Jump to content

Нет страны для стариков

Страница защищена ожидающими изменениями

Нет страны для стариков
Афиша театрального релиза
Режиссер Джоэл Коэн
Итан Коэн
Автор сценария
  • Джоэл Коэн
  • Итан Коэн
На основе Нет страны для стариков
Кормак Маккарти
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография Роджер Дикинс
Под редакцией Родерик Джейнс [а]
Музыка Картер Беруэлл
Производство
компании
Распространено
Даты выхода
  • 19 мая 2007 г. ( 2007-05-19 ) ( Канны )
  • 9 ноября 2007 г. 2007-11-09 ) ( (США)
Время работы
122 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык
  • Английский
Бюджет 25 миллионов долларов
Театральная касса 171,6 миллиона долларов [1]

«Старикам здесь не место» — американский неовестернический криминальный триллер 2007 года , написанный, срежиссированный, продюсированный и отредактированный Джоэлом и Итаном Коэнами , основанный на Кормака Маккарти 2005 года одноименном романе . [2] Действие фильма с Томми Ли Джонсом , Хавьером Бардемом и Джошем Бролином в главных ролях происходит в пустынном ландшафте Западного Техаса 1980 года . [3] В фильме вновь рассматриваются темы судьбы, совести и обстоятельств, которые братья Коэн исследовали в фильмах « Просто кровь» (1984), «Воспитание Аризоны» (1987) и «Фарго» (1996). [4] В фильме рассказывается о трех главных героях: Ллевелин Мосс (Бролин), ветеран войны во Вьетнаме и сварщик, который натыкается в пустыне на крупную сумму денег; Антон Чигур (Бардем), киллер , которого послали вернуть деньги; и Эд Том Белл (Джонс), шериф, расследующий преступление. В фильме также снимались Келли Макдональд в роли жены Мосса, Карлы Джин, и Вуди Харрельсон в роли Карсона Уэллса, охотника за головами, ищущего Мосса и возвращение 2 миллионов долларов.

Премьера фильма «Старикам здесь не место» в рамках конкурса Каннского кинофестиваля 2007 года . состоялась 19 мая [5] Фильм имел коммерческий успех, собрав во всем мире 171 миллион долларов при бюджете в 25 миллионов долларов. Критики высоко оценили режиссуру и сценарий Коэнов, а также игру Бардема, а фильм получил 76 наград из 109 номинаций от нескольких организаций; он получил четыре награды на 80-й церемонии вручения премии Оскар (включая лучший фильм ), три премии Британской киноакадемии (BAFTA) и два «Золотых глобуса» . [6] Американский институт кино назвал его фильмом года по версии AFI. [7] и Национальный наблюдательный совет назвал его лучшим в 2007 году. [8] Это один из четырех вестернов, когда-либо получивших премию «Оскар» за лучший фильм (остальные — «Симаррон» в 1931 году, «Танцы с волками» в 1990 году и «Непрощенный» в 1992 году).

Старикам здесь не место» был признан одним из лучших фильмов 2007 года. [9] и многие считают его лучшим фильмом братьев Коэн. [10] [11] [12] [13] По состоянию на декабрь 2021 г. , различные источники признали его одним из лучших фильмов 2000-х годов. [14] [15] [16] и как один из лучших фильмов 21 века. [17] [18] [19] The Guardian Джон Паттерсон из писал: «Технические способности Коэнов и их чувство пейзажного западного классицизма, напоминающее Энтони Манна и Сэма Пекинпу , могут сравниться с немногими ныне живущими режиссерами». [20] и Питер Трэверс из Rolling Stone сказал, что это «новый пик карьеры братьев Коэнов» и «чертовски интересный». [21] Согласно исследованию, опубликованному исследователями Свободного университета Брюсселя в Бельгии в 2014 году, в ходе которого было изучено 400 фильмов (1915–2010 гг.) и выявлено 126 вымышленных психопатических персонажей (21 женщина и 105 мужчин), Антон Чигур в фильме «Нет страны для Старики» — наиболее клинически точное изображение психопата на сегодняшний день. [22]

киллера Антона Чигура В 1980 году в Техасе арестовывают . Он сбегает, задушив заместителя шерифа, и угоняет машину, убивая водителя из болт-пистолета . Позже он сохраняет жизнь владельцу заправочной станции за то, что тот правильно определил подбрасывание монеты .

Тем временем Ллевелин Мосс охотится на вилорогов в пустыне. Он сталкивается с последствиями неудачной сделки с наркотиками: находит нескольких мертвецов, раненого мексиканца, просящего воды, наркотики в грузовике и, на большом расстоянии от перестрелки, еще одного мертвеца под деревом рядом с портфелем с 2 долларами. миллионов наличными. Он берет портфель и возвращается домой. Чувствуя себя виноватым, он возвращается той ночью с водой, но обнаруживает, что мужчина умер от ран. Он смотрит на гребень и видит двух мужчин с оружием, которые преследуют его на грузовике. Он убегает в реку, стреляя в преследующую его собаку. Вернувшись домой, Мосс отправляет свою жену Карлу Джин погостить к ее матери.

Чигура нанимают, чтобы вернуть пропавшие деньги, в то время как шериф округа Террелл Эд Том Белл начинает расследование неудавшейся сделки с наркотиками. Чигур обыскивает дом-трейлер Мосса, используя болт-пистолет, чтобы выбить дверной замок. Мосс едет на такси до мотеля в Дель-Рио , где прячет портфель в воздуховоде своей комнаты. Следуя за устройством слежения, спрятанным в чемодане, Чигур идет в мотель Мосса и убивает группу мексиканцев. Мосс снял вторую комнату, примыкающую к комнате мексиканцев, с выходом к воздуховоду, где спрятаны деньги. Он забирает портфель до того, как Чигур открывает воздуховод.

Переехав в отель в приграничном городке Игл-Пасс , Мосс обнаруживает устройство слежения, но Чигур уже нашел его. Их перестрелка перекинулась на улицы, в результате чего погиб водитель грузовика и оба были тяжело ранены. Мосс сбегает в Мексику, скрывая дело на берегу Рио-Гранде. Группа нортено отвозит Мосса в больницу. Чигур очищает и зашивает раны украденными припасами. Карсон Уэллс, охотник за головами, предлагает Моссу ​​защиту в обмен на деньги, но тот отказывается. Чигур устраивает засаду на Уэллса в его отеле. Телефон звонит, когда Уэллс обменивает свою жизнь. Чигур стреляет в него и отвечает на звонок Мосса, поклявшись убить Карлу Джин, если Мосс не отдаст деньги.

Мосс забирает чемодан из Рио-Гранде и договаривается о встрече с Карлой Джин в мотеле в Эль-Пасо , где он планирует передать ей деньги и спрятать от опасности. Мать Карлы Джин по незнанию раскрывает местонахождение Мосса группе мексиканцев, следящих за ними. Белл добирается до мотеля в Эль-Пасо и обнаруживает, что Мосса убили мексиканцы. Карла Джин приходит позже и плачет, когда Белл мрачно снимает шляпу.

Той ночью Белл возвращается на место преступления и видит, что замок взорван. Белл думает, что Чигур прячется, но когда Белл нерешительно входит, он обнаруживает, что комната пуста. Позже Белл навещает человека по имени Эллис и сообщает ему, что планирует уйти на пенсию, потому что чувствует себя побежденным недавним насилием. Эллис рассказывает Беллу историю, в которой юрист, дядя Эллиса, был убит на своем крыльце, и говорит, что в этом регионе всегда было насилие.

Карла Джин возвращается с похорон своей матери и обнаруживает, что Чигур ждет в спальне. Чигур говорит, что он должен выполнить свою клятву, но в качестве компромисса предлагает подбрасывание монеты. Она отказывается от его предложения подбросить монету за ее жизнь. Чигур проверяет подошвы своих ботинок, выходя из дома. Когда он проезжал через район, в него врезалась другая машина, сломав ему руку. Он подкупает двух мальчиков, чтобы они купили рубашку, которую можно было бы использовать в качестве перевязи, и убегает пешком.

Сейчас на пенсии, Белл разделяет со своей женой две мечты. Во-первых, он потерял немного денег, которые дал ему отец. В другом случае, когда он ехал через заснеженный горный перевал, его отец проезжал мимо него, чтобы приготовить впереди костер.

