Год Дракона (фильм)
Год Дракона | |
---|---|
![]() Театральный плакат [1] | |
Режиссер | Майкл Чимино |
Автор сценария | Оливер Стоун Майкл Чимино |
На основе | Год Дракона Роберт Дейли |
Продюсер: | Дино Де Лаурентис |
В главных ролях | |
Кинематография | Алекс Томсон |
Под редакцией | Франсуаза Бонно |
Музыка | Дэвид Мэнсфилд |
Производство компании |
|
Распространено |
|
Дата выпуска |
|
Время работы | 134 минуты |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | Английский Мандарин Кантонский диалект Польский |
Бюджет | 21,5-24 миллиона долларов [3] [4] [5] |
Театральная касса | 18,7 миллиона долларов (США/Канада) [3] [6] [7] 30,4 миллиона долларов (аренда по всему миру) [5] |
«Год Дракона» — американский неонуар 1985 года. [8] криминальный триллер , сценаристом и режиссером которого выступил Майкл Чимино , с Микки Рурком , Джоном Лоуном и Арианой Коидзуми в главных ролях . В фильме рассказывается о жестком капитане полиции Нью-Йорка (Рурк), сражающемся с безжалостным боссом китайско-американской триады (Одинокий). Сценарий, написанный Чимино и Оливером Стоуном , основан на одноименном романе Роберта Дейли 1981 года .
Первый фильм Чимино после кассового провала фильма « Врата рая» (1980), «Год Дракона» — нью-йоркская криминальная драма, исследующая банды , нелегальную торговлю наркотиками , этническую принадлежность , расизм и стереотипы .
Выпущенный MGM/UA Entertainment 16 августа 1985 года, фильм получил неоднозначные отзывы и не имел хороших кассовых сборов в США, хотя и получил две номинации на премию «Золотой глобус» : лучший актер второго плана (фильм Джона Лоуна) и лучший оригинал. Забивает Мэнсфилд Дэвид . он стал культовым За годы, прошедшие с момента его выпуска, .
Сюжет
[ редактировать ]Стэнли Уайт — Нью-Йорка капитан полиции , получивший наибольшее количество наград, и ветеран войны во Вьетнаме Нью-Йорка , назначенный в китайский квартал , где он ставит своей личной миссией борьбу с китайской организованной преступностью . Он одержим своей карьерой и пренебрегает браком с женой Конни.
Уайт вступает в конфликт с Джои Тай, молодым человеком, который безжалостно становится главой Триад и в результате своих амбиций создает высокий авторитет для себя и деятельности Триад. Вместе они положили конец непростому перемирию, существовавшему между Триадами и полицейским участком, даже несмотря на то, что они ведут личную войну между собой и итальянской мафией и тайскими гангстерами, которые традиционно участвовали в их цепочке поставок героина.
Женатый капитан также завязывает романтические отношения с Трейси Цзы, тележурналисткой , которая подвергается жестокому нападению со стороны преступников, как и многострадальная жена Уайта. Это делает его еще более решительным в уничтожении триад, и особенно Джоуи Тая.
Уайт также нанимает многообещающего китайского новичка-полицейского Герберта, который будет работать под прикрытием в качестве одного из работников ресторана Тая. Герберту удается получить инсайдерскую информацию о поставке наркотиков, но его предает коррумпированный полицейский Алан Перес, и его убивают, когда Перес сообщает Таю, что Герберт - полицейский. Теперь, когда Тай изнасиловал Цзы, убил жену Уайта и Герберта, Уайт, не теряя времени, противостоит Таю, как только прибывает груз.
В гавани Тай и его телохранитель направляются к грузу, когда Уайт пытается их арестовать. Перес проезжает мимо, выкрикивая оскорбления. Уайт стреляет и убивает Переса, но Тай выхватывает пистолет и стреляет Уайту в руку, также случайно убивая его телохранителя. Тай убегает по железнодорожному мосту. Это приводит к схватке, в которой Уайт и Тай бегут друг на друга, безрассудно стреляя. Уайт стреляет в Тая, в результате чего тот ранен в обе ноги. Вместо того, чтобы страдать и терять лицо, Тай просит у Уайта пистолет, чтобы покончить жизнь самоубийством. Он убивает себя на глазах у Уайта.
