Малхолланд Драйв (фильм)
Малхолланд Драйв | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Дэвид Линч |
Написал | Дэвид Линч |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Питер Деминг |
Под редакцией | Мэри Суини |
Музыка | Анджело Бадаламенти |
Производство компании |
|
Распространено |
|
Даты выхода |
|
Время работы | 146 минут [12] |
Страны | |
Язык | Английский |
Бюджет | 15 миллионов долларов [13] |
Театральная касса | 20,1 миллиона долларов [14] |
«Малхолланд Драйв» (стилизованный под «Малхолланд Доктор» ) — сюрреалистический детективный фильм 2001 года, сценарий и режиссёр Дэвид Линч , в главных ролях Джастин Теру , Наоми Уоттс , Лора Хэрринг , Энн Миллер и Роберт Форстер . В нем рассказывается история начинающей актрисы по имени Бетти Элмс (Уоттс), недавно приехавшей в Лос-Анджелес , которая знакомится и подружится с женщиной, страдающей амнезией (Харринг), выздоравливающей после автомобильной аварии. История рассказывает о нескольких других эпизодах и персонажах, в том числе о голливудском кинорежиссере (Теру).
Совместное американо-французское производство изначально задумывалось как пилотный телевизионный проект , и большая часть фильма была снята в 1999 году по плану Линча оставить его открытым для потенциального сериала. Однако после просмотра версии Линча руководители телевидения отвергли ее. Затем Линч завершил проект, сделав его художественным фильмом . Наполовину пилотный, наполовину полнометражный результат, наряду с характерным сюрреалистическим стилем Линча, оставил общий смысл событий фильма открытым для интерпретации. Линч отказался объяснить свои намерения в отношении повествования, оставив зрителей, критиков и актеров размышлять о том, что происходит. Он дал фильму слоган «История любви в городе мечты».
«Малхолланд Драйв» принес Линчу приз за мизансцену (премию за лучшую режиссуру) на Каннском кинофестивале 2001 года , разделив приз с Джоэлом Коэном за фильм «Человек, которого не было» . Линч также был номинирован на премию Оскар как лучший режиссер . Этот фильм значительно повысил престиж Уоттса в Голливуде и стал последним полнометражным фильмом с участием ветеранской голливудской актрисы Энн Миллер .
«Малхолланд Драйв» часто называют одной из лучших работ Линча и одним из величайших фильмов всех времен . Он занял 8-е место в 2022 года Sight & Sound опросе критиков среди лучших когда-либо созданных фильмов и возглавил опрос BBC 2016 года о лучших фильмах с 2000 года.
Сюжет
[ редактировать ]Женщину собирается застрелить шофер ее лимузина на Малхолланд Драйв , но ее спасают, когда в них врезается машина. Женщина - единственная выжившая, и она в оцепенении уходит; она прячется в квартире, когда жилец уходит с чемоданами. Начинающая актриса Бетти Элмс приезжает в квартиру, которую одолжила ее тетя, и находит женщину. Женщина признается, что у нее амнезия и что она в опасности, и носит имя «Рита» с плаката Гильды . Они обнаруживают в сумочке Риты большое количество денег и синий ключ.
В закусочной мужчина рассказывает своей спутнице о повторяющемся кошмаре в ресторане, говоря, что его причиной является ужасная фигура, прячущаяся в переулке позади него. Заметив сходство со своим кошмаром, мужчина и его спутник исследуют закусочную. Появляется фигура, в результате чего мужчина падает в обморок.
Режиссеру Адаму Кешеру угрожают бандиты, и он вынужден взять на главную роль неизвестную актрису Камиллу Роудс. Когда Кешер отказывается, бандиты лишают его кредитной линии, и студия закрывает производство. Кешер узнает об измене своей жены, и вскоре его приглашают на встречу с ковбоем, который убеждает его выбрать Камиллу ради его же блага. В другом месте неумелый киллер убил трех человек, пытаясь украсть книгу телефонных номеров.
Во время выяснения личности Риты в закусочной бейдж официантки заставляет Риту вспомнить имя «Дайан Селвин»; они звонят по номеру Дайаны, но нет ответа. Бетти уходит от Риты, чтобы присутствовать на прослушивании, и агент по кастингу показывает ее. Бетти входит в звуковую сцену Адама, где он проходит прослушивание для «Истории Сильвии Норт» . Бетти и Адам встречаются глазами, но Бетти убегает со съемочной площадки, вспоминая обещание встретиться с Ритой. Адам пригласил Камиллу Роудс на прослушивание, к радости студии.
Бетти и Рита едут в жилой комплекс Дайаны Селвин, но жительница объясняет, что она соседка Дайаны, и они недавно поменялись квартирами. Ворвавшись в новую квартиру Дайаны, Бетти и Рита обнаруживают разлагающийся труп женщины, приводя Риту в ужас. Рита эмоционально пытается подстричься, но Бетти убеждает ее надеть такой же светлый парик. Позже той же ночью они занимаются сексом. В 2 часа ночи Рита просыпается от кошмара, скандируя «Силенсио», и настаивает, чтобы они оба пошли в клуб «Силенсио».
В Club Silencio ведущий объясняет, что все — иллюзия, и вскоре женщины плачут под » Ребекки дель Рио испанскую версию « Crying . Исполнитель падает, но пение продолжается, и оказывается, что звук представляет собой воспроизводимую запись. Бетти обнаруживает в своей сумочке синюю коробку, соответствующую ключу, и две женщины возвращаются домой. Рита забирает ключ, но обнаруживает, что Бетти исчезла; открывая коробку, Рита тоже исчезает, и коробка падает на пол. Хозяин квартиры, которого видели выходящим в проем, исследует шум, но ничего не находит.
Дайан Селвин, депрессивная и борющаяся актриса, похожая на Бетти, просыпается в квартире, которую исследовали Бетти и Рита. Сосед Дайаны по обмену квартирой появляется, чтобы забрать ее старое имущество, и предупреждает, что детективы спросили о местонахождении Дайаны. Дайана фантазирует о своих прошлых отношениях с Камиллой Роудс, успешной актрисой, похожей на Риту. Несмотря на вклад Дайаны в отношения, Камилла расстается с Дайаной.
По велению Камиллы Дайана посещает вечеринку в доме Адама на Малхолланд Драйв. Участники вечеринки напоминают людей, которых видели ранее. Дайан объясняет тусовщикам, что она переехала из Канады, унаследовав деньги от своей тети, и подружилась с Камиллой в «Истории Сильвии Норт», несмотря на то, что уступила ей главную роль. Камилла целует и шепчет о Дайане «Камилле Роудс», которую Адам сыграл ранее, зля Дайану. Адам и Камилла готовятся сделать совместное заявление (предполагая, что они женятся), а Дайан трясется от ярости.
В закусочной Дайан встречает киллера и нанимает его убить Камиллу, которая объясняет, что оставит синий ключ, чтобы сигнализировать о том, что убийство завершено. В своей квартире травмированная Дайана смотрит на синий ключ на кофейном столике. Напуганная галлюцинациями, Дайан вбегает в свою комнату и стреляет в себя. В клубе «Силенсио» синеволосая женщина шепчет «Силенсио».
Бросать
[ редактировать ]- Наоми Уоттс в роли Бетти Элмс/Дайан Селвин
- Лаура Хэрринг в роли Риты/Камиллы Роудс
- Джастин Теру в роли Адама Кешера
- Энн Миллер в роли Коко
- Дэн Хедайя в роли Винченцо Кастильяне
- Марк Пеллегрино, как Джо
- Брент Бриско в роли детектива Домгаарда
- Роберт Форстер в роли детектива Макнайта
- Анджело Бадаламенти в роли Луиджи Кастильяне
- Майкл Дж. Андерсон, как мистер Роке
- Бонни Ааронс в роли Бума
- Монти Монтгомери в роли Ковбоя
- Ли Грант в роли Луизы Боннер
- Джеймс Карен в роли Уолли Брауна
- Чад Эверетт, как Джимми Кац
- Ричард Грин в роли волшебника
- Ребекка Дель Рио в роли самой себя
- Мелисса Джордж в роли Камиллы Роудс
- Гено Сильва, как Куки / ведущий
- Билли Рэй Сайрус в роли Джина
- Лори Хюринг в роли Лорейн Кешер
- Джинн Бейтс в роли Ирен
- Патрик Фишлер, как Дэн
- Майкл Кук, как Херб
Темы и интерпретации
[ редактировать ]В оригинальном выпуске DVD содержится карточка под названием «10 ключей Дэвида Линча к разгадке этого триллера». Подсказки:
- Обратите особое внимание на начало фильма: перед титрами раскрываются как минимум две подсказки.
- Обратите внимание на красный абажур.
- Слышите название фильма, для которого Адам Кешер пробует актрис? Это упоминается еще раз?
- Несчастный случай — ужасное событие. Обратите внимание на место происшествия.
- Кто дает ключ и почему?
- Обратите внимание на халат, пепельницу, чашку кофе.
- Что чувствуется, осознается и собирается в Club Silencio?
- Один ли талант помог Камилле?
- Обратите внимание на события, происходящие вокруг человека, стоящего за Винки.
- Где тетя Рут?