Роль Ллевелина Мосса изначально предлагалась Хиту Леджеру , но он отказался, чтобы провести время со своей новорожденной дочерью Матильдой. [23] Гаррет Диллахант также претендовал на роль Ллевелина Мосса, пять раз прослушиваясь на эту роль. [23] но вместо этого ему предложили роль Венделла, заместителя Эда Тома Белла. Джош Бролин, который не был первым выбором Коэнов, заручился помощью Квентина Тарантино и Роберта Родригеса , чтобы сделать ролик для прослушивания. Его агент в конце концов организовал встречу с Коэнами, и ему дали роль. [23]

Хавьер Бардем чуть не отказался от роли Антона Чигура из-за проблем с расписанием. Английский актер Марк Стронг был переведен в режим ожидания, но проблемы с расписанием были решены, и роль взял на себя Бардем. [23]

Производство

[ редактировать ]

Продюсер Скотт Рудин купил права на экранизацию романа Маккарти и предложил экранизацию братьям Коэнам , которые в то время пытались адаптировать роман «К Белому морю Джеймса Дики » . [24] К августу 2005 года Коэны согласились написать сценарий и снять фильм, определив, как он передает ощущение места, а также как он сочетается с жанровыми условностями. Джоэл Коэн сказал, что нетрадиционный подход книги «был нам знаком и близок по духу; нас, естественно, привлекает ниспровержение жанра. Нам понравился тот факт, что плохие парни никогда по-настоящему не встречаются с хорошими парнями, что Маккарти не выполнил формульные ожидания. " [24] [25] Итан Коэн объяснил, что «безжалостность» была «отличительной чертой книги, в которой есть беспощадный пейзаж и персонажи, но она также посвящена поиску какой-то красоты, но без сентиментальности». Адаптация стала второй работой Маккарти после «Всех хорошеньких лошадей» 2000 года. [26]

Сценарий Коэнов в основном соответствовал исходному материалу. О процессе написания Итан сказал: «Один из нас печатает на компьютере, а другой держит корешок книги открытым». [20] Тем не менее, подрезали там, где это было необходимо. [24] Сбежавший подросток, появившийся в конце книги, и некоторая предыстория, связанная с Беллом, были удалены. [27] Также по сравнению с оригиналом изменилась реакция Карлы Джин Мосс, когда она наконец столкнулась с внушительной фигурой Чигура. Как объяснила Келли Макдональд, «конец книги другой. Она реагирует больше так, как реагирую я. Она как бы разваливается. В фильме она прошла через столько всего и больше не может терять. получил это тихое признание». [28] В книге также уделено некоторое внимание дочери Деборе, которую потеряли Беллы и которая преследует главного героя в его мыслях.

Ричард Корлисс из Time заявил, что «братья Коэны раньше адаптировали литературные произведения. «Перекресток Миллера» представлял собой хитрую, непризнанную смесь двух сказок Дэшила Хэммета , «Красная жатва» и «Стеклянный ключ» ; а «О, где же ты, брат?» перенесла « Одиссею» в американскую литературу. «На юге, 1930-е годы, но старикам здесь не место » — их первый фильм, прямо взятый из лучшего американского романа». [29]

Письмо также примечательно минимальным использованием диалогов. Джош Бролин рассказал о своей первоначальной нервозности из-за того, что у него было так мало диалогов:

Я имею в виду, что это был страх, конечно, потому что диалог - это то, на чем ты как актер зиждешься, понимаешь? ... Драма и все такое прочее основано на диалоге. Вам придется найти разные способы передачи идей. Вы не хотите чрезмерно компенсировать это, потому что боитесь, что вам будет скучно, если ничего не произойдет. Вы начинаете делать то и это, снимаете шляпу и снова надеваете ее или какую-то ерунду, которой здесь быть не должно. Так что да, я немного боялся этого вначале. [30]

Питер Трэверс из Rolling Stone высоко оценил экранизацию романа. «Никогда с тех пор, как Роберт Альтман объединил рассказы Рэймонда Карвера в «Коротких монтажах» , режиссеры и авторы не сливались с таким разрушительным воздействием, как Коэны и Маккарти. Добро и зло рассматриваются с помощью строгого исправления сложности». [21]

Режиссер Джоэл Коэн выразил свой интерес к роману Маккарти. «В этом есть что-то — отголоски этого в « Старикам здесь не место », что было для нас весьма интересно, — сказал он, — потому что идея физической работы, которую выполняет человек, помогает раскрыть, кто он есть, и является частью Потому что вы видели, как этот человек в этом фильме делал что-то и делал что-то, чтобы выжить и совершить это путешествие, и тот факт, что вы вернулись к этому, а не к любому диалогу, был интересным. нам." [31]

Коэн заявил, что это «первая адаптация» братьев. Далее он объяснил, почему они выбрали роман: «Почему бы не начать с Кормака? Почему бы не начать с лучшего?» Далее он описал эту книгу Маккарти, в частности, как «в отличие от других его романов… она гораздо более мясистая». Коэн заявил, что в адаптации они не сильно изменились. «На самом деле это просто сжатие», — сказал он. «Мы не создавали новых ситуаций». Он также заверил, что он и его брат Итан никогда не встречались с Маккарти, когда писали сценарий, но впервые встретились с ним во время съемок фильма. Он считал, что автору фильм понравился, в то время как его брат Итан сказал: «Он не кричал на нас. На самом деле мы сидели с ним в кинотеатре/просмотровом зале, когда он посмотрел его… и я услышал, как он усмехнулся». пару раз, так что я воспринял это как знак одобрения, не знаю, может быть, самонадеянно». [32]

Заголовок

[ редактировать ]

Название взято из первой строки стихотворения ирландского поэта XX века Уильяма Батлера Йейтса « Плавание в Византию »: [33]

Это не страна для стариков. Молодой
В объятиях друг друга птицы на деревьях
– Эти умирающие поколения – под свою песню,
Водопады лосося, моря, наполненные скумбрией,
Рыба, мясо или птица, хвалите все лето
Все, что рождено, рождается и умирает.
Охваченный этой чувственной музыкой, все пренебрегают
Памятники нестареющего интеллекта.

Ричард Гиллмор связывает стихотворение Йейтса с фильмом Коэнов, говоря:

В этих строках можно услышать скорбь о том, что они больше не принадлежат стране молодых. Это также сожаление о том, как молодые пренебрегают мудростью прошлого и, предположительно, старого... Йейтс выбирает Византию , потому что это был великий раннехристианский город, в котором Академия Платона какое-то время все еще имела право работать. функция. Исторический период Византии был временем кульминации, но одновременно и временем перехода. В своей книге мистических сочинений «Видение » Йейтс говорит: «Я думаю, что в ранней Византии, может быть, никогда до и после в письменной истории религиозная, эстетическая и практическая жизнь были едины, что архитекторы и ремесленники… говорили с множество и немногие одинаково». Идея баланса и согласованности в религиозной, эстетической и практической жизни общества — это идеал Йейтса… Этот идеал редко реализуется в этом мире и, возможно, даже не реализуется в древней Византии. Конечно, в контексте фильма « Старикам здесь не место » возникает ощущение, особенно от Белла как летописца того времени, что все нарушилось, что баланс и гармония исчезли из земли и людей. [34]

Отличия от романа

[ редактировать ]

Крейг Кеннеди добавляет, что «одним из ключевых отличий является фокус. Роман принадлежит шерифу Беллу. Каждая глава начинается с повествования Белла, которое согласуется и противопоставляется действию основной истории. Хотя фильм начинается с выступления Белла, многое из того, что он В книге говорится в сжатом виде и появляется в других формах. Кроме того, у Белла в книге есть целая предыстория, которая не вошла в фильм. В результате получается фильм, более упрощенный тематически, но дающий больше. персонажей возможность проявить себя». [35]

Джей Эллис подробно рассказывает о встрече Чигура с человеком за стойкой на заправочной станции. «Там, где Маккарти задает нам вопрос Чигура: «Что больше всего вы когда-либо теряли при подбрасывании монеты?», - говорит он, - в фильме отсутствует слово «видел», но Коэны, конечно, склонны к визуальному изображению. Где книга обстановка описывается как «почти темная», в фильме ясно изображен полдень: на начальном кадре заправочной станции нет заметных теней, а солнечный свет яркий, даже если за облаками. Свет через два окна и дверь проникает равномерно. через три стены на внутренних планах. Но эта разница усиливает наше ощущение отчаяния этого человека позже, когда он заявляет, что ему нужно закрыться, и он закрывается «почти в темноте», как бы темнее в пещере этого человека; невежество, чем оно снаружи, в ярком свете истины». [36]

Проект был совместным производством Miramax Films и в Paramount классического подразделения партнерстве 50/50, а производство было запланировано на май 2006 года в Нью-Мексико и Техасе . При общем бюджете в 25 миллионов долларов (по крайней мере половина потрачена в Нью-Мексико). [37] Производство было запланировано в городах Нью-Мексико Санта-Фе , Альбукерке и Лас-Вегасе (которые также являются приграничными городами Игл-Пасс и Дель-Рио, штат Техас ), а другие сцены снимались в на западе Техаса городах Сандерсон и Марфа . [38]

По совпадению, фильм Пола Томаса Андерсона « Нефть будет кровь », который конкурировал с фильмом «Старикам здесь не место» на церемонии вручения премии «Оскар» , одновременно снимался в Марфе. [39] Братья Коэны фактически были вынуждены отказаться от целого дня съемок фильма « Старикам здесь не место», когда при подготовке к сцене с нефтяной вышкой в ​​фильме «Неподалеку будет кровь» образовалось достаточно дыма, чтобы испортить все потенциальные сцены. [40]

Мост для пересечения границы между США и Мексикой на самом деле представлял собой эстакаду на автостраде в Лас-Вегасе с пограничным контрольно-пропускным пунктом, построенным на пересечении межштатной автомагистрали 25 и дороги штата Нью-Мексико 65 . [41] Мексиканская городская площадь была снята в Пьедрас-Неграс, Коауила . [38]

Перед началом съемок оператор Роджер Дикинс понял, что «большая задача» его девятого сотрудничества с братьями Коэнами заключалась в том, чтобы «сделать это очень реалистично, чтобы соответствовать истории… Я представляю, что это будет очень резко, мрачно и довольно Не так стилизовано». [42]

