Охотник на оленей
Охотник на оленей | |
---|---|
Режиссер | Майкл Чимино |
Автор сценария | Дерик Уошберн Майкл Чимино (в титрах не указан) |
Рассказ | Дерик Уошберн Майкл Чимино Луи А. Гарфинкл Куинн К. Редекер |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Вилмос Жигмонд |
Под редакцией | Питер Зиннер Майкл Чимино (в титрах не указан) |
Музыка | Стэнли Майерс |
Производство компания | |
Распространено |
|
Даты выпуска |
|
Время работы | 184 минуты [1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | Английский Русский вьетнамский Французский |
Бюджет | 15 миллионов долларов [2] |
Театральная касса | 49 миллионов долларов [2] |
«Охотник на оленей» — американский эпический военный драматический фильм 1978 года, написанный в соавторстве с Майклом Чимино и снятый в соавторстве с Майклом Чимино , о трио славяно-американцев. [3] [4] [5] сталелитейщики, чьи жизни перевернулись после боевых действий во Вьетнамской войне . Троих солдат играют Роберт Де Ниро , Кристофер Уокен и Джон Сэвидж , а в ролях второго плана — Джон Казале (в его последней роли), Мерил Стрип и Джордж Дзундза . Действие истории происходит в Клэртоне, штат Пенсильвания , рабочем городке на реке Мононгахела к югу от Питтсбурга, и во Вьетнаме.
Фильм был частично основан на неизданном сценарии Человек, который пришел играть» « Луи А. Гарфинкла и Куинна К. Редекера о Лас-Вегасе и русской рулетке . Продюсер Майкл Дили , купивший сценарий, нанял Чимино, который вместе с Дериком Уошберном переписал сценарий, взяв элемент русской рулетки и поместив его в войну во Вьетнаме. Фильм вышел за рамки бюджета и графика и стоил 15 миллионов долларов. Его продюсеры EMI Films выпустили его на международном уровне, а Universal Pictures занималась его распространением в Северной Америке.
«Охотник на оленей» получил признание критиков и зрителей, похвалы за режиссуру Чимино, игру актеров, сценарий, реалистичные темы и тона, а также кинематографию. Он также имел успех в прокате, собрав 49 миллионов долларов. На 51-й церемонии вручения премии «Оскар » он был номинирован на девять премий «Оскар» и выиграл пять: «Лучший фильм» , «Лучший режиссер Чимино», «Лучший актер второго плана » «Уокен», «Лучший звук » и «Лучший монтаж фильма» . Это была первая номинация Мерил Стрип на премию Оскар (за лучшую женскую роль второго плана ).
Несмотря на признание критиков и награды, некоторые критики высмеивали то, что они считали в фильме упрощенным, фанатичным и исторически неточным изображением Вьетконга и позиции Америки во Вьетнамской войне. [6] Центральная тема о принуждении Вьетконгом американских пленных играть в русскую рулетку подверглась широкой критике как не имеющая исторической основы. Чимино отрицал это утверждение, но не опроверг его доказательствами.
«Охотник на оленей» был включен в списки лучших когда-либо созданных фильмов 53-м величайшим американским фильмом всех времен , в том числе был назван Американским институтом кино в 2007 году в их 10-летнем юбилейном выпуске списка AFI «100 лет... 100 фильмов» . . США Он был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса в 1996 году как «культурно, исторически или эстетически значимый». [7] [8]
Сюжет
[ редактировать ]В конце 1968 года трое друзей в дружной славянско-американской компании [3] [а] Сообщество в Западной Пенсильвании — Майк Вронский, Стивен Пушков и Никанор «Ник» Чевотаревич — работают на сталелитейном заводе и охотятся на оленей вместе со своими коллегами Стэнли («Стэн»), Питером «Аксель» Аксельродом и Джоном Уэлшем. Майк, Стивен и Ник готовятся отправиться на военную службу во Вьетнам . Стивен помолвлен с Анжелой Людхидуравич, от которой тайно забеременел другой мужчина. Майк и Ник — близкие друзья, живут вместе и оба любят Линду, которая переедет в их дом, чтобы сбежать от отца-алкоголика. Танцуя на свадьбе Стивена и Анджелы, Линда принимает спонтанное предложение руки и сердца Ника. Ник умоляет Майка убедиться, что он вернулся из Вьетнама. Майк, Ник и их друзья отправляются на последнюю охоту. Майк убивает оленя одним выстрелом.
Во Вьетнаме в начале 1969 года Майк, член спецназа, встречает Ника и Стивена в деревне, где вьетконговцы заключили всех троих в клетку вдоль реки и заставили участвовать в играх в русскую рулетку , пока тюремщики ставка. Стивен стреляет в потолок и попадает в клетку с крысами и бывшими жертвами тюремщиков. Майк убеждает своих похитителей всадить три пули в цилиндр револьвера; Затем Ник и Майк используют пистолет, чтобы одолеть своих похитителей и сбежать, спасая при этом Стивена.
Трио плывет по реке, но у Ника прострелена нога; их спасает американский вертолет, но Стивен падает обратно в реку. Майк падает, чтобы помочь Стивену, пока Ник улетает. Ноги Стивена были сломаны при падении, поэтому Майк несет его, пока они не встретят беженцев, бегущих в Сайгон .
Ник лечится в военном госпитале США . После освобождения Ник, страдающий посттравматическим стрессовым расстройством , забредает в игорный притон. Французский бизнесмен Жюльен Гринда уговаривает его зайти внутрь. Расстроенный Ник прерывает игру в русскую рулетку, нажимая на спусковой крючок. Майк присутствует в качестве зрителя, но Ник и Жюльен поспешно уходят.
В 1970 году Майк возвращается домой, но не может влиться в гражданскую жизнь. Он избегает вечеринки по случаю возвращения домой, предпочитая оставаться один в отеле. Он навещает Линду и узнает, что Ник дезертировал. Затем Майк навещает Анджелу, которая теперь является матерью, но впала в кататонию после возвращения Стивена, потерявшего обе ноги на войне. Стэн, Аксель и Джон ничего не понимают ни в войне, ни в том, что пережил Майк. Линда и Майк находят комфорт в компании друг друга. Во время охоты Майк удерживается от стрельбы в оленя и возвращается в хижину, где обнаруживает, что Стэн бесцеремонно угрожает Акселю своим пистолетом. Майк берет его, выпускает один патрон и запускает пустой патронник в голову Стэна.
Майк навещает Стивена в госпитале для ветеранов; обе ноги Стивена были ампутированы, и он потерял способность пользоваться рукой. Стивен отказывается возвращаться домой, говоря, что он больше не вписывается. Он говорит Майку, что регулярно получает крупные суммы денег из Вьетнама. Майк интуитивно понимает, что источником этих платежей является Ник, и заставляет Стивена вернуться домой к Анджеле. Майк возвращается во Вьетнам в поисках Ника. сейчас находится в состоянии хаоса Блуждая по Сайгону, который незадолго до его падения , Майк находит Жюльена и уговаривает отвести его в игорный притон. Майк оказывается перед Ником, который стал профессионалом в этой жуткой игре и не узнает Майка. Майк пытается образумить Ника, вызывая воспоминания об их охотничьих поездках домой, но Ник сохраняет безразличие. Во время игры в русскую рулетку Ник вспоминает метод Майка «одного выстрела» и улыбается, прежде чем нажать на курок и покончить с собой.
Майк и его друзья присутствуют на похоронах Ника, и атмосфера в их местном баре тусклая и тихая. Тронутый эмоциями, Джон начинает петь « Боже, благослови Америку » в честь Ника, и все к нему присоединяются.
Бросать
[ редактировать ]- Роберт Де Ниро в роли старшего сержанта Михаила Вронского («Майк»). После того, как Рой Шайдер отказался от актерского состава за две недели до начала съемок из-за творческих разногласий, продюсер Майкл Дили преследовал Де Ниро, которому за роль заплатили один миллион долларов. [9] в поисках звездной силы, чтобы продать фильм с «ужасно звучащим сюжетом и малоизвестным режиссером». [10] Позже Де Ниро сказал: «Мне понравился сценарий, и [Чимино] проделал большую подготовку. Я был впечатлен». [11] Он готовился, общаясь с металлургами в местных барах и посещая их дома. [12] Де Ниро утверждал, что это был его самый физически изматывающий фильм, а сцена, в которой Майк навещает Стивена в больнице, была самой эмоциональной сценой в его карьере. [13]
- Кристофер Уокен в роли капрала Никанора Чевотаревича («Ник»). Его игра получила премию Американской киноакадемии за лучшую мужскую роль второго плана.
- Джон Сэвидж в роли капрала Стивена Пушкова
- Джон Казале в роли Стэнли («Стэн»/«Стош»). Все сцены с участием Казале, у которого был неизлечимый рак , были сняты в первую очередь. Из-за его болезни студия хотела его уволить, но Стрип, с которой у него были романтические отношения, и Чимино пригрозили выйти из проекта, если Казале выйдет на свободу. [14] [15] Он также не мог быть застрахован, и, по словам Стрип, Де Ниро заплатил за его страховку, потому что хотел, чтобы Казале снялся в фильме. Это был последний фильм Казале, поскольку он умер вскоре после завершения съемок. Казале так и не увидел законченный фильм. [14] [16]
- Мерил Стрип в роли Линды. В сценарии роль Стрип была незначительной, но Чимино объяснил ей роль и предложил ей написать свои собственные строки. [17]
- Джордж Дзундза , как Джон Уэлш
- Пьер Фоллоу Жюльен Гринда
- Ширли Столер — мать Стивена
- Чак Аспегрен в роли Питера Аксельрода («Аксель»). Аспегрен не был актером; он был мастером на сталелитейном заводе в Восточном Чикаго, который в начале подготовки к производству посетили Де Ниро и Чимино. Они были настолько впечатлены им, что предложили ему эту роль. Он был вторым человеком, снявшимся в фильме после Де Ниро. [12]
- Рутанья Алда в роли Анжелы Лудждуравич-Пушковой
- Пол Д'Амато, как сержант
- Эми Райт в роли подружки невесты
- Джо Грифази, как руководитель оркестра
- Джон Ф. Бухмелтер III как посетитель бара. Бухмелтер был сталелитейщиком, которого Чимино хотел, чтобы придать фильму ощущение аутентичности.