Вставка к DVD-изданию 2002 года [15]
Оставив фильму только слоган «История любви в городе мечты», [16] Дэвид Линч отказался комментировать « Малхолланд Драйв » значение или символику , что привело к большому количеству дискуссий и множественным интерпретациям. Christian Science Monitor Кинокритик Дэвид Стеррит поговорил с Линчем после показа фильма в Каннах и написал, что режиссер «настоял на том, чтобы « Малхолланд Драйв» действительно рассказывал связную, понятную историю», в отличие от некоторых более ранних фильмов Линча, таких как « Шоссе в никуда» . [17] С другой стороны, Джастин Теру сказал о чувствах Линча по поводу множества значений, которые люди воспринимают в фильме: «Я думаю, он искренне рад, что он может означать все, что вы хотите. Ему нравится, когда люди придумывают действительно причудливые интерпретации. Дэвид работает с его подсознание». [18] Фильм описывали как неонуар . [19] [20] [21] [22]
Мечты и альтернативные реальности
[ редактировать ]Ранняя интерпретация фильма использует анализ сновидений, чтобы доказать, что первая часть - это сон настоящей Дайаны Селвин, которая представила свое снобличие как невинную и обнадеживающую «Бетти Элмс», реконструируя ее историю и личность в нечто вроде старый голливудский фильм. Во сне Бетти успешна, обаятельна и живет фантастической жизнью актрисы, которая скоро станет знаменитой. Последняя пятая часть фильма представляет реальную жизнь Дайаны, в которой она потерпела неудачу как в личном, так и в профессиональном плане. Она устраивает убийство Камиллы, бывшей возлюбленной, и, не в силах справиться с чувством вины, заново представляет ее как зависимую, податливую Риту, страдающую амнезией. Однако намеки на ее неизбежную кончину продолжают появляться на протяжении всего ее сна. [23]
Эта интерпретация была похожа на то, что истолковала Наоми Уоттс, когда она сказала в интервью: «Я думала, что Диана была настоящим персонажем, а Бетти была тем человеком, которым она хотела быть и о которой мечтала. Рита — девица в беде , и она в абсолютном отчаянии. потребность в Бетти, и Бетти управляет ею, как если бы она была куклой, — это фантазия Бетти о том, кем она хочет видеть Камиллу». [24] Собственный ранний опыт Уоттса в Голливуде аналогичен опыту Дайаны. Прежде чем добиться успеха, она пережила некоторое профессиональное разочарование, проходила прослушивания на роли, в которые не верила, и встречала людей, которые не реализовали свои возможности. Она вспоминала: «Было много обещаний, но на самом деле ничего не вышло. У меня закончились деньги, и мне стало очень одиноко». [25] Майкл Уилмингтон из « Чикаго Трибьюн» обнаружил, что «все в «Малхолланд Драйв» — это кошмар. Это изображение золотой мечты Голливуда, которая прогоркает, превращается в ядовитую смесь ненависти, зависти, подлых компромиссов и душераздирающих неудач. Это изнанка наших гламурных фантазий, и то, что Линч показывает здесь, реалистично изображено». [26]
The Guardian попросила шестерых известных кинокритиков высказать свое мнение об общем значении « Малхолланд Драйв» . Нил Робертс из The Sun и Том Чарити из Time Out согласны с теорией, что Бетти - это проекция Дайаны более счастливой жизни. Роджер Эберт и Джонатан Росс , кажется, принимают эту интерпретацию, но оба не решаются чрезмерно анализировать фильм. Эберт заявляет: «Нет никакого объяснения. Возможно, здесь даже нет тайны». Росс отмечает, что есть сюжетные линии, которые никуда не ведут: «Возможно, это были остатки пилотного проекта, которым он изначально задумывался, или, возможно, эти вещи являются нелогичными и подсознательными сновидениями». [27] Филип Френч из The Observer видит в этом намек на голливудскую трагедию, а Джейн Дуглас из BBC отвергает теорию жизни Бетти как мечты Дайаны, но также предостерегает от излишнего анализа. [27]
Теоретик СМИ Шивон Лайонс также не согласен с теорией сновидений, утверждая, что это «поверхностная интерпретация, [которая] подрывает силу абсурдности реальности, которая часто имеет место во вселенной Линча». [28] Вместо этого Лайонс утверждает, что Бетти и Дайан на самом деле два разных человека, которые выглядят одинаково, что является обычным мотивом среди голливудских звездочек. В аналогичной интерпретации Бетти и Рита, Дайан и Камилла могут существовать в параллельных вселенных , которые иногда соединяются между собой. Другая предлагаемая теория заключается в том, что повествование представляет собой ленту Мёбиуса , скрученную ленту, не имеющую ни начала, ни конца . [29] Также предполагалось, что весь фильм происходит во сне, однако личность сновидца неизвестна. [30] Повторяющиеся упоминания о кроватях, спальнях и сне символизируют сильное влияние снов. Рита несколько раз засыпает; Между этими эпизодами происходят разрозненные сцены, такие как разговор мужчин у Винки, приезд Бетти в Лос-Анджелес и неудачный хит, что позволяет предположить, что Рита, возможно, им снится. В первом кадре фильма мы видим кровать, на которой лежит неизвестный спящий, что, по мнению киноведа Рут Перлмуттер, заставляет поставить под сомнение реальность последующих событий. [31] Профессор исследования сновидений Келли Балкли утверждает, что ранняя сцена в закусочной, как единственная, в которой прямо упоминаются сны или сновидения, иллюстрирует «откровенную истину и эпистемологическую неопределенность в фильме Линча». [32] Чудовищное существо из сна, о котором говорят мужчины в «У Винки», снова появляется в конце фильма, прямо перед и после того, как Дайана совершает самоубийство. Балкли утверждает, что одинокое обсуждение снов в этой сцене открывает возможность «нового способа понимания всего, что происходит в фильме». [32]
Философ и теоретик кино Роберт Синнербринк также отмечает, что изображения после очевидного самоубийства Дайаны подрывают интерпретацию «сна и реальности». После того, как Дайана застрелилась, кровать окуталась дымом, а Бетти и Рита сияют друг на друга, после чего женщина на балконе клуба Silencio шепчет « Silencio », когда экран становится черным. Зиннербринк пишет, что «заключительные образы плавают в неопределенной зоне между фантазией и реальностью, которая, возможно, является подлинно метафизическим измерением кинематографического образа», также отмечая, что, возможно, «последний эпизод включает в себя фантастические образы умирающего сознания Дайаны, завершающийся реальным моментом ее смерти: финальным Silencio ». [33] Ссылаясь на тот же эпизод, теоретик кино Эндрю Хагеман отмечает, что «девяносто вторая кода, следующая за самоубийством Бетти/Дайаны, представляет собой кинематографическое пространство, которое сохраняется после того, как занавес опускается над ее живым сознанием, и это постоянное пространство является тем самым театром, где иллюзия иллюзии постоянно разоблачается». [34]
Теоретик кино Дэвид Рош пишет, что фильмы Линча не просто рассказывают детективные истории , а скорее вынуждают зрителей стать детективами, чтобы разобраться в повествовании, и что « Малхолланд Драйв» , как и другие фильмы Линча, расстраивает «потребность зрителя в рациональный диегезис , играющий на ошибке зрителя, что повествование является синонимом диегезиса». В фильмах Линча зритель всегда «на шаг отстает от повествования», и таким образом «повествование преобладает над диегезисом». [35] Рош также отмечает, что в фильме есть множество загадок, на которые в конечном итоге остаются без ответа персонажи, которые заходят в тупик, как Бетти и Рита, или поддаются давлению, как это делает Адам. Хотя зрители все еще пытаются понять смысл историй, персонажи больше не пытаются разгадать свои тайны. Рош заключает, что «Малхолланд Драйв» - это детективный фильм не потому, что он позволяет зрителям увидеть решение вопроса, а сам фильм - это тайна, которая скрепляется «желанием зрителя-детектива разобраться» в ней. [35]
«Ядовитая валентинка Голливуду»
[ редактировать ]
Несмотря на распространение теорий, критики отмечают, что ни одно объяснение не объясняет всех неясностей и вопросов, возникающих в фильме. Стивен Холден из The New York Times пишет: « Малхолланд Драйв не имеет ничего общего с личной жизнью или профессиональными амбициями какого-либо отдельного персонажа. Этот фильм представляет собой постоянно углубляющееся размышление об очаровании Голливуда, а также о многочисленных ролевых играх и самоизобретении. что обещает поход в кино... Что может быть большей силы, чем сила войти и запрограммировать жизнь мечты культуры?» [5] Дж. Хоберман из The Village Voice разделяет это мнение, называя его «ядовитой валентинкой для Голливуда». [36]
«Малхолланд Драйв» сравнивают с Билли Уайлдера « нуаром Бульвар Сансет» (1950), еще одним рассказом о разбитых мечтах в Голливуде. [16] [37] [38] а в начале фильма показано, как Рита пересекает бульвар Сансет ночью. Помимо того, что оба названия названы в честь знаковых улиц Лос-Анджелеса, «Малхолланд Драйв» представляет собой «уникальный рассказ Линча о том, что привлекло внимание и Уайлдера: человеческое гниение (термин, который Линч использовал несколько раз во время своей пресс-конференции на Нью-Йоркском кинофестивале 2001 года) в городе». смертельных иллюзий». [39] Название фильма является отсылкой к культовой голливудской культуре. Линч живет недалеко от Малхолланд Драйв и заявил в интервью: «Ночью вы едете на вершину мира. Днем вы тоже едете на вершину мира, но это загадочно, и в нем чувствуется волосок страха, потому что это едет в отдаленные районы, на этой дороге чувствуешь историю Голливуда». [16] У Уоттс также был опыт дорожного движения до того, как она начала свою карьеру: «Я помню, как много раз ехала по улице, рыдая от души в своей машине, и спрашивала: «Что я здесь делаю » ? [40]
Критик Грегори Уэйт предостерегает зрителей от циничной интерпретации событий в фильме, заявляя, что Линч представляет собой нечто большее, чем «фасад, и что он считает, что под ним скрываются только зло и обман». [41] Помимо того, что Линч делает заявление об обмане, манипуляциях и ложных притворствах в голливудской культуре, он также вселяет ностальгию на протяжении всего фильма и признает, что настоящее искусство исходит из классического кинопроизводства в роли актеров Линча, тем самым отдавая дань уважения актерам-ветеранам Энн Миллер , Ли Грант и Чад Эверетт . Он также изображает Бетти необычайно талантливой и показывает, что ее способности замечают влиятельные люди в индустрии развлечений. [41] Комментируя контрастные позиции между ностальгией по фильму и разложением Голливуда, Стивен Диллон пишет, что «Малхолланд Драйв» критикует культуру Голливуда в такой же степени, как и осуждает « синефилию » (увлечение кинопроизводством и связанные с ним фантазии). . [42]
Харринг описала свою интерпретацию после просмотра фильма: «Когда я посмотрела его в первый раз, я подумала, что это история голливудских мечтаний, иллюзий и одержимости. Она затрагивает идею о том, что все не так, как кажется, особенно идея быть голливудская кинозвезда. Когда я смотрел это во второй и в третий раз, я думал, что это касается идентичности. Знаем ли мы, кто мы, а потом я продолжал видеть в этом разные вещи... Нет ничего правильного или неправильного в том, что кто-то отнимает? от этого или о том, о чем на самом деле, по их мнению, фильм. Это фильм, который заставляет вас постоянно размышлять, заставляет задавать вопросы. Я слышал снова и снова: «Это фильм, который я посмотрю снова». фильм, который ты должен посмотреть еще раз». Он вас интригует. Вы хотите его получить, но я не думаю, что этот фильм стоит того, чтобы его смотреть. Он достиг своей цели, если заставляет вас задавать вопросы». [43]
Романтический контент
[ редактировать ]Отношения между Бетти и Ритой, Дайаной и Камиллой по-разному описывались как «трогательные», «трогательные», а также «волнующие». Французский критик Тьерри Жус в своей рецензии для Cahiers du cinéma сказал, что любовь между изображенными женщинами носит «лиризм, практически не имеющий себе равных в современном кино». [44] На страницах журнала «Film Comment » Филип Лопате заявляет, что ключевая романтическая интерлюдия между Бетти и Ритой стала пронзительной и нежной благодаря тому, что Бетти «впервые с удивлением для себя осознала, что вся ее помощь и любопытство по поводу другой женщины имели точка: желание... Это прекрасный момент, сделанный еще более чудесным из-за заслуженной нежности и отдаленности от всего мрачного». [30] Стефани Захарек из Salon журнала заявила, что эротизм этой сцены «был настолько мощным, что затмил весь фильм, раскрасив каждую предыдущую сцену и каждую последующую». [45] назвал Бетти и Риту Канал Independent Film символической романтической парой 2000-х. Писатель Чарльз Тейлор сказал: «Бетти и Рита часто изображаются на фоне тьмы, такой мягкой и бархатистой, что она подобна парящему нимбу , готовому поглотить их, если они проснутся от сна фильма. И когда они проглатываются, когда дым заполняет кадр, как будто адская сера затмевала наше зрение, мы чувствуем, что не только роман разрушен, но и красота мира проклята». [46]
Некоторые теоретики кино утверждают, что Линч привносит странность в эстетическое и тематическое содержание фильма. Нелинейный фильм «неспособен поддерживать связность повествования», как утверждает Ли Уоллес, «лесбиянство растворяет идеологические условности повествовательного реализма, действуя как точка переключения между конкурирующими сюжетными мирами в тщательно продуманном фильме Линча». [47] Присутствие зеркал и двойников на протяжении всего фильма «является распространенным проявлением лесбийского желания». [21] Взаимозависимость в отношениях между Бетти и Ритой, граничащая с откровенной одержимостью, сравнивают с женскими отношениями в двух похожих фильмах: Ингмара Бергмана » «Персона (1966) и Роберта Альтмана » «Три женщины (1977), в которых также изображают личности уязвимых женщин, которые запутываются, взаимообменяются и в конечном итоге сливаются: «Женские пары также отражают друг друга, при этом их взаимное взаимодействие смешивает поклонение герою (женщинам) с однополым желанием». [48] Линч отдает дань уважения Персоне в сцене, где Рита надевает светлый парик, уложенный точно так же, как собственные волосы Бетти. Затем Рита и Бетти смотрят друг на друга в зеркало, «обращая внимание на их физическое сходство, связывая этот эпизод с темой объятий, физического соединения и идеей слияния или удвоения». [21] Зеркальное отображение и двойники, которые являются заметными темами на протяжении всего фильма, еще больше искажают форму и содержание фильма.