«Все раскадровывается еще до начала съемок», — сказал Дикинс в Entertainment Weekly . «В «Нет страны» , возможно, есть только дюжина кадров, которых нет в финальном фильме. Это такой порядок планирования. И мы сняли только 250 000 футов, тогда как большинство постановок такого размера могут снять 700 000 или миллион футов пленки. Это вполне точно, как они ко всему подходят... Мы никогда не используем зум», - сказал он. «Я даже не ношу с собой зум-объектив, если только он не предназначен для чего-то очень конкретного». Хорошим примером является знаменитая сцена подбрасывания монеты между Чигуром и старым служащим заправочной станции; камера движется так медленно, что зрители даже не замечают этого движения. «Когда сама камера движется вперед, зрители тоже двигаются. На самом деле вы приближаетесь к кому-то или чему-то. На мой взгляд, это имеет гораздо более мощный эффект, потому что это трехмерное движение. как концентрация внимания. Вы просто стоите на одном месте и концентрируетесь на одном меньшем элементе в кадре. Эмоционально это совсем другой эффект». [43]

В более позднем интервью он упомянул «неловкую дилемму, [которая] ни в одной стране, конечно, не содержит сцен какого-то очень реалистично инсценированного вымышленного насилия, но ... без этого жестокого изображения зла не было бы эмоциональной «расплаты» в конце». фильма, когда Эд Том оплакивает тот факт, что Бог не вошел в его жизнь». [44]

Режиссура

[ редактировать ]

В интервью The Guardian Итан сказал: «Жесткие люди на юго-западе стреляют друг в друга – это определенно фишка Сэма Пекинпы. Мы, конечно, знали об этих сходствах». [20] Они обсуждают хореографию и режиссуру жестоких сцен в фильме в газете Sydney Morning Herald : «Это так весело делать», - подхватывают братья при упоминании о своей склонности к кровопусканию. «К концу придет даже Хавьер». фильма, потирает руки и говорит: «Хорошо, кого я сегодня убиваю?» добавляет Джоэл. «Забавно разбираться», — говорит Итан, — «Забавно придумать, как поставить хореографию, как снять, как привлечь зрителей к просмотру». [45]

Режиссер Джоэл Коэн описал процесс создания фильма: «Я почти могу настроить свои часы по тому, как я буду себя чувствовать на разных этапах процесса. Это всегда одинаково, независимо от того, получится фильм в конечном итоге или нет. Я думаю, когда вы смотрите ежедневные газеты, фильм, который вы снимаете каждый день, вы очень воодушевлены им и очень оптимистичны в отношении того, как он будет работать. И когда вы смотрите его в первый раз, когда собираете фильм, самый черновой вариант - это когда вы хотите. пойти домой, вскрыть вены, лечь в теплую ванну и просто уйти, а затем постепенно, может быть, вернется куда-то к тому месту, где вы были раньше». [31]

Дэвид Денби из The New Yorker раскритиковал то, как Коэны «распорядились» Ллевелин Мосс. «Коэнам, как бы они ни были верны книге, - сказал он, - нельзя простить то, что они так небрежно распорядились Ллевелином. После того, как мы увидели, как этот безрассудный, но физически одаренный и порядочный парень избегает стольких ловушек, мы очень много вложили в него эмоционально, и все же его устраняют за кадром какие-то неизвестные мексиканцы. Ему не хватает достоинства сцены смерти. Коэны подавили свою естественную веселость. Они стали упорядоченными, дисциплинированными хозяевами хаоса, но это чувство все еще сохраняется. что там, на дороге из ниоткуда в никуда, они болеют за него, а не против него». [46]

Джош Бролин обсудил в интервью режиссерский стиль Коэнов, заявив, что братья «на самом деле говорят только то, что нужно сказать. Они могут прийти и сказать одно или два слова, так что было приятно быть рядом, чтобы накормить другое существо. «Что мне делать прямо сейчас, я просто буду смотреть, как Итан напевает себе под нос и ходит». .Может быть, мне тоже так следует сделать » . [30]

В интервью журналу Logan Hill из New York Бролин сказал: «Мы получили массу удовольствия, делая это. Может быть, это произошло потому, что мы оба [Бролин и Хавьер Бардем ] думали, что нас уволят. Что касается Коэнов, то нет никаких комплиментов. , действительно ноль ничего. Никакой «хорошей работы». Ничего. А потом — я снимаюсь в этой сцене с Вуди Харрельсоном . Вуди не может вспомнить свои реплики, он спотыкается, а потом оба Коэна такие: «Боже мой, фантастика!» [47]

Дэвид Гриттен из Daily Telegraph задается вопросом: «Неужели Коэны наконец повзрослели?» Он добавляет: «Если [фильм] кажется пессимистичным, Джоэл настаивает, что это не вина Коэнов: «Я не думаю, что фильм более или менее пессимистичен, чем роман. Мы пытались придать ему такое же чувство». Однако братья признают, что это мрачная история. «Нам приятно делать разные вещи, — говорит Итан, — и мы только что сняли пару комедий». [48]

Музыкальное сопровождение и звук

[ редактировать ]

Коэны свели к минимуму музыку, использованную в фильме, оставив большие части без музыки. Идея принадлежала Итану, который убедил скептически настроенного Джоэла поддержать эту идею. В фильме есть музыка, написанная давним композитором Коэнов Картером Беруэллом , но после того, как он обнаружил, что «большинство музыкальных инструментов не соответствуют минималистской звуковой скульптуре, которую он имел в виду… он использовал поющие чаши , стоячие металлические колокольчики, традиционно используемые в буддийской медитационной практике, которые при трении издают устойчивый звук». В фильме «всего» 16 минут музыки, некоторые из которых есть в финальных титрах. называлась «Diabolic Clockwork» Музыка в трейлере группы Two Steps from Hell . Звуковой монтаж и эффекты были предоставлены другим давним соавтором Коэнса, Скипом Ливси , который использовал в миксе смесь выразительных звуков (выстрелы) и окружающего шума (шум двигателя, ветер в прериях). Фоли для невыпадающего болт-пистолета , которым пользовался Чигур, был создан с использованием пневматического пистолета для гвоздей. [49]

Энтони Лейн из The New Yorker заявляет, что «музыки, чувственной или какой-либо другой, почти нет, а музыка Картера Беруэлла - не более чем прерывистый ропот». [50] а Дуглас МакФарланд заявляет, что «возможно, отличительной формальной характеристикой [фильма] является отсутствие, за одним ярким исключением, музыкального саундтрека, создающего настроение, способствующее вдумчивым и неукрашенным размышлениям в том, что в противном случае является жестоким и разрушительным ландшафтом». [51] Джей Эллис, однако, с этим не согласен. «[МакФарланд] пропустил чрезвычайно тихое, но слышимое затухание нескольких тонов на клавиатуре, начиная с того момента, когда Чигур подбрасывает монету работнику заправочной станции», - сказал он. «Эта эмбиент-музыка (картера Беруэлла, давнего соратника Коэнов) незаметно увеличивается в объеме, так что ее легко не заметить как элемент мизансцены. Но она присутствует, сообщая нашему подсознанию, что с бросок; это становится очевидным, когда он заканчивается, когда Чигур обнаруживает монету на прилавке. Самая большая опасность миновала, как только Чигур нашел (и игра Хавьера Бардема подтверждает это) и открыл человеку, что он выиграл». [52] Чтобы добиться такого звукового эффекта, Бервелл «настроил нарастающий гул музыки на частоту 60 Гц холодильника». [49]

Деннис Лим из The New York Times подчеркнул, что «в саундтреке этого напряженного, методичного триллера практически нет музыки. Длинные отрывки совершенно лишены слов. В некоторых из самых захватывающих сцен в основном вы слышите удушающую тишину». Скип Ливсей, звукорежиссер фильма, назвал этот подход «довольно примечательным экспериментом» и добавил, что «триллеры в Голливуде традиционно почти полностью снимаются с музыкой. Идея здесь заключалась в том, чтобы убрать защитную сетку, которая позволяет зрителям чувствовать, что они знают что произойдет. Я думаю, это делает фильм более напряженным. Ты не руководствуешься саундтреком и теряешь эту зону комфорта». [49]

Джеймс Роман наблюдает за звуковым эффектом в сцене, где Чигур заезжает заправиться на «Тексако» остановке . «[Эта] сцена вызывает жуткое изображение невиновности, противостоящей злу, — говорит он, — с тонкими образами, богатыми звуковыми нюансами. Когда сцена начинается в общем плане, экран заполняется отдаленным местом остановки отдыха с звук вывески «Тексако» , слегка поскрипывающий на легком ветерке, звук и образ брошенной на прилавок мятой обертки кешью усиливают напряжение, поскольку бумага крутится и поворачивается. Интимность и потенциальный ужас, которые он предполагает, никогда не доводятся до уровня. уровень китчевой драмы, поскольку напряжение возрастает из-за преобладающего простого ощущения тишины и обреченности». [53]

Джеффри Оверстрит добавляет, что «сцены, в которых Чигур преследует Мосса, вызывают такое же напряжение, как и все, что когда-либо ставили Коэны. И это в равной степени связано с тем, что мы слышим, как и с тем, что мы видим . Ни в одной стране для стариков нет традиционного саундтрека, но не говорите, что там нет музыки. Звуки транспондера становятся такими же пугающими, как знаменитая тема из « Челюстей» . Звук шагов на паркетном полу в коридоре отеля столь же зловещ, как барабаны войны. .Когда кожа портфеля скрипит о металл вентиляционной шахты, вы съеживаетесь, а отдаленное эхо телефонного звонка в вестибюле гостиницы потреплет вам нервы». [54]

