Jump to content

Бен-Гур (фильм 1959 года)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Бен-Хау
Афиша театрального релиза Рейнольда Брауна
Режиссер Уильям Уайлер
Автор сценария Карл Тунберг [а]
На основе Бен-Гур: Повесть о Христе
от Лью Уоллеса
Продюсер: Сэм Цимбалист
В главных ролях
Кинематография Роберт Л. Сёртиз
Под редакцией
Музыка Рожа Миклош
Производство
компания
Распространено Лоу, Инк. [1]
Дата выпуска
  • 18 ноября 1959 г. ( 1959-11-18 )
Время работы
212 минут (без увертюры , антракта и антракта ) [2]
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 15,2 миллиона долларов [3] [4]
Театральная касса 146,9 миллиона долларов (первоначальный выпуск)

Бен-Гур — американский религиозный эпический фильм 1959 года. [1] Режиссер Уильям Уайлер , продюсер Сэм Цимбалист , с Чарлтоном Хестоном в главной роли в качестве главного героя. Ремейк немого фильма 1925 года с аналогичным названием , он был адаптирован из романа Лью Уоллеса 1880 года «Бен-Гур: Повесть о Христе» . Авторство сценария принадлежит Карлу Тунбергу , но в него также вошли Максвелл Андерсон , С.Н. Берман , Гор Видал и Кристофер Фрай . В актерском составе также участвуют Стивен Бойд , Джек Хокинс , Хайя Харарит , Хью Гриффит , Марта Скотт , Кэти О'Доннелл и Сэм Джаффе .

У Бен-Гура был самый большой бюджет (15,175 миллиона долларов), а также самые большие декорации из всех фильмов, снятых в то время. Художник по костюмам Элизабет Хаффенден руководила штатом из 100 изготовителей гардероба, которые производили костюмы, а мастерская, в которой работали 200 художников и рабочих, производила сотни фризов и статуй, необходимых для фильма. Съемки начались 18 мая 1958 года и завершились 7 января 1959 года. Съемки длились от 12 до 14 часов в день и шесть дней в неделю. Предварительная подготовка началась в Италии в Cinecittà примерно в октябре 1957 года, а постпродакшн занял шесть месяцев. Под руководством оператора Роберта Л. Сёртиса руководство Metro-Goldwyn-Mayer приняло решение выпустить фильм в широкоэкранном формате. В съемках фильма было задействовано более 200 верблюдов и 2500 лошадей, а также около 10 000 статистов. Морской бой был снят с использованием миниатюр в огромном танке на заднем дворе студии Metro-Goldwyn-Mayer в Калвер-Сити, Калифорния . Девятиминутная гонка на колесницах стала одной из самых известных в кино. последовательности боевых действий , а музыка, написанная и проведенная Миклошем Рожа , была на тот момент самой длинной из когда-либо написанных для фильма и имела большое влияние на кино на протяжении более 15 лет.

После маркетинговых усилий стоимостью 14,7 миллионов долларов премьера фильма «Бен-Гур» состоялась в Государственном театре Лоу в Нью-Йорке 18 ноября 1959 года. Это был самый кассовый и самый кассовый фильм 1959 года, став вторым по прибылям фильмом в мире. история того времени, после «Унесенных ветром» . Он получил рекордные одиннадцать премий «Оскар» , в том числе за лучший фильм , лучшую режиссуру (Уайлер), лучшую мужскую роль в главной роли (Хестон), лучшую мужскую роль второго плана (Гриффит) и лучшую операторскую работу в цвете (Сёртиз); он также получил премию «Золотой глобус» за лучший фильм (драма) , лучший режиссер и лучший актер второго плана (фильм) для Стивена Бойда. В 1998 году Американский институт киноискусства назвал его 72-м лучшим американским фильмом и вторым лучшим американским эпическим фильмом в рейтинге 10 лучших фильмов AFI . В 2004 году Национальный совет по сохранению фильмов выбрал «Бен-Гура» для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [5] [6]

В 26 году нашей эры [б] Иерусалим , Иуда Бен-Гур , богатый еврейский принц и купец, живет со своей матерью Мириам и младшей сестрой Фирцой. У управляющего семьи Симонидеса есть дочь по имени Эстер . Иуда удовлетворяет просьбу Симонида о том, чтобы Эстер вышла замуж за свободного человека, и дает Эстер свободу в качестве свадебного подарка. Помимо детства, Иуда и Эстер быстро влюбляются друг в друга.

Римский друг детства Иуды, Мессала, возвращается в Иерусалим в качестве командира крепости Антония . Он полностью принимает славу и имперскую власть Рима , в то время как Иуда остается преданным своей вере и свободе еврейского народа. Когда Мессала требует, чтобы Иуда выдал потенциальных мятежников римским властям, Иуда отказывается. Он говорит своей семье, что они никогда больше не увидят Мессалу.

Новый иудейский правитель и его процессия въезжают в город. Пока Иуда и Фирца наблюдают за происходящим с верхней террасы, оторвавшаяся черепица падает, пугая лошадь губернатора и сбивая ее с ног. Мессала понимает, что это было случайно, но приговаривает Иуду к галерам и заключает в тюрьму Мириам и Фирцу. Когда Симонид пытается вмешаться, Мессала арестовывает и его. Иуда клянется отомстить Мессале. Когда его и других рабов ведут на галеры, они останавливаются в Назарете . Лишенный воды, Иуда теряет сознание, но оживает, когда плотник дает ему пить и сталкивается с римской стражей.

После трех лет рабства на галерах Иуда направляется на флагманский корабль римского консула Квинта Аррия. Аррий замечает решимость и самодисциплину Иуды и предлагает обучить его гладиатору или возничему, от чего Иуда отказывается. Когда на римский флот нападают македонские пираты, Аррий приказывает развязать Иуду. Корпус корабля протаранил, камбуз затопил. Иуда освобождает других гребцов, а затем спасает Арриуса, выброшенного за борт. Цепляясь за обломки и полагая, что его флот потерян, Арриус пытается покончить жизнь самоубийством , но Иуда останавливает его. После спасения Арриус узнает, что битва выиграна. Позже он обращается к императору Тиберию с просьбой освободить Иуду и усыновляет его как своего сына . Во время своего пребывания в Риме Иуда становится чемпионом по вознице.

Вернувшись в Иудею, Иуда встречает Бальтазара и арабского шейха Ильдерима. Видя мастерство Иуды как возничего, шейх просит его участвовать в скачках на своих четырех лошадях перед новым правителем Иудеи Понтием Пилатом . Иуда отказывается, несмотря на то, что знает, что Мессала соревнуется. Бальтазар рассказывает Иуде о пророке, которого он ищет, который проповедует любовь и прощение, и призывает Иуду отказаться от своей всепоглощающей ненависти и мести.

В Иерусалиме Иуда возвращается в свой заброшенный дом и находит Эстер, которая никогда не была замужем, живущей со своим ослабленным отцом, а также Маллухом, немым бывшим заключенным. Мессала заключил в тюрьму и подверг пыткам Симонида, который, тем не менее, защитил судьбу Иуды. Представившись сыном Квинта Аррия, Иуда противостоит Мессале и требует знать судьбу Мириам и Фирцы. Мессала приказывает освободить их из тюрьмы. Оба заболели проказой и тайно изгнаны из города. Прежде чем отправиться в Долину прокаженных, женщины находят Эстер и умоляют ее скрыть их состояние от Иуды. Чтобы остановить его поиски, Эстер сообщает Иуде, что они мертвы.

В поисках мести Иуда соглашается погнать лошадей шейха Ильдерима против Мессалы в гонках на колесницах. Шейх подстрекает Мессалу сделать огромную ставку на себя, прежде чем раскрыть, что Иуда - его водитель. Во время гонки Мессала управляет серповидной колесницей , чтобы вывести из строя конкурентов. Он пытается уничтожить колесницу Иуды, но вместо этого разбивает свою собственную. Его тащат за лошадьми, его топчет другая колесница, а Иуда выигрывает гонку. Перед смертью Мессала сообщает Иуде, что его мать и сестра живы в Долине прокаженных.

Иуда идет в лепрозорий и встречает Эстер и Малуха, приносящих припасы Мириам и Фирце. Эстер убеждает его спрятаться, как того желает его семья. Затем Иуда и Эстер следуют за толпой, чтобы услышать то, что, возможно, является Иисуса Христа Нагорной проповедью .

Иуда встречается с Понтием Пилатом, который опасается, что победа Иуды спровоцирует восстание против римского правления. Иуда отвергает свое наследие и римское гражданство. Вернувшись в лепрозорий, он открывается Мириам и обнаруживает, что Тирца умирает. Иуда и Эстер ведут их к Иисусу Христу, но суд над Иисусом начался. Неся свой крест по улицам , Иисус падает. Иуда узнает в нем человека, который ранее дал ему воды, и пытается дать ему воды, но вмешивается римский солдат.

Когда Иуда и Бальтазар стали свидетелями распятия Иисуса , Мириам и Фирца укрываются в пещере вместе с Эстер во время сильной бури и чудесным образом исцеляются. Понимая, что прощение лучше мести, Иуда возвращается в свой дом и находит их исцеленными. Обнявшись, четверо радуются чуду.

Производство

[ редактировать ]
Бен-Гура Съемочная площадка возле Лифты , призванная представлять Иерусалим.

Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) первоначально анонсировала ремейк немого фильма 1925 года «Бен-Гур» в декабре 1952 года, якобы для того, чтобы потратить свои итальянские активы. [с] [12] Сообщается, что Стюарт Грейнджер и Роберт Тейлор претендовали на лидерство. [12] Девять месяцев спустя MGM объявила, что будет снимать фильм в CinemaScope , а съемки начнутся в 1954 году. [13] В ноябре 1953 года MGM объявила, что назначила продюсера Сэма Цимбалиста для работы над картиной и наняла сценариста Карла Тунберга для ее написания. [14] Сидни Франклин должен был стать режиссером, а Марлон Брандо должен был сыграть главную роль. [15] В сентябре 1955 года Цимбалист, который продолжал утверждать, что сценарий Тунберга завершен, объявил, что в апреле 1956 года в Израиле или Египте начнется производство новой 65-миллиметровой широкоэкранной технологии MGM, MGM Camera 65 , стоимостью 7 миллионов долларов и рассчитанное на шесть-семь месяцев. [16] Однако MGM приостановила производство в начале 1956 года после отставки Франклина. [17]

К концу 1950-х годов указ о согласии 1948 года вынудил киностудии отказаться от сетей кинотеатров. [18] а конкурентное давление телевидения вызвало у MGM серьезные финансовые затруднения. [19] Пытаясь спасти студию и вдохновленный успехом , выпущенной компанией Paramount Pictures 1956 года библейской эпопеи «Десять заповедей» , [19] Глава студии Джозеф Фогель объявил в 1957 году, что MGM снова продолжит работу над ремейком « Бен-Гура» . [20] Съемки начались в мае 1958 года и завершились в январе 1959 года, а постпродакшн занял шесть месяцев. [21] Хотя бюджет «Бен-Гура» изначально составлял 7 миллионов долларов, [22] Сообщалось, что к февралю 1958 года она составила 10 миллионов долларов. [23] к моменту начала съемок достиг 15,175 миллиона долларов, что сделало его самым дорогостоящим фильмом, когда-либо созданным на тот момент. [24] С поправкой на инфляцию бюджет Бен-Гура составил примерно 159 миллионов долларов в постоянных ценах . [25]

Одно заметное изменение в фильме коснулось вступительных титров. Обеспокоенный тем, что рычащий Лев Лев (талисман MGM) создаст неправильное настроение чувствительной и священной сцене Рождества , Уайлер получил разрешение заменить традиционный логотип на тот, на котором Лев Лев тихий. [26]

Разработка

[ редактировать ]

Роман Лью Уоллеса 1880 года « Бен-Гур: Повесть о Христе» насчитывал около 550 страниц. Цимбалист нанял несколько сценаристов, чтобы сократить историю и превратить роман в сценарий. По словам Гора Видала , к весне 1958 года разными авторами было написано более 12 версий сценария. [27] Самого Видаля попросили написать версию сценария в 1957 году, он отказался и был отстранен от участия за свое решение. [27] По словам Видаля, Карл Тунберг был одним из последних авторов, работавших над сценарием. Другие источники относят первоначальное участие Тунберга гораздо раньше. Тунберг вырезал из книги все после распятия Иисуса, опустил сюжет, в котором Бен-Гур инсценирует свою смерть и собирает еврейскую армию, чтобы свергнуть римлян, а также изменил способ исцеления прокаженных женщин. [д] [28] По словам Уайлера, Видаля, их биографов (см. библиографию ниже) и следующих за ними источников, Цимбалист был недоволен сценарием Тунберга, считая его «пешеходным». [28] и «нестреляемый». [29]

Направление сценарных работ изменилось, когда режиссер Сидни Франклин заболел и был отстранен от производства. Цимбалист предложил проект Уильяму Уайлеру, который был одним из 30 помощников режиссера в фильме 1925 года. [30] в начале 1957 года. [31] Уайлер поначалу отверг его, посчитав качество сценария «очень примитивным, элементарным» и не лучше, чем халтура . [32] Цимбалист показал Уайлеру несколько предварительных раскадровок гонки на колесницах и сообщил ему, что MGM готова потратить до 10 миллионов долларов, и в результате Уайлер начал проявлять интерес к картине. [33] MGM разрешила Уайлеру начать кастинг, и в апреле 1957 года основные средства массовой информации сообщили, что Уайлер давал кинопробы ведущим итальянским актерам, таким как Чезаре Данова . [34]

Уайлер официально не соглашался снимать фильм до сентября 1957 года. [33] и MGM не объявили о его приеме на работу до 3 января 1958 года. [35] Несмотря на то, что у него все еще не было исполнителя главной роли, Уайлер согласился на это задание по многим причинам: ему обещали базовый оклад в размере 350 000 долларов, а также 8 процентов от валовых кассовых сборов (или 3 процента от чистой прибыли, в зависимости от того, что больше); [36] и он хотел снова работать в Риме (в Голливуде на Тибре , где он снимал «Римские каникулы »). [19] [22] Его базовый оклад на тот момент был самым большим, когда-либо выплачиваемым режиссеру за один фильм. [19] Причины профессиональной конкуренции также сыграли роль в его решении стать режиссером, и позже Уайлер признался, что хотел превзойти Сесила Б. Демилля . [22] и сделать библейский эпос «мыслящего человека». [37] В последующие годы Уильям Уайлер шутил, что только еврей может снять хороший фильм о Христе. [38]

Гор Видал

Уайлер считал, что проект Тунберга слишком похож на моральную пьесу, наложенную текущим западным политическим подтекстом, и что диалог звучит слишком современно. [39] Цимбалист пригласил драматурга С. Н. Бермана (который также написал сценарий для «Quo Vadis» ), а затем драматурга Максвелла Андерсона для написания черновиков. [22] Биограф Гора Видала Фред Каплан утверждает, что британский поэт и драматург Кристофер Фрай был нанят одновременно с Видалем, хотя большинство источников (включая самого Видала) утверждают, что Видал последовал за Андерсоном, и что Фрай не поднимался на борт до тех пор, пока Видал не был близок к тому, чтобы покинуть картину. [40] Видаль прибыл в Рим в начале марта 1958 года, чтобы встретиться с Уайлером. [27] [и] Видаль утверждал, что Уайлер не читал сценарий, и что когда он сделал это (по настоянию Видаля) во время полета из США в Италию, он был расстроен модернистским диалогом. [27] [41] Видаль согласился поработать над сценарием в течение трех месяцев, чтобы выйти из дисквалификации и выполнить свой контракт с MGM. [22] [27] хотя Цимбалист уговаривал его остаться на протяжении всего производства. [40] Видаль изучал книгу о римском императоре Юлиане IV века и много знал о Древнем Риме. [42] Эта книга была в конечном итоге опубликована в 1964 году под названием «Джулиан» . [43] [44]

Стиль работы Видаля заключался в том, чтобы закончить сцену и просмотреть ее с помощью Zimbalist. Как только Видал и Цимбалист придут к соглашению, место действия перейдет к Уайлеру. [40] Видаль сказал, что он сохранил структуру сценария Тунберга/Бермана/Андерсона, но переписал почти все диалоги. [45] Видаль признался Уильяму Моррису в марте 1959 года, что Фрай переписал почти треть диалога, который Видаль добавил в первую половину сценария. Видаль внес одно структурное изменение, которое, однако, не было пересмотрено. В сценарии Тунберга Бен-Гур и Мессала воссоединились и рассорились в одной сцене. Видаль разбил сцену на две части, так что мужчины сначала воссоединяются в замке Антония, а затем ссорятся и прекращают дружбу в доме Бен-Гура. Видаль также добавил в сценарий небольшие штрихи персонажей, такие как покупка Мессалой броши для Тирцы и покупка Бен-Гуром лошади для Мессалы. [45] Видаль утверждал, что работал над первой половиной сценария (всё, вплоть до гонки на колесницах), и написал 10 версий сцены, где Бен-Гур противостоит Мессале и умоляет освободить свою семью. [38] [46]

Утверждение Видаля о гомоэротическом подтексте вызывает горячие споры. Видал впервые сделал это заявление в интервью документальному фильму 1995 года «Целлулоидный шкаф» и заявил, что убедил Уайлера направить Стивена Бойда на роль, как если бы он был отвергнутым любовником-гомосексуалистом. [47] Видаль сказал, что, по его мнению, мстительность Мессалы могла быть мотивирована только чувством отвержения, которое испытывает любовник, и заявил, что предложил Уайлеру, чтобы Стивен Бойд играл эту роль таким образом, и чтобы Хестон держался в неведении относительно Мотивы персонажа Мессалы. [38] Whether Vidal wrote the scene in question or had the acting conversation with Wyler, and whether Wyler shot what Vidal wrote, remain issues of debate.[28][38][48] Wyler himself said that he did not remember any conversation about this part of the script or Boyd's acting with Gore Vidal,[38] and that he discarded Vidal's draft in favor of Fry's.[22] Morgan Hudgens, publicity director for the film, however, wrote to Vidal in late May 1958 about the crucial scene, and implied there was a homosexual context: "...  the big cornpone [the crew's nickname for Heston] really threw himself into your 'first meeting' scene yesterday. You should have seen those boys embrace!"[49] Film critic F. X. Feeney, in a comparison of script drafts, concludes that Vidal made significant and extensive contributions to the script.[50]

The final writer on the film was Christopher Fry. Charlton Heston has claimed that Fry was Wyler's first choice as screenwriter, but that Zimbalist forced him to use Vidal.[38] Whether Fry worked on the script before Vidal or not, sources agree that Fry arrived in Rome in early May 1958 and spent six days a week on the set, writing and rewriting lines of dialogue as well as entire scenes, until the picture was finished.[51] In particular, Fry gave the dialogue a slightly more formal and archaic tone without making it sound stilted and medieval.[51] A highly publicized bitter dispute later broke out over screenplay credits to the film, involving Wyler, Tunberg, Vidal, Fry and the Screen Writers' Guild.[f][52] In 1996, the Los Angeles Times published a brief letter from Charlton Heston taking issue with Vidal's version which, he wrote, "irritates the hell out of me".[53] Three months later, the paper published a 1,200 word response from Vidal, which included the statement that, with regard to the controversial scene's subtext, he had been delegated to inform Boyd (who was "delighted"), but that Wyler had warned "don't tell Chuck because he'll fall apart".[53]

The final script ran to 230 pages.[54] The screenplay differed more from the original novel than did the 1925 silent film version. Some changes made the film's storyline more dramatic. The role of Esther was greatly expanded from that of the novel to provide a strong onscreen love interest throughout the film. Other changes included incorporating an admiration for the Jewish culture and people (historical and modern), as well as representing the more pluralistic society of 1950s America rather than the "Christian superiority" view of Wallace's novel (though the movie retained a strongly positive religious portrayal of Early Christianity).[55]

Casting

[edit]

MGM opened a casting office in Rome in mid-1957 to select the 50,000 people who would act in minor roles and as extras in the film,[56] and a total of 365 actors had speaking parts in the film, although only 45 of them were considered "principal" performers.[57] In casting, Wyler placed heavy emphasis on characterization rather than looks or acting history.[58] He typically cast the Romans with British actors and the Jews with American actors to help underscore the divide between the two groups.[24][59] The Romans were the aristocrats in the film, and Wyler believed that American audiences would interpret British accents as patrician.[60]