Некоторые теоретики обвинили Линча в увековечении стереотипов и клише о лесбиянках, бисексуалах и лесбийских отношениях. Рита (роковая женщина) и Бетти (школьница) представляют собой двух классических лесбийских персонажей; Хизер Лав выделяет два ключевых клише, использованных в фильме: «Линч представляет лесбиянство в его невинной и экспансивной форме: лесбийское желание предстает как одно большое приключение, вход на гламурную и неизведанную территорию». [49] В то же время он представляет трагический лесбийский треугольник, «в котором привлекательная, но недоступная женщина бросает менее привлекательную женщину, которая считается исключительно лесбиянкой», увековечивая стереотип о бисексуале, «оканчивающемся с мужчиной». [49] Мария Сан Филиппо признает, что Линч полагается на архетипы классического нуара, чтобы раскрыть возможное предательство Камиллы: эти архетипы «укореняются до такой степени, что зрители сразу же понимают, что «Рита» не та, кем кажется, и что это только вопрос времени». прежде чем она раскроет свою двуличную натуру». [50] Что касается Любви, то исключительно лесбийское желание Дайаны находится «между успехом и неудачей, между сексуальностью и унижением, даже между жизнью и смертью», если ее отвергнут. [49] В этом контексте образ Дайаны можно интерпретировать как клише «трагической лесбиянки», тоскующей по бисексуалам в гетеросексуальных отношениях. В анализе фильма, проведенном Лавом, отмечается своеобразная реакция средств массовой информации на лесбийское содержание фильма: «рецензенты особенно и подробно восхищались сексуальными сценами в фильме, как будто проводилось соревнование, чтобы увидеть, кому понравится это изображение женского однополого желания». большинство." [49] Она отмечает, что в фильме использована классическая тема литературы и кино, изображающая лесбийские отношения: Камилла до боли красива и доступна, отвергая Диану в пользу Адама. Популярная реакция на фильм предполагает, что контрастирующие отношения между Бетти и Ритой, Дайаной и Камиллой «понимаются одновременно как самая горячая вещь на земле и в то же время как что-то принципиально грустное и совсем не эротическое», как «утверждает гетеросексуальный порядок». себя с сокрушительным эффектом для брошенной женщины». [49]
Гетеросексуальность как основная важна во второй половине фильма, поскольку окончательный конец отношений Дайаны и Камиллы проистекает из брака гетеросексуальной пары. На вечеринке Адама начинают объявлять, что Камилла и Адам женятся; сквозь смех и поцелуи заявление задерживается, потому что оно очевидно и ожидаемо. Гетеросексуальное завершение сцены прерывается сменой сцены. Как предполагает Ли Уоллес, планируя нападение на Камиллу, «Дайана обходит гетеросексуальное завершение истории индустрии, но только путем перехода в ее сюжетный мир, поступок, который оказывается фатальным для обеих женщин, поскольку причинно-следственные связи триллера фундаментально несовместимо с сюжетом лесбиянства, как его представляет фильм». [47]
Для Джошуа Бастиана Коула персонаж Адама служит контрастом Диане, которой она никогда не сможет быть, поэтому Камилла бросает ее. В ее фантазии у Адама есть свой сюжет, который приводит к его унижению. Хотя этот сюжет можно понимать как фантазию о мести, порожденную ревностью, Коул утверждает, что это пример трансгендерного взгляда Дайаны: «Адам действует как зеркало - мужской объект, на который Дайана может проецировать себя». [51] Длительный зрительный контакт Дайаны с Дэном в «Винки» — еще один пример транс-взгляда. По мнению Коула, «странное узнавание Дайаной Дэна, которое является не совсем идентификацией, а чем-то другим, кажется трансгендерным в своей наклонной линии, проведенной между невозможными двойниками» и их похожими именами (Дэн/Дайан), что не является ошибкой. [51] Он подчеркивает, что лесбийское понимание фильма затмило потенциальные транс-интерпретации; его прочтение транс-взгляда Дайаны является вкладом в странное повествование фильма .
Представления СМИ о взглядах Наоми Уоттс и Лоры Елены Хэрринг на их экранные отношения были разнообразными и противоречивыми. Уоттс сказал о съемках этой сцены: «Я не считаю это эротичным, хотя, возможно, это так и происходит. Когда я видел это в последний раз, у меня действительно были слезы на глазах, потому что я знал, к чему идет история. немного разбил мне сердце». [52] Однако в другом интервью Уоттс заявил: «Я был поражен, насколько честно и реально все это выглядит на экране. Эти девушки выглядят по-настоящему влюбленными, и это было удивительно эротично». [25] В то время как Харринг был процитирован, он сказал: «Любовная сцена только что произошла в моих глазах. Рита очень благодарна Бетти за помощь, которую она оказала [ей], поэтому я прощаюсь с ней и спокойной ночи, спасибо, от всего сердца, я целую она, а потом нас захватывает энергия. Конечно, у меня амнезия, поэтому я не знаю, делал ли я это раньше, но я не думаю, что мы на самом деле лесбиянки». [53] Хизер Лав в некоторой степени согласилась с мнением Харринга, когда она заявила, что личность в Малхолланд Драйв не так важна, как желание: «то, кем мы являемся, не имеет большого значения - вместо этого важно то, что мы собираемся делать, что мы хотим делать». [49]
Персонажи
[ редактировать ]
Бетти Элмс (Наоми Уоттс) — яркая и талантливая новичка в Лос-Анджелесе, которую описывают как «здоровую, оптимистичную, полную решимости взять город штурмом». [30] и «абсурдно наивный». [54] Ее смелость и бесстрашный подход к помощи Рите, потому что это правильный поступок, напоминает Нэнси Дрю . рецензентам [54] [55] [56] Вся ее личность на первый взгляд представляет собой очевидное клише провинциальной наивности. Но именно личность Бетти или ее потеря, похоже, находятся в центре внимания фильма. По мнению одного критика, Бетти исполнила роль сознания и бессознательного в фильме. [54] Уоттс, который смоделировал Бетти в образах Дорис Дэй , Типпи Хедрен и Ким Новак , заметил, что Бетти — искательница острых ощущений, человек, «который оказывается в мире, которому она не принадлежит, и готов принять новую личность, даже если это чужое». [24] Это также привело одного теоретика к выводу, что, поскольку Бетти наивно, но с энтузиазмом вошла в голливудскую систему, она стала «соучастником актера», который «принял ту самую структуру, которая» ее уничтожила. [34] Объясняя свое развитие персонажа Бетти, Уоттс заявила:
Поэтому мне пришлось принимать собственные решения о том, что это значит и через что проходит этот персонаж, что было сном, а что реальностью. Моя интерпретация может оказаться совершенно разной, как со стороны Дэвида, так и со стороны публики. Но мне пришлось все это согласовать, и люди, кажется, думают, что это работает. [57]
Бетти, в которую трудно поверить, поскольку ее персонаж уже известен, на прослушивании демонстрирует удивительную глубину масштаба. [38] [58] Ранее репетировала с Ритой в квартире, где Рита подает свои реплики деревянными руками, сцена "отвратительная". [30] и «пустая; каждая строчка недостойна подлинной актрисы», и Бетти играет ее на репетиции так же плохо, как она написана. [58] Нервная, но, как всегда, отважная на прослушивании, Бетти входит в тесную комнату, но, оказавшись в нескольких дюймах от своего партнера по прослушиванию (Чэда Эверетта), превращает это в сцену мощного сексуального напряжения, которое она полностью контролирует и втягивает в себя каждого человека в комнате. . Сексуальность сразу же исчезает, когда сцена заканчивается, и она стоит перед ними, застенчиво ожидая их одобрения. Один киноаналитик утверждает, что ранее неизвестные способности Бетти крадут всеобщее внимание, в частности, отбирают темную тайну у Риты и приписывают ее себе, и использование Линчем этой сцены иллюстрирует использование им обмана в своих персонажах. [58] Актерские способности Бетти побуждают Рут Перлмуттер предположить, играет ли Бетти роль Дайаны во сне или в пародии на фильм, который в конечном итоге оборачивается против нее. [31]
Рита (Харринг) — загадочная и беспомощная кажущаяся жертва, классическая роковая женщина с ее темной, поразительно красивой внешностью. Роджер Эберт был настолько впечатлен Харрингом, что сказал о ней: «Все, что ей нужно делать, это стоять там, и она является первым за 55 лет веским аргументом в пользу римейка Гильды ». [55] Она выступает объектом вожделения, прямо противоположного яркой самоуверенности Бетти. Она также является первым персонажем, с которым идентифицирует себя аудитория, и, поскольку зрители знают ее только как растерянную и напуганную, не зная, кто она и куда идет, она представляет их желание понять смысл фильма через ее личность. [59] Вместо угроз она вдохновляет Бетти заботиться, утешать и помогать ей. Ее амнезия делает ее пустой личностью, которая, как отмечает один рецензент, является «вакансией, которая сочетает в себе необыкновенную красоту и готовность зрителя проецировать на нее любое сочетание ангельского и дьявольского». [30] Анализ характера Риты утверждает, что ее действия являются наиболее искренними в первой части фильма, поскольку у нее нет памяти и нечего использовать в качестве ориентира для того, как себя вести. [29] Однако Тодд Макгоуэн, автор книги о темах фильмов Линча, утверждает, что первую часть «Малхолланд Драйв» можно истолковывать как фантазию Риты, пока не раскроется Дайан Селвин; Бетти — объект, который преодолевает тревогу Риты по поводу потери ею личности. [60] По словам историка кино Стивена Диллона, Дайан превращает бывшую соседку по комнате в Риту: после напряженной сцены, где соседка по комнате собирает оставшиеся у нее вещи, в квартире появляется Рита, улыбаясь Дайане. [42]
После того, как Бетти и Рита находят разлагающееся тело, они покидают квартиру, и их изображения разделяются и воссоединяются. Дэвид Рош отмечает, что отсутствие идентичности Риты вызывает срыв, который «происходит не только на уровне персонажа, но и на уровне образа; кадр подвергается спецэффектам, фрагментирующим их образ, а их голоса тонут в реверберации». , камера словно записывает душевное состояние персонажей». [35] Они сразу же возвращаются в квартиру тети Бетти, где Рита надевает светлый парик - якобы для того, чтобы замаскироваться, - но делая ее очень похожей на Бетти. Именно эта трансформация, по мнению одного киноаналитика, представляет собой слияние обеих идентичностей. Это подтверждается визуальными подсказками, такими как определенные ракурсы камеры, благодаря которым их лица кажутся сливающимися в одно. Это дополнительно иллюстрируется вскоре после этого их сексуальной близостью, после чего личность Риты становится более доминирующей, поскольку она настаивает, чтобы они пошли в клуб Silencio в 2 часа ночи, что в конечном итоге приводит к полному доминированию Камиллы. [39]
Дайан Селвин (Уоттс) — явно разочарованная и подавленная женщина, которая, кажется, идет по стопам Камиллы, которую она боготворит и обожает, но которая не отвечает на ее привязанность. Она считается реальностью Бетти, слишком хорошей, чтобы быть правдой, или более поздней версией Бетти после слишком долгой жизни в Голливуде. [5] По мнению Стивена Диллона, сюжет фильма «делает Риту идеальным пустым сосудом для фантазий Дайаны», но поскольку Рита — всего лишь «девушка с чистой обложки», Дайана «вложила себя в пустоту», что приводит ее к депрессии и, по-видимому, к самоубийству. . [61] Таким образом, Дайана является олицетворением неудовлетворенности, болезненно иллюстрируемой, когда она не может достичь кульминации во время мастурбации, в сцене, которая показывает «через размытые, прерывистые снимки каменной стены не только ее слезы и унижение, но и распад ее ее фантазия и ее растущее желание мести». [33] Один анализ Дайаны предполагает, что ее преданность Камилле основана на проявлении нарциссизма , поскольку Камилла воплощает все, что Диана хочет и кем хочет быть. [62] Хотя ее изображают слабой и неудачницей, для Джеффа Джонсона, автора книги о морали в фильмах Линча, Дайан - единственный персонаж второй части фильма, чей моральный кодекс остается нетронутым. Она «порядочный человек, развращенный разными злодеями, населяющими киноиндустрию». [63] Ее вина и сожаление очевидны в ее самоубийстве и в подсказках, которые появляются в первой части фильма. Страх Риты, труп и иллюзия в клубе «Силенсио» указывают на то, что в мире Бетти и Риты что-то темное и неправильное. Когда она освободилась от Камиллы, ее моральные условия убивают ее. [64]
Камилла Роудс (Мелисса Джордж, Лаура Элена Харринг) — не более чем лицо на фотографии и имя, которое вдохновило многих представителей какой-то смутно угрожающей силы поместить ее в фильм вопреки желанию Адама. Один рецензент назвал его «бессвязной проституткой». [65] в первой части фильма она почти не производит впечатления, но после того, как синяя коробка открывается и ее изображает Харринг, она становится полноценным человеком, символизирующим «предательство, унижение и брошенность». [30] и является объектом сексуальной одержимости и разочарования Дайаны. Дайана резко контрастирует с Камиллой, которая более сладострастна, чем когда-либо, и которая, кажется, «высосала жизнь из Дайаны». [49] Сразу после того, как Камилла сказала Дайане, что «она сводит ее с ума», она говорит ей, что они должны прекратить свой роман. На съемочной площадке, где Адам снимает Камиллу, он приказывает освободить съемочную площадку, за исключением Дайаны - по просьбе Камиллы - где Адам показывает другому актеру, как правильно целовать Камиллу. Вместо того, чтобы наказать Камиллу за такое публичное унижение, как следует из разговора Дайаны с неумелым киллером, один критик рассматривает Риту как уязвимое воплощение желания Дайаны к Камилле. [66]