Хотя старикам здесь не место — это «упрямо верная» адаптация романа Маккарти 2005 года и его тем, фильм также вновь обращается к темам, которые Коэны исследовали в своих более ранних фильмах « Просто кровь» и «Фарго» . [55] Все три фильма имеют общие темы, такие как пессимизм и нигилизм . [56] [57] [58] [59] Мотивы случайности, свободы воли и предопределения в романе являются знакомой территорией братьям Коэн, которые представили аналогичные нити и гобелены «судьбы [и] обстоятельств» в своих более ранних работах, включая « Воспитание Аризоны» , в которой фигурировал еще один киллер, хотя и менее серьезный. тон. [60] [61] Многочисленные критики подчеркивали важность случайности как для романа, так и для фильма, уделяя особое внимание решающему судьбу подбрасыванию монеты Чигура . [62] но отметил, что характер киносреды затрудняет включение «саморефлексивных качеств романа Маккарти». [63]

Тем не менее, Коэны открывают фильм закадровым голосом Томми Ли Джонса (который играет шерифа Эда Тома Белла), действие которого происходит на фоне бесплодного деревенского пейзажа Техаса, где он живет. Его размышления о подростке, которого он отправил на кафедру, объясняют, что, хотя газеты описали убийство мальчиком своей 14-летней подруги как преступление на почве страсти, «он сказал мне, что в этом нет ничего страстного. Сколько себя помнит, собирался убить кого-нибудь. Сказал, что если я выпущу его оттуда, он снова кого-нибудь убьет. Сказал, что попадет в ад. «Будешь там минут через 15». [64] Chicago Sun-Times Критик Роджер Эберт высоко оценил повествование. «Эти слова прозвучали для меня дословно из «Нет страны для стариков романа Кормака Маккарти », - сказал он. «Но я считаю, что это не совсем так. И их воздействие было улучшено при подаче. Когда я получу DVD с этим фильмом, я прослушаю этот фрагмент повествования несколько раз; Джонс передает его с вокальной точностью и сдержанными эмоциями. это необычно, и это определяет весь фильм». [10]

В The Village Voice Скотт Фаундас пишет, что «Как и Маккарти, Коэнов заметно меньше интересует, кому (если вообще вообще) сойдет с рук награбленное, чем первобытные силы, которые подталкивают персонажей вперед… В конце концов, все в No Страна стариков — это одновременно и охотники, и жертвы: представители некоторых исчезающих видов пытаются предотвратить их вымирание ». [65] Роджер Эберт пишет, что «фильм демонстрирует, насколько жалки обычные человеческие чувства перед лицом непримиримой несправедливости». [10]

New York Times Критик А.О. Скотт отмечает, что Чигур, Мосс и Белл «занимают экран по одному, почти никогда не появляясь в кадре вместе, даже несмотря на то, что их судьбы становятся все более тесно переплетенными». [66]

Критик эстрады Чигура Тодд Маккарти описывает образ действий : «Смерть идет рука об руку с Чигуром, куда бы он ни пошел, если только он не решит иначе… [Если] все, что вы сделали в своей жизни, привело вас к нему, он может объяснить его будущие жертвы, ваше время, возможно, только что пришло. «Тебе не обязательно этого делать», — неизменно настаивают невиновные человеку, чей убийственный кодекс диктует иное. Однако иногда он позволяет кому-то решить его. собственная судьба путем подбрасывания монеты, особенно в напряженной ранней сцене на старой заправочной станции, украшенной нервным юмором». [67]

Джим Эмерсон описывает, как Коэны представили Чигура в одной из первых сцен, когда он душит арестовавшего его депутата: «Убийца поднимается: наш первый размытый взгляд на лицо Чигура... Когда он движется вперед, в фокус, чтобы сделать свой первый убить, мы до сих пор не можем его как следует разглядеть, потому что его голова возвышается над верхней частью кадра. Его жертва, депутат, никогда не видит, что происходит, а Чигур, пугающе, даже не удосуживается взглянуть ему в лицо. пока он его душит ». [68]

Критик Питер Брэдшоу из The Guardian заявил, что «острый, серьезно-комический оттенок кинематографического стиля Коэнов узнаваем, как и их пристрастие к странностям отелей и мотелей». Но он добавил, что они «нашли что-то, что усилило и углубило их личность как кинематографистов: настоящее чувство серьезности, ощущение того, что их необычная Американа и ужасные и сюрреалистические комические искажения действительно могут быть чем-то большим, чем просто сумма их частей». . [69]

Джефф Эндрю из Time Out London сказал, что Коэны «находят кинематографический эквивалент языка Маккарти : его повествовательные эллипсы, игра с точкой зрения и структурные проблемы, такие как исследование сходств и различий между Моссом, Чигуром и Беллом. Определенный виртуоз эпизоды кажутся почти абстрактными, поскольку они сосредоточены на объектах, звуках, свете, цвете или ракурсе камеры, а не на человеческом присутствии ... Несмотря на изумительный невозмутимый юмор, это одна из их самых мрачных работ». [70]

Арне Де Бовер считает, что существует «близкая близость и даже близость между шерифом и Чигуром в «Старикам здесь не место » [которая развивается] в ряде сцен. Начало фильма, которое сопровождает кадры ареста Чигура. Это первоначальное переплетение фигур Чигура и шерифа получает дальнейшее развитие позже в фильме, когда шериф посещает дом-трейлер Ллевелина Мосса в поисках Мосса и его жены. Карла Джин посетила трейлер всего несколько минут назад, и братья Коэны приказали шерифу сесть на то же самое место, где сидел Чигур (это почти то же самое место, где накануне вечером Мосс присоединился к своей жене). на диване). Как и Чигур, шериф видит свое отражение в темном стекле телевизора Мосса, их зеркальные изображения идеально совпадают, если совместить эти два кадра, когда шериф наливает себе стакан молока из стоящей бутылки. потеет на столе в гостиной — знак того, что шериф и его коллега, помощник шерифа Венделл ( Гаррет Диллахант ), только-только упустили своего человека — это зеркальное отображение образов выходит за пределы уровня отражения, и Чигур входит в конституцию шерифа, тем самым еще больше подрывая любое легкое противостояние Чигура и шерифа и вместо этого обнажая определенную близость, близость, или сходство даже между ними обоими». [71]

Изображенное насилие

[ редактировать ]

В интервью Чарли Роузу сорежиссер Джоэл Коэн признал, что «в книге много насилия», и посчитал насилие, изображенное в фильме, «очень важным для истории». Далее он добавил, что «мы не могли представить себе это, мягкое нажатие педалей, как в фильме, и действительно создание чего-то, напоминающего книгу… речь идет о персонаже, противостоящем очень произвольному, жестокому, жестокому миру, и вы должны это увидеть». ." [32]

Los Angeles Times Критик Кеннет Туран прокомментировал насилие, изображенное в фильме: «Братья Коэны сбросили маску. Они и раньше показывали насилие на экране, в большом количестве, но не так. Ничего подобного. Нет страны для старых» . Мужчины не празднуют насилие и не улыбаются ему; Однако Turan пояснил, что «никто не должен видеть, что в фильме «Нет страны для стариков» недооценивают интенсивность насилия. Но также ясно, что братья Коэны и Маккарти заинтересованы в насилии не ради него самого, а ради того, что оно говорит о мире. мы живем в ... В начале фильма уверенный в себе депутат говорит, что я взял все под контроль, и через несколько мгновений он уже не обладал тем мастерством, которое он себе представлял. И в этом отчаянном видении нет и никого другого. ." [72]

NPR Критик Боб Монделло добавляет, что «несмотря на то, что братья Коэны работают над сюжетом о непримиримой злобе, они никогда не переусердствуют. Можно даже сказать, что они знают цену недосказанности: в какой-то момент они вызывают озноб, просто когда персонаж проверяет подошвы достаточно часто скапливается кровь его ботинок, когда он выходит из дверного проема на солнечный свет. К тому времени в «Старикам здесь не место» , и им не нужно показывать вам, что он проверяет». [73]

Критик Стефани Захарек из Salon заявляет, что «эта адаптация романа Кормака Маккарти затрагивает жестокие темы, но никогда не пачкает руки. Насилие в фильме не является мясистым и интуитивным, что бьет как кулак; жестокий и довольно безжалостный, но между ним и нами все еще есть несколько уровней комфортной дистанции. В какой-то момент персонаж изящно поднимает свой ковбойский сапог, чтобы его не испачкала лужа крови, собравшаяся у его ног.. Коэны часто использовали жестокое насилие, чтобы донести свою точку зрения – в этом нет ничего нового – но использовать это насилие на службе якобы глубоких тем – это не то же самое, что на самом деле запачкать руки – это «Нет страны для стариков» совсем не похоже на . дышащий, размышляющий фильм, а не упражнение. Отчасти это может быть потому, что это адаптация книги современного автора, о котором обычно говорят приглушенным, уважительным тоном со шляпой в руке, как если бы он был школьным учителем, который наконец-то это сделал. привнес некоторый смысл и порядок в беззаконный город». [74]

Райан П. Дум объясняет, как насилие развивается по ходу фильма. «Жестокость американского насилия, — говорит он, — начинается с вступления Чигура: быстрого удушающего удара один-два и окровавленного ружья для скота. Удушение, в частности, демонстрирует уровень способности Коэнов создавать реалистичную бойню — позволить зрители должны понять ужас, который приносит насилие... Чигур убивает в общей сложности 12 (возможно, больше) человек, и, как ни странно, уровень насилия снижается по мере продвижения фильма. В первой половине фильма Коэны никогда не стесняются. от развязывания Чигура... Распространение насилия начинается с перестрелки Чигура с Моссом в мотеле. Помимо владельца грузовика, который ранен в голову после того, как Мосс останавливает его, смерть служащего мотеля и Уэллса происходят за кадром. В частности, показывает, что убийство ничего не значит. Спокойствие за пределами комфорта, камера отодвигается, когда Чигур стреляет в Уэллса из дробовика с глушителем, когда он отвечает. Это Мосс, и пока они разговаривают, кровь сочится через комнату к ногам Чигура. Не двигаясь, он кладет ноги на кровать и продолжает разговор, пока кровь продолжает растекаться по полу. К тому времени, когда он сдерживает свое обещание навестить Карлу Джин, решение и насилие кажутся неполными. Хотя нам не показывают смерть Карлы Джин, когда Чигур выходит и проверяет подошвы своих носков (ботинок) на наличие крови, это явный признак того, что его жестокость снова проявилась». [75]