Several actors were offered the role of Judah Ben-Hur before it was accepted by Charlton Heston. Burt Lancaster stated he turned down the role because he found the script boring[61] and belittling to Christianity.[g] Paul Newman turned it down because he said he didn't have the legs to wear a tunic.[62] Marlon Brando,[62] Rock Hudson,[h] Geoffrey Horne,[i] and Leslie Nielsen[63] were also offered the role, as were a number of muscular, handsome Italian actors (many of whom did not speak English).[64] Kirk Douglas was interested in the role, but was turned down in favor of Heston,[j] who was formally cast on January 22, 1958.[66] His salary was $250,000 for 30 weeks, a prorated salary for any time over 30 weeks, and travel expenses for his family.[41]

Stephen Boyd was cast as the antagonist, Messala, on April 13, 1958.[67] William Wyler originally wanted Heston for the role, but sought another actor after he moved Heston into the role of Judah Ben-Hur.[68] Because both Boyd and Heston had blue eyes, Wyler had Boyd outfitted with brown contact lenses as a way of contrasting the two men.[69] Marie Ney was originally cast as Miriam, but was fired after two days of work because she could not cry on cue.[60][70] Heston says that he was the one who suggested that Wyler cast Martha Scott as Miriam, and she was hired on July 17, 1958.[k][71][72] Cathy O'Donnell was Wyler's sister-in-law, and although her career was in decline, Wyler cast her as Tirzah.[58]

More than 30 actresses were considered for the role of Esther.[73] The Israeli actress Haya Harareet, a relative newcomer to film, was cast as Esther on May 16, 1958,[73] after providing a 30-second silent screen test.[74] Wyler had met her at the Cannes Film Festival, where she impressed him with her conversational skills and force of personality.[75] Sam Jaffe was cast as Simonides on April 3, 1958,[76] and Finlay Currie was cast as Balthasar on the same day.[76] Wyler had to persuade Jack Hawkins to appear in the film, because Hawkins was unwilling to act in another epic motion picture so soon after The Bridge on the River Kwai.[39] Hugh Griffith, who gained acclaim in the post-World War II era in Ealing Studios comedies, was cast as the colorful Sheik Ilderim.[77] The role of Jesus, whose face is never seen, was played by an uncredited Claude Heater, an American opera singer performing with the Vienna State Opera in Rome when he was asked to do a screen test for the film.[78]

Myrna Hansen, who was crowned Miss USA in 1953, was considered for the role of a leper.[79]

Cinematography

[edit]
The chariot race scene, illustrating the extremely wide aspect ratio used (2.76:1).

Robert L. Surtees, who had already filmed several of the most successful epics of the 1950s, was hired as cinematographer for the film.[80] Early on in the film's production, Zimbalist and other MGM executives made the decision to film the picture in a widescreen format. Wyler strongly disliked the widescreen format, commenting that "Nothing is out of the picture, and you can't fill it. You either have a lot of empty space, or you have two people talking and a flock of others surrounding them who have nothing to do with the scene. Your eye just wanders out of curiosity."[81] The cameras were also quite large, heavy, and difficult and time-consuming to move.[81] To overcome these difficulties, Surtees and Wyler collaborated on using the widescreen lenses, film stocks, and projection technologies to create highly detailed images for the film.[82] Wyler was best known for composition in depth, a visual technique in which people, props, and architecture are not merely composed horizontally but in depth of field as well. He also had a strong preference for long takes, during which his actors could move within this highly detailed space.[82]

The movie was filmed in a process known as "MGM Camera 65". 1957's Raintree County was the first MGM film to use the process.[83] The MGM Camera 65 used special 65 mm Eastmancolor film stock with a 2.76:1 aspect ratio.[84] 70 mm anamorphic camera lenses developed by the Mitchell Camera Company were manufactured to specifications submitted by MGM.[85] These lenses squeezed the image down 1.25 times to fit on the image area of the film stock.[86] Because the film could be adapted to the requirements of individual theaters, movie houses did not need to install special, expensive 70 mm projection equipment.[87] Six of the 70 mm lenses, each worth $100,000, were shipped to Rome for use by the production.[88][89][l]

Principal photography

[edit]

I spent sleepless nights trying to find a way to deal with the figure of Christ. It was a frightening thing when all the great painters of twenty centuries have painted events you have to deal with, events in the life of the best-known man who ever lived. Everyone already has his own concept of him. I wanted to be reverent, and yet realistic. Crucifixion is a bloody, awful, horrible thing, and a man does not go through it with a benign expression on his face. I had to deal with that. It is a very challenging thing to do that and get no complaints from anybody.

–Wyler on the difficulty of shooting the crucifixion scene.[90]

Pre-production began at Cinecittà Studios around October 1957.[23] The MGM Art Department produced more than 15,000 sketches and drawings of costumes, sets, props, and other items needed for the film (8,000 alone for the costumes); photostatted each item; and cross-referenced and catalogued them for use by the production design team and fabricators.[91] More than a million props were ultimately manufactured.[92] Construction of miniatures for the entrance of Quintus Arrius into Rome and for the sea battle were underway by the end of November 1957.[1] MGM location scouts arrived in Rome to identify shooting locations in August 1957.[93] Location shooting in Africa was actively under consideration, and in mid-January 1958, MGM said that filming in North Africa (later revealed to be Libya) would begin on March 1, 1958, and that 200 camels and 2,500 horses had already been procured for the studio's use there.[94] The production was then scheduled to move to Rome on April 1, where Andrew Marton had been hired as second unit director and 72 horses were being trained for the chariot race sequence.[94] However, the Libyan government canceled the production's film permit for religious reasons on March 11, 1958, just a week before filming was to have begun.[m][95][1] It is unclear whether any second unit filming took place in Israel. A June 8, 1958, report in The New York Times said second unit director Andrew Marton had roamed "up and down the countryside" filming footage.[96] However, the American Film Institute claims the filming permit was revoked in Israel for religious reasons as well (although when is not clear), and no footage from the planned location shooting near Jerusalem appeared in the film.[1]

Principal photography began in Rome on May 18, 1958.[97] The script was still unfinished when cinematography began, so that Wyler had only read the first 10 to 12 pages of it.[98] Shooting lasted for 12 to 14 hours a day, six days a week. On Sundays, Wyler would meet with Fry and Zimbalist for story conferences. The pace of the film was so grueling that a doctor was brought onto the set to give a vitamin B complex injection to anyone who requested it (shots which Wyler and his family later suspected may have contained amphetamines).[99] To speed things up, Wyler often kept principal actors on stand-by, in full costume and make-up, so that he could shoot pick-up scenes if the first unit slowed down. Actresses Martha Scott and Cathy O'Donnell spent almost the entire month of November 1958 in full leprosy make-up and costumes so that Wyler could shoot "leper scenes" when other shots did not go well.[100] Wyler was unhappy with Heston's performances, feeling they did not make Judah Ben-Hur a plausible character, and Heston had to reshoot "I'm a Jew" 16 times.[101] Shooting took nine months, which included three months for the chariot race scene alone.[102] Principal photography ended on January 7, 1959, with filming of the crucifixion scene, which took four days to shoot.[21][90]

Production design

[edit]

Italy was MGM's top choice for hosting the production. However, a number of countries—including France, Mexico, Spain, and the United Kingdom—were also considered.[103] Cinecittà Studios, a very large motion picture production facility constructed in 1937 on the outskirts of Rome, was identified early on as the primary shooting location.[23] Zimbalist hired Wyler's long-term production supervisor, Henry Henigson, to oversee the film, and art directors William A. Horning and Edward Carfagno created the overall look of the film, relying on the more than five years of research which had already been completed for the production.[104] A skeleton crew of studio technicians arrived in the summer of 1956 to begin preparing the Cinecittà soundstages and back lot.[103]

The Ben-Hur production utilized 300 sets scattered over 148 acres (60 ha) and nine sound stages.[105] Several sets still standing from Quo Vadis in 1951 were refurbished and used for Ben-Hur.[105] By the end of the production more than 1,000,000 pounds (450,000 kg) of plaster and 40,000 cubic feet (1,100 m3) of lumber were used.[57][106] The budget called for more than 100,000 costumes and 1,000 suits of armor to be made, for the hiring of 10,000 extras, and the procurement of hundreds of camels, donkeys, horses, and sheep.[24][54] Costume designer Elizabeth Haffenden oversaw a staff of 100 wardrobe fabricators who began manufacturing the costumes for the film a year before filming began. Special silk was imported from Thailand, the armor manufactured in West Germany, and the woolens made and embroidered in the United Kingdom and various countries of South America. Many leather goods were hand-tooled in the United Kingdom as well, while Italian shoemakers manufactured the boots and shoes. The lace for costumes came from France, while costume jewelry was purchased in Switzerland.[107] More than 400 pounds (180 kg) of hair were donated by women in the Piedmont region of Italy to make wigs and beards for the production,[108] and 1,000 feet (300 m) of track laid down for the camera dollies.[57] A workshop employing 200 artists and workmen provided the hundreds of friezes and statues needed.[54] The mountain village of Arcinazzo Romano,[108] 40 miles (64 km) from Rome, served as a stand-in for the town of Nazareth.[51] Beaches near Anzio were also used,[92] and caves just south of the city served as the leper colony.[100] Some additional desert panoramas were shot in Arizona, and some close-up inserts taken at the MGM Studios, with the final images photographed on February 3, 1958.[97]

The sea battle was one of the first sequences created for the film,[109] filmed using miniatures in a huge tank on the back lot at the MGM Studios in Culver City, California, in November and December 1957.[66][105] More than 40 miniature ships[92] and two 175-foot (53 m) long Roman galleys, each of them seaworthy, were built for the live-action segment.[54] The ships were constructed based on plans found in Italian museums for actual ancient Roman galleys.[104] An artificial lake with equipment capable of generating sea-sized waves was built at the Cinecittà studios to accommodate the galleys.[57] A massive backdrop, 200 feet (61 m) wide by 50 feet (15 m) high, was painted and erected to hide the city and hills in the background.[57] To make the scene bloodier, Dunning sought out Italian extras who had missing limbs, then had the makeup crews rig them with fake bone and blood to make it appear as if they had lost a hand or leg during the battle.[109] When Dunning edited his own footage later, he made sure that these men were not on screen for so long that audiences would be upset.[109][n] The above-decks footage was integrated with the miniature work using process shots and traveling mattes.[111]