Адам Кешер (Джастин Теру) в первой части фильма представлен как «смутно высокомерный человек». [67] но, судя по всему, успешный режиссер, терпящий одно унижение за другим. Теру сказал о своей роли: «Он своего рода единственный персонаж в фильме, который не знает, что, черт возьми, происходит. Я думаю, что он тот парень, о котором зрители говорят: «Я сейчас вроде как ты». Я не знаю, почему ты подвергаешься всей этой боли » . [68] После того, как его лишили творческого контроля над своим фильмом, ) наставил на него рога чистильщик бассейна (которого играет Билли Рэй Сайрус и вышвырнул из собственного роскошного дома над Голливудом. После того, как он поселяется в захудалом мотеле и расплачивается наличными, приходит менеджер и сообщает ему, что у него плохая кредитная история. В глазах Дайаны Адам напыщен и высокомерен. Он единственный персонаж, чья личность, кажется, не меняется полностью от первой части фильма ко второй. [69] Один из анализов характера Адама утверждает, что, поскольку он капитулировал и выбрал Камиллу Роудс для своего фильма, это конец жизнерадостности Бетти и ее способности помочь Рите, возлагая вину за ее трагедию на представителей власти студии. [39] Другой анализ показывает, что «Адам Кешер не имеет контроля, он хочет и готов переступить через того, кого или что необходимо для закрепления его карьеры. Жаждущий власти, он использует видимость любви или соблазнения только как еще один инструмент. Любовь ибо власть оправдывает забвение всего остального, будь то гордость, любовь или любые другие соображения. Никаких сожалений, это Малхолланд Драйв в Лос-Анджелесе». [70]
Второстепенные персонажи включают Ковбоя (Монти Монтгомери), братьев Кастильяни (Дэн Хедайя и Анджело Бадаламенти) и мистера Роке (Майкл Дж. Андерсон), каждый из которых каким-то образом участвует в оказании давления на Адама, чтобы тот пригласил Камиллу Роудс в его фильм. Эти персонажи олицетворяют смерть творчества киноведов. [62] [71] и они изображают «видение отрасли как закрытой иерархической системы, в которой главный источник власти остается скрытым за рядом представителей». [54] Энн Миллер изображает Коко, домовладелицу, которая приветствует Бетти в ее чудесной новой квартире. Коко в первой части фильма представляет старую гвардию Голливуда, которая приветствует и защищает Бетти. Однако во второй части фильма она появляется в роли матери Адама, которая нетерпеливо отчитывает Дайану за опоздание на вечеринку и почти не обращает внимания на смущенный рассказ Дайаны о том, как она начала играть. [62]
Стиль
[ редактировать ]
О стиле кинопроизводства Дэвида Линча много писали с использованием таких определений, как «ультрастранный», [45] "темный" [39] и «чудак». [72] Тодд Макгоуэн пишет: «Нельзя смотреть фильмы Линча так, как смотрят стандартный голливудский фильм-нуар, и так, как смотрят большинство радикальных фильмов». [73] Благодаря сочетанию Линчем клише и сюрреализма, кошмаров и фантазий, нелинейных сюжетных линий, операторской работы, звука и освещения он представляет фильм, который заставляет зрителей отказаться от веры в то, что они переживают. [38] Многие персонажи «Малхолланд Драйв» представляют собой архетипы, которые можно воспринимать только как клише: новая надежда Голливуда, роковая женщина, режиссер-индивидуалист и теневые влиятельные лица, которых Линч, кажется, никогда не исследует полностью. [49] Линч помещает этих часто избитых персонажей в ужасные ситуации, создавая сказочные качества. Используя этих персонажей в сценариях, в которых есть компоненты и отсылки к снам, фантазиям и кошмарам, зрителям предоставляется возможность выбирать между крайностями, что является реальностью. Один киноаналитик, Дженнифер Хадсон, пишет о нем: «Как и у большинства сюрреалистов, язык необъяснимого Линча — это подвижный язык снов». [29]
Дэвид Линч использует различные методы обмана в «Малхолланд Драйв» . Призрачную фигуру по имени мистер Роке, которая, кажется, контролирует киностудии, изображает карлик актер- Майкл Дж. Андерсон (тоже из «Твин Пикс »). Андерсону, у которого всего две линии и который сидит в огромном деревянном инвалидном кресле, снабдили огромные протезы рук и ног из пенопласта, чтобы изобразить его голову ненормально маленькой. [74] Во время вечеринки Адама и Камиллы Дайана наблюдает, как Камилла (которую играет Харринг) с Адамом на одной руке, наклоняется и глубоко целует ту же женщину, которая появилась в роли Камиллы (Мелисса Джордж) до того, как синюю коробку открыли. Затем оба поворачиваются и многозначительно улыбаются Дайане. Кинокритик Франклин Риджуэй пишет, что изображение такого преднамеренного «жестокого и манипулятивного » поступка делает неясным, настолько ли Камилла капризна, как кажется, или же паранойя Дайаны позволяет зрителям видеть только то, что она чувствует. [62] В сцене сразу после прослушивания Бетти фильм показывает женщину, поющую без видимого аккомпанемента, но когда камера отодвигается назад, зрители видят, что это студия звукозаписи. На самом деле это звуковая сцена, куда Бетти только что прибыла, чтобы встретиться с Адамом Кешером, что зрители понимают, когда камера отодвигается дальше. Риджуэй настаивает на том, что такой обман с помощью искусной операторской работы заставляет зрителя сомневаться в том, что ему показывают: «Как будто камера в своей изящной плавности движений убеждает нас, что она (думает) все видит, все держит под контролем. контроль, даже если мы (и Бетти) этого не делаем». [62]
По словам Стивена Диллона, использование Линчем различных положений камеры на протяжении всего фильма, например, точек зрения с рук, заставляет зрителя «отождествлять себя с напряжением персонажа в его или ее конкретном пространстве», но в некоторые моменты Линч также « отключает камеру от какой-либо конкретной точки зрения, тем самым отрывая от реальности единую или даже человеческую точку зрения», так что множественные точки зрения не позволяют контекстам сливаться, что значительно беспокоит «наше чувство личности и человека». [75] Эндрю Хагеман также отмечает, что операторская работа в фильме «создает очень тревожащее ощущение места и присутствия», как, например, сцена в «Винки», где «камера беспорядочно плавает во время диалога кадра и обратного кадра», благодаря чему «зритель осознает что набор обычно объективных снимков стал пугающе субъективным». [34] Ученый Курт Херси признает несколько авангардных техник, использованных в фильме, включая отсутствие переходов, резкие переходы, скорость движения, нетрадиционное движение камеры, компьютерные образы , недиегетические изображения, нелинейное повествование и интертекстуальность . [76]

Первая часть фильма, раскрывающая характеры Бетти, Риты и Адама, представляет собой одни из самых логичных фильмов в карьере Линча. [29] [77] Однако в более поздней части фильма, которая для многих зрителей представляет реальность, наблюдается заметное изменение кинематографического эффекта, что придает фильму такое же сюрреалистическое качество, как и первая часть. В сценах с Дайаной монтаж более прерывистый, а освещение более грязное, что символизирует ее физическое и духовное обнищание. [39] что контрастирует с первой частью фильма, где «даже самый простой декор, кажется, сверкает», Бетти и Рита светятся светом, а переходы между сценами плавные. [78] Линч перемещается между сценами в первой части фильма, используя панорамные снимки гор, пальм и зданий Лос-Анджелеса. В более темной части фильма звук переходит в следующую сцену без визуальной привязки к месту, где это происходит. На вечеринке Камиллы, когда Дайана испытывает наибольшее унижение, слышен звук разбивающейся посуды, который сразу же переносится на сцену, где в закусочной роняют посуду, и Дайана разговаривает с киллером. Синнербринк также отмечает, что несколько сцен в фильме, например, сцена, показывающая галлюцинации Дайаны о Камилле после того, как Дайана просыпается, образ существа из-за спины Винки после самоубийства Дайаны или «повторение, обращение и смещение элементов, которые были настроены по-разному». » в начале фильма создает сверхъестественный эффект , когда зрителям предстают знакомые персонажи или ситуации в другом времени или месте. [33] Точно так же Хагеман охарактеризовал раннюю сцену у Винки как «чрезвычайно жуткую», потому что это сцена, где «границы, отделяющие физическую реальность от воображаемых реалий бессознательного, распадаются». [34] Автор Валттери Кокко выделил три группы «жутких метафор»; двойник нескольких персонажей , сыгранных одними и теми же актерами, мечтами и предметом повседневного обихода - в первую очередь синим ящиком - который инициирует исчезновение Риты и настоящую жизнь Дайаны. [79]
Еще один повторяющийся элемент в фильмах Линча — его эксперименты со звуком. В интервью он заявил: «Вы смотрите на изображение и сцену молча, оно выполняет свою работу, но работа не заканчивается. Когда вы начинаете работать над звуком, продолжайте работать, пока не почувствуете, что он правильный. так много неправильных звуков, и ты сразу это понимаешь. Иногда это действительно волшебно». [80] В первой сцене фильма, когда темноволосая женщина спотыкается по Малхолланд Драйв, это молчаливо предполагает, что она неуклюжа. Однако после того, как Линч добавил «намёк на пар [от крушения] и кричащих детей», Лора Елена Харринг превратилась из неуклюжей в напуганную. [67] Линч также добавил в некоторые части фильма едва уловимые грохоты, которые, по мнению рецензентов, добавили тревожных и жутких эффектов. [81] Хагеман также выделяет «постоянный и жуткий окружающий звук» и уделяет особое внимание сцене, где мужчина падает в обморок позади Винки, когда обычный звук заглушается жужжащим ревом, отмечая, что шум «создает диссонанс и напряжение, которое затягивает зритель как детектив, чтобы установить звук и восстановить порядок». [34] Концовка «Малхолланд Драйв » , где женщина из клуба «Силенсио» шепчет, является примером слухового обмана и сюрреальности Линча, по словам Рут Перлмуттер, которая пишет: «Игра, мечты, поиск идентичности, страхи и ужасы неопределенного «я» заканчиваются, когда заканчивается фильм, и поэтому остается только тишина и загадка». [31]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Первоначально задуманный как телесериал, «Малхолланд Драйв» начинался как 90-минутный пилотный проект, созданный для Touchstone Television и предназначенный для ABC телесети . Тони Кранц , агент, ответственный за разработку « Твин Пикс» , «загорелся» созданием еще одного телесериала. Линч продал эту идею руководителям ABC, основываясь только на истории о Рите, выходящей из автокатастрофы с сумочкой, в которой было 125 000 долларов наличными и синим ключом, и Бетти, пытающейся помочь ей понять, кто она такая. Руководитель ABC вспоминал: «Я помню, как жутко выглядела эта женщина в этой ужасной, ужасной катастрофе, и Дэвид дразнил нас мыслью, что люди преследуют ее. Она не просто «в беде» — она сама проблема. — Что будет дальше? И Дэвид сказал: «Вы должны купить поле, чтобы я мог вам рассказать » » Линч показал ABC черновой вариант пилотной версии. Человек, который это видел, по словам Линча, смотрел его в шесть утра, пил кофе и стоял. Он ненавидел пилотную серию, и ABC немедленно отменила ее. Пьер Эдлеман, друг Линча из Парижа, приехал в гости и начал говорить с ним о том, что фильм является полнометражным. Эдлеман вернулся в Париж. Canal+ хотел дать Линчу деньги на то, чтобы превратить его в функцию, и переговоры заняли год. [82] [83]
Линч описал привлекательность идеи пилотного проекта, несмотря на понимание того, что средства телевидения будут сковывать ситуацию: «Я любитель продолжения истории... Теоретически можно получить очень глубокую историю и пойти так глубоко и так красиво открыть мир, но для этого нужно время». [80] История включала в себя сюрреалистические элементы, очень похожие на более ранний сериал Линча «Твин Пикс» . Была заложена основа для сюжетных линий , таких как тайна личности Риты, карьера Бетти и кинопроект Адама Кешера. [84]
Актриса Шерилин Фенн заявила в интервью 2014 года, что первоначальная идея возникла во время съемок « Твин Пикс» как спин-оффа ее героини Одри Хорн . [85]
Кастинг
[ редактировать ]
Линч выбрал Наоми Уоттс и Лору Хэрринг по их фотографиям. Он вызвал их по отдельности для получасового интервью и сказал, что не видел ни одной из их предыдущих работ в кино или на телевидении. [86] Харринг сочла роковым то, что она попала в небольшую автомобильную аварию по дороге на первое интервью, но узнала, что ее персонаж также окажется в автокатастрофе в фильме. [87] На первое интервью Уоттс прибыл в джинсах прямо из самолета из Нью-Йорка. Линч попросил ее вернуться на следующий день «более нарядной». Две недели спустя ей предложили роль. Линч объяснил свой выбор Уоттса: «Я увидел человека, у которого, по моему мнению, был огромный талант, и я увидел человека, у которого была прекрасная душа, интеллект - возможности для множества разных ролей, так что это был прекрасный полный пакет». [40] Джастин Теру также встретил Линча сразу после полета на самолете. После долгого перелета и почти полного сна Теру прибыл весь в черном, с растрепанными волосами. Линчу понравился этот образ, и он решил сыграть Адама в похожей одежде и с такой же прической. [68]
Съемки
[ редактировать ]Съемки пилотного телевизионного проекта начались в Лос-Анджелесе в феврале 1999 года и длились шесть недель. В конечном итоге сеть осталась недовольна пилотным проектом и решила не включать его в свое расписание. [88] [89] Возражения включали нелинейную сюжетную линию, возраст Харринга и Уоттса (которых они считали слишком старыми), курение сигарет персонажем Энн Миллер и кадр собачьих фекалий в одной сцене. Линч вспоминал: «Все, что я знаю, это то, что мне нравилось это делать, ABC ненавидела это, и мне не нравится тот вариант, который я сдал. Я согласился с ABC, что более длинный вариант был слишком медленным, но я был вынужден его сократить, потому что у нас были сроки, и не было времени что-либо дорабатывать. Он потерял текстуру, большие сцены и сюжетные линии, и вокруг циркулирует 300 кассетных копий плохой версии, и это смущает. это тоже пленки плохого качества, я не хочу об этом думать». [90]
Однажды вечером я сел, у меня появились идеи, и это был прекраснейший опыт. Все было видно под другим углом... Сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что [фильм] всегда хотел быть таким. Просто потребовалось это странное начало, чтобы все стало тем, чем оно является.