Хотя Дили был доволен пересмотренным сценарием, он все еще беспокоился о возможности продать фильм. Позже он написал: «Нам все еще нужно было получить миллионы от крупной студии, а также убедить рынки по всему миру в том, что они должны купить ее до того, как она будет закончена. Мне нужен был кто-то калибра Роберта Де Ниро». [18] Дили считал, что Де Ниро был «подходящего возраста, чертовски крепкий и чрезвычайно талантливый». [10]
Де Ниро, который знал многих актеров Нью-Йорка, привлек внимание Чимино и Дили к Стрипу и Казале. [19] Де Ниро также сопровождал Чимино в поиске мест для съемок сцены на сталелитейном заводе и репетировал с актерами, чтобы использовать мастерские в качестве процесса сближения. [20]
Каждый из шести главных мужских персонажей носил в заднем кармане фотографию, на которой они были изображены все вместе в детстве, чтобы усилить между ними чувство товарищества. Чимино поручил отделу реквизита изготовить для каждого из них полные удостоверения личности с фотографией, включая водительские права и медицинские карты, чтобы каждый актер лучше почувствовал своего персонажа. [21]
Производство
[ редактировать ]Подготовка производства
[ редактировать ]Были серьезные споры и разногласия по поводу того, как изначально был разработан и написан «Охотник на оленей» . [11] Режиссер и соавтор сценария Майкл Чимино , сценарист Дерик Уошберн и продюсеры Барри Спикингс и Майкл Дили имеют разные версии того, как появился фильм.
Разработка
[ редактировать ]В 1968 году звукозаписывающая компания EMI сформировала новую компанию EMI Films, которую возглавили продюсеры Барри Спикингс и Дили. [11] Дили приобрел первый черновик сценария под названием « Человек, который пришел играть» , написанный Луи А. Гарфинклом и Куинном К. Редекером , за 19 000 долларов. [22] Речь шла о людях, которые едут в Лас-Вегас поиграть в русскую рулетку. [11] Позже Дили писал: «Сценарий показался мне блестящим, но он не был законченным. Хитрость заключалась в том, чтобы найти способ превратить очень умный сценарий в практичный, реализуемый фильм». [23] Когда фильм планировался в середине 1970-х годов, война во Вьетнаме все еще была табуированной темой для всех крупных голливудских студий . [22] По словам Дили, стандартным ответом было то, что «ни один американец не захочет видеть картину о Вьетнаме». [22]
Посоветовавшись с различными голливудскими агентами, Дили нашел Чимино. [23] и был впечатлен телевизионной рекламой Чимино и криминальным фильмом «Удар молнии и легкая нога» (1974). [23] [24] Чимино был уверен, что сможет и дальше развивать главных героев « Человека, который пришел играть», не теряя при этом сути оригинала. По словам Дили, Чимино усомнился в необходимости использования в сценарии элемента русской рулетки, но Редекер горячо боролся за его сохранение. Чимино и Дили обсудили работу, необходимую для первой части сценария, и Чимино полагал, что сможет развить истории главных героев за первые 20 минут фильма. [24]
Сценарий
[ редактировать ]Чимино шесть недель работал с Дериком Уошберном над сценарием. [12] Чимино и Уошберн ранее сотрудничали со Стивеном Бочко над сценарием фильма «Бесшумный бег» (1972). По словам продюсера Барри Спайкингса , Чимино сказал, что хочет снова поработать с Уошберном. [11] По словам Дили, он услышал только из офисного слуха, что Чимино нанял Уошберна на работу над сценарием. «Нанял ли Чимино Уошберна в качестве субподрядчика или в качестве соавтора сценария, постоянно путалось, — писал Дили, — и позже между ними было несколько резких слов, по крайней мере, мне так сказали». [24]
Иск Чимино
[ редактировать ]По словам Чимино, он звонил Уошберну, пока был в дороге, разыскивая локации, и давал ему заметки о диалогах и историях. Рассмотрев черновик Уошберна, Чимино сказал: «Я вернулся и прочитал его, и я просто не мог поверить в то, что прочитал. Как будто это было написано кем-то, кто был... психически ненормальным». Чимино столкнулся с Уошберном в отеле Sunset Marquis в Лос-Анджелесе по поводу драфта, и Уошберн предположительно ответил, что не выдержит давления и ему придется вернуться домой. Затем Чимино уволил Уошберна. Позже Чимино утверждал, что сам написал весь сценарий. [12] Ответ Уошберна на комментарии Чимино был следующим: «Это все ерунда. Это ложь. Я не выпил ни капли за все время, пока работал над сценарием». [11]
Претензия Уошберна
[ редактировать ]По словам Уошберна, он и Чимино провели три дня вместе в Лос-Анджелесе в отеле Sunset Marquis, продумывая сюжет. В конечном итоге сценарий прошел несколько черновиков и превратился в историю, состоящую из трех отдельных актов. Уошберн не брал интервью ни у каких ветеранов для написания «Охотника на оленей» ; и при этом он не проводил никаких исследований. «У меня был месяц, вот и все», - объясняет он. «Часы тикали. Пишите чертов сценарий! А мне нужно было только смотреть телевизор. Те боевые операторы во Вьетнаме были там в поле с ребятами. Я имею в виду, у них было такое, что вы и не мечтали бы увидеть. об Ираке». По его словам, когда Уошберн закончил работу, Чимино и Джоан Карелли, помощник продюсера «Охотника на оленей» , которая впоследствии продюсировала еще два более поздних фильма Чимино, пригласили его на ужин в дешевый ресторан недалеко от Сансет-Стрип . Он вспоминает: «Мы закончили, и Джоанн смотрит на меня через стол и говорит: «Ну, Дерик, пора идти к черту». Меня уволили. Это был классический случай: возьмешь дурака, заставишь его написать эту чертову вещь, скажешь ему, чтобы он пошел на хуй, напишешь свое имя, и он уйдет, я так устал. мне было все равно. Я работал по 20 часов в день в течение месяца, на следующий день сел в самолет и вернулся на Манхэттен к своей работе плотником». [11]
Реакция Дили на измененный сценарий
[ редактировать ]Дили чувствовал, что пересмотренный сценарий, который теперь называется «Охотник на оленей» , открыл новую почву для проекта. Главный герой сценария Редекера/Гарфинкла, Мерл, был человеком, получившим тяжелую травму на действительной службе и психологически поврежденным своим жестоким опытом, но, тем не менее, это был крепкий персонаж с крепкими нервами и мужеством. Пересмотренный сценарий Чимино и Уошберна выделил три аспекта личности Мерла и разделил их на трех отдельных персонажей. Они стали тремя старыми друзьями, которые выросли в одном маленьком промышленном городке, работали на одном сталелитейном заводе и со временем были вместе призваны во Вьетнам. [25] В оригинальном сценарии роли Мерла (позже переименованного в Майка) и Ника поменялись местами во второй половине фильма. Ник возвращается домой к Линде, а Майк остается во Вьетнаме, отправляет домой деньги, чтобы помочь Стивену, и встречает свою трагическую судьбу за столом русской рулетки. [26]
Арбитражный процесс Гильдии писателей присудил Уошберну единственную награду «Сценарий». [11] Гарфинкл и Редекер получили общую награду «История» с Чимино и Уошберном. Дили считал, что история Гарфинкла и Редекера «не воздала им должного». [24] Чимино оспорил результаты арбитража. «В своей нацистской мудрости, — добавил Чимино, — [они] не отдали должное мне, потому что я буду продюсером, режиссером и сценаристом». [27] Все четыре сценариста — Чимино, Уошберн, Гарфинкл и Редекер — были номинированы на «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму. [28]
Съемки
[ редактировать ]Основные съемки «Охотника на оленей» начались 20 июня 1977 года. [11] Это был первый художественный фильм о войне во Вьетнаме, снятый в Таиланде . Все сцены снимались на натуре (без звуковых сцен ). «Была дискуссия о съемках фильма на заднем дворе, но материал требовал большего реализма», - говорит Спикингс. [11] Актеры и съемочная группа просмотрели большое количество новостей о войне, чтобы убедиться в их достоверности. Фильм снимался более полугода. Сцены в Клэртоне включают кадры, снятые в восьми разных городах четырех штатов: Западная Вирджиния, Пенсильвания, Вашингтон и Огайо. [11] Первоначальный бюджет фильма составлял 8,5 миллионов долларов. [20]
Мерил Стрип согласилась на роль «неопределенной, стандартной девушки», чтобы остаться на время съемок с Джоном Казале , у которого был диагностирован рак легких. [29] Де Ниро заметил Стрип в ее постановке « Вишнёвого сада» и предложил ей сыграть его девушку Линду. [30]
фильма Перед началом основных съемок Дили встретился с назначенным линейным продюсером , Робертом Релиа которого Дили нанял после встречи с ним на съемках фильма «Буллит» (1968) и был впечатлен его опытом. Однако Релиа отказался от этой работы, отказавшись раскрыть причину. [20] Дили подозревал, что Релия почувствовала в режиссере Чимино что-то, что затруднило бы производство. В результате Чимино действовал без ежедневного присмотра продюсера. [31]
Поскольку Дили был занят производством фильма Сэма Пекинпы « Конвой » (1978), он нанял Джона Певералла для наблюдения за съемками Чимино. Опыт Певералла в составлении бюджета и графиков сделал его естественным преемником Релии, и Певералл знал достаточно о картине, чтобы получить статус продюсера. «Джон — простой житель Корнуолла, который прошел путь до руководителя производства, — писал Дили, — и мы наняли его в качестве сторожа EMI на некоторых картинах». [31]