One of the most lavish sets was the villa of Quintus Arrius, which included 45 working fountains and 8.9 miles (14.3 km) of pipes.[104] Wealthy citizens and nobles of Rome, who wanted to portray their ancient selves, acted as extras in the villa scenes.[56][105] To recreate the ancient city streets of Jerusalem, a vast set covering 0.5-square-mile (1.3 km2) was built,[19] which included a 75-foot (23 m) high Jaffa Gate.[105] The sets were so vast and visually exciting that they became a tourist attraction, and various film stars visited during production.[19][112] The huge sets could be seen from the outskirts of Rome, and MGM estimated that more than 5,000 people were given tours of the sets.[57]

Dismantling the sets cost $125,000.[57] Almost all the filmmaking equipment was turned over to the Italian government, which sold and exported it.[57] MGM turned title to the artificial lake over to Cinecittà.[57] MGM retained control over the costumes and the artificial lake background, which went back to the United States.[57] The chariots were also returned to the U.S., where they were used as promotional props.[57] The life-size galleys and pirate ships were dismantled to prevent them from being used by competing studios.[57] Some of the horses were adopted by the men who trained them, while others were sold.[57] Many of the camels, donkeys, and other exotic animals were sold to circuses and zoos in Europe.[57]

Editing

[edit]

Всего для фильма было отснято 1 100 000 футов (340 000 м) отснятого материала. [97] According to editor John D. Dunning, the first cut of the film was four and a half hours long.[109][o] William Wyler stated that his goal was to bring the running time down to three and a half hours.[113] The most difficult editing decisions, according to Dunning, came during scenes that involved Jesus Christ, as these contained almost no dialogue and most of the footage was purely reaction shots by actors.[114] Даннинг также считал, что в финальной версии сцена с прокаженным была слишком длинной и ее нужно было обрезать. Монтаж также осложнялся тем, что печаталась 70-миллиметровая пленка. Поскольку не существовало монтажного оборудования (например, Moviola ), которое могло бы обрабатывать 70-миллиметровую печать, отснятый материал размером 70 мм уменьшался до 35 мм, а затем обрезался. Из-за этого большая часть изображения была потеряна. [115] Когда фильм был смонтирован в окончательную версию, он длился 213 минут и включал всего 19 000 футов (5 800 м) пленки. [97]

Музыкальное сопровождение

[ редактировать ]

Музыку к фильму написал и дирижировал Миклош Рожа , автор музыки Quo Vadis и большинства исторических фильмов MGM 1950-х годов. [116] Рожа исследовал греческую и римскую музыку, включив это произведение в свою партитуру для обеспечения аутентичности. Сам Рожа руководил симфоническим оркестром MGM из 100 человек во время 12 сессий записи (которые длились более 72 часов). Саундтрек был записан в шестиканальном стерео. [107] К фильму было написано более трёх часов музыки. [117] и в конце концов было использовано два с половиной часа из него, что сделало его на тот момент самой длинной партитурой, когда-либо написанной для кинофильма. В 2021 году его наконец превзошёл почти 4-часовой саундтрек « Лиги справедливости» Зака ​​Снайдера . [118]

Рожа получил свою третью премию Оскар за свою музыку. Как и большинство музыкальных саундтреков к фильмам, он был выпущен как альбом, чтобы публика могла наслаждаться им как отдельное музыкальное произведение. Партитура была настолько длинной, что ее пришлось выпустить в 1959 году на трех пластинках , хотя также была выпущена версия на одну пластинку с Карло Савиной, дирижирующей Симфоническим оркестром Рима. Кроме того, чтобы сделать альбом более «слушаемым», Рожа превратил свою музыку в « Сюиту Бен-Гура », которая была выпущена на Lion Records (дочерней компании MGM, выпускавшей недорогие пластинки) в 1959 году. [117] [119] Благодаря этому музыкальная партитура к фильму «Бен-Гур» стала первой, выпущенной не только целиком, но и отдельным альбомом. [118]

Результат «Бен-Гура» считается лучшим в карьере Рожи. [120] Музыкальный саундтрек к «Бен-Гуру» оставался глубоко влиятельным до середины 1970-х годов, когда музыка из фильмов, написанная Джоном Уильямсом для таких фильмов, как «Челюсти» , «Звездные войны» и «В поисках утраченного ковчега» , стала более популярной среди композиторов и кинозрителей. [121] С тех пор партитура Рожи переиздавалась несколько заметных переизданий, в том числе Нюрнбергским симфоническим оркестром на Capitol Records в 1967 году, несколько треков Национального филармонического оркестра и хора Соединенного Королевства на Decca Records в 1977 году и переиздание Sony Music как двух- Набор компакт-дисков 1991 года. [122] В 2012 году журнал Film Score Monthly WaterTower Music выпустил ограниченный тираж из пяти компакт-дисков с музыкой из фильма. В 2017 году компания Tadlow Music выпустила комплект из двух компакт-дисков с полной партитурой к фильму Пражского филармонического оркестра и хора.

Последовательность гонок на колесницах

[ редактировать ]
Обломки колесницы в Бен-Гуре

Гонку на колесницах в Бен-Гуре режиссировали Эндрю Мартон и Якима Канутт . [123] режиссеры, которые часто выступали в качестве режиссеров второго плана в чужих фильмах. У каждого был помощник режиссера, который снимал дополнительные кадры. [124] Среди них были Серджио Леоне , [125] который был старшим помощником режиссера во втором отделении и отвечал за пересдачу. [126] Уильям Уайлер снял «зрелище», которое происходит перед гонкой, сцены ликующей толпы и сцены победы после завершения гонки. [127] Сцена «театрального представления» перед началом гонки представляет собой покадровый римейк той же сцены из версии немого кино 1925 года. [128] Зная, что гонка на колесницах будет состоять в основном из крупных и средних планов , Уайлер добавил парад в строй (хотя это и не было исторически точным), чтобы поразить публику величием арены. [60]

Сценография

[ редактировать ]

Арена для колесниц была построена по образцу исторического цирка в Иерусалиме. [105] Это была самая большая съемочная площадка, когда-либо построенная в то время, занимавшая площадь 18 акров (7,3 га). [129] Построенный за 1 миллион долларов, тысяче рабочих потребовалось больше года, чтобы вырезать овал из каменоломни. [104] [105] На ипподроме были прямые трассы длиной 1500 футов (460 м) и трибуны пятиэтажной высоты. [105] Для возведения трибун было использовано более 250 миль (400 км) металлических труб. [57] Матовая живопись создавала иллюзию верхних этажей трибун и гор на заднем плане. [130] Для покрытия трассы с пляжей Средиземноморья было привезено более 40 000 коротких тонн (36 000 т) песка. [131] Другие элементы цирка также были исторически точными. высотой 10 футов (3,0 м) Ипподромы императорской Римской империи имели приподнятый позвоночник (центральная часть), метаэ (столбчатые стойки ворот на каждом конце позвоночника ) , счетчики коленей в форме дельфинов и карцеры (здание с колоннами в задней части, в котором размещались клетки, где лошади ждали перед забегом). [130] [132] Четыре статуи на вершине позвоночника имели высоту 30 футов (9,1 м). [54] Рядом со съемочной площадкой была построена идентичная по размеру трасса для колесниц, которая использовалась для тренировки лошадей и размещения снимков с камеры. [132]

Подготовка

[ редактировать ]
Липицианские лошади, подобные этой в Вене , использовались для колесничных упряжек в Бен-Гуре .

Планирование гонки на колесницах заняло почти год. [105] Семьдесят восемь лошадей были куплены и импортированы из Югославии и Сицилии в ноябре 1957 года, доведены до максимальной физической формы и обучены голливудским дрессировщиком Гленном Рэндаллом тянуть квадригу (колесницу Римской империи, запряженную четырьмя лошадьми в ряд). [92] [105] Андалузские лошади играли арабов Бен-Гура, тогда как остальные участники гонок на колесницах были в основном липизцами . [133] Ветеринар . , изготовитель упряжи и 20 конюхов были наняты для ухода за лошадьми и обеспечения их снаряжения для ежедневных скачек [92] Фирма братьев Данези [134] построил 18 колесниц, [135] девять из которых использовались для практики, [134] каждый весом 900 фунтов (410 кг). [24] Главные актеры, дублеры и каскадеры совершили 100 тренировочных кругов по арене, готовясь к съемкам. [102]

Хестону и Бойду пришлось научиться водить колесницу. Хестон, опытный наездник, после прибытия в Рим ежедневно брал трехчасовые уроки вождения колесницы и быстро овладел этим навыком. [п] [51] [137] Хестону были предоставлены специальные контактные линзы, чтобы песок, поднимавшийся во время гонки, не повредил его глаза. [137] Что касается других возничих, из Голливуда прилетели шесть актеров с большим опытом работы с лошадьми, в том числе Джузеппе Този, который когда-то был телохранителем итальянского Виктора Эммануила III . [56]

На съемку сцены с колесницей ушло пять недель (более трех месяцев), общая стоимость которых составила 1 миллион долларов. [138] и для завершения потребовалось более 200 миль (320 км) гонок. [129] Мартон и Якима Канутт сняли всю сцену с колесницами с дублерами в общем плане, вместе смонтировали отснятый материал и показали его Цимбалисту, Уайлеру и Хестону, чтобы показать им, как должна выглядеть гонка, и указать, где можно сделать крупный план с участием Хестон и Бойд должны уйти. [138] Для поддержки на трибунах было нанято семь тысяч статистов. [19] [129] [д] [139] Экономические условия в Италии в то время были плохими, и когда съемки сцены с колесницами подошли к концу, в любой день требовалось всего 1500 статистов. 6 июня 1958 года более 3000 человек, ищущих работу, получили отказ. Толпа бунтовала, бросала камни и штурмовала ворота съемочной площадки, пока не прибыла полиция и не разогнала их. [140] [141] Заряды динамита были использованы, чтобы показать, как колеса и оси колесниц раскалываются в результате атак Мессалы колючими колесами. [130] Три реалистичных манекена были размещены в ключевых точках гонки, чтобы создать впечатление, будто людей сбивают колесницы. [142]