Дэвид Линч, 2001 г.
Позже сценарий был переписан и расширен, когда Линч решил превратить его в художественный фильм. Описывая переход от пилотного проекта с открытым финалом к художественному фильму со своего рода разрешением, Линч сказал: «Однажды вечером я сел, идеи пришли, и это был самый прекрасный опыт. Все было видно под другим углом. ... Теперь, оглядываясь назад, я вижу, что [фильм] всегда хотел быть таким, просто потребовалось это странное начало, чтобы он стал таким, какой он есть». [16] Результатом стали дополнительные восемнадцать страниц материала, включающие романтические отношения между Ритой и Бетти и события, произошедшие после открытия синего ящика. Уоттс испытал облегчение, когда ABC отказалась от пилота. Она нашла Бетти слишком одномерной без более мрачной части фильма, которая была собрана позже. [24] Большая часть новых сцен была снята в октябре 2000 года на средства французской продюсерской компании StudioCanal в размере 7 миллионов долларов . [86]
Теру описал подход к съемкам без полного понимания сюжета: «Вы получаете весь сценарий, но он может с тем же успехом не рассказывать о сценах, в которых вас нет, потому что целое оказывается более загадочным, чем отдельные части. Дэвид приветствует вопросы, но он ни на один из них не ответю... Вы работаете как бы вслепую. Если бы он был начинающим режиссером и не продемонстрировал никакого владения этим методом, у меня, наверное, были бы сомнения. Но у него это явно работает. ." [18] Теру отметил, что единственный ответ, который дал Линч, заключался в том, что он был уверен, что персонаж Теру, голливудский режиссер, не должен был быть Линчем. Уоттс заявил, что она пыталась обмануть Линча, притворяясь, что разобралась в сюжете, и что он был рад разочарованию актеров. [86]
«Я не собираюсь лгать: я чувствовала себя очень уязвимой», - сказала Лора Хэрринг о съемках сексуальной сцены между персонажами Харринга и Уоттс. «Я была в своей гримерке и была на грани слез. Это тяжело. Там много людей… Мы с Наоми были друзьями. Это было довольно неловко». [91]
Саундтрек
[ редактировать ]Альбом развивается во многом как типичный фильм Линча, начиная с быстрого, приятного Джиттербага, а затем медленно углубляясь в более темные струнные пассажи, резкие гитарные звуки закусочной музыки 50-х и, наконец, многослойную, тревожную, часто сбивающую с толку изнанку партитуры. .
Нил Шерли, 2002 г. [92]
Саундтрек к «Малхолланд Драйв» курировал Анджело Бадаламенти , который сотрудничал в предыдущих проектах Линча «Синий бархат» и «Твин Пикс» . [93] Бадаламенти, который был номинирован на награды Американского института кино (AFI) и Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA) за работу над фильмом, [94] [95] также имеет эпизодическую роль любителя эспрессо и гангстера.
Рецензенты отмечают, что зловещая музыка Бадаламенти, которую называют «самой мрачной на данный момент», [96] способствует ощущению таинственности, поскольку фильм начинается в лимузине темноволосой женщины, [97] это контрастирует с яркими, обнадеживающими тонами первого приезда Бетти в Лос-Анджелес, [93] со саундтреком, «действующим как эмоциональный проводник для зрителя». [96] Журналист киномузыки Дэниел Швайгер отмечает, что вклад Бадаламенти в музыку чередуется от «почти неподвижного страха струн до нуар-джаза и звуковой обратной связи », с «ритмами, перерастающими в взрыв бесконечной тьмы». [98] Бадаламенти описал особую технику звукового дизайна, примененную к фильму, с помощью которой он предоставлял Линчу несколько десяти-двенадцатиминутных треков в медленном темпе, которые они называли «дрова». [98] из которого Линч «брал фрагменты и экспериментировал с ними, в результате чего в фильме создавалось множество жутких звуковых ландшафтов». [96]
Линч использует две поп-песни 1960-х годов подряд одну за другой, играя во время прослушивания двух актрис, синхронизируя их губы . По словам аналитика музыки, используемой в фильмах Линча, женские персонажи Линча часто не могут общаться по обычным каналам и вынуждены синхронизировать губы или задыхаться иным образом. [99] » Конни Стивенс « Sixteen Reasons — это песня, которую поют, пока камера поворачивается назад, раскрывая несколько иллюзий, а » Линды Скотт версия « I’ve Told Ev’ry Little Star — это прослушивание первой Камиллы Роудс. этот киновед Эрик Ганс считает песней, расширяющей возможности Бетти. [100] Первоначально написанная Джеромом Керном как дуэт и спетая Линдой Скотт в этой интерпретации, Ганс предполагает, что она приобретает гомосексуальный подтекст в «Малхолланд Драйв» . [100] Однако, в отличие от «Sixteen Reasons», части «I've Told Ev'ry Little Star» искажены, чтобы предположить «звуковое раздвоение личности» Камиллы. [99] Когда играет песня, Бетти только что вышла на звуковую сцену, где Адам прослушивает актрис для своего фильма, и она видит Адама, смотрит ему в глаза и резко убегает после того, как Адам заявил «Это девушка» о Камилле, тем самым избегая его неизбежного отказ.

В центре фильма находится сцена в необычном ночном театре под названием Club Silencio, где исполнитель объявляет: « Нет сена банда (оркестра нет) ... но все же мы слышим оркестр», на английском, испанском и французском языках. . Описан как «самый оригинальный и потрясающий эпизод в оригинальном и потрясающем фильме». [39] Ребекки Дель Рио Испанское исполнение а капелла " Crying " под названием "Llorando" хвалят как "потрясающее... за исключением того, что нет шоу, на котором можно было бы остановиться" в малопосещаемом Club Silencio. [54] Линч хотел использовать Роя Орбисона версию «Crying» в «Синем бархате» , но передумал, когда услышал « In Dreams » Орбисона. [16] Дель Рио, которая популяризировала испанскую версию и получила свой первый контракт на запись на основе песни, заявила, что Линч прилетела в Нэшвилл , где она жила, и она однажды спела для него песню и не знала, что он ее записывает. Линч написал для нее роль в фильме и использовал версию, которую она пела для него в Нэшвилле. [101] Песня трагически исполняет серенаду влюбленным Бетти и Рите, которые сидят завороженными и плачут, за несколько мгновений до того, как их отношения исчезают и заменяются дисфункцией Дайаны и Камиллы. По мнению одного киноведа, песня и вся театральная сцена знаменуют распад личностей Бетти и Риты, а также их отношений. [39] Один киноаналитик утверждает, что, используя несколько языков и песню для изображения таких первобытных эмоций, Линч демонстрирует свое недоверие к интеллектуальному дискурсу и предпочитает придавать смысл изображениям и звукам. [29] Дезориентирующий эффект звучащей музыки, несмотря на то, что дель Рио больше нет, описывается как «музыкальная версия Магритта картины Ceci n'est pas une Pipe ». [102]
Выпускать
[ редактировать ]Премьера «Малхолланд Драйв» состоялась на Каннском кинофестивале 2001 года в мае и получила признание критиков. Линч получил приз за лучшую режиссуру на фестивале , разделив его с со-победителем Джоэлом Коэном за фильм «Человек, которого не было» . [103] Он получил положительные отзывы многих критиков и одну из самых сильных реакций публики за всю карьеру Линча.
Фильм был разрекламирован загадочными плакатами с аббревиатурой «Малхолланд Доктор».
Театральная касса
[ редактировать ]Universal Pictures выпустила «Малхолланд Драйв» в кинотеатрах в 66 кинотеатрах США 12 октября 2001 года, собрав 587 591 доллар за первые выходные. В конечном итоге он расширился до самого широкого проката в 247 кинотеатрах, собрав в прокате в США 7 220 243 доллара. TVA Films выпустила фильм в кинотеатрах в Канаде 26 октября 2001 года. На других территориях за пределами США фильм собрал 12 897 096 долларов, что в сумме составило 20 117 339 долларов по всему миру при первоначальном выпуске фильма, плюс гораздо меньшие суммы за более поздние переиздания. [14]
Прием и наследие
[ редактировать ]С момента выхода « Малхолланд Драйв» получил «одновременно одни из самых резких эпитетов и одни из самых щедрых похвал в новейшей истории кинематографа». [104] На агрегатора рецензий сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 84% на основе 262 рецензий со средней оценкой 7,8 из 10. Дэвида Линча Критический консенсус веб-сайта гласит: «Сказочный и загадочный «Малхолланд Драйв» — это извилистый неонуар с нетрадиционной структурой, в котором присутствует завораживающая игра Наоми Уоттс в роли женщины на темных окраинах Голливуда». [22] На Metacritic , который присваивает рецензиям нормализованный рейтинг, фильм имеет средневзвешенную оценку 87 из 100 на основе 37 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [105]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times работал над Малхолланд Драйв , который часто пренебрежительно относился к работе Линча, присвоил фильму четыре звезды из четырех, написав: «Дэвид Линч всю свою карьеру , и теперь, когда он прибыл туда, я простите ему « Дикие сердцем» и даже «Затерянное шоссе» . Наконец-то его эксперимент не разбивает пробирки. Фильм представляет собой сюрреалистический пейзаж мечты в форме голливудского фильма-нуар , и чем меньше в нем смысла, тем больше мы можем. Я перестану это смотреть». [55] В «Нью-Йорк Таймс » Стивен Холден написал, что этот фильм «стоит в одном ряду с Феллини » « 8½ и другими авторскими фантазиями как монументальное самоанализ» и добавил: «Если смотреть на него поверхностно, это величайший и глупейший кинематографический карнавал, который когда-либо существовал в истории». довольно долгое время... на более серьезном уровне его исследование силы кино пронзает пустоту, из которой можно услышать крики хищного демона, чьи аппетиты невозможно утолить». [5] Эдвард Гутманн из San Francisco Chronicle назвал его «волнующим… из-за его сказочных образов и яростного, часто безрассудного воображения» и добавил: «Его вялый темп, чувство предчувствия и атмосфера потерянности во времени завораживают». ... он держит нас зачарованными и забавляющими, несмотря на все свои безумные и сочные, раздражающие 146 минут, [и] доказывает, что Линч в хорошей форме - и все еще является экспертом в том, чтобы колоть нам нервы». [106]
В журнале Rolling Stone Питер Трэверс заметил: « Малхолланд Драйв заставляет фильмы снова почувствовать себя живыми. Это греховное удовольствие — новый триумф Линча и один из лучших фильмов этого жалкого года. За призрачную смелость, головокружительную эротику и яркие цвета». как блеск для губ шлюхи, ничего подобного этому малышу нет нигде». [107] Дж. Хоберман из The Village Voice заявил: «Эта сладострастная фантасмагория… безусловно, самый сильный фильм Линча со времен «Синего бархата» и, возможно, «Головы- . » ластика Летающая угроза, бессмысленное переселение душ, провокационные сюжетные швы, безделушки альтернативных вселенных — здесь блестяще реабилитированы». [36] А.О. Скотт из «Нью-Йорк Таймс» написал, что, хотя некоторые могут посчитать этот сюжет «нарушением порядка повествования», фильм представляет собой «опьяняющее освобождение от смысла, с моментами чувств, которые становятся еще более сильными из-за того, что кажется, что они возникают из мрачной ночи». мир бессознательного». [108]