Сходства с более ранними фильмами братьев Коэнов

[ редактировать ]

Ричард Гиллмор утверждает, что «Предыдущий фильм братьев Коэнов, который имеет больше всего общего с фильмом «Старикам здесь не место» , на самом деле, это «Фарго » (1996). В «Фарго» есть более старый и мудрый начальник полиции Мардж Гандерсон ( Фрэнсис МакДорманд ). как в фильме «Старикам здесь не место» . В обоих фильмах местный полицейский сталкивается с ужасными убийствами, совершенными людьми не из его города. В обоих фильмах за сюжетом стоит жадность. центральный персонаж — хладнокровный убийца, который не выглядит совсем человеком и которого пытается задержать полицейский». [34]

Джоэл Коэн, кажется, согласен. В интервью Дэвиду Гриттену из The Daily Telegraph Гриттен заявляет, что «в целом [фильм], похоже, принадлежит к редкой категории фильмов Коэна, которую занимает только «Фарго» (1996), который… также является криминальной историей с приличным содержанием. шериф маленького городка, как его главный герой, Джоэл вздыхает: «Я знаю». Он качает головой. «Эти вещи действительно должны казаться нам очевидными». [48] Кроме того, Итан Коэн заявляет, что «мы не осознаем этого, [и] в той степени, в которой мы это осознаем, мы стараемся избегать этого. Сходство с Фарго действительно пришло нам в голову, и не то чтобы это было хорошо или плохо. Это единственное, что приходит на ум как напоминающее наши собственные фильмы, [и] это случайно». [76]

Ричард Корлисс из журнала Time добавляет, что «есть еще Томми Ли Джонс, играющий полицейского, такого же праведного, как Мардж в Фарго ». [77] в то время как Пол Арендт из BBC заявил, что фильм переносит «отчаянный нигилизм и смоляно-черный юмор Фарго на засушливые равнины « Просто крови »». [78]

Некоторые критики также выявили сходство между «Старикам здесь не место» и предыдущим фильмом Коэнов «Воспитывая Аризону» , а именно общие черты, разделяемые Антоном Чигуром и его коллегой-охотником за головами Леонардом Смоллсом. [79]

«Криминальный вестерн в стиле нуар, комедия ужасов»

— Критик Роб Маки из The Guardian о многих жанрах, которые, по его мнению, отражены в фильме. [80]

Хотя Пол Арендт из BBC считает, что « Нет страны… можно смотреть как простой жанровый триллер» с «напряженными эпизодами… которые могут соперничать с лучшими произведениями Хичкока », [78] в остальном фильм можно назвать вестерном, и вопрос остается нерешенным. По мнению Ричарда Гиллмора, это «вестерн и не является им. Действие происходит на Западе, и его главными героями являются те, кого можно назвать жителями Запада. С другой стороны, сюжет вращается вокруг неудачной сделки с наркотиками; В фильме задействованы полноприводные автомобили, полуавтоматическое оружие и руководители в высотных зданиях, ни один из которых, казалось бы, не принадлежит вестерну». [34]

Уильям Дж. Девлин тонко подмечает эту мысль, называя фильм « нео-вестерном », отличая его от классического вестерна тем, что он «демонстрирует упадок или распад традиционного западного идеала… Моральные рамки Запада». ... который содержал ... невинных и здоровых героев, которые боролись за правду, угасает. Злодеи или преступники действуют таким образом, что традиционный герой не может понять смысла их преступного поведения». [81]

Дебора Бьянкотт видит «западную готику… борьбу за Бога и с Богом, исследование человечества, преследуемого своим прошлым и обреченного на ужасы своего будущего… [Это] история о нераскаявшемся зле, пугающий, но убедительный плохой парень, который живет по неузнаваемым и чуждым моральным принципам. Странник, психопат Антон Чигур — сверхъестественно непобедимый человек». [82]

Вмешались даже режиссеры. Джоэл Коэн нашел фильм «интересным с жанровой точки зрения; но нам он был интересен также и потому, что подрывает ожидания жанра». [83] Он не считал фильм вестерном, потому что «когда мы думаем о вестернах, мы думаем о лошадях и шестипушках , салунах и коновязях». Но сорежиссер Итан сказал, что фильм «это своего рода вестерн», прежде чем добавить «и вроде как нет». [84]

Гиллмор, однако, считает, что это «смесь двух великих жанров американского кино, вестерна и нуара», которые «отражают две стороны американской психики. С одной стороны, есть вестерн, в котором житель Запада сталкивается с непреодолимыми трудностями, но благодаря своей настойчивости и своему мастерству он преодолевает трудности и одерживает победу ... В нуаре, с другой стороны, герой умен (более или менее) и коварен, и на пути к нему есть много препятствий. и фатализм американской психики, преодолены, шансы против него, и, по сути, ему не удается их преодолеть... Этот жанр отражает пессимизм Коэны объединяют эти два жанра в одном фильме . Это вестерн с трагическим экзистенциальным финалом в стиле нуар». [34]

Темы и анализ

[ редактировать ]

Одна из тем рассказа связана с напряжением между судьбой и самоопределением. По словам Ричарда Гиллмора, главные герои разрываются между ощущением неизбежности, «что мир идет своим чередом и что он не имеет ничего общего с человеческими желаниями и заботами», и представлением о том, что наше будущее неразрывно связано с наши собственные прошлые действия. [34] Энда Маккаффри подробно описывает персонажа, который отказывается признавать свое собственное агентство, отмечая, что Антон Чигур ( Хавьер Бардем ) игнорирует неоднократные напоминания о том, что он не должен вести себя так, как он, и предполагает, что, отдав жизнь Карлы и клерка заправочной станции подбрасывая монету, он передает «ответственность «судьбе» недобросовестным актом, который не позволяет ему взять на себя ответственность за свой собственный этический выбор». [85]

Меняется не только поведение, но и позиция. Одна из тем, развиваемых в рассказе, — это меняющаяся идентичность охотника и жертвы. Скотт Фаундас подчеркивает, что в фильме все играют обе роли: [86] в то время как Джуди Ньюман сосредотачивается на моментах перехода, когда охотник Ллевелин Мосс и следователь Уэллс сами становятся мишенями. [87]

История противопоставляет старые повествования о «Диком Западе» современным преступлениям, предполагая, что герои прошлого могут в лучшем случае надеяться на спасение, а не на победу над злом. Уильям Дж. Девлин исследует историю шерифа Эда Тома Белла, стареющего западного героя, символа старой традиции, который служит не малонаселенному «Дикому Западу», а развивающемуся ландшафту с новыми видами преступности, которые его сбивают с толку. [88] Уильям Лур сосредотачивается на перспективе уходящего на пенсию юриста, которого играет Томми Ли Джонс в начале фильма, который уклоняется от зла, которое он не может понять или преодолеть, отражая тысячелетнее мировоззрение фильма, «без надежды на жизнеспособное будущее, только отдаленная возможность индивидуального отстранения от всего этого». [89]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральный релиз и кассовые сборы

[ редактировать ]
Javier Bardem (left) with the Coen brothers at the 2007 Cannes Film Festival

Премьера фильма «Старикам здесь не место» в рамках конкурса Каннского кинофестиваля 2007 года . состоялась 19 мая [5] Стивен Робб из BBC освещал премьеру фильма в Каннах. «Поскольку на 60-й Каннской конференции пока нет никаких признаков бесспорной классики, - сказал он, - « Ни одна страна для стариков» , возможно, не стала лидером на трофей, который Джоэл и Итан Коэны собрали для Бартона Финка в 1991 году. нам повезло, что наши фильмы как бы нашли здесь дом», — говорит Джоэл. «С точки зрения донесения фильмов до аудитории, это всегда была очень подходящая платформа». Он был коммерчески открыт ограниченным тиражом в 28 кинотеатрах США 9 ноября 2007 года, собрав 1 226 333 доллара за первые выходные, и открылся в Великобритании (ограниченный выпуск) и Ирландии 18 января 2008 года. [90] It became the biggest box-office hit for the Coen brothers to date,[91] grossing more than $171 million worldwide,[92] until it was surpassed by True Grit in 2010.[93]

The reception to the film's first press screening in Cannes was positive. Screen International's jury of critics, assembled for its daily Cannes publication, all gave the film three or four marks out of four. The magazine's review said the film fell short of 'the greatness that sometimes seems within its grasp'. But it added that the film was 'guaranteed to attract a healthy audience on the basis of the track record of those involved, respect for the novel and critical support.'"[94]

The film commercially opened in limited release in 28 theaters in the United States on November 9, 2007, grossing $1,226,333 over the opening weekend. The film expanded to a wide release in 860 theaters in the United States on November 21, 2007, grossing $7,776,773 over the first weekend. The film subsequently increased the number of theaters to 2,037. It was the 5th highest ranking film at the US box office in the weekend ending December 16, 2007.[95] The film opened in Australia on December 26, 2007, and in the United Kingdom (limited release) and Ireland on January 18, 2008.[90] As of February 13, 2009, the film had grossed $74,283,000 domestically (United States).[95][96][97] No Country for Old Men became the biggest box-office hit for the Coens to date,[91] until it was surpassed by True Grit in 2010.[98]