Свадебные сцены
[ редактировать ]Сцены свадьбы были сняты в историческом Русском православном соборе Святого Феодосия в районе Тремонт в Кливленде , штат Огайо. [11] На съемки ушло пять дней. Священником был назначен отец преподобного Феодосия Стефан Копестонский. [21] Сцена приема была снята в соседнем зале «Лемко» . Любительская массовка, выстроившаяся в очередь для участия в многолюдных сценах свадебных танцев, пила настоящий спиртное и пиво. [32] Сцены снимались летом, но действие происходило осенью. [21] удаляли отдельные листья Чтобы придать осенний вид, с лиственных деревьев . [33] [34] Зигмонду также пришлось обесцвечивать цвета внешних снимков, частично в камере, частично в лабораторной обработке. [34] [35]
Менеджер по производству попросил каждого из российских иммигрантов-статистов принести на место по подарочной упаковке, чтобы можно было положить в нее свадебные подарки. Менеджер подсчитал, что если массовка сделает это, то не только производство сэкономит время и деньги, но и подарки будут выглядеть более аутентично. Как только устройство развернулось и все остальное исчезло, команда, к своему удивлению, обнаружила, что коробки не были пустыми, а были наполнены настоящими подарками, от фарфора до столового серебра. «Кому досталось хранить все эти замечательные подношения, — писал Дили, — это загадка, которую я так и не понял». [32]
Первоначально Чимино утверждал, что свадебная сцена займет 21 минуту экранного времени; в итоге это заняло 51 минуту. Дили считает, что Чимино всегда планировал, что этот пролог будет длиться час, и «план должен был продвигаться скрытно, а не напрямую». [36]
На этом этапе производства, почти на середине основных съемок, Чимино уже превысил бюджет, и продюсер Спайкингс мог сказать по сценарию, что съемка расширенной сцены может погубить проект. [11]
Бар и сталелитейный завод
[ редактировать ]Бар был специально построен в пустой витрине магазина в Минго-Джанкшен , штат Огайо , за 25 000 долларов; Позже он стал настоящим салоном для местных рабочих сталелитейного завода. [21] Компания US Steel разрешила съемку на своем заводе в Кливленде, включая размещение актеров вокруг печи, только после получения страхового полиса на 5 миллионов долларов. [17] [21] Остальные съемки проходили в Питтсбурге . [37]
Охота на оленя
[ редактировать ]Первый застреленный олень был изображен «ужасным крупным планом», хотя в него попал только дротик с транквилизатором. [32] [36] Это был не белохвостый самец, обитающий в Пенсильвании, а благородный олень, обитающий в Евразии. Олень , которому Майкл позволил сбежать, был тем же самым, который позже использовался в телевизионной рекламе «Хартфорда» . [32]
Вьетнам и сцены русской рулетки
[ редактировать ]Сцены вьетконговской русской рулетки были сняты с настоящими крысами и комарами , поскольку трое главных героев (Де Ниро, Уокен и Сэвидж) были связаны в бамбуковых клетках, воздвигнутых вдоль реки Квай . Женщине, которой поручили нанять статистов в Таиланде, было очень трудно найти местного жителя, который мог бы сыграть злобного на вид человека, который заправляет игрой. Первый нанятый актер оказался неспособен дать Де Ниро пощечину. Затем агент по кастингу нашел местного тайца Сомсака Сенгвилая, который питал особую неприязнь к американцам, и выбрал его. Де Ниро предложил, чтобы один из охранников ударил Уокена без всякого предупреждения, и реакция Уокена была искренней. Продюсер Дили сказал, что Чимино блестяще и эффективнее снял жестокие сцены вьетконговской русской рулетки, чем любую другую часть фильма. [32] [38]
Де Ниро и Сэвидж выполнили свои собственные трюки при падении в реку, сняв падение с высоты 30 футов (9,1 м) 15 раз за два дня. Во время трюка с вертолетом полозья зацепились за веревочный мост, когда вертолет поднимался, угрожая серьезно ранить Де Ниро и Сэвиджа. Актеры жестикулировали и кричали экипажу вертолета, чтобы предупредить их. Видео об этом включено в фильм. [39]
По словам Чимино, Де Ниро запросил боевой патрон в револьвере для сцены, в которой он подвергает персонажа Джона Казале импровизированной игре в русскую рулетку, чтобы еще больше накалить ситуацию. Казале согласился без протеста. [12] но одержимо проверял ружье перед каждым выстрелом, чтобы убедиться, что боевой патрон не находится в соседнем патроннике. [21]
Хотя он появился в фильме позже, первыми сценами, снятыми по прибытии в Таиланд, были сцены в больнице между Уокеном и военным врачом. Дили считал, что эта сцена стала «стимулом, который принесет ему премию Оскар». [40] [б]
В финальной сцене в игорном зале между Майком и Ником Чимино заставил Уокена и Де Ниро импровизировать за один дубль. Его обращение к актерам: «Крис, ты приставляешь пистолет к своей голове, ты стреляешь, ты падаешь, а Бобби держит тебя за голову». [34]
Места съемок
[ редактировать ]Таиланд
- Патпонг , Бангкок , район, который раньше представлял квартал красных фонарей Сайгона. [42]
- Сай Йок , провинция Канчанабури [43]
- Река Квай, лагерь для военнопленных и первая сцена русской рулетки. [44]
НАС
- Русский православный собор Святого Феодосия в районе Тремонт в Кливленде, штат Огайо. Табличка с именем хорошо видна в одной из сцен. [45]
- Лемко Холл, Кливленд, Огайо. Здесь также снимали свадебный банкет, расположенный в Тремонте. Имя хорошо видно в одной сцене. [46]
- Центральные печи стали США в Кливленде, штат Огайо. Вступительные сцены сталелитейного завода. [45]
- Национальный лес Маунт-Бейкер-Сноквалми и водопад Нуксак в хребте Норт-Каскейдс в Вашингтоне , сцены охоты на оленей. [47] [48]
Также шоссе Норт-Каскейдс (SR 20), озеро Диабло. - Стьюбенвилл, штат Огайо , несколько снимков мельницы и окрестностей. [49]
- Струзерс, штат Огайо , для съемки снаружи дома и с дальней дистанции. В число городских дорожек для боулинга также входит Боуладром-Лейнс, расположенный по адресу 56 State Street, Струтерс, Огайо. [50] [51]
- Вейртон, Западная Вирджиния , для съемок с мельниц и трейлеров. [52]
Постпродакшн
[ редактировать ]К этому моменту «Охотник на оленей» стоил 13 миллионов долларов, и фильму все еще предстояло пройти трудный пост-продакшн. [35] Монтажеру фильма Питеру Зиннеру было предоставлено для монтажа 600 000 футов (110 миль; 180 км) напечатанной пленки, что в то время было монументальной задачей. [53] Продюсеры Спикингс и Дили остались довольны первой версией, которая длилась три с половиной часа. «Мы были в восторге от увиденного, — писал Дили, — и знали, что за три с половиной часа, которые мы посмотрели, появился захватывающий фильм». [54]
Руководители Universal , в том числе Лью Вассерман и Сид Шейнберг , не проявили особого энтузиазма. [11] [54] «Я думаю, они были шокированы», - вспоминает Спайкингс. «Что их действительно расстроило, так это фраза «Боже, благослови Америку». Шейнберг подумал, что это антиамерикански. Он был неистов. Он сказал что-то вроде: «Вы тыкаете палкой в глаз Америке». Им действительно не понравился фильм, и он им определенно не понравился, несмотря на то, что он длился три часа и две минуты». [11] Дили не был удивлен ответом Universal: « Охотник на оленей» был United Artists картиной типа , тогда как «Конвой» был больше в стиле Universal. Я перепутал и продал каждой студии не ту картину». [54] Дили согласился с Universal в том, что фильм должен быть короче не только из-за темпа, но и для обеспечения коммерческого успеха. [55] «Картина продолжительностью менее двух с половиной часов может уничтожить три показа в день, — писал Дили, — но за три часа вы потеряете треть своих просмотров и одну треть своего дохода для кинотеатров, дистрибьюторов и участников прибыли. " [55]
Президент Universal Том Маунт сказал: «Это был просто... продолжающийся кошмар с того дня, как Майкл закончил картину, до того дня, когда мы ее выпустили. Это произошло просто потому, что он был предан всему, что снимал. Фильм был бесконечен . Охотник на оленей, Охотник и Охотник Свадебная сцена сама по себе была кинематографическим событием». [11] Маунт говорит, что обратился к Верне Филдс , руководителю пост-продакшена Universal. "Я накачал [ нужны разъяснения ] Верна на Чимино, — говорит Маунт. — Верна не была дураком. Она начала нападать на Майкла, а он начал визжать и кричать». [11]
Зиннер в конечном итоге сократил длину фильма до 18 000 футов (3,4 мили; 5,5 км). [53] Позже Чимино уволил Зиннера, когда обнаружил, что Зиннер монтировал свадебные сцены. [33] [56] В конечном итоге Зиннер получил премию «Оскар» за лучший монтаж за фильм «Охотник на оленей» . Что касается его столкновений с Чимино, Зиннер заявил: «У нас с Майклом Чимино были разногласия в конце, но он поцеловал меня, когда мы оба получили награды Оскар». [53] Позже Чимино прокомментировал в The New York Observer : «[Зиннер] был идиотом… Я сам порезал Охотника на оленей ». [27]
Звуковой дизайн