Камеры, использовавшиеся во время гонок на колесницах, также представляли проблемы. Объективы с фокусным расстоянием 70 мм имели минимальное расстояние фокусировки 50 футов (15 м), а камера была установлена ​​на небольшом автомобиле итальянского производства, чтобы съемочная группа могла держаться перед колесницами. Лошади, однако, ускорились по прямой длиной 1500 футов (460 м) намного быстрее, чем могла машина, а большое фокусное расстояние оставило Мартону и Канутту слишком мало времени, чтобы сделать снимки. Продюсерская компания приобрела более мощную американскую машину, но лошади все равно были слишком быстры, и даже с форой у создателей фильма было всего несколько секунд съемочного времени. По ходу съемок для этого эпизода было отснято огромное количество материала. Соотношение отснятого материала к использованному составило 263:1, что является одним из самых высоких показателей за всю историю фильма. [142]

Один из самых примечательных моментов в гонке произошел из-за почти смертельной аварии, когда каскадер Джо Канутт, сын Якимы Канутта, был случайно подброшен в воздух; он получил легкую травму подбородка. [143] Мартон хотел сохранить кадр, но Цимбалист посчитал, что отснятый материал непригоден для использования. Мартону пришла в голову идея показать, что Бен-Гур мог приземлиться и цепляться за переднюю часть своей колесницы, а затем вскарабкаться обратно в квадригу , пока лошади продолжали идти. [144] Общий план аварии Канутта был объединен с крупным планом Хестона, поднимающегося обратно на борт, что привело к одному из самых запоминающихся моментов гонки. [145] Все трюки, кроме двух, Бойд выполнил самостоятельно. [21] В эпизоде, где Мессалу тащат под лошадьми колесницы и топчут, Бойд носил стальную броню под костюмом и разыгрывал кадр крупным планом и кадр, где он лежит на спине, пытаясь залезть в упряжь лошадей, чтобы избежать травм. . Для получения выстрела в этом эпизоде ​​использовался манекен. [143]

несколько городских легенд О последовательности колесниц существует . Один утверждает, что во время съемок погиб каскадер, о чем Ношер Пауэлл утверждает в своей автобиографии: [146] красный Феррари а другой утверждает, что во время гонок на колесницах можно увидеть . В книге « Ошибки в кино» утверждается, что это миф. [147] Хестон в комментариях к фильму на DVD упоминает, что третья городская легенда утверждает, что во время гонки на колесницах он носил наручные часы, но отмечает, что он носил кожаные наручи до локтя. [148]

Выпускать

[ редактировать ]
Хайя Харарит продвигает фильм в Амстердаме в октябре 1960 года.

Масштабные маркетинговые усилия в размере 14,7 миллионов долларов помогли продвинуть «Бен-Гур». [149] MGM создала специальный «Исследовательский отдел Бен-Гура», который обследовал более 2000 средних школ в 47 американских городах, чтобы оценить интерес подростков к фильму. [150] Также было создано и распространено учебное пособие для средней школы. [150] Sindlinger and Company была нанята для проведения общенационального опроса, чтобы оценить влияние маркетинговой кампании. [151] В 1959 и 1960 годах конфет было продано на сумму более 20 миллионов долларов; детские трехколесные велосипеды в форме колесниц; платья; для волос заколки ; предметы ювелирного искусства; мужские галстуки; флаконы духов; полотенца «Бен-Хер» и «Бен-Хис»; игрушечные доспехи, шлемы и мечи; зонтики; были проданы версии романа в твердом и мягком переплете (привязанные к фильму с обложкой). [102] [116]

Премьера «Бен-Гура» состоялась в Лоу Государственном театре в Нью-Йорке 18 ноября 1959 года. На премьере присутствовали Уильям Уайлер, Чарльтон Хестон, Стивен Бойд, Хайя Харарит, Марта Скотт, Рамон Новарро (сыгравший Иуду Бен-Гура в фильме 1925 года). немая киноверсия), Спирос Скурас (президент 20th Century Fox ), Барни Балабан (президент Paramount Pictures ), Джек Л. Уорнер (президент Warner Bros. ), Леонард Голденсон (президент Американской радиовещательной компании ), Мосс Харт (драматург), Роберт Кинтнер (руководитель телеканала ABC), Сидни Кингсли (драматург) и Адольф Цукор (основатель Paramount Pictures). [152]

Театральная касса

[ редактировать ]

Во время своего первого выпуска фильм заработал 33,6 миллиона долларов от проката в кинотеатрах Северной Америки (доля дистрибьютора в кассовых сборах), что принесло примерно 74,7 миллиона долларов кассовых сборов. В течение шести месяцев он занимал первое место по ежемесячным кассовым сборам в США. [153] За пределами Северной Америки он заработал 32,5 миллиона долларов на аренде (около 72,2 миллиона долларов в прокате), а общая сумма доходов от аренды по всему миру составила 66,1 миллиона долларов, что примерно эквивалентно 146,9 миллионам долларов кассовых сборов. [149] Это был самый кассовый фильм [19] а также самый кассовый фильм 1959 года, [154] в процессе став вторым по кассовым сборам фильмом всех времен (на тот момент) после « Унесенных ветром» . [155] [156] это был самый кассовый фильм в Японии, заработавший 2 722 000 долларов. На тот момент [157] Бен-Гур спас MGM от финансовой катастрофы. [158] получив прибыль в размере 20 409 000 долларов США от первого выпуска, [4] и еще 10,1 миллиона долларов прибыли после переиздания в 1969 году. [19] К 1989 году Бен-Гур заработал 90 миллионов долларов на прокате театров по всему миру. [159]

Критический прием

[ редактировать ]

«Бен-Гур» получил исключительно положительные отзывы. После выхода [160] Босли Кроутер , писавший для The New York Times , назвал Бен-Гура «удивительно умной и захватывающей человеческой драмой». [161] Высоко оценив актерскую игру и «близкую» режиссуру Уильяма Уайлера, он также дал высокую оценку гонкам на колесницах: «В фильмах редко было что-то, что можно было бы сравнить с гонками на колесницах в этой картине. Это потрясающий комплекс могучих декораций, захватывающий действие лошадей и людей, панорамное наблюдение и потрясающее использование драматического звука». [161] Джек Гэвер, писавший для United Press International , также похвалил игру, назвав ее полной «подлинной теплоты и страсти, а также прекрасно сыгранных интимных сцен». [162]

Филип К. Шойер из Los Angeles Times назвал его «великолепным, вдохновляющим, потрясающим, захватывающим и всеми другими прилагательными, которые вы читали о нем». [163] Он также назвал редактирование «в целом экспертным», хотя иногда и резким. [163] Рональд Холлоуэй, писавший для журнала Variety , назвал «Бен-Гура » «величественным достижением, представляющим собой превосходное сочетание кинематографического искусства мастеров» и пришел к выводу, что « Унесенные ветром », собственный чемпион Metro за всю историю, в конечном итоге станет самым кассовым за все время. придется отойти на второй план». [164] Гонка на колесницах «вероятно, сохранится в киноархивах как лучший пример использования кинокамеры для записи последовательности действий. Гонка, снятая Эндрю Мартоном и Якимой Кануттом , длится около 40 минут [ так в оригинале ] [р] самого волнующего волнения, которое когда-либо видели кинозрители». [164]

Кроутер посчитал, что фильм слишком длинный. [161] Шойер, хотя в целом и хвалил фильм, считал, что его самым большим недостатком было «преувеличение» и что он затронул некоторые моменты еще долго после того, как они были сняты. Он выделил сцену гребли на галерах, путешествие Иисуса к месту распятия и почти все сцены с участием прокаженных. Он также слегка раскритиковал Чарльтона Хестона за то, что он более физически привлекателен, чем эмоционален. [163] Джон Маккартен из The New Yorker более критично относился к Хестону, написав, что он «говорит по-английски так, как будто выучил его по пластинкам». [165] Кинокритик Дуайт Макдональд также отнесся в основном негативно. [160] Он нашел фильм настолько скучным и длинным, что «чувствовал себя автомобилистом, застрявшим на железнодорожном переезде, в то время как мимо медленно проезжает длинный товарный поезд». [166] Британский кинокритик Джон Пим, пишущий для Time Out , назвал фильм «четырёхчасовым уроком воскресной школы». [167] Многие французские и американские кинокритики, разделявшие авторскую теорию, увидели в фильме подтверждение своей веры в то, что Уильям Уайлер был «просто коммерческим мастером», а не серьезным художником. [32]

В декабре 1959 года в своей рецензии для лондонской Sunday Times опытный британский кинокритик Дилис Пауэлл выразила множество серьезных сомнений, но все же похвалила фильм:

Это лучшие гонки на колесницах в мире, и это не ошибка. К настоящему времени все так сказали, и... [моя] единственная надежда состоит в том, что восхищение может иметь особую силу, когда оно исходит от кого-то, кто не любит гонки на колесницах, избегает библейской фантастики и ненавидит фильмы... которые включают Распятие... .

... на части этого длинного, богатого фильма с его цветом, яркими, резкими изображениями, потрясающим зрелищем и размером ... я не могу жаловаться. Я все еще нахожу, что все мне чуждо...