Финальная сцена показывает, как Уайт и Цзы собираются вместе на улицах Чайнатауна на похоронах Тая.
Бросать
[ редактировать ]- Микки Рурк в роли капитана Стэнли Уайта
- Джон Лоун, как Джои Тай
- Ариан Коидзуми в роли Трейси Цзы (в титрах - «Ариана»)
- Леонард Термо в роли Анджело Риццо
- Рэймонд Дж. Бэрри в роли Лу Буковски
- Виктор Вонг, как Гарри Юнг
- Деннис Дан, как Герберт Квонг
- Кэролайн Кава в роли Конни Уайт
- Эдди Джонс в роли Уильяма Маккенны
- Джои Чин, как Ронни Чанг
- К. Док Йип в роли Милтона Бина
- Пау Хон-Лам в роли Фреда Хунга
- Дэниел Дэвин в роли Фрэнсиса Кирни
- Марк Хаммер, как комиссар Салливан
- Джек Келер в роли Алана Переса
- Джилли Риццо, как Широ
- Тони Лип в роли Ленни Каррансы
- Фань Мэй-шэн в роли белого порошка Ма
- Юкио Ямамото в роли Пан Сунга
- Чэнь Чао Чжун в роли Нефритовой Кобры
Производство
[ редактировать ]Разработка и подготовка производства
[ редактировать ]Майклу Чимино много раз предлагали снять экранизацию романа Роберта Дейли , но он постоянно отказывался от этой возможности. Когда он наконец согласился, Чимино понял, что не может писать и руководить в отведенное время; Продюсеры уже назвали приблизительную дату начала фильма. Он пригласил Оливера Стоуна, с которым познакомился через своего продюсера и друга Джоан Карелли, чтобы тот помог ему написать сценарий. [9]
Чимино было предложено найти Стоуна после прочтения и впечатления от неизданного сценария Стоуна « Взвод » . Чимино попросил Стоуна поработать над «Годом Дракона» за более низкую, чем обычно, заработную плату в рамках сделки «услуга за услугу» , а именно, что «Года Дракона» продюсер Дино Де Лаурентис поможет Стоуну найти финансирование для создания «Взвода» . Стоун согласился на эту сделку.
«Для Майкла это 24-часовой день», - сказал Стоун. «Он на самом деле не спит… он действительно одержимая личность. Он самый наполеоновский режиссер, с которым я когда-либо работал». [10] Чимино провел полтора года исследования проекта. [11]
В то время как Де Лаурентис дал режиссеру Чимино окончательную версию своего контракта, Де Лаурентис также отправил Чимино дополнительное письмо, в котором говорилось, что, несмотря на контракт, у него не будет окончательной версии. Эта информация стала известна, когда продюсеры «Сицилийца» подали в суд на Чимино из-за продолжительности этого фильма. [12]
Кастинг
[ редактировать ]Поскольку производство продвигалось очень быстро, кастинг начался еще до того, как сценарий был завершен. [9] Первоначально Стоун и Чимино имели в виду либо Ника Нолти , либо Джеффа Бриджеса на роль Стэнли Уайта, но, увидев Микки Рурка в «Папе из Гринвич-Виллидж» и поработав с ним над «Вратами рая» , Чимино передумал. [13] По словам Рурка, сложность с игрой Уайта заключалась в том, чтобы выглядеть на 15 лет старше, чтобы соответствовать персонажу. [11] Чимино во многом опирался на реальное боксерское мастерство Рурка. Поначалу Рурк не относился серьезно к своей физической подготовке, поэтому Чимино нанял Hells Angels участника Чака Зито в качестве инструктора Рурка. Рурк часто цитировал во многих интервью, что ему нравилось работать с Чимино, несмотря на неодобрительную репутацию, которую он заработал за годы, прошедшие после его предыдущих кассовых неудач, цитируя: «Он был огненным шаром. Я не видел никого, похожего на него». . [9] Рурку заплатили 1 миллион долларов за роль в фильме. [4]