[ редактировать ]«Охотник на оленей» был первым фильмом Чимино, в котором использовалась система шумоподавления Dolby. «То, что делает Dolby, — ответил Чимино, — это дает вам возможность создать плотность детализации звука — богатство, позволяющее разрушить стену, отделяющую зрителя от фильма. Вы можете приблизиться к разрушению экрана». На сведение саундтрека ушло пять месяцев. На дубляж одной короткой боевой сцены — 200 футов фильма в финальной версии — ушло пять дней. Другой эпизод воссоздает эвакуацию американцев из Сайгона в 1975 году; Чимино привел композитора фильма Стэнли Майерса на место, чтобы он послушал гудки автомобилей, танков и джипов во время фотографирования этого эпизода. Результат, по словам Чимино: Майерс сочинил музыку для этой сцены в той же тональности, что и звуки рожка, поэтому музыка и звуковые эффекты сливались с изображениями, создавая одно резкое и пустынное впечатление. [57]
Превью
[ редактировать ]И длинная, и короткая версии были показаны аудитории Среднего Запада, хотя Чимино, Дили и Спайкингс расходятся во мнениях относительно того, как превью увенчались успехом. [11] Режиссер Чимино утверждает, что подкупил киномеханика, чтобы тот прервал более короткую версию, чтобы получить более качественные отзывы о более длинной. [12] По словам продюсера Спикингса, Вассерман позволил генеральному директору EMI Бернару Делфонту выбрать между ними и выбрал более длинную версию Чимино. [11] Дили утверждает, что протестированная версия, рассчитанная на два с половиной часа, дала лучший отклик. [58]
Саундтрек
[ редактировать ]Охотник на оленей | |
---|---|
Альбом саундтреков | |
Выпущенный | 1990 |
Записано | 1978 |
Жанр | Оценка фильма |
Этикетка | Капитолий |
Саундтрек к фильму «Охотник на оленей» был выпущен на аудио-CD 25 октября 1990 года. [59]
Выбранные треки
[ редактировать ]- » Стэнли Майерса « Каватина (также известная как «Он был прекрасен») в исполнении классического гитариста Джона Уильямса широко известна как «Тема из «Охотника на оленей». По словам продюсера Дили, он обнаружил, что произведение изначально было написано для фильма «Трость» (1970), и в результате ему пришлось заплатить первоначальному покупателю нераскрытую сумму. [60]
- « Can’t Take My Eyes Off You » — хит 1967 года в исполнении Фрэнки Валли . [с] Ее играют в баре Джона, когда все друзья подпевают, а также на свадебном приеме. По словам Чимино, актеры подпевали записи песни во время ее исполнения вместо того, чтобы петь под бит-трек, что является стандартной практикой кинопроизводства. Чимино чувствовал, что это сделает пение более реальным. [21]
- Во время свадебных церемоний и вечеринок русские православные песни, такие как «Слава», и русские народные песни, такие как « Коробушка » и « Катюша ». звучат
- Последний отрывок из «Камаринской» Михаила Глинки ненадолго слышен, когда мужчины едут через горы. Кроме того, часть вступительной части того же произведения слышна во время второй охоты, когда Майкл собирается застрелить оленя.
- Во время похорон Ника также используется русская православная похоронная музыка, в основном « Вечная память », что означает «вечная память». [61]
Выпускать
[ редактировать ]«Охотник на оленей» дебютировал в одном театре Нью-Йорка и Лос-Анджелеса в течение недели 8 декабря 1978 года. [11] [62] Стратегия выпуска заключалась в том, чтобы квалифицировать фильм для рассмотрения на «Оскар» и закрыть его через неделю, чтобы вызвать интерес. [63] После номинаций на «Оскар» Universal расширила прокат, включив в него крупные города, вплоть до полномасштабного релиза 23 февраля 1979 года, сразу после вручения «Оскара». [63] Этот фильм был важен для того, чтобы помочь выпустить образцы так называемых престижных картин, которые показываются только в конце года, чтобы претендовать на признание премии Оскар. [64] В конечном итоге фильм собрал в прокате США 48,9 миллиона долларов. [2]
CBS заплатила 3,5 миллиона долларов за три показа фильма. Позже сеть отменила приобретение на разрешенном договором основании, что фильм содержит слишком много насилия для трансляции по сети в США. [65]
Домашние СМИ
[ редактировать ]«Охотник на оленей» дважды выпускался на DVD в Америке. Первый выпуск 1998 года был выпущен Universal, без каких-либо дополнительных функций и с неанаморфной передачей , и с тех пор его выпуск прекращен. [66] Вторая версия, часть «Legacy Series», была выпущена в виде набора из двух дисков 6 сентября 2005 года с анаморфной передачей фильма. В набор входят комментарии оператора Вилмоса Жигмонда, удаленные и расширенные сцены, а также производственные примечания. [67]
региона 2 для Версия «Охотника на оленей» , выпущенная в Великобритании и Японии, включает комментарии режиссера Майкла Чимино. [68]
Фильм был выпущен на HD DVD 26 декабря 2006 года. [69]
StudioCanal выпустила фильм в формате Blu-ray в других странах, кроме США, 11 марта 2009 года. [70] Он был выпущен на Blu-ray в США 6 марта 2012 года. [71]
26 мая 2020 г., Shout! Factory выпустила фильм на Ultra HD Blu-ray с новой передачей Dolby Vision. [72]
Анализ
[ редактировать ]Споры вокруг русской рулетки
[ редактировать ]Один из самых обсуждаемых эпизодов в фильме, использование Вьетконгом русской рулетки с военнопленными, подвергся критике как надуманный и нереалистичный, поскольку не было задокументированных случаев русской рулетки во время войны во Вьетнаме. [11] [73] [74] Associated Press Репортер Питер Арнетт , получивший Пулитцеровскую премию за освещение войны, написал в Los Angeles Times : «За 20 лет войны не было зарегистрировано ни одного зарегистрированного случая русской рулетки… Центральная метафора фильм — просто кровавая ложь». [11]
Чимино возразил, что его фильм не был политическим, полемическим, буквально точным и не отстаивал какую-либо конкретную точку зрения. [73] Тем не менее, он также заявил, что у него есть вырезки из новостей из Сингапура , подтверждающие использование русской рулетки во время войны, не уточнив, какая именно статья. [12]
Ответ критиков
[ редактировать ]В своей рецензии Роджер Эберт защищал художественную лицензию русской рулетки, утверждая, что «это организующий символ фильма: все, во что вы можете поверить об игре, о ее намеренно случайном насилии, о том, как она затрагивает здравомыслие людей, вынужденных играть». это будет относиться к войне в целом. Это блестящий символ, потому что в контексте этой истории он делает любые идеологические заявления о войне излишними». [75]
Кинокритик и биограф Дэвид Томсон также согласен с тем, что фильм работает, несмотря на разногласия: «Были жалобы, что северные вьетнамцы не использовали русскую рулетку. Говорили, что сцены в Сайгоне были причудливыми или воображаемыми. Также предполагалось, что Де Ниро Кристофер Уокен и Джон Сэвидж были слишком стары, чтобы вступить в военную службу во Вьетнаме (Сэвиджу, самому младшему из троих, было тридцать лет спустя [написано в 2008 году], «воображение», похоже, успокоило эти опасения… и). «Охотник на оленей» — один из величайших американских фильмов». [76]
В своей рецензии Полин Кель написала: «С Вьетконгом обращаются в стандартном непостижимо-злом восточном стиле японцев в фильмах о Второй мировой войне... У зрителя создается такое впечатление, что если мы там совершили какие-то плохие поступки, то мы сделали их безжалостно». но безлично; вьетконговцы были жестокими и садистскими». [11]
В своей на Vanity Fair статье «Вьетнамский Оскар» Питер Бискинд написал, что политическая программа « Охотника на оленей» была чем-то вроде загадки: «Возможно, это было скорее побочным продуктом голливудской близорукости, требований жанра военных фильмов». , заурядная американская ограниченность и простое невежество, чем это была заранее обдуманная дорожная карта правых, как многим казалось». [11]
Реакция актеров и съемочной группы
[ редактировать ]По словам Кристофера Уокена, исторический контекст не имел первостепенного значения: «Я не помню, чтобы при его создании кто-нибудь когда-либо упоминал Вьетнам!» Де Ниро добавил к этому мнению: «Независимо от того, произошло ли [видение войны в фильме] на самом деле или нет, это то, что вы легко можете себе представить. Может быть, так оно и было. Я не знаю. В любви и на войне все справедливо». Продюсер Спикингс, хотя и гордится фильмом, сожалеет о том, как были изображены вьетнамцы. «Я не думаю, что кто-то из нас имел в виду, что это эксплуатация», — сказал Спайкингс. «Но я думаю, что мы были… невежественны. Я не могу придумать лучшего слова для этого. Я не осознавал, насколько плохо мы вели себя с вьетнамским народом…» [11]
Продюсер Дили, с другой стороны, поспешил защитить комментарии Чимино о характере и мотивах фильма: « Охотник на оленей на самом деле не был «о» Вьетнаме. Это было что-то совсем другое. Падение морального духа солдат. Речь шла о том, как люди реагируют на давление: разные люди реагируют совершенно по-разному. Фильм был о трех сталеварах в чрезвычайных обстоятельствах. « » — это притча Охотник на оленей … Мужчины, которые. сражаться и проиграть недостойную войну, столкнувшись с очевидным и неприятным выбором. Они могут винить своих лидеров... или самих себя. Так как же солдату смириться со своим поражением? и при этом сохранить самоуважение? Один из способов — представить победившего врага настолько бесчеловечным, а битву между хорошими парнями (нами) и плохими парнями (ними) настолько неравными, что поражение станет неактуальным. Тема изображения в «Охотнике на оленей» тюремных надзирателей Северного Вьетнама, заставляющих американских военнопленных играть в русскую рулетку. Сочувствие зрителей к треснувшим (вполне понятному) заключенным завершает цепочку. Соответственно, некоторые ветераны, пострадавшие в той войне, сочли русскую рулетку обоснованной аллегорией». [77]