... Тем не менее, если нам нужны фильмы такого рода, то это именно они. Ведь остались зрелищные сцены: морской бой, Триумф, великолепный шторм и, конечно, гонки на колесницах — сцена великолепно снятая, великолепно смонтированная, превосходная во всех отношениях. Я никогда не видел ничего подобного, к чему можно было бы прикоснуться к нему от волнения. [168]

Веб агрегатора рецензий -сайт Rotten Tomatoes сообщил, что 85% критиков дали фильму положительную рецензию на основе 54 собранных рецензий со средней оценкой 8,20 из 10. неровный, но с точки зрения эпического размаха и грандиозного зрелища По мнению критиков, « Бен-Гур по-прежнему входит в число лучших образцов голливудского чистого развлечения». [169] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 90 из 100 по мнению 9 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [170]

Японский режиссер Акира Куросава назвал этот фильм одним из 100 своих любимых фильмов. [171]

32-я церемония вручения премии Оскар
1. Лучший фильм Сэм Цимбалист ( посмертная награда )
2. Лучший режиссер Уильям Уайлер
3. Лучший актер в главной роли Чарлтон Хестон
4. Лучший актер второго плана Хью Гриффит
5. Лучшее художественное оформление декораций — Цвет Эдвард К. Карфаньо и Уильям А. Хорнинг ( посмертная награда ) (художественное руководство); Хью Хант (декоратор)
6. Лучшая операторская работа – цвет Роберт Л. Сёртиз
7. Лучший дизайн костюмов – Цвет Элизабет Хаффенден
8. Лучший монтаж фильма Джон Д. Даннинг и Ральф Э. Уинтерс
9. Лучшая звукозапись Франклин Милтон , звуковой отдел студии MGM.
10. Лучшая музыка – озвучка драматического или комедийного фильма Миклош Рожа
11. Лучшие спецэффекты А. Арнольд Гиллеспи , Роберт Макдональд и Майло Лори.
17-я церемония вручения премии «Золотой глобус»
1. Лучший фильм – драма
2. Лучший режиссер Уильям Уайлер
3. Лучший актер второго плана – кинофильм Стивен Бойд

Бен-Гур был номинирован на 12 премий «Оскар» и выиграл беспрецедентные 11 . По состоянию на 2023 год , только «Титаник» в 1998 году и «Властелин колец: Возвращение короля» в 2004 году смогли сравниться с победами фильма. [172] [173] Единственная категория, в которой Бен-Гур не выиграл, - это «Лучший адаптированный сценарий» (проигравший «Комнате наверху »), и большинство наблюдателей объяснили это разногласиями по поводу авторства сценария. [21] [174] В марте 1960 года MGM и Panavision разделили специальный технический «Оскар» за разработку фотографического процесса Camera 65. [175]

Бен-Гур также получил три премии «Золотой глобус» лучший фильм (драма) , лучший режиссер , лучший актер второго плана (фильм Стивена Бойда) — и получил премию за особые достижения (которая досталась Эндрю Мартону за постановку эпизода с гонками на колесницах). [176] Хестон был номинирован на «Золотой глобус» в категории «Лучшая мужская роль в драматическом кино» , но не выиграл. Картина также получила премию BAFTA за лучший фильм . [177] Премия Нью -Йоркского кружка кинокритиков за лучший фильм , [178] и Премия Гильдии режиссеров Америки за выдающиеся режиссерские достижения в кино за Уильяма Уайлера . мастерскую режиссуру [179]

Бен-Гур также фигурирует в нескольких списках «лучших из», составленных Американским институтом кино , независимой некоммерческой организацией, созданной Национальным фондом искусств в 1967 году. Серия «100 лет AFI... » была создана жюри. в его состав входят более 1500 художников, ученых, критиков и историков, фильмы которых отбираются на основе популярности фильма с течением времени, исторического значения и культурного влияния. Бен-Гур занял 72-е место в рейтинге «100 фильмов» , 49-е место в рейтинге «100 острых ощущений» , 21-е место в рейтинге фильмов , 56-е место в рейтинге «100 приветствий » и 2-е место в списке 10 лучших эпических фильмов по версии AFI . В 2004 году Национальный совет по сохранению фильмов выбрал «Бен-Гура» для сохранения в Национальном реестре фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимый» фильм. [180] Он занял 491-е место в списке Empire . 500 величайших фильмов всех времен по версии [181]

Транслировать

[ редактировать ]

Первая телетрансляция фильма состоялась в воскресенье, 14 февраля 1971 года. [182] Это был первый телевизионный голливудский фильм, который транслировался на канале CBS более пяти часов (включая рекламу) в течение одного вечера. [183] [с] вытеснив все обычные программы этой сети на этот вечер. Его посмотрели 85,82 миллиона человек со средней оценкой 37,1. [184] В то время это был один из фильмов с самым высоким рейтингом, когда-либо показанных по телевидению (после премьер телепередач « Птицы» и «Мост через реку Квай» ). [185] [186] [187]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Бен-Гура несколько раз снимали на домашнем видео. выпуск двустороннего однодискового диска . широкоэкранный 13 марта 2001 года в США состоялся [148] Этот выпуск включал несколько короткометражных фильмов, в том числе комментарий Чарльтона Хестона, создание документального фильма (сделанного для выпуска лазерного диска в 1993 году), кинопробы и фотогалерею. [148] Вскоре после этого это издание было выпущено в виде набора из двух дисков в других странах. 13 сентября 2005 года фильм увидел еще один DVD-диск. [188] Это издание из четырех дисков включало обновленные изображения и аудио, дополнительные комментарии, две дополнительные короткометражки и полную версию немой версии «Бен-Гура» 1925 года . [188] Коробочное «Deluxe Edition», выпущенное в США в 2002 году, включало репринты лобби-карточек размером с открытку , черно-белые кадры размером с открытку с машинно воспроизведенными автографами актеров, цветное изображение из фильма в матовой рамке. с установленной под ним 35-миллиметровой кинорамкой и репродукцией киноплаката размером 27 на 40 дюймов (69 на 102 см). [189]

В 2011 году Warner Home Video выпустила издание, посвященное 50-летнему юбилею, на дисках Blu-ray и DVD, что сделало его первым домашним релизом, в котором фильм представлен в исходном соотношении сторон. [190] Для этого выпуска фильм был полностью восстановлен кадр за кадром на основе 8K-сканирования оригинального 65-миллиметрового негатива. Реставрация обошлась в 1 миллион долларов и стала одной из реставраций с самым высоким разрешением, когда-либо сделанных Warner Bros. [191] Также были включены новый вариант музыкального саундтрека и шесть новых короткометражек (одна из которых длилась час). [192]

Запрет в Китае

[ редактировать ]

Фильм был запрещен в Китае при режиме Мао Цзэдуна за «пропаганду суеверных верований, а именно христианства». [193] [194]