Малхолланд Драйв не остался без недоброжелателей. Рекс Рид из The New York Observer сказал, что это был худший фильм, который он видел в 2001 году, назвав его «кучей идиотского и бессвязного мусора». [109] В Нью-Йорке Питер Райнер заметил: «Хотя мне это нравится больше, чем некоторые другие фестивали уродов из его снов, это все равно довольно увядающая поездка… Линчу нужно обновить себя притоком глубокого чувства, которое он испытывает к людям, к изгоям. , и отбросить на время кретинов, хобгоблинов и зомби». [110] В The Washington Post Дессон Хоу назвал ее «оперой с расширенным настроением, если вы хотите приклеить к бессвязности художественный ярлык». [111] Тодд Маккарти из Variety нашел много поводов для похвалы: «Линч поднимает уровень причудливого юмора, драматических происшествий и подлинной тайны с помощью череды запоминающихся сцен, некоторые из которых считаются его лучшими», - но также отметил, что «фильм вырывается за рамки прочная основа относительной связности повествования в линчевской фэнтезийной стране... последние 45 минут Линч находится в режиме искажения сознания, который представляет собой форму альтернативной реальности без видимого смысла или логической связи с тем, что было раньше, хотя такая тактика знакома по нам. В «Твин Пиксе» и других местах внезапный переход к играм с головой разочаровывает, потому что до этого момента Линчу так чудесно удавалось создавать настоящую вовлеченность». [77] Джеймс Берардинелли также раскритиковал это, заявив: «Линч обманывает свою аудиторию, выбивая почву из-под нас. Он бросает все в одну кучу с единственной целью запутать нас. Ничто не имеет никакого смысла, потому что оно не должно иметь никакого смысла. никакой цели и логики в событиях Линч не играет с нами большую шутку». [112] Теоретик кино Рэй Карни отмечает: «Вам не понадобились бы все эти эмоциональные сальто и повествовательные люки, если бы вам было что сказать. Вам не понадобились бы двойники и теневые фигуры, если бы у ваших персонажей была душа». [113]
Позже назвала «Малхолланд Драйв» лучшим фильмом десятилетия Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса . [114] Кинотеатры , [115] ИндиВайр , [116] журнал «Слант» , [117] Обратный выстрел , [118] Деревенский голос [119] и Time Out New York , который риторически задал вопрос, ссылаясь на теракты 11 сентября : «Может ли быть еще один фильм, который так же резонансно — хотя и невольно — говорит об ужасном моменте, который ознаменовал наше десятилетие? ... Малхолланд Драйв — это монстр, стоящий за ним». закусочная — это самообманный сон, превратившийся в кошмар». [120] Он также был признан лучшим за десятилетие по результатам опроса Film Comment среди международных «критиков, программистов, ученых, режиссеров и других». [121] и читателей журнала. [122] Он вошел в списки десяти лучших фильмов десятилетия, заняв третье место по версии The Guardian . [123] Критик журнала Rolling Stone Питер Трэверс, [124] канадская пресса, [125] Доступ к голливудскому критику Скотту Манцу [126] и восьмое место в критика Майкла Филлипса . списке [127] назвал его вторым лучшим артхаусным фильмом всех времен В 2010 году The Guardian . [128] Группа сценаристов и редакторов Los Angeles Times признала этот фильм 11-м лучшим фильмом, действие которого происходит в Лос-Анджелесе за последние 25 лет , главным критерием которого является передача неотъемлемой правды об опыте Лос-Анджелеса. [129] Журнал Empire поместил «Малхолланд Драйв» на 391-е место в списке пятисот величайших фильмов всех времен. [130] Он также занял 38-е место в Channel 4 программе «50 фильмов, которые стоит посмотреть, прежде чем умереть» . [131] В 2011 году интернет-журнал Slate назвал «Малхолланд Драйв» в своей статье «Новая классика» самым устойчивым фильмом с 2000 года. [132] Эберт добавил «Малхолланд Драйв» в свой канон «Великих фильмов»: «Дэвид Линч любит фильмы, жанры, архетипы и обязательные кадры. «Малхолланд Драйв» использует условности нуара в чистом виде. Одно из полезных определений нуара состоит в том, что они о фильме персонажи, совершившие преступление или грех, охвачены чувством вины и боятся, что получат то, что заслуживают. Другая причина заключается в том, что они не сделали ничего плохого, но, тем не менее, создается впечатление, что они это сделали. Второе описывает Хичкока ». Любимый сюжет фильма «Невиновный человек, ошибочно обвиненный». Первый описывает центральную дилемму Малхолланда Доктора. Однако он плавает в непростом психическом пространстве, никогда не определяя, кто согрешил. Фильм вызывает чувство нуарной вины, но никогда не привязывается к чему-то конкретному. изящный трюк. [133]
В , проведенном Британским институтом кино в 2012 году опросе Sight & Sound , «Малхолланд Драйв» занял 28-е место среди величайших фильмов, когда-либо созданных, а в опросе 2022 года его рейтинг поднялся до 8-го. [134] [135] Получив 40 голосов критиков, это один из двух фильмов XXI века, вошедших в список, наряду с «Любовным настроением» 2000 года . В опросе BBC 2015 года он занял 21-е место среди всех американских фильмов. [136] В следующем году «Малхолланд Драйв» был назван величайшим фильмом 21 века по опросу, проведенному BBC Culture . [137] В июле 2021 года «Малхолланд Драйв» был показан в разделе «Каннская классика» Каннского кинофестиваля 2021 года . [138]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Фильм был выпущен на VHS и DVD компанией Universal Studios Home Video 9 апреля 2002 года. [139] в США и Канаде, с некоторыми особенностями. Он был выпущен без остановок глав - особенность, против которой Линч возражает на том основании, что она «демистифицирует» фильм. [140]
Ник Коччеллато из Eccentric Cinema дал фильму оценку девять из десяти, а выпуску DVD - восемь из десяти, заявив, что отсутствие особых функций «только добавляет загадочности, которой в изобилии обладает сам фильм». [141] Специальные функции в более поздних версиях и зарубежных версиях DVD включают интервью Линча на Каннском кинофестивале и основные моменты дебюта фильма в Каннах.
Optimum Home Entertainment выпустила Mulholland Drive на европейский рынок на Blu-ray как часть своей коллекции StudioCanal 13 сентября 2010 года. [142] Новые специальные функции, эксклюзивные для этого выпуска, включают: вступление Тьерри Жуса; «В синей коробке» — ретроспективный документальный фильм с участием режиссёров и критиков; два документальных фильма: « По дороге на Малхолланд Драйв» и «Обратно на Малхолланд Драйв» , а также несколько интервью с людьми, участвовавшими в создании фильма. [143] Это второй фильм Дэвида Линча в этой линейке Blu-ray после «Человека-слона» . [144]
15 июля 2015 года The Criterion Collection объявила, что 27 октября 2015 года выпустит «Малхолланд Драйв» , недавно восстановленный посредством цифровой передачи 4K , на DVD и Blu-ray, оба из которых включают новые интервью со съемочной группой фильма и фильмом 2005 года. издание книги Криса Родли «Линч о Линче» вместе с оригинальным трейлером и другими дополнениями. [145] [146] Это был второй фильм Линча, получивший выпуск Criterion Collection на DVD и Blu-ray, после «Головы-ластика» , выпущенного в сентябре 2014 года. [147] Этот выпуск Blu-ray/DVD был выпущен по лицензии Focus Features и Universal Studios Home Entertainment . [148] [149]
С тех пор Universal, похоже, потеряла права на распространение фильма в США, которые теперь принадлежат Janus Films , материнской компании Criterion. [150] 11 августа 2021 года компания Criterion объявила, что их первые релизы в формате 4K Ultra HD, состоящие из шести фильмов, будут включать «Малхолланд Драйв» . Компания Criterion указала, что каждая игра будет доступна в комбинированном пакете 4K UHD+Blu-ray, включающем диск 4K UHD с художественным фильмом, а также фильм и специальные функции на сопутствующем Blu-ray. [151] 16 августа 2021 года компания Criterion подтвердила, что Mulholland Drive выйдет 16 ноября 2021 года в формате дисков 4K и Blu-ray.
Награды и почести
[ редактировать ]Линч был номинирован на премию Оскар за лучшую режиссуру этого фильма. [152] От Hollywood Foreign Press фильм получил четыре номинации на «Золотой глобус» в категориях «Лучший фильм (драма), Лучший режиссер, Лучший сценарий и Лучший оригинальный саундтрек». [153] назвало его лучшим фильмом 2001 году Нью-Йоркское общество кинокритиков В на церемонии вручения наград Нью-йоркского общества кинокритиков и Общества онлайн-кинокритиков .
Премия | Категория | Получатель | Результат |
---|---|---|---|
Награды АФИ | Композитор года | Анджело Бадаламенти [94] | номинирован |
Награды Сезара | Лучший иностранный фильм | Дэвид Линч [154] | Выиграл |
Награды АЛМА | Выдающаяся актриса кинофильма | Лора Хэрринг [155] | Выиграл |
Награды кинокритиков Чикаго | Лучшая актриса | Наоми Уоттс [156] | Выиграл |
Награды «Независимый дух» | Лучшая операторская работа | Питер Деминг [157] | Выиграл |
Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса | Лучший режиссер | Дэвид Линч [158] | Выиграл |
Национальное общество кинокритиков | Лучшая актриса | Наоми Уоттс [159] | Выиграл |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Некоторые источники противоречат друг другу относительно того, выпустила ли Universal Mulholland Drive самостоятельно или через артхаусное подразделение. Variety сообщила, что Universal купила права на распространение фильма в США и планировала выпустить его под баннером Universal Focus. [2] в некоторых статьях и обзорах это подразделение также упоминается в качестве дистрибьютора. [3] [4] [5] Однако Американский институт киноискусства называет Universal Pictures единственным дистрибьютором фильма; [6] авторские права на фильм в США были зарегистрированы за Universal, при этом логотип Universal Pictures и имя ведущего появлялись на любом существующем плакате театрального релиза в США, [7] [8] [9] трейлер и ранние домашние видео-релизы фильма в США [10] [11]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Малхолланд Доктор (2001)» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 8 февраля 2016 года . Проверено 18 июля 2018 г.
- ^ Данкли, Кэти (4 июля 2001 г.). «Ты попадаешь в фокус с «Малхолландом» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 4 мая 2023 года . Проверено 4 мая 2023 г.
- ^ «ПЕРЕВОРОТЫ, ПОВОРОТЫ «Малхолланд Драйв» . Tampa Bay Times . Архивировано из оригинала 4 мая 2023 года . Проверено 4 мая 2023 года .
- ^ «В Vivendi Universal начинается чистка фильмов» . Экран Интернешнл . 24 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2022 г. Проверено 4 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д Холден, Стивен (6 октября 2001 г.). «Обзор кинофестиваля: Голливуд, дом развлечений фантазий» . Нью-Йорк Таймс . п. А13. Архивировано из оригинала 21 июня 2008 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с «Малхолланд Доктор (2001)» . Американский институт кино . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 19 июля 2018 г.
- ^ Ограниченная, Алами. « Доктор Малхолланд» — плакат США, 2001 г., ссылка на файл Universal Pictures № 32509 260THA» . www.alamy.com . Архивировано из оригинала 21 февраля 2024 года . Проверено 3 августа 2022 г.
- ^ Ограниченная, Алами. «Малхолланд Драйв — оригинальный постер фильма» . www.alamy.com . Проверено 3 августа 2022 г.
- ^ «Реклама в американских журналах» . Линчнет.com . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 6 июля 2011 г.
- ^ «Театральный трейлер США» . mulholland-drive.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2010 года.
- ^ Малхолланд Драйв (DVD). Universal Pictures для домашних развлечений . 2002. УПК 025192178023.
- ^ « МАЛХОЛЛАНД ДРАЙВ (15)» . Британский совет классификации фильмов . 26 июля 2001 года. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 г.
- ^ «Малхолланд Драйв (2001)» . Числа . Архивировано из оригинала 1 февраля 2021 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Малхолланд Драйв (2001) – Касса Моджо» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ Малхолланд Драйв (DVD). Домашнее видео Universal Studios. 2002.
- ^ Jump up to: а б с д и Маколей, Скотт (октябрь 2001 г.). «Фабрика грез». Кинорежиссер . 1 (10): 64–67.
- ^ Стерритт, Дэвид (12 октября 2001 г.). «Извилистая карта Линча до «Малхолланд Драйв» » . Христианский научный монитор . п. 15. Архивировано из оригинала 12 октября 2001 года . Проверено 10 августа 2001 г.
- ^ Jump up to: а б Арнольд, Гэри (12 октября 2001 г.). «Дым и зеркала; режиссер Линч заставляет актера Теру гадать». Вашингтон Таймс . п. Б5.
- ^ Сандерс, Стивен; Скобл, Эон Г. (2008). Философия ТВ-нуара . Университет Кентукки Пресс. п. 3. ISBN 978-0813172620 .