Автобиографический замысел режиссера Чимино
[ редактировать ]Чимино часто называл «Охотника на оленей» «личным» и «автобиографическим» фильмом, хотя более позднее расследование, проведенное такими журналистами, как Том Бакли из Harper's, выявило неточности в отчетах Чимино и его предыстории. [78]
Кода «Боже, благослови Америку»
[ редактировать ]Финальная сцена, в которой все главные герои собираются и поют « Боже, благослови Америку », стала предметом жарких споров критиков после выхода фильма. Возник вопрос о том, был ли этот вывод ироничен или нет – «как критика патриотизма или гимн ему». [11] Позже Чимино рассказал о своих намерениях относительно этой сцены:
«Концовка на самом деле не столько должна быть заявлением о патриотизме , сколько заявлением о единении. Когда люди в беде, как и когда они очень обеспокоены и больны внутри, духовно очень больны, им иногда нужно сделать что-то вместе. В данном случае это издать звук. И они поют эту песню, потому что это песня, которую каждый американский ребенок знает наизусть, потому что все знают слова «Боже, благослови Америку». и поэтому это общий звук, и они начинают петь единственную песню, которую все знают еще с начальной школы . И вы никогда не забудете эти слова, пока живы. И вот они поют... единственная песня, которую они знают. быть «Боже, благослови Америку», и это воссоединяет их как семью. Вместо Тайной Вечери это становится первым завтраком новой семьи. еда. Это не Тайная Вечеря, это первый завтрак». [79]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]После выхода «Охотник на оленей» получил признание критиков, считавших его лучшим американским эпосом со времен Фрэнсиса Форда Копполы » «Крестного отца . [41] [78] [80] Фильм получил высокую оценку за реалистичное изображение обстановки и окружающей среды рабочего класса; направление Чимино; выступления Де Ниро, Уокена, Стрип, Сэвиджа, Дзундзы и Казале; симфонические изменения тона и темпа при переезде из Америки во Вьетнам; напряжение во время сцен с русской рулеткой; и темы американского разочарования. [81] фильм имеет рейтинг одобрения 86% на На сайте Rotten Tomatoes основе 132 рецензий со средней оценкой 8,60 из 10. Консенсус гласит: «Его величие притупляется его длиной и однобокой точкой зрения, но недостатки фильма перевешиваются сочувственной режиссурой Майкла Чимино и серией душераздирающих ролей Роберта Де Ниро, Мерил Стрип и Кристофера Уокена». [82] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 90 из 100 на основе отзывов 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [83]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех и назвал его «одним из самых эмоционально разрушительных фильмов, когда-либо созданных». [75] Джин Сискел из Chicago Tribune похвалил фильм, сказав: «Это большой фильм, посвященный большим проблемам, снятый в большом масштабе. Большая часть его, включая некоторые решения по подбору актеров, предполагает вдохновение « Крестного отца » ». [84] Леонард Малтин также дал фильму четыре звезды, назвав его «чувствительным, болезненным, запоминающимся произведением». [85] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» назвал «Охотника на оленей » «большим, неуклюжим, безумно амбициозным фильмом, который так же близок к тому, чтобы стать популярной эпопеей, как любой фильм об этой стране со времен «Крестного отца» . кинорежиссер». [80] Дэвид Денби из Нью-Йорка назвал это «эпопеей» с «качествами, которые мы почти никогда больше не увидим - диапазоном, силой и широтой опыта». [86] [87] Джек Кролл из Time утверждал, что это поставило режиссера Чимино «в центр кинокультуры». [87] Стивен Фарбер назвал этот фильм в журнале New West «величайшим антивоенным фильмом со времен «Большой иллюзии »». [87]
Однако «Охотник на оленей» не остался без критики. Полин Кель из The New Yorker написала положительную рецензию с некоторыми оговорками: «[Это] недалекий фильм, полный величия… с восторженным взглядом на обычную жизнь… [но] приводящий в ярость, потому что, несмотря на его амбициозность и масштаба, в нем не больше морального интеллекта, чем в боевиках Иствуда ». [87] Уильям Голдман в своей книге «Приключения в киноиндустрии » описал «Охотника на оленей» как «хорошо замаскированный фильм по комиксам». Он написал: «Мне это понравилось во всех отношениях, поскольку раньше я был в восторге от того, как Бэтмен ссорился с Пингвином - и именно на этом уровне». [88]
Эндрю Саррис писал, что фильм был «чрезвычайно расплывчатым, утомительно эллиптическим и загадочно истеричным… Возможно, важно, что актеры остаются более интересными, чем персонажи, которых они играют». [11] Джонатан Розенбаум пренебрежительно отзывался о «Охотнике на оленей» как о «насыщенном Оскаром плаксивом о приятелях-мачо» и «отвратительном рассказе о том, что злые вьетнамцы сделали с бедными, невинными американцами». [89] Джон Саймон из Нью-Йорка писал: «Несмотря на все претензии на что-то новое и лучшее, этот фильм является лишь продолжением старой голливудской лжи о военных фильмах. Враг по-прежнему звериный и глупый, и он не может сравниться с нашей чистотой и героизмом; только мы им уже пол не вытираем, а засоряем его кишками». [90] В обзоре журнала «Охотник на оленей» для «Чикаго журнала » Стадс Теркель написал, что он «потрясен его бесстыдной нечестностью» и что «со времен «Рождения нации» некавказский народ не изображался в такой варварской манере». Нечестность Чимино «заключалась в том, чтобы проецировать садистскую психику не только на «Чарли», но и на всех изображенных вьетнамцев». [91]
Автор Карина Лонгворт отмечает, что Стрип «привела аргументы в пользу расширения прав и возможностей женщин, сыграв женщину, для которой расширение прав и возможностей было чуждым понятием - нормальную женщину из среднего американского маленького городка, для которой подчинение было единственным, что она знала». [92] Она заявляет, что « Охотник на оленей » «вызывает версию доминирующей мужественности, в которой мужская дружба является мощной силой». В нем есть «достоверно гуманистическое послание», и что «медленное изучение людей в блаженно невежественном родном мужестве имеет решающее значение для этого». [30]
Во время 29-го Берлинского международного кинофестиваля в 1979 году советская делегация выразила возмущение фильмом, во многих сценах которого, по ее мнению, оскорблялся вьетнамский народ. [93] Другие коммунистические государства также выразили свою солидарность с «героическим народом Вьетнама». Они протестовали против показа фильма и утверждали, что он нарушает устав фестиваля, поскольку никоим образом не способствует «улучшению взаимопонимания между народами мира». Последовавший за этим эффект домино привел к забастовкам кубинцев, восточных немцев, венгров, болгар, поляков и чехословаков, а два члена жюри подали в отставку из сочувствия. [94]
Списки первой десятки
[ редактировать ]- 3-е место — Роджер Эберт , Chicago Sun-Times . [95] Эберт также включил «Охотника на оленей» в свой список лучших фильмов 1970-х годов. [96]
- 3-е место — Джин Сискел , Chicago Tribune [97]
Лауреат премии «Оскар» режиссер Милош Форман и номинант на премию «Оскар» актер Микки Рурк считают «Охотника на оленей» одним из величайших фильмов всех времен. [98] [99]
Ревизионизм после «Врат рая»
[ редактировать ]Следующий фильм Чимино, «Врата рая» (1980), дебютировал с раздирающими рецензиями и собрал всего 3 миллиона долларов от продажи билетов, что фактически оставило United Artists банкротом. Провал « Врат рая» побудил нескольких критиков пересмотреть свою позицию в отношении «Охотника на оленей» . Кэнби сказал в своей знаменитой рецензии на «Врата рая »: «[Фильм] настолько провален, что можно заподозрить, что мистер Чимино продал свою душу Дьяволу, чтобы добиться успеха в «Охотнике на оленей» , а Дьявол только что пришел, чтобы забрать его. " [100] Эндрю Саррис написал в своей рецензии на « Врата рая» : «Я немного удивлен, что многие из тех же критиков, которые прославляли Чимино в «Охотнике на оленей», теперь с таким же энтузиазмом бросили его на съедение волкам». [101] Саррис добавил: «Меня никогда не обманывали… Следовательно, глупость и бессвязность в « Вратах рая» не стала неожиданностью, поскольку та же глупость и бессвязность были совершенно очевидны в «Охотнике на оленей ». [101] В своей книге « Окончательная версия: мечты и катастрофа при создании врат рая » Стивен Бах писал: «критики, казалось, чувствовали себя обязанными официально заявить о «Охотнике на оленей» , чтобы продемонстрировать, что их критические репутации не были запятнаны тем, что они были как выразился Эндрю Саррис, «принятый»». [101] Кинокритик Марк Кермод охарактеризовал «Охотника на оленей» как «поистине ужасный фильм». [102]
Однако многие критики, в том числе Дэвид Томсон [81] и А.О. Скотт , [103] утверждают, что «Охотник на оленей» по-прежнему остается великим фильмом, сила которого не уменьшилась.