Адаптации

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. Хотя Тунберг получила единоличную ответственность за сценарий, Максвелл Андерсон , С.Н. Берман , Гор Видал и Кристофер Фрай работали над сценарием в ходе разработки. смотрите в разделе «Письмо» . Подробности
  2. Фильм сначала начинается в 1 г. до н.э. со значительного пролога , рассказывающего о Рождестве Иисуса , перед главной титульной карточкой, подчеркивающей подтекст «Повести о Христе».
  3. ^ MGM имела большие доходы в итальянских лирах . После Второй мировой войны итальянское правительство запретило вывод лиры из Италии как средство стабилизации страдающей от инфляции итальянской экономики. Если найти способ потратить эти деньги в Италии, студия высвободит ресурсы в других местах.
  4. ^ Вместо исцеления, когда Христос несет Свой крест, женщины исцеляются после того, как случайно промокли в дождевой воде, окрашенной кровью Иисуса после распятия.
  5. Видаль говорит, что работал над сценарием три месяца. Фрай прибыл в Рим только в мае 1958 года, а Видаль говорит, что он покинул Рим только в середине или конце июня, поэтому о прибытии Видаля в Рим можно судить с некоторой точностью. См.: Видаль, с. 73; Герман, стр. 400–01.
  6. ^ См.: Производство Бен-Гура (фильм 1959 года).
  7. Буфорд также сообщает, что MGM предложила Ланкастеру 1 миллион долларов за главную роль в фильме и погасить долги продюсерской компании Ланкастера в размере 2,5 миллиона долларов. Тем не менее Ланкастер отказался. См.: Буфорд, с. 190.
  8. Агент Хадсона, Генри Уилсон , отказался позволить Хадсону взять на себя эту роль, полагая, что исторические костюмированные эпопеи не подходят его клиенту. См.: Брет, с. 95; Гейтс и Томас, с. 125.
  9. Обозреватель индустрии Луэлла Парсонс заявила, что Хорн был практически задействован в фильме из-за его роли в «Мосте через реку Квай» . См.: Хофлер, с. 320.
  10. Это вдохновило Дугласа на создание «Спартака» год спустя. [65]
  11. Марта Скотт играла мать Моисея Хестона в «Десяти заповедях» , и ранее он работал с ней на Бродвее.
  12. Большинство источников сходятся во мнении, что линзы стоили 100 000 долларов каждая. Но по крайней мере один источник оценивает стоимость каждого объектива в 250 000 долларов. См.: Герман, с. 406.
  13. Правительство Ливии узнало, что съемки фильма планировалось проводить в Израиле. Ливия, находившаяся в состоянии войны с Израилем, в 1957 году приняла закон, запрещающий любому лицу или компании вести бизнес с Израилем или евреями.
  14. Отснятого материала морского сражения осталось так много, что Чарльтон Хестон использовал его в своем фильме 1972 года «Антоний и Клеопатра» . [110]
  15. В сообщении средств массовой информации в марте 1959 года указывалось, что продолжительность спектакля на самом деле была ближе к пяти часам. [113]
  16. Хестон также научился фехтованию на мечах, метанию копья , верховой езде и гребле. [136]
  17. Существуют споры по поводу количества статистов, использованных в сценах гонок на колесницах. По крайней мере, один несовременный источник называет это число 15 000. См.: Кирино, с. 73.
  18. Гонка на колесницах длится чуть более 8 с половиной минут. Вся цирковая сцена длится чуть более 28 с половиной минут.
  19. Виктор Дэвис Хэнсон ошибочно утверждает, что это транслировалось по телевидению в течение четырех ночей. См.: Коули, с. ii.
Цитаты
  1. ^ Jump up to: а б с д и «Бен-Гур (1959)» . Каталог кинофильмов Американского института кино . Американский институт кино . Проверено 21 октября 2022 г. Производственная компания: Metro-Goldwyn-Mayer Corp. (Loew's Inc.); Дистрибьюторская компания: Loew's Inc.
  2. ^ «Бен Гур» . Британский совет классификации фильмов . Проверено 18 июля 2015 г.
  3. ^ Шелдон Холл, Эпосы, зрелища и блокбастеры: история Голливуда, издательство Wayne State University Press, 2010, стр. 162
  4. ^ Jump up to: а б Леджер Эдди Манникса , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения киноискусства.
  5. ^ «Библиотекарь Конгресса добавляет 25 фильмов в Национальный реестр фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 19 мая 2020 г.
  6. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 19 мая 2020 г.
  7. ^ Руни, Дэвид (2 ноября 2002 г.). «Некрологи: Марина Берти» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 7 января 2024 года . Проверено 7 января 2024 г.
  8. ^ Jump up to: а б Харрисон, Джек (19 августа 2016 г.) [18 ноября 1959 г.]. « Бен-Гур: обзор THR за 1959 год» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 2 ноября 2021 года . Проверено 7 января 2024 г.
  9. ^ «Актер, игравший раввинов, индейцев, также записывал классику» . Лос-Анджелес Таймс . 25 мая 1981 г. Часть I, с. 18. Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 7 января 2024 г. - через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  10. ^ Барнс, Майк (6 июня 2020 г.). «Клод Хитер, оперный певец, сыгравший Иисуса в «Бен-Гуре», умер в возрасте 92 лет» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 6 июля 2021 года.
  11. ^ «Бут Хилл: Покойся с миром, Хосе Греси» . 2 июня 2017. Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 13 ноября 2018 г.
  12. ^ Jump up to: а б Прайор, Томас М. (8 декабря 1952 г.). « Бен-Гур снова поедет в метро» . Нью-Йорк Таймс . п. 34.
  13. ^ Прайор, Томас М. (8 октября 1953 г.). «Метро» выпустит 18 фильмов в 53–54 годах . Нью-Йорк Таймс . п. 37.
  14. ^ Прайор, Томас М. (4 ноября 1953 г.). «Bank of America выиграл костюм для фильма» . Нью-Йорк Таймс . п. 29.
  15. ^ Прайор, Томас М. (5 декабря 1954 г.). «Голливудское досье: подготовлен новый анализ рынка» . Нью-Йорк Таймс . п. Х9.
  16. ^ «Шесть книг, купленных для Fox Films» . Нью-Йорк Таймс . 10 сентября 1955 г. с. 11.
  17. ^ Прайор, Томас М. (17 июня 1958 г.). «Сидни Франклин уходит в отставку из MGM» . Нью-Йорк Таймс . п. 24.
  18. ^ Соединенные Штаты против Paramount Pictures, Inc. , 334 US 131 (1948)
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Блок и Уилсон, с. 411.
  20. ^ Иган, стр. 558–59.
  21. ^ Jump up to: а б с д Иган, с. 560.
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж Глаза, с. 559.
  23. ^ Jump up to: а б с Хокинс, Роберт Ф. (16 февраля 1958 г.). «Просмотр на оживленной сцене итальянского кино» . Нью-Йорк Таймс . п. 7.
  24. ^ Jump up to: а б с д Соломон, с. 207.
  25. ^ 1634–1699: Маккаскер, Джей-Джей (1997). Сколько это в реальных деньгах? Исторический индекс цен для использования в качестве дефлятора денежных ценностей в экономике Соединенных Штатов: Addenda et Corrigenda (PDF) . Американское антикварное общество . 1700–1799: Маккаскер, Джей-Джей (1992). Сколько это в реальных деньгах? Исторический индекс цен для использования в качестве дефлятора денежных ценностей в экономике Соединенных Штатов (PDF) . Американское антикварное общество . 1800 – настоящее время: Федеральный резервный банк Миннеаполиса. «Индекс потребительских цен (оценка) 1800–» . Проверено 29 февраля 2024 г.
  26. ^ Шумах, Мюррей (26 ноября 1959 г.). «Метро Стиллз Лео впервые» . Нью-Йорк Таймс . п. 56.
  27. ^ Jump up to: а б с д и Видаль, с. 73.
  28. ^ Jump up to: а б с Морсбергер и Морсбергер, с. 482.
  29. ^ Каплан, с. 440.
  30. ^ Фрейман, с. 24.
  31. ^ «Уайлер обдумывает предложение» . Нью-Йорк Таймс . 5 февраля 1957 г. с. 27.
  32. ^ Jump up to: а б Герман, с. 394.
  33. ^ Jump up to: а б Герман, с. 395.
  34. ^ Манкевич, Дон (7 апреля 1957 г.). «Экскурсия по участку» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. 255.
  35. ^ Прайор, Томас М. (4 января 1958 г.). «Дебби Рейнольдс сыграет MGM» . Нью-Йорк Таймс . п. 9.
  36. ^ Герман, с. 393.
  37. ^ Элдридж, с. 15.
  38. ^ Jump up to: а б с д и ж Герман, с. 400.
  39. ^ Jump up to: а б Мэдсен, стр. 342.
  40. ^ Jump up to: а б с Каплан, с. 442.
  41. ^ Jump up to: а б Герман, с. 396.
  42. ^ Каплан, с. 441.
  43. ^ «Книги сегодня». Нью-Йорк Таймс . 8 июня 1964 г. с. 27.
  44. ^ Браунинг, Роберт (1975). Император Юлиан . Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 235. ИСБН  0-297-77029-2 .
  45. ^ Jump up to: а б Каплан, с. 445.
  46. ^ Гиддинс, с. 247.
  47. ^ Джошель, Маламуд и МакГуайр, стр. 101-1. 37–38.
  48. ^ «Чак Рост» . Защитник . 25 июня 1996 г. с. 82. ISSN   0001-8996 . Проверено 25 декабря 2011 г. - через Google Книги.
  49. ^ Цитируется по Каплану, с. 444.
  50. ^ Фини, стр. 66–73.
  51. ^ Jump up to: а б с д Герман, с. 401.
  52. ^ « Фраю требуется кредит «Бен-Гура»» . Нью-Йорк Таймс . 29 октября 1959 г. с. 38.
  53. ^ Jump up to: а б Видал, Гор (17 июня 1996 г.). «Контратака: Гор Видал отвечает Чарльтону Хестону» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN   0458-3035 . Проверено 25 августа 2016 г.
  54. ^ Jump up to: а б с д и Хаджинс, Морган (10 августа 1958 г.). « Бен-Гур снова едет» . Нью-Йорк Таймс .
  55. ^ Хезсер, стр. 136–38.
  56. ^ Jump up to: а б с Фрейман, с. 25.
  57. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Хокинс, Роберт Ф. (11 января 1959 г.). «Ответ на вопрос: Quo Vadis, «Бен-Гур»?» . Нью-Йорк Таймс . п. Х7.
  58. ^ Jump up to: а б Пэриш, Манк и Пиккиарини, с. 27.
  59. ^ Мэгилл, с. 150.
  60. ^ Jump up to: а б с Герман, с. 402.
  61. ^ Александр, Шана (6 сентября 1963 г.). «Настоящий Берт, пожалуйста, встаньте?» . Жизнь . п. 85. ISSN   0024-3019 – через Google Книги.
  62. ^ Jump up to: а б Верно, Гордон (май 2006 г.). «Все правильно во второй раз» . Британский киножурнал Lights . Проверено 25 декабря 2011 г.
  63. ^ Гиддинс, стр. 247–48.
  64. ^ Герман, с. 395–96.
  65. ^ Роде, с. 132.
  66. ^ Jump up to: а б Прайор, Томас М. (23 января 1958 г.). «Хестон сыграет главную роль в MGM «Бен-Гур» » . Нью-Йорк Таймс . п. 23.
  67. ^ Прайор, Томас М. (14 апреля 1958 г.). «Гетц продюсирует три фильма Колумбии» . Нью-Йорк Таймс . п. 20.
  68. ^ Макалистер, с. 324, н. 59.
  69. ^ «Актер, за которым стоит следить». Коронет . 1 января 1959 г. с. 22.
