978-0-415-00662-0 .
- ^ Хир, Джит (8 ноября 2010 г.). «Эмуляторы Беллоу» . Морж . Архивировано из оригинала 22 апреля 2014 года . Проверено 11 июля 2021 г.
- ^ «Роман о мести Сола Беллоу» . Житель Нью-Йорка . Конде Наст. 4 мая 2015 г. Проверено 26 июля 2022 г.
- ^ Менанд, Луи (11 мая 2015 г.). «Молодой Саул» . Житель Нью-Йорка . стр. 71–76 . Проверено 7 мая 2015 г.
- ^ Беллоу, Сол (1994). Беседы с Солом Беллоу . унив. Пресса Миссисипи. п. 99. ИСБН 978-0-87805-718-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Краткое изложение Herzog на saulbellow.org
- Учебное пособие Sparknotes по Herzog
- Эсмаила Язданпура. Бахтинское чтение Герцога Архивировано 17 октября 2020 года в Wayback Machine.
- Иранский герцог : исследование экранизации Дариуша Мехрджуи « Герцога» Сола Беллоу. Архивировано 3 июля 2020 года в Wayback Machine.
- Американские романы 1964 года
- Национальная книжная премия за произведения, получившие признание в области художественной литературы
- Романы Сола Беллоу
- Романы, действие которых происходит в Массачусетсе
- Беркшир
- Книги Viking Press
- Повествовательные романы от первого лица
- Повествовательные романы от третьего лица
- Романы с несколькими рассказчиками