No Country for Old Men is the third-lowest-grossing Oscar winner,[clarification needed] only surpassing Crash (2005) and The Hurt Locker (2009). "The final balance sheet was a $74 million gross" domestically.[83] Miramax employed its typical 'gradual-release' strategy: it was "released in November, ... was initially given a limited release, ... and ... benefited from the nomination and the win, with weekend grosses picking up after each." By contrast, the previous year's winner, The Departed was a "Best Picture winner with the time series chart that is typical of Hollywood blockbusters – a big opening weekend followed by a steady decline."[99]

Home media

[edit]

Buena Vista Home Entertainment released the film on DVD and in the high definition Blu-ray format on March 11, 2008, in the United States. The only extras are three behind-the-scenes featurettes.[100] The release topped the home video rental charts upon release and remained in the top 10 positions for the first 5 weeks.[101]

Website Blu-ray.com reviewed the Blu-ray edition of the film, and gave the video quality an almost full mark. It stated that "with its AVC MPEG-4 video on BD-50, the picture quality of No Country for Old Men stands on the highest rung of the home video ladder. Color vibrancy, black level, resolution and contrast are reference quality ... Every line and wrinkle in Bell's face is resolved and Chigurh sports a pageboy haircut in which every strand of hair appears individually distinguishable. No other film brings its characters to life so vividly solely on the merits of visual technicalities ... Watch the nighttime shoot-out between Moss and Chigurh outside the hotel ... As bullets slam through the windshield of Moss's getaway car, watch as every crack and bullet hole in the glass is extraordinarily defined."

The audio quality earned an almost full mark, where the "24-bit 48 kHz lossless PCM serves voices well, and excels in more treble-prone sounds ... Perhaps the most audibly dynamic sequence is the dawn chase scene after Moss returns with water. Close your eyes and listen to Moss's breathing and footsteps as he runs, the truck in pursuit as it labors over rocks and shrubs, the crack of the rifle and hissing of bullets as they rip through the air and hit the ground ... the entire sequence and the film overall sounds very convincing."[102]

Kenneth S. Brown of website High-Def Digest stated that "the Blu-ray edition of the film ... is magnificent ... and includes all of the 480i/p special features that appear on the standard DVD. However, to my disappointment, the slim supplemental package doesn't include a much needed directors' commentary from the Coens. It would have been fascinating to listen to the brothers dissect the differences between the original novel and the Oscar-winning film. It may not have a compelling supplemental package, but it does have a striking video transfer and an excellent PCM audio track."[103]

The Region 2 DVD (Paramount) was released on June 2, 2008. The film was released on Blu-ray Disc in the United Kingdom on September 8, 2008. A 3-disc special edition with a digital copy was released on DVD and Blu-ray on April 7, 2009. It was presented in its theatrical 2.35:1 anamorphic widescreen aspect ratio and in Dolby Digital 5.1 (English, Spanish). This release included over five hours of new bonus features although it lacks deleted scenes and audio commentary. Some of the bonus material/features on the disc include documentaries about the production and working with the Coens, a featurette made by Brolin, the featurette "Diary of a Country Sheriff" which considers the lead characters and the subtext they form, a Q&A discussion with the crew hosted by Spike Jonze, and a variety of interviews with the cast and the Coens from EW.com Just a Minute, ABC Popcorn with Peter Travers, and an installment of Charlie Rose.[104]

Reception

[edit]

Critical response

[edit]
Javier Bardem's performance as Anton Chigurh received critical acclaim, earning him the Academy Award for Best Supporting Actor, thus becoming the first Spanish actor to win an Academy Award.

On the review aggregator Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 93% based on reviews from 288 critics, with an average rating of 8.70/10. The website's critical consensus reads, "Bolstered by powerful lead performances from Javier Bardem, Josh Brolin, and Tommy Lee Jones, No Country for Old Men finds the Coen brothers spinning cinematic gold out of Cormac McCarthy's grim, darkly funny novel."[105] The film also holds a rating of 92 out of 100 on Metacritic, based on 39 reviews, indicating "universal acclaim".[106] Upon release, the film was widely discussed as a possible candidate for several Oscars,[107][108] before going on to receive eight nominations, and eventually winning four in 2008. Javier Bardem, in particular, has received considerable praise for his performance in the film.

Peter Bradshaw of The Guardian called it "the best of the [Coens'] career so far".[69] Rob Mackie of The Guardian also said that "what makes this such a stand-out is hard to put your finger on – it just feels like an absorbing and tense two hours where everyone is absolutely on top of their job and a comfortable fit in their roles."[80] Geoff Andrew of Time Out London expressed that "the film exerts a grip from start to end". Richard Corliss of Time magazine chose the film as the best of the year and said that "after two decades of being brilliant on the movie margins, the Coens are ready for their closeup, and maybe their Oscar".[109] Paul Arendt of the BBC gave the film a full mark and said that it "doesn't require a defense: it is a magnificent return to form".[78] A. O. Scott of The New York Times stated that "for formalists – those moviegoers sent into raptures by tight editing, nimble camera work and faultless sound design – it's pure heaven."[66] Both Margaret Pomeranz and David Stratton from the ABC show At The Movies gave the film five stars, making No Country for Old Men the only film to receive such a rating from the hosts in 2007. Both praised the film for its visual language and suspense, David commenting that "Hitchcock wouldn't have done the suspense better".[110][111]

Occasional disapproval was voiced, with some critics noting the absence of a "central character" and "climactic scene"; its "disappointing finish" and "dependen[ce] on an arbitrarily manipulated plot"; or a general lack of "soul" and sense of "hopelessness".[46][112][113][114][115][116][117] Sukhdev Sandhu of The Daily Telegraph argued that "Chigurh never develops as a character ... with material as strong as this, one would think they could do better than impute to him a sprawling inscrutability, a mystery that is merely pathological." He further accused it of being full of "pseudo profundities in which [the Coen brothers] have always specialised."[118] In The Washington Post, Stephen Hunter criticized Chigurh's weapons as unintentionally humorous and lamented, "It's all chase, which means that it offers almost zero in character development. Each of the figures is given, a la standard thriller operating procedure, a single moral or psychological attribute and then acts in accordance to that principle and nothing else, without doubts, contradictions or ambivalence."[119]

Accolades

[edit]

"We're very thankful to all of you out there for continuing to let us play in our corner of the sandbox."

—Co-director Joel Coen while accepting the award for Best Director at the 80th Academy Awards[120]

No Country for Old Men was nominated for eight Academy Awards and won four, including Best Picture. Additionally, Javier Bardem won Best Supporting Actor; the Coen brothers won Achievement in Directing (Best Director) and Best Adapted Screenplay. Other nominations included Best Film Editing (the Coen brothers as Roderick Jaynes), Best Cinematography (Roger Deakins), Best Sound Editing and Best Sound Mixing.[121]

Javier Bardem became the first Spanish actor to win an Oscar. "Thank you to the Coens for being crazy enough to think I could do that and put one of the most horrible hair cuts in history on my head," Bardem said in his acceptance speech at the 80th Academy Awards. He dedicated the award to Spain and to his mother, actress Pilar Bardem, who accompanied him to the ceremony.[122]

While accepting the award for Best Director at the 80th Academy Awards, Joel Coen said that "Ethan and I have been making stories with movie cameras since we were kids", recalling a Super 8 film they made titled "Henry Kissinger: Man on the Go". "Honestly," he said, "what we do now doesn't feel that much different from what we were doing then. We're very thankful to all of you out there for continuing to let us play in our corner of the sandbox."[120] It was only the second time in Oscar history that two individuals shared the directing honor (Robert Wise and Jerome Robbins were the first, winning for 1961's West Side Story).[123]

The film was nominated for four Golden Globe Awards, winning two at the 65th Golden Globe Awards.[124] Javier Bardem won Best Performance by an Actor in a Supporting Role in a Motion Picture and the Coen brothers won Best Screenplay – Motion Picture. The film was also nominated for Best Motion Picture – Drama, and Best Director (Ethan Coen and Joel Coen). Earlier in 2007 it was nominated for the Palme d'Or at the Cannes Film Festival.[125] The Screen Actors Guild gave a nomination nod to the cast for its "Outstanding Performance".[126] The film won top honors at the Directors Guild of America Awards for Joel and Ethan Coen. The film was nominated for nine BAFTAs in 2008 and won in three categories; Joel and Ethan Coen winning the award for Best Director, Roger Deakins winning for Best Cinematography and Javier Bardem winning for Best Supporting Actor.[127] It has also been awarded the David di Donatello for Best Foreign Film.