  70. ^ Прайор, Томас М. (4 августа 1958 г.). «Френке подписывает договор с семью искусствами» . Нью-Йорк Таймс . п. 18.
  71. ^ Хестон, с. 196.
  72. ^ Прайор, Томас М. (18 июля 1958 г.). «Seven Arts Unit присоединяется к Paramount» . Нью-Йорк Таймс .
  73. ^ Jump up to: а б Прайор, Томас М. «Израильская актриса сыграет в «Бен-Гуре»». Нью-Йорк Таймс . 17 мая 1958 года.
  74. ^ Пратт, стр. 135.
  75. ^ «Актер, за которым стоит следить». Коронет . 1 января 1959 г. с. 71.
  76. ^ Jump up to: а б Прайор, Томас М. (4 апреля 1958 г.). «Seven Arts Group объединяется с UA», The New York Times . п. 16.
  77. ^ Монуш, с. 296.
  78. ^ Оперные новости . Гильдия Метрополитен-опера. 1960. с. 79.
  79. ^ Клеменс, Сэмюэл (декабрь 2022 г.). «Все не могло быть лучше». Классические изображения . стр. 26–29.
  80. ^ Султаник, с. 299.
  81. ^ Jump up to: а б Герман, с. 406.
  82. ^ Jump up to: а б Холл и Нил, с. 145.
  83. ^ Элдридж, с. 57.
  84. ^ Хейнс, с. 114.
  85. ^ Эйман, с. 351.
  86. ^ Блок и Уилсон, с. 333.
  87. ^ Холл и Нил, с. 153.
  88. ^ Кирино, с. 74.
  89. ^ Фрейман, с. 31.
  90. ^ Jump up to: а б Герман, с. 410.
  91. ^ Фрейман, стр. 26, 30.
  92. ^ Jump up to: а б с д и Фрейман, с. 27.
  93. ^ Хокинс, Роберт Ф. (4 августа 1957 г.). «Наблюдения за итальянским кино» . Нью-Йорк Таймс . п. 7.
  94. ^ Jump up to: а б Прайор, Томас М. (12 января 1958 г.). «Разнообразные перспективы Голливуда» . Нью-Йорк Таймс . п. 7.
  95. ^ Прайор, Томас М. (12 марта 1958 г.). «Ливия отменяет разрешение на съемку фильмов в США» . Нью-Йорк Таймс . п. 36.
  96. ^ Шиффер, Роберт Л. (8 июня 1958 г.). «Израильский экран» . Нью-Йорк Таймс . п. 5.
  97. ^ Jump up to: а б с д Нэйсон, Ричард (7 октября 1959 г.). « Бен-Гур будет мчаться на 213 минут» . Нью-Йорк Таймс . п. 47.
  98. ^ Каплан, с. 444.
  99. ^ Герман, с. 403.
  100. ^ Jump up to: а б Герман, с. 409.
  101. ^ Герман, с. 404.
  102. ^ Jump up to: а б с Соломон, с. 213.
  103. ^ Jump up to: а б Фрейман, с. 26.
  104. ^ Jump up to: а б с д Фрейман, с. 29.
  105. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кирино, с. 73.
  106. ^ Иган, стр. 559–60.
  107. ^ Jump up to: а б Фрейман, с. 30
  108. ^ Jump up to: а б Фрейман, с. 7.
  109. ^ Jump up to: а б с д Даннинг, с. 253.
  110. ^ Ротвелл, с. 156.
  111. ^ Броснан, с. 28.
  112. ^ Раймонд, с. 31.
  113. ^ Jump up to: а б Прайор, Томас М. (15 марта 1959 г.). «Hollywood Views: статисты ведут переговоры о повышении зарплаты» . Нью-Йорк Таймс . п. Х7.
  114. ^ Даннинг, стр. 253–54.
  115. ^ Даннинг, с. 255.
  116. ^ Jump up to: а б Герман, с. 411.
  117. ^ Jump up to: а б «На звуковой дорожке» . Рекламный щит . 20 июля 1959 г. с. 19. ISSN   0006-2510 . Проверено 27 декабря 2011 г. - через Google Книги.
  118. ^ Jump up to: а б Винклер, с. 329.
  119. ^ «Дискурс» . Рекламный щит . 23 ноября 1959 г. с. 24. ISSN   0006-2510 . Проверено 21 апреля 2012 г. - через Google Книги.
  120. ^ Макдональд, с. 1966.
  121. ^ Винклер, стр. 329–30.
  122. ^ ДеВальд, Фрэнк К. (2012). « Бен-Гур . Онлайн-буклет» . Рейтинг фильмов ежемесячно . Проверено 21 апреля 2012 г.
  123. ^ Уайлер, с. 216.
  124. ^ Даннинг, с. 252
  125. ^ Соломон, с. 15.
  126. ^ Фрейлинг, с. 97.
  127. ^ Даннинг, с. 251.
  128. ^ Браунлоу, с. 413.
  129. ^ Jump up to: а б с Куглан, Роберт (16 ноября 1959 г.). «Лью Уоллес запустил «Бен-Гур» — и он никогда не останавливался» . Жизнь . п. 119. ISSN   0024-3019 – через Google Книги.
  130. ^ Jump up to: а б с Соломон, с. 210.
  131. ^ Померанс, с. 9.
  132. ^ Jump up to: а б Герман, с. 398.
  133. ^ Соломон, стр. 207, 210.
  134. ^ Jump up to: а б Фрейман, с. 28.
  135. ^ « Бен-Гур снова едет на колеснице» . Жизнь . 19 января 1959 г. с. 71. ISSN   0024-3019 – через Google Книги.
  136. ^ Раймонд, стр. 32–33.
  137. ^ Jump up to: а б Соломон, с. 129.
  138. ^ Jump up to: а б Герман, с. 405
  139. ^ Уитингтон, Пол (10 мая 2015 г.). «Фильм... «Бен Гур»: эпопея, сломавшая стереотипы» . Независимый .
  140. ^ «Римляне в сцене мафии, а не в сценарии «Бен-Гура»». Юнайтед Пресс Интернэшнл . 7 июня 1958 года.
  141. ^ Гайдос, Стивен (10 декабря 2019 г.). «Чудо «Бен-Гура» Чинечитты: взгляд на 60-летие фильма» . Разнообразие .
  142. ^ Jump up to: а б Дидингер, с. 157
  143. ^ Jump up to: а б Раймонд, с. 32.
  144. ^ Герман, с. 407
  145. ^ Канутт и Дрейк, стр. 16–19.
  146. ^ Пауэлл, стр.254.
  147. ^ Сэндис, с. 5.
  148. ^ Jump up to: а б с Николс, Питер М. (16 марта 2001 г.). «Домашнее видео: Весь «Бен-Гур» и его тайны» . Нью-Йорк Таймс .
  149. ^ Jump up to: а б Блок и Уилсон, с. 324.
  150. ^ Jump up to: а б Доэрти, с. 189.
  151. ^ Дауди, с. 6.
  152. ^ «Знаменитости на премьере» . Нью-Йорк Таймс . 19 ноября 1959 г. с. 50.
  153. ^ Уир, Майк (7 сентября 1960 г.). « Бен-Гур» стал шестым по счету; «Психо», «Оушены» позади; август BO Great через блокбастеры» . Разнообразие . п. 4 – через Интернет-архив .
  154. ^ Штамп, с. 23.
  155. ^ Томас, Боб (1 августа 1963 г.). «Финансы кино больше не скрыты от внимания». Робсонианец . п. 10 — через Архив новостей Google .
  156. ^ Мендельсон, Скотт (16 марта 2016 г.). « Бен-Гур», последняя палатка лета, получил трейлер» . Форбс . Проверено 17 марта 2016 г.
  157. ^ «Поищите аванс наличными в Токио-Осаке в размере 1 100 000 долларов за «Клео»; должен прийти По» . Разнообразие . 18 сентября 1963 г. с. 17 . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  158. ^ Мэлоун, с. 23.
  159. ^ Росс, стр. 278–79.
  160. ^ Jump up to: а б Вресзин и Макдональд, с. 13.
  161. ^ Jump up to: а б с Кроутер, Босли (19 ноября 1959 г.). «Экран: блокбастер «Бен-Гур» . Нью-Йорк Таймс . п. 50.
  162. ^ Гавер, Джек (20 ноября 1959 г.). «Бен-Гур» Грандиозное, захватывающее зрелище. Юнайтед Пресс Интернешнл.
  163. ^ Jump up to: а б с Шойер, Филип К. (25 ноября 1959 г.). «Великолепная вдохновляющая премьера «Бен-Гура»» . Лос-Анджелес Таймс . Часть I, стр. 2, 9 – через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  164. ^ Jump up to: а б Холлоуэй, Рональд (17 ноября 1959 г.). «Рецензии на фильм: Бен-Гур» . Разнообразие . п. 6.
  165. ^ Маккартен, Джон (5 декабря 1959 г.). «Детские часы» . Житель Нью-Йорка . п. 153.
  166. ^ Резин и Макдональд, с. 16.
  167. ^ Пим, с. 91.
  168. ^ Перри, Джордж; Пауэлл, Дилис (1989). Золотой экран: пятьдесят лет кино . Лондон: Книги Павильона . стр. 158–159. ISBN  978-1-851-45342-9 .
  169. ^ «Бен-Гур (1959)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 13 августа 2023 г.
  170. ^ «Бен-Гур (1959) Рецензии» . Метакритик . Фэндом, Инк . Проверено 27 октября 2019 г.
  171. ^ Томас-Мейсон, Ли (12 января 2021 г.). «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен» . Журнал Далеко . Проверено 23 января 2023 г.
  172. ^ «Номинанты и победители 32-й церемонии вручения премии Оскар (1960)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 21 августа 2011 г.
  173. ^ Диркс, Тим. «Сводка наград Академии» . Сайт Filmsite.org . Сети АМС . Проверено 24 июня 2012 г.
  174. ^ Герман, с. 412
  175. ^ Кларк, с. 151.
  176. ^ «Победители и номинанты 1960 года» . Золотой глобус . Архивировано из оригинала 19 января 2018 года . Проверено 7 августа 2021 г.
  177. ^ «Фильм 1960 года» . BAFTA.org . Проверено 7 августа 2021 г.
  178. ^ Вейлер, А.Х. (29 декабря 1959 г.). « Бен-Гур», Стюарт, Одри Хепберн, цитируемые критиками» . Нью-Йорк Таймс . п. 21.
  179. ^ Сеннетт, с. 289.
  180. ^ Ван Гелдер, Лоуренс (29 декабря 2004 г.). «Искусство вкратце» . Нью-Йорк Таймс . п. Е2.
  181. ^ «500 величайших фильмов всех времен» . Империя . Проверено 17 июля 2016 г.
  182. ^ Коули, с. ii.
  183. ^ Исследование радиовещательной журналистики Колумбийского университета Альфреда И. Дюпона , стр. 98; Сегрейв, с. 82.
  184. ^ « GWTW» выбивает ABC с первого места за неделю и устанавливает современный рекорд Nielsen» (PDF) . Вещание . 15 ноября 1976 г. с. 56 – через World Radio History.
  185. ^ Крамер, с. 45.
  186. ^ «Хитовые фильмы на американском телевидении с 1961 года». Разнообразие . 24 января 1990 г. с. 160.
  187. ^ «20 лучших фильмов на телевидении за все время» . Разнообразие . 13 декабря 1972 г. с. 26 . Проверено 10 декабря 2023 г. - из Интернет-архива .
  188. ^ Jump up to: а б Кер, Дэйв (13 сентября 2005 г.). «Новые DVD» . Нью-Йорк Таймс .
  189. ^ Николс, Питер (4 января 2002 г.). «Домашнее видео: старые фавориты в новом формате» . Нью-Йорк Таймс . п. Е35.
  190. ^ Тейлор, Чарльз (18 сентября 2011 г.). «Другие новинки» . Нью-Йорк Таймс .
  191. ^ «Бен-Гур (Полное коллекционное издание, посвященное 50-летию) [Blu-ray]» . Амазонка. 27 сентября 2011 года . Проверено 18 марта 2014 г.
  192. ^ « Бен-Гур (полное коллекционное издание, посвященное 50-летию) » . CNET . CBS Интерактив . 22 декабря 2013. Архивировано из оригинала 19 марта 2014 года . Проверено 18 марта 2014 г.
  193. ^ Паркер, Майк (1 ноября 2015 г.). «Голливуд опасается падения продаж, поскольку Китай ЗАПРЕЩАЕТ фильмы о привидениях» . Express.co.uk .
  194. ^ Блаувельт, Кристиан (21 октября 2014 г.). «Девять фильмов, которые были запрещены» . Би-би-си .
  195. ^ «Четыре цвета Dell № 1052» . База данных Гранд-комиксов .
  196. ^ «Классический комикс о фильме Бен-Гура Делла 1959 года» . 11 мая 2016 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 года . Проверено 13 ноября 2018 г.
  197. ^ Данэм, Джереми (29 октября 2002 г.). «Бен-Гур: Первый взгляд» . ИГН . Зифф Дэвис . Архивировано из оригинала 16 февраля 2004 года . Проверено 18 апреля 2023 г.
  198. ^ Динован (21 января 2003 г.). «Испытание — Бен Гур» . Jeuxvideo.com (на французском языке). Вебедия . Архивировано из оригинала 18 февраля 2004 года . Проверено 18 апреля 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da08db8cc1c5722d1044b834e12f1bde__1721147340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/de/da08db8cc1c5722d1044b834e12f1bde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ben-Hur (1959 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)