Чтобы сыграть китайских персонажей, директор по кастингу Джоанна Мерлин искала места в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Торонто и других городах с большим населением зарубежных китайцев и сценами исполнительского искусства. Джон Лоун , получивший в 1981 году премию Оби за роль в фильме Дэвида Генри Хванга FOB , был относительно неизвестен, когда его пригласили на роль Джоуи Тая. Чимино выбрал его после того, как увидел его игру в фильме «Ледяной человек» . К. Док Йип , известный китайский канадский юрист и лидер китайской общины Торонто, был местным наемником. [14] Поскольку несколько сцен снимались в Юго-Восточной Азии, на роли второго плана были выбраны несколько гонконгских и тайваньских актеров. В их число входили «Братьев Шоу» ветеран Фань Мэй-шэн и Цай Мин-лян завсегдатай Чэнь Чао-чжун .
«Год Дракона» стал кинодебютом топ-модели, ставшей актрисой, Ариан Коидзуми (известной под мононимом «Ариана»), чья игра подверглась широкой критике. [15] [16] [17]
Стрельба
[ редактировать ]Как и в случае с «Улицами огня» , большая часть фильма была снята не на натуре, а на звуковых сценах, после тщательного исследования различных мест, которые можно было выдать за Чайнатаун и/или Восточную Азию. [9] [18] Поскольку съемки в китайском квартале Манхэттена , основном месте съемок фильма, были бы непомерно дорогими, полномасштабное воссоздание этого места было построено на съемочной площадке студии De Laurentiis Studios (ныне EUE/Screen Gems Studios ) в Уилмингтоне, Северная Каролина. . За неделю до начала съемок ураган уничтожил большую часть съемочной площадки, которую пришлось спешно восстанавливать. [19] Декорации оказались достаточно реалистичными, чтобы обмануть даже Стэнли Кубрика , присутствовавшего на премьере фильма. Чимино фактически пришлось убедить уроженца Бронкса Кубрика в том, что экстерьеры фильма снимались на площадке DEG, а не на натуре. [9]
Другие города, использованные в съемках, включали Нью-Йорк, Торонто , Ванкувер , Викторию , Бангкок и Чианграй . Чимино сказал, что ему часто нравилось снимать в разных городах: интерьеры в одном городе, экстерьеры в другом. В одной из сцен Джоуи Тай и его адвокат проходят через китайскую текстильную фабрику, мимо ограждения и входят в ветхий жилой дом, чтобы встретиться с двумя его убийцами. Текстильная фабрика находилась в Бангкоке, ограждение — в Нью-Йорке, а жилой дом — в Уилмингтоне. Когда один из руководителей сценария заметил, что сцена «не будет вырезана» (смонтировать ее можно без проблем), Чимино поспорила на 1000 долларов, что это получится. Увидев монтаж, супервайзер сценария уступил, и Чимино выиграл пари, но отказался принять 1000 долларов. [9]
Катакомбы отеля «Императрица» в Виктории служили фабрикой по производству маша , а здания парламента Британской Колумбии — штаб-квартирой полиции Нью-Йорка. [19]
В отличие от «Врат рая» , Чимино смог сдать фильм вовремя и в рамках бюджета. [10]
Постпродакшн
[ редактировать ]В конце фильма последняя фраза Уайта звучит так: «Ты был прав, а я ошибался. Я бы хотел быть хорошим парнем. Но я просто не знаю, как быть хорошим». По словам Чимино, последняя фраза Уайта должна была быть такой: «Ну, я думаю, если ты будешь вести войну достаточно долго, ты в конечном итоге выйдешь замуж за врага». Студия наложила вето на оригинальную строчку, написанную Стоуном. Чимино считает, что либо студия, либо продюсеры сочли первоначальную фразу политически некорректной . [9]
Выпускать