- ^ Сильвер, Ален; Уорд, Элизабет; Урсини, Джеймс; Порфирио, Роберт (2010). Фильм Нуар: Энциклопедия . Дакворт-Оверлук (Нью-Йорк). ISBN 978-1-59020-144-2 .
- ^ Jump up to: а б с Линдоп, Саманта (2015). Постфеминизм и роковая фигура в нео-нуаре . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. дои : 10.1057/9781137503596 . ISBN 978-1-137-50359-6 .
- ^ Jump up to: а б «Малхолланд Драйв (2001)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 28 ноября 2015 года . Проверено 12 сентября 2023 г.
- ^ Тан, Жан (7 ноября 2001 г.). «Все, что вам нужно делать, это мечтать» . Салон . Архивировано из оригинала 29 декабря 2008 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Фуллер, Грэм (ноябрь 2001 г.). «Наоми Уоттс: Три континента спустя актриса-аутсайдер находит свое место». Интервью . 11 : 132–137.
- ^ Jump up to: а б Пирс, Гарет (6 января 2002 г.). «Почему Наоми — лучшая подруга девушки». Санди Таймс . п. 14.
- ^ Уилмингтон, Майкл (12 октября 2001 г.). «"Малхолланд Драйв" Линча переносит нас в жуткий альтернативный мир» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 17 июня 2020 года . Проверено 2 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Льюис, Робин (17 января 2007 г.). «Хороший фильм, если вы сможете его посмотреть: понимание Малхолланд Драйв » . Хранитель . Архивировано из оригинала 30 августа 2008 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Выход за рамки теории мечты: новый подход к «Малхолланд Драйв» » . 4 августа 2016. Архивировано из оригинала 21 октября 2017 года . Проверено 5 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Хадсон, Дженнифер (весна 2004 г.). « Нет Hay Banda, и все же мы слышим группу»: изменение согласованности Дэвида Линча в «Малхолланд Драйв ». Журнал кино и видео . 1 (56): 17–24.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Филип Лопате , « Добро пожаловать в Лос-Анджелес. Архивировано 4 октября 2013 года в Wayback Machine », Комментарий к фильму 5, вып. 37 (сентябрь/октябрь 2001 г.): 44–45.
- ^ Jump up to: а б с Пермуттер, Рут (апрель 2005 г.). «Воспоминания, мечты, экраны». Ежеквартальный обзор кино и видео . 2 (22): 125–134. дои : 10.1080/10509200590461837 . S2CID 194058402 .
- ^ Jump up to: а б Балкли, Келли (март 2003 г.). «Сновидения и кино Дэвида Линча». Мечтаю . 1 (13): 57. дои : 10.1023/a:1022190318612 . S2CID 143312944 .
- ^ Jump up to: а б с Зиннербринк, Роберт (2005). Дэвида Линча «Кинематографические идеи: Малхолланд Драйв » . Фильм-Философия . 34 (9). Архивировано из оригинала 7 мая 2013 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Хагеман, Эндрю (июнь 2008 г.). «Странная экология Малхолланд Драйв » . Область применения: Интернет-журнал исследований кино и телевидения (11). Архивировано из оригинала 7 августа 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Рош, Дэвид (2004). «Смерть субъекта на затерянном шоссе Дэвида Линча и Малхолланд Драйв » . E-rea: Электронный журнал исследований англоязычного мира . 2 (2): 43. дои : 10.4000/erea.432 .
- ^ Jump up to: а б Хоберман, Дж. (2 октября 2001 г.). «Точки невозврата» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 19 июля 2008 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Шин и Дэвисон 2004 , с. 170.
- ^ Jump up to: а б с Васс, Майкл (22 июня 2005 г.). «Кинематографический смысл в творчестве Дэвида Линча: Возвращение к Твин Пикс: Огонь, иди со мной» , «Шоссе в никуда » и «Малхолланд Драйв ». CineAction (67): 12–25.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ночимсон, Марта (осень 2002 г.). « Малхолланд Драйв » Дэвида Линча. Фильм Ежеквартально . 1 (56): 37–45. дои : 10.1525/fq.2002.56.1.37 .
- ^ Jump up to: а б Ченг, Скарлет (12 октября 2001 г.). «Эту дорогу она хорошо знает; звезда «Малхолланд Драйв» Наоми Уоттс прожила голливудскую метафору за легендарным шоссе». Лос-Анджелес Таймс . п. Ф20.
- ^ Jump up to: а б Вес, Грегори (2002). «Обзоры фильмов: Малхолланд Драйв». Кино и история . 1 (32): 83–84.
- ^ Jump up to: а б Диллон 2006 , с. 94.
- ^ Спеллинг, Ян (ноябрь 2001 г.). «Лаура Элена Хэрринг исследует мир Дэвида Линча» . Синдикат Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 9 февраля 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ↑ Тьерри Жус, «L'amour à mort», во время работы кинотеатр остается открытым , Cahiers du cinéma (2003): 200.
- ^ Jump up to: а б Стефани Захарек , « Последнее проявление силы Дэвида Линча. Архивировано 15 ноября 2013 года в Wayback Machine », Салон , 12 октября 2001 года.
- ^ Тейлор, Чарльз (9 декабря 2009 г.). «Ноли: Романтическая пара нулевых – IFC» . ifc.com . Архивировано из оригинала 29 июля 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Уоллес, Ли (2009). Лесбиянство, Кино, Космос . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 99–116. ISBN 978-0-415-99243-5 .
- ^ Филип (2013), 74.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час С любовью, Хизер (2004). «Впечатляющий провал: фигура лесбиянки на Малхолланд Драйв ». Новая литературная история . 35 : 117–132. дои : 10.1353/nlh.2004.0021 . S2CID 144210949 .
- ^ Филиппо, Мария Сан (2007). «Другая» девушка мечты: женская бисексуальность как «темная тайна» «Малхолланд Драйв» Дэвида Линча (2001)». Журнал бисексуальности . 7 (1–2): 13–49. дои : 10.1300/J159v07n01_03 . S2CID 145648137 .
- ^ Jump up to: а б Коул, Джошуа Бастиан (март 2018 г.). «Проходящие взгляды: распознавание взгляда транса на Малхолланд Драйв». Соматехника . 8 (1): 79–94. дои : 10.3366/soma.2018.0238 . ISSN 2044-0138 .
- ^ Деннис Хенсли , «Шоссе похоти», Total Film 61 (февраль 2002 г.): 72–74.
- ↑ Лоуренс Фербер, «Сапфическая странность», Watermark , 11 октября 2001 г., стр. 31.
- ^ Jump up to: а б с д и Эми Таубин , « В мечтах. Архивировано 21 сентября 2013 года в Wayback Machine », Комментарий к фильму 5, вып. 37 (сентябрь 2001 г.): 51–55.
- ^ Jump up to: а б с Роджер Эберт , « Малхолланд Драйв. Архивировано 1 октября 2013 года в Wayback Machine », Chicago Sun-Times , июнь 2001 года.
- ^ Джонсон 2004 , с. 155.
- ^ Уоттс, Наоми (16 октября 2001 г.). «Доведенный до слез (на Малхолланд Драйв)» . иофильм (Интервью). Беседовал Пол Фишер. Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года.
- ^ Jump up to: а б с Толес, Джордж (2004). «Прослушивание Бетти на Малхолланд Драйв». Фильм Ежеквартально . 1 (58): 2–13. дои : 10.1525/fq.2004.58.1.2 .
- ^ Макгоуэн 2007 , с. 198.
- ^ Макгоуэн 2007 , с. 199.
- ^ Диллон 2006 , с. 95.
- ^ Jump up to: а б с д и Риджуэй, Франклин (осень 2006 г.). «Ты вернулся! Или Малхолланд Трейб». Постскриптум: Очерки кино и гуманитарных наук . 1 (26): 43–61.
- ^ Джонсон 2004 , с. 137.
- ^ Джонсон 2004 , стр. 137–138.
- ^ Фуллер, Грэм (декабрь 2001 г.). «Дети в Вавилоне». Вид и звук . 12 (11): 14–17.
- ^ Гарроне, Макс; Кляйн, Энди; Вайман, Билл (23 октября 2001 г.). «Все, что вы боялись спросить о «Малхолланд Драйв» » . Салон . Архивировано из оригинала 22 мая 2009 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Вудс 2000 , с. 208.
- ^ Jump up to: а б Неман, Даниил (19 октября 2001 г.). «Независимый актер Теру проводит время за рулем» . Рассылка Ричмонд Таймс . Вирджиния. п. С1А.
- ^ Макгоуэн 2007 , стр. 205–206.
- ^ Викторье, Рааль Ки (2019). XIX. Солнечный Сфинкс. Воспоминания вампирши Ирис Атма Ра. Женщина и романтика . Amazon Digital Services LLC — KDP Print US. ISBN 978-1701531598 . Архивировано из оригинала 25 апреля 2023 года . Проверено 20 ноября 2020 г.
- ^ Шин и Дэвисон 2004 , с. 171.
- ^ Джонсон 2004 , с. 6.
- ^ Макгоуэн 2007 , с. 2.
- ^ Вудс 2000 , с. 209.
- ^ Диллон 2006 , с. 100.
- ^ Херси, Курт (2002). «Диегетические перерывы и авангард». Журнал исследований движущихся изображений (1).
- ^ Jump up to: а б Маккарти, Тодд (16 мая 2001 г.). « Малхолланд Драйв » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Макгоуэн, Тодд (2004). «Затерянные на Малхолланд Драйв: путешествие по панегирику Дэвида Линча Голливуду». Киножурнал . 2 (43): 67–89. дои : 10.1353/cj.2004.0008 . S2CID 192024675 .
- ^ Кокко, Валттери (2004). «Психологический ужас в фильмах Дэвида Линча» . Более широкий экран (1). Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Дивайн, Кристина (ноябрь 2001 г.). «Дэвид Линч». Креативное сценарное мастерство . 6 (8): 8–12.
- ^ Хоран, Энтони (nd). «Малхолланд Драйв» . DVD.net.au. Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 10 августа 2001 г.
- ^ Вудс 2000 , с. 206.
- ^ Дэвид Линч в разговоре . Художественная галерея Квинсленда и Галерея современного искусства . 15 июня 2015 г. Прошло 34:22–36:07. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. – на YouTube .
- ^ Вудс 2000 , стр. 205–214.
- ^ Харрис, Уилл (22 января 2014 г.). «Шерилин Фенн рассказывает о Дэвиде Линче и о том, как «Твин Пикс должен был закончиться »» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 22 января 2014 года . Проверено 22 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Дэвид, Анна (ноябрь 2001 г.). «Твин Пикес». Премьера . 3 (15): 80–81.
- ^ Ньюман, Брюс (10 октября 2001 г.). «Как пара добралась до пересечения улиц Линч и «Малхолланд» ». UT Сан-Диего . п. Ф-6.
- ^ Вудс 2000 , стр. 213–214.
- ^ Ромни, Джонатан (6 января 2002 г.). «Фильм: Линч открывает свой ящик с трюками; Малхолланд Драйв, Дэвид Линч». Независимый . Лондон. п. 11.
- ^ Вудс 2000 , с. 214.
- ^ « Иди как кошечка, Лора»: Как Дэвид Линч снял «Малхолланд Драйв » . www.hollywoodreporter.com . 9 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2022 года . Проверено 24 февраля 2022 г.
- ^ Шерли, Нил (6 января 2002 г.). «Обзоры компакт-дисков: Малхолланд Драйв» . Оценка фильма ежедневно . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Джолин, Дэн (февраль 2002 г.). «Анджело Бадаламенти». Всего фильмов (61): 113.
- ^ Jump up to: а б «AFI AWARDS 2001: Фильмы года» . afi.com . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ «Премия Энтони Асквита 2001 года за достижения в области музыки для кино — результаты поиска по Бадаламенти» . Британская академия кино и телевизионных искусств (BAFTA). Архивировано из оригинала 20 марта 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Норелли, Клэр Нина (2009). «Пригородный страх: музыка Анджело Бадаламенти в фильмах Дэвида Линча». Звуковые сценарии (2): 41.
- ^ Макгоуэн 2007 , с. 197.
- ^ Jump up to: а б Швайгер, Дэниел (сентябрь 2001 г.). «Безумец и его муза» . Оценка фильма . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Мазулло, Марк (зима 2005 г.). «Вспоминая поп-музыку: Дэвид Линч и звук 60-х». Американская музыка . 4 (23): 493–513. дои : 10.2307/4153071 . JSTOR 4153071 .