No Country for Old Men received recognition from numerous North American critics' associations (New York Film Critics Circle, Toronto Film Critics Association, Washington D.C. Area Film Critics Association, National Board of Review, New York Film Critics Online, Chicago Film Critics Association, Boston Society of Film Critics, Austin Film Critics Association, and San Diego Film Critics Society).[128][129][130][131][132] The American Film Institute listed it as an AFI Movie of the Year for 2007, and the Australian Film Critics Association and Houston Film Critics Society both voted it best film of 2007.[7]

The film appeared on more critics' top ten lists (354) than any other film of 2007, and was more critics' No. 1 film (90) than any other.[133][134]

Disputes

[edit]

В сентябре 2008 года Томми Ли Джонс подал в суд на Paramount о выплате бонусов и неправомерном вычете расходов. [135] The matter was resolved in April 2010, with the company paying Jones a $17.5 million box office bonus after a determination that his deal was misdrafted by studio attorneys. Those studio attorneys settled with Paramount for $2.6 million over that error.[136]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Родерик Джейнс — общий псевдоним, используемый братьями Коэн для редактирования. [ нужна ссылка ]
  1. ^ «Старикам здесь не место (2007)» . Касса Моджо . Проверено 23 декабря 2007 г.
  2. ^ Томпсон, Гэри (9 ноября 2007 г.). «Ползучесть в самом сердце Техаса» . Филадельфия Дейли Ньюс . Проверено 4 января 2004 г. [ постоянная мертвая ссылка ] ; Шварцбаум, Лиза (7 ноября 2007 г.). «Старикам здесь не место» . РЭУ . Архивировано из оригинала 22 октября 2014 года . Проверено 4 января 2004 г.
  3. ^ Берр, Тай (9 ноября 2007 г.). «Погоня в кошки-мышки братьев Коэнов в сладкой стране свободы» . Бостон Глобус .
  4. ^ Орр, Кристофер (9 ноября 2007 г.). «Рецензия на фильм: «Старикам здесь не место» » . Атлантика . Проверено 28 апреля 2020 г.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Маккарти, Тодд (24 мая 2007 г.). «Великий раскол в Каннах» . Разнообразие . Проверено 23 декабря 2007 г.
  6. ^ «Номинации и победители-2007» . goldglobes.org . Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Старикам здесь не место, Юнона вошла в десятку лучших фильмов года по версии AFI» . ЦБК . 17 декабря 2007 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 22 декабря 2007 г.
  8. ^ «Национальный совет кинокритиков: «Старикам здесь не место» — лучший фильм 2007 года» . Сеть новостей Фокс . Ассошиэйтед Пресс. 5 декабря 2007 года . Проверено 30 апреля 2012 г.
  9. ^ «Главная страница – лучшее за 2007 год» . КритикиТоп10 . Май 2009 года . Проверено 5 апреля 2012 г.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Старикам здесь не место :: rogerebert.com :: Обзоры» . Сан Таймс . 8 ноября 2007 года . Проверено 5 апреля 2012 г.
  11. ^ Бьянколли, Эми (16 ноября 2007 г.). «Старикам тут не место: Убийственно хорошо» . Хьюстонские хроники .
  12. ^ Эдельштейн, Дэвид. «Старикам здесь не место: Рецензия на фильм» . Журнал Нью-Йорк . Проверено 5 апреля 2012 г.
  13. ^ Рид, Рекс (6 ноября 2007 г.). «Бролин золотой» . Нью-Йорк обозреватель .
  14. ^ «Лучшие фильмы 00-х» . АВКлуб . 3 декабря 2009 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  15. ^ «Лучшие фильмы десятилетия» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 13 июня 2018 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  16. ^ «Лучшие фильмы десятилетия» . РоджерЭберт.com . Проверено 8 ноября 2015 г.
  17. ^ «100 величайших фильмов XXI века» . Би-би-си . Проверено 31 декабря 2021 г.
  18. ^ «100 величайших фильмов XXI века» . Империя . 18 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  19. ^ «21 век (Полный список, издание 2018 г.)» . Они снимают фотографии, не так ли? 7 февраля 2018 г. . Проверено 17 августа 2018 г.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Паттерсон, Джон (21 декабря 2007 г.). «Мы убили много животных» . Фильм/Интервью. Хранитель . Лондон . Проверено 27 декабря 2007 г.
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Трэверс, Питер (1 ноября 2007 г.). «Старикам здесь не место-обзор» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 6 сентября 2017 г.
  22. ^ Лейстедт, Сэмюэл Дж.; Линковски, Пол (январь 2014 г.). «Психопатия и кино: факт или вымысел?» . Журнал судебной медицины . 59 (1): 167–174. дои : 10.1111/1556-4029.12359 . ISSN   0022-1198 .
  23. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «5 вещей, которые вам следует знать о создании фильма «Старикам здесь не место» » . Indiewire.com. 9 ноября 2012 года . Проверено 14 августа 2018 г.
  24. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Туран, Кеннет (18 мая 2007 г.). «Жестокий блеск Коэнов снова проявляется». Лос-Анджелес Таймс .
  25. ^ Флеминг, Майкл (28 августа 2005 г.). «Рудин книги начинающего романа» . Разнообразие . Проверено 23 декабря 2007 г.
  26. ^ Томас, Николас Аддисон (9 октября 2005 г.). «Захватывающая история отчаяния». Свободное Копье-Стар .
  27. ^ Филлипс, Майкл (21 мая 2007 г.). «Братья Коэны возвращаются к архетипу неудержимого зла». Чикаго Трибьюн .
  28. ^ Топель, Фред. «Келли Макдональд о стариках здесь нет места » . КанМаг . Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года . Проверено 24 марта 2008 г.
  29. ^ Корлисс, Ричард (18 мая 2007 г.). «КАННСКИЙ ЖУРНАЛ: Три извилистых удовольствия» . Время . Архивировано из оригинала 21 мая 2007 года.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мюррей, Ребекка. «Джош Бролин не говорит о том, что старикам здесь не место» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 11 ноября 2016 года . Проверено 27 ноября 2007 г.
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гроссман, Лев (18 октября 2007 г.). «Разговор писателя Кормака Маккарти и братьев Коэнов о новом фильме «Старикам здесь не место»» . Время . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года.
  32. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Интервью с Чарли Роузом: обсуждение фильма «Старикам здесь не место» с режиссерами и братьями Джоэлом и Итаном Коэнами, а также актерами Джошем Бролином и Хавьером Бардемом, 16 ноября 2007 г. (мм:сс 02:50, 18:40, 20:50, 21:50, 29:00)» . charlierose.com. Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года.
  33. ^ «Винтажный каталог – старикам здесь не место» . Случайный дом . Проверено 10 ноября 2008 г.
  34. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Конард, Марк Т. (2009), Философия братьев Коэнов, Часть 1, Глава: «Старикам здесь не место: трагический вестерн Коэнов», Гиллмор, Ричард.
  35. ^ Кеннеди, Крейг (30 апреля 2008 г.). «Коэновский поворот ни в одной стране» . Фильм Рвение. Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Проверено 18 апреля 2012 г.
  36. ^ Сперджен, Сара Л. (2011), Часть 2, Глава 5: «Уровни многоточия ни в одной стране для стариков», с. 102, Эллис, Джей.
  37. ^ Майлз, Дэвид (14 апреля 2006 г.). «Братья Коэн приезжают в Нью-Мексико». Санта-Фе, Нью-Мексико .
  38. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Роджерс, Трой. «Джоэл и Итан Коэны – интервью для стариков не в стране» . Deadbolt.com. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 26 ноября 2007 г.
  39. ^ Дауд, А.А. (10 марта 2023 г.). «Как крошечный техасский городок устроил одну из крупнейших битв за премию «Оскар» » Хрон . Проверено 31 января 2024 г.
  40. ^ «Крик из Марфы, штат Техас» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 22 февраля 2008 года . Проверено 7 июня 2024 г.
  41. ^ Мур, Эдди (29 июня 2006 г.). «Воображаемая граница». Журнал Альбукерке .
  42. ^ Роби, Тим (10 февраля 2006 г.). «Дома на полигоне – и на войне» . Дейли Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 10 января 2022 года.
  43. ^ Дейли, Стив (3 января 2008 г.). «Вопросы и ответы: Роджер Дикинс: откровенный разговор с камерой» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 сентября 2018 года . Проверено 20 апреля 2020 г.
  44. ^ Чепмен Кинг; Валлах; Валлийский (2009), с. 224.
  45. ^ «В поисках убийства» . Сидней Морнинг Геральд . 21 декабря 2007 г.
  46. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Денби, Дэвид (25 февраля 2008 г.). «Убийственная шутка: перипетии братьев Коэн» . Житель Нью-Йорка .
  47. ^ Хилл, Логан (24 августа 2007 г.). «Юмор виселицы: в новом фильме братьев Коэнов Хавьер Бардем играет социопата, а Джош Бролин — техасского грабителя могил. Весело!» . Журнал Нью-Йорк .
  48. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гриттен, Дэвид (12 января 2008 г.). «Старикам тут не место: Коэны наконец повзрослели?» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 10 января 2022 года.
  49. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Лим, Деннис (6 января 2008 г.). «Используя звук, исследуя тишину» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 марта 2012 г.