[ редактировать ]Фильм открылся под номером 5 в чартах кассовых сборов США, собрав 4 039 079 долларов в 982 кинотеатрах в первые выходные 16 августа 1985 года. [6] [7] Он открылся для достойного бизнеса в крупных американских городах, включая Вашингтон, округ Колумбия, Детройт и Питтсбург , но вскоре розыгрыш упал, что было воспринято как результат протеста против него со стороны групп американцев азиатского происхождения ( см. Ниже ). [20] «Год Дракона» собрал 18,7 миллиона долларов в США и Канаде. [3] Во всем мире его прокат в кинотеатрах составил 30,4 миллиона долларов при стоимости от 21 до 24 миллионов долларов. [5]
Прием
[ редактировать ]«Год Дракона» После своего выпуска в 1985 году получил неоднозначные отзывы. Винсент Кэнби написал для «Нью-Йорк Таймс» : « Год Дракона далек от классики, но при этом он не претендует на то, чтобы быть чем-то большим, чем то, чем он является на самом деле». — тщательно созданный гангстерский фильм, который не надоест ни на минуту, состоящий из излишеств в поведении, языке и визуальных эффектах, которые в конечном итоге оказывают свой гипнотический эффект». [21] Джанет Маслин , напротив, также писавшая для The New York Times , выразила сожаление по поводу отсутствия «чувства, разума и непрерывности повествования», из-за которого актерам дела шли «особенно плохо», особенно Ариане Коидзуми, чья роль в фильме была «неэффективной». [22]
Рекс Рид из New York Post дал Dragon одну из самых восторженных рецензий: «Захватывающий, взрывной, смелый и авантюрный материал». [23] [а 1] В своей рецензии на более поздний фильм Чимино «Сицилиец » Роджер Эберт из Chicago Sun-Times написал, что «Год Дракона» был «сильно продуман и продвигался вместе с силой и эффективностью». [24] Леонард Малтин дал фильму две с половиной звезды, назвав его «очень напряженной, захватывающей мелодрамой… но почти тонет в море излишеств и самомнения». [25] Полин Кель из The New Yorker назвала фильм «истеричной, возбуждающей толпу ерундой, которая хорошо подходит неграмотной публике». [26]
Выступление начинающей актрисы Ариан Коидзуми подверглось широкой критике. Газета Los Angeles Times охарактеризовала персонажа как «присутствующего, чтобы воплотить в жизнь все фантазии восточной женщины». [15] а The New York Times назвала Коидзуми «настолько неэффективной частью структуры фильма, что в обнаженной сцене она даже отодвигается на задний план при взгляде на Бруклинский мост». [16] Прежде чем вернуться к своей первой карьере в моде, она сыграла лишь несколько незначительных ролей. [27]
фильм имеет 55% «гнилой» рейтинг На сайте Rotten Tomatoes по 20 рецензиям со средневзвешенным рейтингом 6,3 из 10. [28]
Списки первой десятки
[ редактировать ]3-е место (в 1985 г.) - Cahiers du Cinéma [29]
Награды и номинации
[ редактировать ]Фильм был номинирован на премию «Сезар» за лучший иностранный фильм . [30] Джон Лоун был за лучшую мужскую роль второго плана номинирован на «Золотой глобус» , а Дэвид Мэнсфилд получил награду за лучший оригинальный саундтрек . [30]
И наоборот, фильм был номинирован на пять премий «Раззи» , в том числе за «Худший сценарий», «Худший фильм» , «Худший режиссер» , «Худшая актриса» и «Худшая новая звезда» (обе для Арианы). [31]
Споры
[ редактировать ]Члены китайско-американского и азиатско-американского сообществ протестовали против фильма. [9] [32] критикуя фильм за расовые стереотипы, широко распространенную ксенофобию и использование оскорблений (особенно использование уничижительных терминов «щельки», «косоглазые» и «желтые негры»), а также сексизм. [33] Некоторые группы опасались, что фильм сделает Чайнатаун небезопасным и вызовет экономический спад в обществе. [33] В результате разногласий к вступительным титрам был приложен отказ от ответственности: [34] который гласил:
Этот фильм не намерен унижать или игнорировать многие положительные черты американцев азиатского происхождения и, в частности, китайско-американских сообществ. Любое сходство между изображением в этом фильме и любой ассоциацией, организацией, человеком или китайским кварталом, существующими в реальной жизни, случайно. [33] [а 2]
В своем отрицательном обзоре Полин Кель добавила: « Год Дракона не намного более ксенофобен, чем «Охотник на оленей» , но он намного более вялый; в сценах нет ни напряженности, ни четкости, и поэтому вы, скорее всего, будете осознавая фанатизм». [35]
Режиссер Чимино ответил на спор в интервью Jeune cinéma :
Фильм обвинили в расизме, но на то, что говорят люди в фильме, не обратили внимания. Это фильм о расизме, но это не расистский фильм. Чтобы иметь дело с такого рода предметом, вы неизбежно должны выявить его тенденции. Впервые мы имеем дело с маргинализацией, которой подверглись китайцы. На эту тему люди знают слишком мало. Американцы с удивлением обнаруживают, что китайцы были исключены из американского гражданства вплоть до 1943 года. Они не могли привезти своих жен в Америку. Речь Квонга Стэнли вызывает аплодисменты. По всем этим причинам китайцы любят этот фильм. И негативная реакция журналистов, возможно, является щитом, скрывающим эти неприятные факты. [36]
Наследие
[ редактировать ]Квентин Тарантино назвал этот фильм одним из своих любимых. [37] в 2004 году назвав кульминационную перестрелку на железнодорожных путях одним из своих любимых «моментов убийцы в кино», отметив: «Во время нее забываешь дышать!». [38]
Мелани Чисхолм из группы Spice Girls показана в клипе на их сингл 1997 года " Too Much ", поющая в китайском квартале , одетая в красное cheongsam ; эта сцена основана на фильме.
Есть песня Carpenter Brut под названием «Looking For Tracy Tzu», очевидная отсылка к одноименному персонажу.
Этот фильм также стал первым экземпляром пистолета Desert Eagle , использованного персонажем Рурка в кинофильме.
Ссылки
[ редактировать ]Аннотации
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ « Год Дракона - плакат». Архивировано 25 февраля 2010 г. в Wayback Machine . Награды ИМП. Проверено 10 октября 2010 г.
- ^ «Год Дракона (1985)» . ББФК . Проверено 18 декабря 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с « Год Дракона (1985) – Кассовые сборы/бизнес». Архивировано 2 октября 2016 г. в Wayback Machine . IMDB . Проверено 25 апреля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Попробуй, попробуй еще раз». Уолл Стрит Джорнал . 3 августа 1984 г. с. 19.
- ^ Перейти обратно: а б с КНОДЕЛСЕДЕР, УИЛЬЯМ К. Младший (30 августа 1987 г.). «КАРТИНА ПРОДЮСЕРА Де Лаурентиса ТЕМНЕЕТ». Лос-Анджелес Таймс . п. 1.
- ^ Перейти обратно: а б « Год Дракона ». Архивировано 9 августа 2010 г. в Wayback Machine . Числа. Проверено 2 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Год Дракона (1985)». Архивировано 27 июля 2009 г. в Wayback Machine . Касса Моджо . Проверено 24 сентября 2010 г.
- ^ согласно Сильверу, Алену и Элизабет Уорд, ред. Фильм Нуар: энциклопедический справочник по американскому стилю , 3-е издание, 1992. Вудсток, Нью-Йорк: The Overlook Press. ISBN 0-87951-479-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час DVD с комментариями режиссера Майкла Чимино . Находится на DVD «Год Дракона 2005, регион 1».