- ^ Jump up to: а б Ганс, Эрик (31 августа 2002 г.). «Хроники любви и обиды CCLXIX» . антропоэтика.ucla.edu . Архивировано из оригинала 13 марта 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Дель Рио, Ребекка. «Ребекка Дель Рио – История Льорандо» . rebekahdelrio.com. Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Оделл и Ле Блан 2007 , с. 162.
- ^ «Каннский фестиваль – с 15 по 26 мая 2012 г.» . фестиваль-cannes.fr . 2001. Архивировано из оригинала 14 мая 2013 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ Ленцнер, Джей Р.; Росс, Дональд Р. (2005). «Сны, которые спят в волдырях: скрытое содержание и кинематографическая форма на Малхолланд Драйв». Американское Имаго . 62 : 101–123. дои : 10.1353/aim.2005.0016 . S2CID 142931285 .
- ^ « Обзоры Малхолланд Драйв » . Метакритик . Архивировано из оригинала 15 мая 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Гутманн, Эдвард (12 октября 2001 г.). «Голливейрд Линча: фантазия «Малхолланд Драйв» демонстрирует причудливый юмор, оригинальность режиссера» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 21 марта 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Трэверс, Питер (11 октября 2001 г.). «Малхолланд Драйв» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Скотт, АО (17 мая 2001 г.). «Записная книжка критика; Проталкиваясь сквозь толпу, чтобы ощутить лирическую ностальгию» . Нью-Йорк Таймс . п. Е1. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 6 августа 2012 г.
- ^ Рид, Рекс (14 октября 2001 г.). «Фестиваль провалов» . Нью-Йоркский обозреватель . Архивировано из оригинала 30 августа 2010 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Ранье, Питер (8 апреля 2008 г.). «Ты не знаешь Джека» . Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Хоу, Дессон (12 октября 2001 г.). « Малхолланд: тупиковая улица» . Вашингтон Пост . п. Т43. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
- ^ Берардинелли, Джеймс (2001). «Малхолланд Драйв» . reelviews.net. Архивировано из оригинала 24 февраля 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Карни, Рэй (2004). «Малхолланд Драйв и «фильмы-головоломки» » . Бостонский университет . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
- ^ Кей, Джереми (12 января 2010 г.). «Критики Лос-Анджелеса назвали Малхолланд Драйв фильмом десятилетия» . Экран Интернешнл . Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Пальмарес 2000» . cahiersducinema.net . 2010. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Эрнандес, Юджин (22 января 2010 г.). « Летние часы» побеждают в опросе критиков indieWIRE '09; «Доктор Малхолланд» признан лучшим фильмом десятилетия» . indiewire.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2016 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Лучший из лучших: фильм» . Журнал «Слант» . 7 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Лучшее за десятилетие №1: Малхолланд Драйв» . сайт реверсшота.com. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Лучшее десятилетия» . Деревенский голос . 2010. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «50 лучших фильмов десятилетия по версии TONY» . Тайм-аут Нью-Йорк (739). 26 ноября 2009. Архивировано из оригинала 13 октября 2010 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Опрос критиков кинокомментариев конца десятилетия» . Комментарий к фильму . 2010. Архивировано из оригинала 8 июня 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Результаты расширенного опроса читателей» . Комментарий к фильму . 2010. Архивировано из оригинала 6 марта 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Лучшие фильмы нулевых №3: Малхолланд Драйв» . Хранитель . 30 декабря 2009. Архивировано из оригинала 8 сентября 2013 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Трэверс, Питерс (9 декабря 2009 г.). «Малхолланд Драйв – Фильмы Rolling Stone – Списки» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 8 декабря 2010 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ « Мементо», «Малхолланд Драйв» вошли в число фаворитов фильмов канадской прессы 2000 года» . журналpioneer.com. 20 декабря 2009. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «MovieMantz: Лучшие фильмы десятилетия» . accesshollywood.com. 5 января 2010 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Лучшая десятка десятилетия» . bventertainment.go.com . 2002. Архивировано из оригинала 14 апреля 2010 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «25 лучших артхаусных фильмов всех времен: полный список» . Хранитель . 20 октября 2010. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 30 марта 2011 г.
- ^ Баучер, Джефф (31 августа 2008 г.). «25 лучших фильмов Лос-Анджелеса за последние 25 лет» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 25 августа 2015 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «500 величайших фильмов всех времен» . Империя . Архивировано из оригинала 15 октября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «50 фильмов Film4, которые стоит посмотреть, прежде чем умереть» . Канал 4 . Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Новая классика: самые устойчивые книги, шоу, фильмы и идеи с 2000 года» . Сланец . 7 ноября 2011. Архивировано из оригинала 18 августа 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ↑ Роджер Эберт , « Обзор фильма и краткое изложение фильма «Малхолланд Доктор» (2001). Архивировано 25 февраля 2020 г., в Wayback Machine », RogerEbert.com , 11 ноября 2012 г.
- ^ Кристи, Ян (2012). «50 величайших фильмов всех времен» . bfi.org.uk. Архивировано из оригинала 1 марта 2017 года . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ «Топ-100 критиков» . bfi.org.uk. Архивировано из оригинала 26 октября 2013 года . Проверено 13 марта 2016 г.
- ^ «100 величайших американских фильмов» . Би-би-си. 20 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 6 октября 2016 г.
- ^ «Малхолланд Драйв возглавил рейтинг лучших фильмов BBC Culture» . 23 августа 2016. Архивировано из оригинала 23 августа 2016 года . Проверено 23 августа 2016 г.
- ^ «В состав Каннской классики 2021 года входят Орсон Уэллс, Пауэлл и Прессбургер, Тильда Суинтон и другие» . Киноэтап . 23 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 25 июня 2021 г.
- ^ «МалхолландДрайв ускоряет видео» . hive4media.com . 14 февраля 2002 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2002 года . Проверено 10 сентября 2019 г.
- ^ Рафферти, Терренс (4 мая 2003 г.). «Каждый получает долю» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 августа 2012 г.
[Линч] в последние годы отказывался разрешить закадровый комментарий или доступ к сценам на DVD со своими фильмами. «Фильм — это вещь», — говорит он мне. «Для меня мир, в который вы попадаете в фильме, настолько хрупкий — его так легко сломать. Он такой нежный. И очень важно скрепить этот мир, сохранить его в безопасности». Он говорит, что считает, что «это безумие — возиться с фильмом», считает закадровый голос «театром абсурда» и обеспокоен тем, что слишком много дополнительных DVD могут «демистифицировать» фильм. «Не демистифицируйте», — горячо заявляет он. «Когда ты знаешь слишком много, ты никогда больше не сможешь смотреть фильм по-прежнему. Он испорчен для тебя навсегда. Вся магия утекает, и он разлагается».
- ^ Коччеллато, Ник (4 июня 2008 г.). Линсди, Брайан (ред.). «МАЛХОЛЛАНД ДР» . Эксцентричное кино . Архивировано из оригинала 24 марта 2013 года . Проверено 3 февраля 2013 г.
- ^ «Коллекция StudioCanal – Малхолланд Драйв» . studiocanalcollection.com . Архивировано из оригинала 15 октября 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ Дюамель, Брэндон (31 августа 2010 г.). «Обзор Blu-ray Mulholland Drive StudioCanal Collection UK» . blu-raydefinition.com. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ «Коллекция StudioCanal – Человек-слон» . studiocanalcollection.com. Архивировано из оригинала 26 июля 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ «Критерий объявляет октябрьские титулы» . Blu-ray.com. 15 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 19 июля 2015 г.
- ^ «Малхолланд Доктор (2001) – Коллекция критериев» . Коллекция критериев . Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 19 июля 2015 г.
- ^ «Голова-ластик (1997) – Коллекция критериев» . Янус Фильмс . Архивировано из оригинала 20 июня 2014 года . Проверено 17 июня 2014 г.
- ^ «Фотографии упаковки доктора Малхолланда» . Критерийфорум.org . Архивировано из оригинала 2 марта 2024 года . Проверено 2 марта 2024 г.
- ^ Галлоуэй, Крис (22 октября 2015 г.). «Малхолланд Доктор» . CriterionForum.org . Архивировано из оригинала 25 февраля 2024 года . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ «Малхолланд Доктор» . Янус Фильмс . Архивировано из оригинала 25 февраля 2024 года . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Мачкович, Сэм (11 августа 2021 г.). «Criterion объявляет о поддержке 4K UHD Blu-ray, начиная с Citizen Kane» . Арс Техника . Архивировано из оригинала 3 февраля 2022 года . Проверено 12 августа 2021 г.
- ^ «Номинанты и победители 74-й премии Оскар: Академия кинематографических искусств и наук» . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 7 сентября 2014 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ «59-я ежегодная церемония вручения премии «Золотой глобус» . TheGoldenGlobes.com. Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ Барни, Ричард А. (2009). Дэвид Линч: Интервью . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 9781604732368 . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ « Пайнер» Родригес получает награду ALMA Awards. Лос-Анджелес Таймс . 20 мая 2002 г. с. Ф.7.
- ^ «Премия кинокритиков Чикаго – 1998–2007» . Chicagofilmcritics.org . Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ « Memento оставляет воспоминания на церемонии вручения наград Independent Spirit Awards» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 ноября 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
- ^ «ЛАФКА» . lafca.net . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
- ^ Тейлор, Чарльз (7 января 2002 г.). « Малхолланд Драйв» получил награду критиков за лучший фильм . Салон . Архивировано из оригинала 15 ноября 2013 года . Проверено 10 августа 2012 г.
Библиография
[ редактировать ]- Диллон, Стивен (2006). Эффект Соляриса: искусство и искусственность в современном американском кино . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-71345-1 .
- Филиппо, Мария Сан (2013). Слово Б: Бисексуальность в современном кино и телевидении . Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-00892-3 .
- Джонсон, Джефф (2004). Извращенец за кафедрой: мораль в творчестве Дэвида Линча . МакФарланд и компания. ISBN 978-0-7864-1753-7 .
- Макгоуэн, Тодд (2007). Невозможное Дэвид Линч . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-13955-7 .
- Оделл, Колин; Ле Блан, Мишель (2007). Дэвид Линч . Камера Книги. ISBN 978-1-84243-225-9 .
- Шин, Эрика; Дэвисон, А., ред. (2004). Кино Дэвида Линча: американские мечты, кошмарные видения . Уолфлауэр Пресс. ISBN 978-1-903364-85-7 .
- Вудс, Пол, изд. (2000). Вейрдсвилль, США: Одержимая вселенная Дэвида Линча . Издательство Плексус. ISBN 978-0-85965-291-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Малхолланд Драйв на LynchNet.com - включает интервью, пресс-кит, видеоклипы.
- Lost on Mulholland Drive - комплексный аналитический и ресурсный центр
- «Расшифровка 10 улик Дэвида Линча» . Архивировано из оригинала 26 января 2007 года . Проверено 1 февраля 2005 г. - найден на DVD [архивная ссылка; оригинал мертв]
- Малхолланд Драйв на IMDb
- Малхолланд Драйв в AllMovie
- Малхолланд Драйв в кассе Моджо
- Малхолланд Драйв на Metacritic
- Малхолланд Драйв в Rotten Tomatoes
- фильмы 2001 года
- независимые фильмы 2001 года
- Фильмы 2001 года о ЛГБТ
- детективные фильмы 2000-х
- Американские независимые фильмы
- Американские фильмы о ЛГБТ
- Американские детективные фильмы
- Американские фильмы в стиле неонуар
- Американские нелинейные повествовательные фильмы
- Победители BAFTA (фильмы)
- Лауреаты премии «Сезар» за лучший иностранный фильм
- Англоязычные фильмы 2000-х годов
- Фильмы о женской бисексуальности
- Фильмы об актерах
- Фильмы об амнезии
- Фильмы о Голливуде, Лос-Анджелесе
- Фильмы о кошмарах
- Фильмы Дэвида Линча
- Фильмы продюсера Алена Сарда
- Фильмы, написанные Анджело Бадаламенти
- Фильмы, действие которых происходит в Лос-Анджелесе
- Фильмы, снятые в Лос-Анджелесе
- Фильмы по сценарию Дэвида Линча
- Французское независимое кино
- Французские фильмы о ЛГБТ
- Французские детективные фильмы
- Французские фильмы в стиле неонуар
- Французские нелинейные повествовательные фильмы
- Фильмы лесбийской тематики
- Премия Национального общества кинокритиков победителям за лучший фильм
- СтудияКанал фильмов
- Телевизионные пилоты не вошли в сериал
- Фильмы Юниверсал Пикчерс
- Американские фильмы 2000-х годов
- Французские фильмы 2000-х годов
- Постмодернистские фильмы
- Фильмы о заказных убийствах в США
- Сюрреалистические фильмы
- Англоязычные французские фильмы
- Англоязычное независимое кино
- Фильмы BAC Films
- Девочки в беде