Награды
[ редактировать ]Рекорд премии Оскар | |
---|---|
1. Лучший актер второго плана — Кристофер Уокен | |
2. Лучший режиссер — Майкл Чимино | |
3. Лучший монтаж фильма — Питер Зиннер | |
4. Лучший фильм: Барри Спикингс , Майкл Дили , Майкл Чимино , Джон Певералл | |
5. Лучший звук, Ричард Портман, Уильям Л. МакКоги, Аарон Рочин, К. Дэрин Найт | |
Рекорд премии «Золотой глобус» | |
1. Лучший режиссер – кинофильм, Майкл Чимино | |
Рекорд премии BAFTA | |
1. Лучшая операторская работа — Вилмос Жигмонд. | |
2. Лучший монтаж фильма — Питер Зиннер |
В преддверии сезона наград
[ редактировать ]Кинопродюсер и «старомодный магнат» Аллан Карр использовал свои сетевые способности для продвижения «Охотника на оленей» . «Я уже не могу вспомнить, как именно Аллан Карр попал на орбиту «Охотника на оленей » , — вспоминал продюсер Дили, — но эта картина стала для него крестовым походом. Он придирался, очаровывал, устраивал вечеринки, создавал сарафанное радио… все, что можно было сделать в Голливуде для продвижения проекта. Поскольку у него не было явного мотива для этого продвижения, оно имело дополнительную силу и легитимность, и, наконец, оно начало проникать в умы продавцов Universal, которые фактически были у них в руках. что-то более значительное, чем обычно». [60] Дили добавил, что продвижение фильма Карром сыграло важную роль в позиционировании «Охотника на оленей» в номинациях на «Оскар». [63]
В специальном выпуске Sneak Previews «Превью Оскара 1978 года» Роджер Эберт правильно предсказал, что «Охотник на оленей» выиграет в номинации «Лучший фильм», а Джин Сискел предсказал, что «Возвращение домой победит ». Однако Эберт ошибочно предположил, что Роберт Де Ниро выиграет премию за лучшую мужскую роль в фильме « Охотник на оленей» , а Джилл Клейбург выиграет за лучшую женскую роль в фильме «Незамужняя женщина» , в то время как Сискель назвал победы Джона Войта как лучшего актера и Джейн Фонда как лучшей актрисы, оба в фильме «Пришествие». Дом . И Эберт, и Сискель правильно предсказали победу Кристофера Уокена, получившего «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана. [41]
По словам продюсера Дили, организованное лоббирование против «Охотника на оленей» возглавил Уоррен Битти , чья собственная картина «Небеса могут подождать» имела несколько номинаций. [104] Битти также использовал в своей кампании бывших подруг: Джули Кристи , входившая в состав жюри Берлинского кинофестиваля, где демонстрировался «Охотник на оленей» , присоединилась к забастовке фильма российскими членами жюри. Джейн Фонда также раскритиковала «Охотника на оленей» публично . Дили предположила, что ее критика частично вызвана конкуренцией между ее фильмом « Возвращение домой» и «Охотником на оленей» за лучший фильм. По словам Дили, он посадил своего друга в зону прессы «Оскара» за сценой, чтобы спросить Фонду, видела ли она «Охотника на оленей» . [56] Фонда ответила, что не смотрела фильм и до сих пор не смотрела. [11] [56]
По мере приближения церемонии вручения «Оскара» реакция против «Охотника на оленей» набирала силу. Когда лимузины подъехали к павильону Дороти Чендлер 9 апреля 1979 года, их встретили демонстранты, в основном из лос-анджелесского отделения организации « Ветераны Вьетнама против войны» . Демонстранты размахивали плакатами с лозунгами «Нет Оскара за расизм» и « Охотник на оленей — кровавая ложь» и бросали брошюры с руганью на Охотника на оленей в длинные ряды окон лимузинов. [11] [56] Уошберн, номинированный на лучший оригинальный сценарий, утверждает, что его лимузин забросали камнями. По данным Variety , «полиция и протестующие из The Deer Hunter столкнулись в короткой, но кровавой битве, в результате которой было арестовано 13 человек». [11]
Де Ниро так волновался, что не присутствовал на церемонии вручения Оскара. Он попросил Академию позволить ему пропустить шоу за кулисами, но когда Академия отказала, Де Ниро остался дома в Нью-Йорке. [105] Продюсер Дили заключил сделку с коллегой-продюсером Дэвидом Паттнэмом , чей фильм «Полуночный экспресс» был номинирован, что каждый возьмет на церемонию по 500 долларов, поэтому, если один из них выиграет, победитель даст проигравшему 500 долларов, чтобы он «стильно заглушил свое горе». [104]
Полный список наград
[ редактировать ]Наследие
[ редактировать ]«Охотник на оленей» был одним из первых и самых противоречивых крупных театральных фильмов, в которых критиковалось участие Америки во Вьетнаме после 1975 года, когда война официально закончилась. Хотя фильм вышел в свет в том же году, что и « » Хэла Эшби , Возвращение домой « Сидни Фьюри и Мальчики из роты С» « Теда Поста , Идите, расскажите спартанцам» это был первый фильм о Вьетнаме, получивший широкую аудиторию и получивший признание критиков. , кульминацией которого стала победа в номинации «Оскар» за лучший фильм. Другие фильмы, выпущенные позже и иллюстрирующие «адские», бесполезные условия кровавых боев во Вьетнаме, включали: [73]
- Фрэнсиса Форда Копполы » « Апокалипсис сегодня (1979)
- Оливера Стоуна ( Взвод 1986)
- Стэнли Кубрика ( Цельнометаллическая оболочка 1987)
- Брайана Де Пальмы ( Жертвы войны 1989)
- Оливер Стоун родился четвертого июля (1989)
Дэвид Томсон написал в статье под названием « Охотник на оленей : история сцены», что фильм изменил способ изображения сражений военного времени в кино: «Террор и огневая мощь изменили военный фильм, даже если в нем использовались только Примерно до конца 1970-х годов фильмы жили по кодексу Второй мировой войны, согласно которому батальные сцены могли быть жестокими, но всегда строго контролируемыми. «Охотник на оленей» раскрывал новую, грубую динамику боя и действия, прокладывая путь. для фильмов «Взвод» , «Спасти рядового Райана» и «Иводзима» Клинта Иствуда». [112]
В интервью Rotten Tomatoes в 2011 году актер Уильям Фихтнер ретроспективно заявил, что он и его партнер заставили замолчать после просмотра фильма, заявив, что «человеческий опыт был настолько острым; их путешествия были такими трудными, как иногда бывает жизнь. Я помню после увидев это, идя по улице — я действительно пошел с девушкой на свидание и посмотрел «Охотника на оленей» , мы вышли из театра и гуляли около часа, и никто ничего не сказал, мы были просто ошеломлены этим». [113]
Сообщается, что на смерть примерно 25 человек, погибших во время игры в русскую рулетку, повлияли сцены из фильма. [114]
Почести и признание
[ редактировать ]В 1996 году «Охотник на оленей» США для сохранения в Национальном реестре фильмов был выбран Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [109]
Американский институт кино включил этот фильм на 79-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 фильмов» . [115] 30-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 острых ощущений» , [116] и 53-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 фильмов» (выпуск к 10-летию) . [117]
Фильм занимает 467-е место в Empire за 2008 год. списке 500 величайших фильмов всех времен по версии журнала [118] отмечая:
Смелая, мощная эпопея Чимино «Нам» проходит от мачо-ритуалов «синих воротничков» до огненного ада Юго-Восточной Азии и обратно к рваному пению Америки Прекрасной [sic]. Де Ниро держит это вместе, но Кристофер Уокен, Мерил Стрип и Джон Сэвидж незабываемы. [118]
Газета New York Times поместила этот фильм в список 1000 лучших фильмов всех времен . [119]
Ян Скраггс , ветеран Вьетнама, ставший советником Министерства труда США , задумался над идеей строительства Национального мемориала ветеранам Вьетнама после просмотра фильма в марте 1979 года. Он основал и управлял мемориальным фондом, который заплатил за это. [120] На открытие мемориала был приглашен директор Чимино. [12]
См. также
[ редактировать ]- Охотник на оленей (роман) (1978)
- Последний охотник (1980), итальянский фильм, первоначально снятый как неофициальное продолжение.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Точная этническая принадлежность персонажей (то есть, русские ли они американцы , [4] [5] украинские американцы , [4] [5] Русинские американцы , [5] и т. д. или любая их комбинация) остается открытым для интерпретации.
- ↑ Отрывок из сцены между Уокеном и военным врачом был показан в специальном выпуске Sneak Previews «Превью Оскара 1978 года», в котором критики Джин Сискел и Роджер Эберт правильно предсказали, что Уокен выиграет «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана. [41]
- ↑ Несмотря на то, что песня «Can't Take My Eyes Off You» занимает видное место в фильме, она не появляется в саундтреке к «Охотнику на оленей» . [59]
- ^ Связан с незамужней женщиной
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б « ОХОТНИК НА ОЛЕНЕЙ (X)» . Британский совет классификации фильмов . 15 ноября 1978 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с « Охотник на оленей (1978)» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джордж Моррис, «Готовься, целись… Щелкни», Texas Monthly , Vol. 7, № 3 (март 1979 г.), стр. 142 : «В фильме делается попытка изобразить влияние войны во Вьетнаме на трех славянских американских сталеваров из небольшого городка в Пенсильвании, которые добровольно идут на войну».