- ^ Перейти обратно: а б Гриффин, Нэнси (10 февраля 2002 г.). «Последний тайфун Чимино вернулся» . The New York Observer 16 (6): стр. 1+15+17. Проверено 13 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рурк, Микки (актер). (18 мая 2004 г.). Интервью с Микки Рурком . [ DVD Angel Heart 2004 Special Edition, регион 1]. Полное интервью на YouTube : часть 1. Архивировано 22 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Часть 2. Архивировано 18 апреля 2016 г. в Wayback Machine. Часть 3. Архивировано 16 апреля 2016 г. в Wayback Machine .
- ^ МакНалл, Брюс ; Д'Антонио, Майкл (9 июля 2003 г.). Веселье, пока оно длилось: мой взлет и падение в стране славы и удачи (1-е изд.). Нью-Йорк: Гиперион. п. 114. ISBN 978-0-7868-6864-3 .
- ^ « Год Дракона (1985) - Общая информация» . Архивировано 28 ноября 2016 г. в Wayback Machine . IMDB . Проверено 25 апреля 2010 г.
- ^ «Некрологи: Кью Док Йип (1906–2001) и Ирвинг Химел (1915–2001) – Генеалогия Билла Гладстона» . 25 октября 2011 г. Проверено 18 марта 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бенсон, Шейла (18 августа 1985 г.). «Заметки критика: Чимино вернулся в огненный «год Дракона» » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маслин, Джанет (16 августа 1985 г.). «Фильм: «Год Дракона», Чимино в китайском квартале». Нью-Йорк Таймс . п. С.10.
- ^ Берг, Мэри Хелен (18 марта 1990 г.). «В поисках... Арианы» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 января 2019 г.
- ↑ Бенсон, Шейла (16 августа 1985 г.). «Обзор фильма: захватывающий взгляд на китайский квартал года Дракона ». Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б «Общая картина: год дракона для Виктории» . Колонист Времени . 08.07.2016 . Проверено 18 марта 2024 г.
- ^ Куарв, Фрэнсис (редактор, 2006). Цензура фильмов и американская культура (стр. 288-291). Издательство Массачусетского университета.
- ↑ Кэнби, Винсент (25 августа 1985 г.). «Вид из фильма: После Небес Врат Дракон выглядит неплохо». Архивировано 21 ноября 2017 г. в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 декабря 2009 г.
- ↑ Маслин, Джанет (16 августа 1985 г.). «Фильм: Год Дракона , Чимино в китайском квартале». Архивировано 3 мая 2021 г. в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 октября 2010 г.
- ^ Рид, Рекс (1985). Нью-Йорк Пост .
- ↑ Эберт, Роджер (23 октября 1987 г.). « Сицилиец ». Архивировано 25 сентября 2012 г. в Wayback Machine . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 29 июня 2010 г.
- ^ Мальтин, Леонард (август 2008 г.). Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам (изд. 2009 г.). Нью-Йорк: Группа Пингвин. п. 1572. ISBN 978-0-452-28978-9 .
- ^ Шея, с. 33
- ^ Берг, Мэри Хелен (18 марта 1990 г.). «В поисках… Арианы» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 22 марта 2024 г.
- ^ « Год Дракона ». Архивировано 8 сентября 2010 г. в Wayback Machine . Гнилые помидоры . Проверено 16 июля 2019 г.
- ^ "Cahiers du Cinéma/ Десять лучших списков 1951–2009 -> 1985". Архивировано 27 марта 2012 г. в Wayback Machine . alumnus.caltech.edu. Проверено 13 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Год Дракона (1985) – Награды». Архивировано 14 марта 2016 г. в Wayback Machine . IMDB . Проверено 13 июня 2010 г.
- ↑ Уилсон, Джон (2 января 2002 г.). «Архив 6-й ежегодной премии RAZZIE Awards 1985 года». Архивировано 16 июля 2012 г. в Wayback Machine . Razzies.com. Проверено 25 мая 2010 г.