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Сильвия Шин Хьюи Чонг, «Возобновление войны: «Охотник на оленей» и первичная сцена насилия» [ мертвая ссылка ] (PDF на сайте Academia.edu ), Cinema Journal , Vol. 44, № 2 (Зима, 2005), с. 103: «Интересно противопоставить повествование Нгуена о неудавшейся ассимиляции с Охотнике на оленей ». консолидацией белых этнических групп (русских или украинских американцев) в американское политическое тело посредством их участия во Вьетнамской войне» в «
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Стивен Бил, «Дебаты об охотнике на оленей» , журнал Bright Lights Film Journal (ISSN 0147-4049), 7 июля 2016 г.: «Первые шестьдесят восемь минут трехчасового фильма укрепляют их дружеские отношения внутри традиционной патриотической русской православной общины Клертона. (Этническая принадлежность персонажей на самом деле не указана в сценарии. Зрители по-разному идентифицировали их как русских, словаков, карпато-русских, украинцев, русинов, поляков и белорусов. Уроженец Питтсбурга Энди Уорхол, посмотревший предварительный просмотр фильма). в Нью-Йорке в конце ноября 1978 года, написал в своем дневнике, что действие фильма происходит «откуда родом все мои двоюродные братья» и «действительно чехословацкое».)»
- ^ Хармец, Альжан (26 апреля 1979 г.). «Оскароносный фильм «Охотник на оленей» подвергается нападкам как «расистский» фильм» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 ноября 2022 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ Стерн, Кристофер (2 декабря 1996 г.). «Национальный реестр фильмов набрал еще 25 кадров» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 31 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ Роберт де Ниро: «первое» интервью с Тьерри Ардиссоном / Архив INA на YouTube , Double Jeu , Antenne 2 , 2 мая 1992 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 168
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление Бискинд, Питер (19 февраля 2008 г.). «Вьетнамский Оскар» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Осознание охотника на оленей: интервью с Майклом Чимино . Голубое метро. Интервью на DVD «Охотник на оленей, Великобритания, регион 2» и на Blu-Ray StudioCanal. Первая половина видео на YouTube
- ^ Де Ниро, Роберт (актер) (12 июня 2003 г.). Премия AFI за жизненные достижения: дань уважения Роберту Де Ниро . [Телепродукция] Американский институт киноискусства.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Паркер, с. 129
- ^ «Ричард Шепард рассказывает о Джоне Казале Доке, а также трейлер к фильму «Я знал, что это был ты» » . Плейлист . 1 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2012 г.
- ^ Сверлинг, Габриэлла (7 декабря 2019 г.). «Де Ниро спас Охотника на оленей, заплатив за медицинскую страховку коллеги, когда у него диагностировали неизлечимую раковую опухоль» . Телеграф . Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 года . Проверено 13 декабря 2019 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Паркер, с. 128
- ^ Дили, с. 167
- ^ Дили, с. 170
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дили, с. 171
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г DVD с комментариями режиссера Майкла Чимино и кинокритика FX Feeney . Включен в DVD-диск The Deer Hunter UK, регион 2, и в Blu-ray StudioCanal.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дили, с. 2
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дили, с. 163
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Дили, с. 164
- ^ Дили, с. 166
- ^ Уошберн, Дерик . «Сценарий «Охотника на оленей» . DailyScript.com . Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гриффин, Нэнси (10 февраля 2002 г.). «Последний тайфун Чимино вернулся» . Нью-Йоркский обозреватель . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Проверено 10 декабря 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «51-я церемония вручения премии Оскар – 1979» . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ Лонгворт 2013 , стр. 19–21.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лонгворт 2013 , с. 21.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 172
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Дили, с. 174
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Стрельба по «Охотнику на оленей»: интервью с Вилмошем Жигмондом . Голубое метро. Интервью с оператором, размещенное на DVD «Охотник на оленей, Великобритания, регион 2» и Blu-Ray StudioCanal. Первая половина видео на YouTube .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дили, с. 177
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 178
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 173
- ^ «В городе выпадает хорошая доля фильмов» . Воздаятель . Янгстаун. Ассошиэйтед Пресс . 10 декабря 1995 г. с. Б5. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 20 октября 2020 г.
- ^ Дили, с. 175
- ^ Игра в «Охотника на оленей»: интервью с Джоном Сэвиджем . Голубое метро. Интервью с актером Сэвиджем, размещенное на DVD UK Region 2 и Blu-Ray StudioCanal. Первая половина видео на YouTube
- ^ Дили, с. 176
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Эберт, Роджер и Сискель, Джин (ведущие); Флаум, Тея и Солли, Рэй (продюсеры); Денни, Паттерсон (режиссер). (1979). Скрытые превью: превью Оскара 1978 года . [Телевизионное производство]. Чикаго, Иллинойс: WTTW .
- ^ «7 кинотеатров в Бангкоке — журнал Bangkok.com» . Бангкок.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ Нам, Сюзанна (2012). Лунный Таиланд . Авалон Трэвел. п. 320. ИСБН 9781598809695 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Локации фильма «Охотник на оленей»» . Всемирный путеводитель по местам съемок фильмов. 7 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Проверено 26 апреля 2012 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «СВЯТО-ФЕОДОСИЙСКИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ СОБОР» . Энциклопедия истории Кливленда . Университет Кейс Вестерн Резерв . 19 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2019 года . Проверено 19 октября 2022 г.
- ^ «Лемковский зал» . Энциклопедия истории Кливленда . Университет Кейс Вестерн Резерв . 24 мая 2002 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года . Проверено 26 апреля 2012 г.
- ^ Краузе, Мариэлла (2013). Лучшие путешествия Lonely Planet Pacific Northwest . Одинокая планета . п. 118. ИСБН 978-1741798159 . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 20 октября 2020 г.
- ^ «Локации фильма «Охотник на оленей» (1978)» . Movie-locations.com. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ Рэнди Фокс Писатель и фотограф (5 мая 2012 г.). « Охотник на оленей» и «Безрассудный»: Голливуд ненадолго приезжает в фабричные долины (ФОТО)» . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ «История — Струтерс, Огайо» . Strutherscommunity.weebly.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ «Youngstown News, владельцы Bowladrome Lanes вспоминают 40 лет работы в бизнесе» . Винди.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2016 г.
- ^ Стерлинг, Джо (5 июля 1077 г.). « Съемки «Охотника на оленей» идут» . Вейртон Дейли Таймс . Отдел культуры и истории Западной Вирджинии. Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года . Проверено 26 апреля 2012 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Маклеллан, Деннис (16 ноября 2007 г.). «Питер Зиннер, 88 лет; монтажёр получил «Оскар» за фильм «Охотник на оленей » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 1 сентября 2016 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дили, с. 179
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 192
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Дили, с. 4
- ^ Шрегер, Чарльз (15 апреля 1985 г.). «Альтман, Долби и вторая звуковая революция». В Белтоне, Джон; Вайс, Элизабет (ред.). Звук в фильме: теория и практика (изд. В мягкой обложке). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 351. ИСБН 0-231-05637-0 .
- ^ Дили, с. 193
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б « Охотник на оленей : оригинальный саундтрек к фильму». Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 25 декабря 2010 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 195
- ^ «Восточно-православный подход к братьям Карамазовым Дональда Шиэна». Архивировано 26 сентября 2014 года в Wayback Machine . Дартмут.edu. Проверено 23 мая 2015 г.
- ^ Бах, с. 166
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дили, с. 196
- ^ Чаффин-Кирей, Гаррет (писатель); Шнайдер, Стивен Джей (главный редактор) (2003). 1001 фильм, который вы должны посмотреть, прежде чем умереть (изд. 2003 г.). Лондон, Англия: Издательство Quintet Publishing. п. 642. ISBN 0-7641-5701-9 .
- ^ Дили, с. 181
- ^ « Охотник на оленей (1978) — подробности DVD». Архивировано 5 октября 2009 года в Wayback Machine . IMDb. Проверено 12 августа 2010 г.
- ^ « Охотник на оленей (серия Universal Legacy)». Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 12 августа 2010 г.
- ^ «Просмотр темы — Охотник на оленей (DVD против BD — Скандинавия) ДОБАВЛЕНО». Архивировано 17 июля 2011 г., в Wayback Machine . Форумы перемотки. Проверено 18 сентября 2010 г.
- ^ " The Deer Hunter HD-DVD". Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 18 мая 2010 г.
- ^ «Купите Blu-Ray « Путешествие в край ада » (на французском языке). StudioCanal.com. Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ " The Deer Hunter Blu-ray". Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 9 марта 2012 г.
- ^ Дата выхода The Deer Hunter 4K Blu-ray 26 мая 2020 г. , заархивировано из оригинала 4 июня 2020 г. , получено 17 мая 2020 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Диркс, Тим. « Охотник на оленей (1978)». Архивировано 23 июля 2010 года в Wayback Machine . Величайшие фильмы. Проверено 26 мая 2010 г.
- ^ Остер, Альберт; Кварт, Леонард (2002). «Семидесятые». Американский фильм и общество с 1945 года . Издательская группа Гринвуд. стр. 120–1. ISBN 978-0-275-96742-0 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эберт, Роджер (9 марта 1979 г.). «Охотник на оленей» . Чикаго Сан-Таймс . РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года.
- ↑ Томсон, Дэвид (14 октября 2008 г.). «Вы видели…?»: личное знакомство с 1000 фильмами . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 209. ISBN 978-0-307-26461-9 .
- ^ Дили, с. 198
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 197
- ^ «Майкл Чимино: Наверное, я не так уж отличаюсь от Висконти или Форда (2007)» . Ютуб . 18 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 2 августа 2023 года . Проверено 1 августа 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Винсент, Кэнби (15 декабря 1978 г.). «Рецензия на фильм: Охотник на оленей (1978)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 года.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсон, Дэвид (26 октября 2010 г.). Новый биографический словарь кино: пятое издание, полностью обновленное и расширенное (изд. в твердом переплете) . Альфред А. Кнопф . п. 178. ИСБН 978-0-307-27174-7 .
- ^ «Охотник на оленей (1978)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 28 марта 2024 г.
- ^ Охотник на оленей (1978) , заархивировано из оригинала 17 июня 2018 г. , получено 28 марта 2024 г.
- ↑ Сискель, Джин (9 марта 1979 г.). « Охотник на оленей ». Чикаго Трибьюн .
- ^ Мальтин, Леонард (август 2008 г.). Путеводитель по фильмам Леонарда Малтина . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Penguin Group . п. 338. ИСБН 978-0-452-28978-9 .
- ^ Бах, с. 167
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Бах, с. 168
- ^ Гольдман, Голдман (1983). Приключения в киноиндустрии: личный взгляд на Голливуд и написание сценариев . Нью-Йорк: Warner Books. п. 154. ИСБН 0446512737 .
- ^ Розенбаум, Джонатан. «Охотник на оленей» . Читатель . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 1 сентября 2016 г.
- ↑ Саймон, Джон (16 февраля 1979 г.). Нью-Йорк . Антологизирован в сборнике «Обратный угол» (1982).
- ^ Теркель, Стадс (1999). Зритель: говорите о фильмах и пьесах с людьми, которые их делают . Нью-Йорк: Новая пресса. ISBN 1-56584-553-6 . OCLC 40683723 . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Лонгворт 2013 , с. 19.
- ^ Малькольм, Дерек (1 марта 2024 г.). «Рецензия на «Охотника на оленей»: «скорее романтическая мелодрама, чем реалистический документ» – архив, 1979» . Хранитель . Проверено 4 марта 2024 г.
- ^ «29-й Берлинский международный кинофестиваль (20 февраля — 3 марта 1979)» . Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 21 августа 2010 года.
- ^ Эберт, Роджер (15 декабря 2004 г.). «10 лучших списков Эберта: с 1967 года по настоящее время» . Чикаго Сан-Таймс . РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2006 года.
- ^ Эберт, Роджер (ведущий); Джин (ведущий), Сискель (20 декабря 1979 г.). «Скрытые превью: лучшие фильмы 1970-х» . Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 года.
- ^ «Списки первой десятки Сискеля и Эберта (1969–1998)» . Innermind.com . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ «Десять лучших по опросу 2002 года — Милош Форман» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 13 августа 2010 года.
- ^ Презентация фильма Микки Рурка . Видео находится на The Deer Hunter . Blu-ray
- ^ Кэнби, Винсент (19 ноября 1980 г.). « Врата рая», вестерн Чимино . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бах, с. 370
- ^ «Марк Кермод» . Твиттер . Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
- ↑ Выбор критиков: «Охотник на оленей» на YouTube , The New York Times А.О. Скотт на YouTube. кинокритик
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дили, с. 3
- ^ Дили, с. 1
- ^ «Фильм 1980 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ «31-я ежегодная премия DGA» . Гильдия режиссёров Америки . Архивировано из оригинала 30 ноября 2021 года . Проверено 18 октября 2022 г.
- ^ «Победители и номинанты 1979 года» . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Архивировано из оригинала 19 января 2018 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Фильмы, включенные в Национальный реестр фильмов 1989–2008 годов». Архивировано 1 мая 2008 года в Wayback Machine . Библиотека Конгресса. Проверено 11 июня 2010 г.
- ^ Маслин, Джанет (4 января 1979 г.). «Критики цитируют фразу «Достаньте носовые платки» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 18 октября 2022 г.
- ^ Маслин, Джанет (21 декабря 1978 г.). «Цитируются мисс Бергман, Джон Войт и «Охотник на оленей»» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 года . Проверено 18 октября 2022 г.
- ^ Томсон, Дэвид (19 октября 2010 г.). « Охотник на оленей : История одной сцены» . Хранитель . Guardian.co.uk. Архивировано из оригинала 21 января 2017 года . Проверено 7 декабря 2010 г.
- ^ Гудселл, Люк (25 февраля 2011 г.). «Пять любимых фильмов с Уильямом Фихтнером» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 28 апреля 2020 г.
- ^ « Охотник на оленей и самоубийства» . Snopes.com. Проверено 12 июня 2010 г.
- ^ «100 лет AFI ... 100 фильмов». Архивировано 22 октября 2013 года в Wayback Machine . Американский институт кино. «79. Охотник на оленей 1978». Проверено 25 декабря 2010 г.
- ^ «100 лет AFI… 100 острых ощущений». Архивировано 11 июня 2016 года в Wayback Machine . Американский институт кино. «30. Охотник на оленей 1978». Проверено 25 декабря 2010 г.
- ^ «100 лет AFI... 100 фильмов — юбилейное издание к 10-летию». Архивировано 18 августа 2015 года в Wayback Machine . Американский институт кино. «53. Охотник на оленей 1978». Проверено 18 сентября 2010 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «500 величайших фильмов всех времен». Архивировано 16 октября 2015 года в Wayback Machine . Империя . Проверено 2 июня 2010 г.
- ^ 1000 лучших фильмов, когда-либо созданных. The New York Times через Интернет-архив . Опубликовано 29 апреля 2003 г. Проверено 12 июня 2008 г.
- ^ Скраггс, Ян К.; Свердлов, Джоэл Л. (апрель 1985 г.). Исцелить нацию: Мемориал ветеранов Вьетнама . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Харперколлинз. п. 7. ISBN 978-0-06-015404-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бах, Стивен (1 сентября 1999 г.). Окончательная версия: Искусство, деньги и эго при создании «Врат рая», фильма, который потопил United Artists (обновленное издание 1999 г.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Ньюмаркет Пресс. ISBN 1-55704-374-4 .
- Дили, Майкл (7 апреля 2009 г.). Бегущие по лезвию, Охотники на оленей и срыв кровавых дверей: Моя жизнь в культовых фильмах (изд. В твердом переплете). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Книги Пегаса. ISBN 978-1-60598-038-6 .
- Качмар, Дайан К. (2002). Рой Шайдер: кинобиография . МакФарланд. ISBN 0-7864-1201-1 .
- Лонгворт, Карина (2013). Мерил Стрип: Анатомия актера . Файдон Пресс. ISBN 978-0-7148-6669-7 .
- Паркер, Джон (2009). Роберт Де Ниро: Портрет легенды . Лондон, Англия: Издательство John Blake Publishing. ISBN 978-1-84454-639-8 .
- Макки, Брюс (1997). История (изд. в твердом переплете). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство HarperCollins. стр. 126, 296-7, 308. ISBN 0-06-039168-5 .
- Митчелл, Роберт (писатель); Мэгилл, Фрэнк Н. (редактор) (1980). « Охотник на оленей ». Обзор кино Мэгилла: A-Eas . 1 . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Salem Press, стр. 427–431. ISBN 0-89356-226-2 .
- Раймонди, Антонио; Раймонди, Рокко. (2021) «Роберт Де Ниро и война во Вьетнаме». Италия. ISBN 979-8590066575 .
Калпаклы, Фатма. «Сравнительный взгляд на образ оленя в фильмах «Лань» и «Охотник», «Сравнительный подход к мотиву оленя в фильмах», «Красный олень» и «Охотник на оленей». Журнал исследований языка и литературы RumeliDE, 2021. (Том, выпуск: 24), 1096-1112. DOI: 10.29000/румелид.995493. 21 сентября 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Охотник на оленей на IMDb
- Охотник на оленей в базе данных TCM Movie
- Охотник на оленей в AllMovie
- Охотник на оленей в кассе Mojo
- Охотник на оленей в Rotten Tomatoes
- Охотник на оленей на Metacritic
- Майкл Чимино в фильме "Охотник на оленей" (1978) на YouTube
- Майкл Чимино в фильме "Охотник на оленей" (1978) № 02 на YouTube
- Оригинальный сценарий ( PDF ) на Scripts.com. В нем Майкла зовут Мерл, и он остается в Сайгоне, а Ник возвращается к Линде.
- Диалоги из фильмов (английский, испанский, португальский) в Кино
- фильмы 1978 года
- Военные драмы 1970-х годов
- Американские фильмы 1970-х годов
- Драматические фильмы 1978 года
- Американские военные драмы
- Антивоенные фильмы о войне во Вьетнаме
- Лауреаты премии Оскар за лучший фильм
- Петушиные бои в кино
- Фильмы EMI Films
- Фильмы об охотниках
- Фильмы о ветеранах
- Фильмы Майкла Чимино
- Фильмы с участием актера, удостоенного награды Американской киноакадемии за лучшую мужскую роль второго плана
- Фильмы, написанные Стэнли Майерсом
- Фильмы, действие которых происходит в 1967 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1968 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1975 году.
- Фильмы, действие которых происходит в Пенсильвании
- Действие фильмов происходит в Питтсбурге
- Фильмы, действие которых происходит в Сайгоне
- Фильмы, снятые в Бангкоке
- Фильмы, снятые в Кливленде
- Фильмы, снятые в Питтсбурге
- Фильмы, снятые в Таиланде
- Фильмы, снятые в Вашингтоне (штат)
- Фильмы, снятые в Западной Вирджинии
- Фильмы, снятые в Янгстауне, штат Огайо.
- Фильмы, получившие премию Академии за лучшее сведение звука
- Фильмы, режиссёр которых получил премию Американской киноакадемии за лучшую режиссуру
- Фильмы, режиссёр которых получил «Золотой глобус» за лучшую режиссуру
- Фильмы, редактор которых получил премию Американской киноакадемии за лучший монтаж
- Французскоязычные фильмы 1970-х годов
- Русскоязычные фильмы 1970-х годов
- Фильмы Национального реестра фильмов США
- Фильмы Юниверсал Пикчерс
- Фильмы о военнопленных Вьетнамской войны
- Фильмы на вьетнамском языке
- Американские военные эпические фильмы
- русско-американская культура
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Многоязычные фильмы 1978 года
- Американские многоязычные фильмы