- ↑ Це, Марико (1 сентября 1985 г.). «Дракон нереален». Архивировано 25 октября 2012 г. в Wayback Machine . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Диркс, Тим. «Самые противоречивые фильмы всех времен - Часть 14: 1980-е». Архивировано 24 октября 2010 г. в Wayback Machine . Величайшие фильмы. Получено 29.10.10.
- ^ Гарбарино, Стив (март 2002 г.). «Окончательная версия Майкла Чимино». Архивировано 28 августа 2010 г. в Wayback Machine . Ярмарка тщеславия . Проверено 27 августа 2010 г.
- ^ Шея, с. 35
- ^ Ками, Жерар; Вивиани, Кристиан. «Интервью с Чимино». Молодое кино (на французском языке). № Декабрь/январь 1985–1986 гг. п. n171.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Кларксон, Уэнсли (2007). Квентин Тарантино: Человек, мифы и его фильмы (изд. в твердом переплете). Лондон, Англия: John Blake Publishing Ltd., с. 313. ISBN 978-1-84454-366-3 .
- ↑ Шиллинг, Мэри Кэй (16 апреля 2004 г.). «Второе пришествие» . Развлекательный еженедельник . Проверено 20 августа 2010 г.
Библиография
[ редактировать ]- Кель, Полина (1989). «Великая белая надежда». На крючке . Нью-Йорк: EP Даттон. стр. 31–38. ISBN 0-525-48429-9 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Шеври, Марк (ноябрь 1985 г.). «Le point de mire» (на французском языке). Cahiers du Cinéma (n377).
- Маркетти, Джина (1993). «Заключение: постмодернистский спектакль расы и романтики в год Дракона». Романтика и «желтая опасность»: раса, секс и дискурсивные стратегии в голливудской художественной литературе . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета.
- Маркетти, Джина (1991). «Этнос, кино и культурология». Невыразимые образы: этническая принадлежность и американское кино . Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса.
- Массон, Ален (ноябрь 1985 г.). «Год дракона» (на французском языке). Положительный (n297).
- Пим, Джон (декабрь/январь 1985–86). «После потопа». Зрение и звук (55).
- Тубиана, Серж (декабрь 1985 г.). «Дела Чимино нет» (на французском языке). Cahiers du Cinéma (n378).
- Вуд, Робин (лето/осень 1986 г.). «Герой/Антигерой: Дилемма «года Дракона»». КиноЭкшн! (n6).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Год Дракона на IMDb
- Год Дракона в AllMovie
- Год Дракона в Rotten Tomatoes
- Год Дракона на michaelcimino.fr (неофициальный французский сайт)
- Трейлер Года Дракона на YouTube
- Выдержки из комментариев режиссеров, части 1 и 2, на YouTube.
- Обзор фильма. Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine Джоном Дж. Пуччо в DVD Town.
- Обзор фильма. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine на eFilmCritic.com.
- фильмы 1985 года
- Криминальные триллеры 1985 года
- Боевики-триллеры 1985 года
- Американские боевики-триллеры
- Американские фильмы в стиле неонуар
- Американские полицейские детективные фильмы
- Фильмы об американцах китайского происхождения
- Вымышленные изображения Департамента полиции Нью-Йорка.
- Фильмы о полиции Нью-Йорка
- Фильмы Майкла Чимино
- Фильмы продюсера Дино Де Лаурентиса
- Фильмы, написанные Дэвидом Мэнсфилдом
- Фильмы по сценариям Оливера Стоуна
- Фильмы, действие которых происходит в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Северной Каролине
- Фильмы, снятые в Таиланде
- Фильмы, снятые в Ванкувере
- Фильмы Метро-Голдвин-Майер
- Триада фильмов
- Американские фильмы на китайском языке
- Англоязычные фильмы 1980-х годов
- Американские фильмы 1980-х годов