  50. ^ Лейн, Энтони (12 ноября 2007 г.). «Охотничьи угодья «Старикам не место» и «Львы ягнятам» » . Житель Нью-Йорка .
  51. ^ Конард, Марк Т. (2009), Часть 2, Глава: « Нет страны для стариков, как моральная философия» , с. 163, Макфарланд, Дуглас.
  52. ^ Сперджен, Сара Л. (2011), Часть 2, Глава 5: Уровни многоточия в стране, где старикам не место , с. 100, Эллис, Джей.
  53. ^ Роман, Джеймс (2009), Глава 9: «Новое тысячелетие, 2000–2008», с. 379.
  54. ^ Оверстрит, Джеффри (9 ноября 2007 г.). «Старикам здесь не место: Рецензия на фильм» . Христианство сегодня .
  55. ^ Стрэттон, Дэвид. Интервью «Старикам тут не место» . В кино. Архивировано из оригинала 18 марта 2008 года . Проверено 24 марта 2008 г.
  56. ^ Во, Роб. Рецензия на фильм «Старикам здесь не место» . Киноцентр Flipside . Проверено 27 апреля 2014 г.
  57. ^ Коули, Джейсон (12 января 2008 г.). «Раздался выстрел» . Хранитель . Лондон . Проверено 20 мая 2010 г.
  58. ^ Пол Арендт (18 января 2008 г.). «Старикам здесь не место (2008)» . BBC.co.uk. ​Проверено 13 сентября 2010 г.
  59. ^ Эндрю Саррис (23 октября 2007 г.). «Просто пристрелите меня! Нигилизм разбивает Люмета и братьев Коэнов» . Observer.com . Архивировано из оригинала 25 октября 2007 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
  60. ^ Вейтнер, Шон (14 ноября 2007 г.). «Обозрение: Старикам здесь не место » . Журнал «Флак» . Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года . Проверено 21 декабря 2007 г.
  61. ^ «И книга, и фильм дают представление об огромной, загадочной закономерности, которую мы и персонажи не можем увидеть - которую мог бы увидеть только Бог, если бы Он не сдался и не пошел домой». Берр, Тай (9 ноября 2007 г.). «Погоня в кошки-мышки братьев Коэнов в сладкой стране свободы» . Бостон Глобус . Проверено 21 декабря 2007 г.
  62. ^ Маккарти, Тодд (18 мая 2007 г.). «Старикам тут не место: обзор Каннского кинофестиваля» . Разнообразие . Проверено 21 декабря 2007 г.
  63. ^ Морфилд, Кеннет Р. «Христианское внимание к кино: старикам здесь не место» . Христианский прожектор . Проверено 21 декабря 2007 г.
  64. ^ Коэн, Джоэл и Итан, Адаптированный сценарий фильма «Старикам здесь не место» [1] .
  65. ^ Фундас, Скотт. «Badlands». Архивировано 23 октября 2008 года в Wayback Machine . Village Voice , 6 ноября 2007 г.
  66. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Скотт, АО (9 ноября 2007 г.). «Он нашел пачку денег, и теперь придется платить» . Веб-страница . Нью-Йорк Таймс . п. Исполнительское искусство/стол выходного дня (1) . Проверено 9 ноября 2007 г.
  67. ^ Маккарти, Тодд (18 мая 2007 г.). « Старикам здесь не место (рецензия на фильм)» . Веб-страница . Разнообразие (Том 407, Выпуск.2). п. 19 . Проверено 28 мая 2007 г.
  68. ^ Эмерсон, Джим (25 января 2008 г.). «Три вида насилия: Зодиак, Старикам здесь не место, Крови не будет» . Сканеры Джима Эмерсона – Chicago Suntimes. Архивировано из оригинала 14 мая 2012 года.
  69. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Брэдшоу, Питер (18 января 2008 г.). «Старикам здесь не место-обзор фильма» . Хранитель . Лондон.
  70. ^ Эндрю, Джефф (14 января 2008 г.). «Старикам здесь не место-обзор фильма» . Тайм-аут, Лондон, выпуск 1952 года.
  71. ^ Де Бовер, Арне (2009). «Политика выхода на пенсию: Джоэл и Итан Коэны не страна для стариков после 11 сентября» . Изображение и повествование . Х (2). ISSN   1780-678X . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 февраля 2020 г.
  72. ^ Монтань, Рене (9 ноября 2007 г.). «Насилие не подавляет ни одну страну » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР.
  73. ^ Монделло, Боб (9 ноября 2007 г.). « Деревенские мальчики: Братья Коэны снова жаждут крови» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР.
  74. ^ Захарек, Стефани (5 октября 2007 г.). « «Старикам тут не место»: Рецензия на фильм» . Салон .
  75. ^ Дум, Райан П. (2009), Глава 12: «Безжалостная страна: «Старикам здесь не место (2007)»», с. 153.
  76. ^ Рич, Кэти (8 октября 2007 г.). «Киноновости: Старикам здесь не место» . сайт Cinemablend.com . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 20 апреля 2020 г.
  77. ^ Корлисс, Ричард (8 ноября 2007 г.). «10 лучших моментов братьев Коэнов» . Время .
  78. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Арендт, Рауль (18 января 2008 г.). «Старикам здесь не место-обзор фильма» . Би-би-си.
  79. ^ Орр, Кристофер (9 ноября 2007 г.). «Рецензия на фильм: «Старикам здесь не место» » . Атлантика . Проверено 21 апреля 2020 г.
  80. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Маки, Роб (2 июня 2008 г.). «Обзор DVD: Старикам здесь не место» . Хранитель .
  81. ^ МакМахон; Чаки (2010), Часть 3, Глава: Старикам здесь не место: Упадок этики и Запад(ерн) , стр. 221–240, Девлин, Уильям Дж.
  82. ^ Глава 43: «Кормаку Маккарти не место для стариков: западная готика», стр. 465–466, Бьянкотт, Дебора в Олсоне, 2011 г.
  83. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Монако, Поль (2010), Глава 16: «Голливуд вступает в двадцать первый век», с. 329.
  84. ^ Хиршберг, Линн (11 ноября 2007 г.). «Страна братьев Коэнов» . Журнал «Нью-Йорк Таймс» .
  85. ^ Буль'; Маккаффри. (2011), Глава 8: Преступления на почве страсти, свободы и столкновение сартровской морали в книге братьев Коэн «Старикам здесь не место», Маккаффри, Энда , с. 131-138
  86. ^ Фундас, Скотт (8 ноября 2007 г.). «Бесплодные земли: братья Коэны превзошли себя в фильме «Старикам здесь не место»» . Лос-Анджелес Еженедельник .
  87. ^ Ньюман, Джуди (2007), Глава 6: «Южные обезьяны: неотенозные убийцы Маккарти», стр. 142.
  88. ^ МакМахон; Чаки (2010), Часть 3, Глава: Старикам здесь не место: упадок этики и Запад(ерн) , с. 221-240, Девлин, Уильям Дж.
  89. ^ Лур, Уильям (2012), с. 211
  90. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Старикам тут не место» (2007) – Результаты международных кассовых сборов . Касса Моджо . Проверено 23 декабря 2007 г.
  91. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б « Нет страны» стал крупным победителем с 4 наградами» . Сегодняшнее шоу/MSNBC. 25 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г.
  92. ^ «Старикам здесь не место (2007)» . Касса Моджо . Проверено 5 апреля 2012 г.
  93. ^ «Истинная хватка» . Касса Моджо . 7 мая 2011 года . Проверено 12 ноября 2011 г.
  94. ^ Робб, Стивен (19 мая 2007 г.). «Коэны доставляют острые ощущения в Каннах» . Новости Би-би-си .
  95. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Старикам здесь не место (2007)» . Касса Моджо . Проверено 23 декабря 2007 г.
  96. ^ Адлер, Шон (17 декабря 2007 г.). «Фильм Уилла Смита «Я — легенда» входит в историю кассовых сборов: драма о вампирах имеет самый большой дебют в декабре за всю историю, а «Старикам здесь не место» врывается в пятерку лучших» . Новости МТВ. Архивировано из оригинала 14 января 2016 года.
  97. ^ «Кассовые сборы фильма «Старикам здесь не место» » . wolframalpha.com . [ постоянная мертвая ссылка ]
  98. ^ «Истинная хватка» . Касса Моджо. 7 мая 2011 года . Проверено 12 ноября 2011 г.
  99. ^ Редферн, Ник. «Архив категорий: Речь короля: Кассовые сборы и лучший фильм» . Nickredfern.wordpress.com.
  100. ^ Миллер, Рэнди. «Старикам здесь не место: Коллекционное издание на трех дисках» . DVDTalk . DVDTalk.com . Проверено 3 марта 2024 г.
  101. ^ «Старикам здесь не место: DVD/Home» . BoxOfficeMojo.com . 11 марта 2008 г.
  102. ^ « Старикам здесь не место Обзор Blu-ray » . Blu-ray.com. 11 марта 2008 г.
  103. ^ Браун, Кеннет С. (11 марта 2008 г.). « Старикам здесь не место Обзор Blu-ray » . Дайджест высокого разрешения.
  104. ^ «Обзор DVD Savant Blu-ray: старикам здесь не место (коллекционное издание из двух дисков)» . www.dvdtalk.com . Проверено 15 июня 2023 г.
  105. ^ « Старикам здесь не место (2007)» . Гнилые помидоры . Проверено 4 июня 2020 г.
  106. ^ Рецензии на книгу « Старикам здесь не место » . Метакритик . Проверено 27 февраля 2018 г.
  107. ^ «Будущее на Оскар: может ли фраза «Нет страны для стариков» означать отсутствие Оскаров для других фильмов?» . 9 ноября 2007 г.
  108. ^ Штейн, Рут (28 октября 2007 г.). «Джош Бролин получил Оскар за фильм «Старикам здесь не место» » . Хроники Сан-Франциско .
  109. ^ Корлисс, Ричард (9 декабря 2007 г.). «10 лучших вещей 2007 года» . Время . Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года.
  110. ^ « Старикам здесь не место (рецензия)» . ABC : В кино . Архивировано из оригинала 18 марта 2008 года . Проверено 1 сентября 2013 г.
  111. ^ «Кинообзоры, 2007» . ABC : В кино . Архивировано из оригинала 4 сентября 2013 года . Проверено 1 сентября 2013 г.
  112. ^ Лейн, Энтони (7 января 2009 г.). «Охотничьи угодья» . Житель Нью-Йорка . Проверено 7 августа 2011 г.
  113. ^ Лоурисон, Джин. «Старикам здесь не место: не для брезгливых» . Журнал Сан-Диего Метрополитен . Архивировано из оригинала 23 февраля 2013 года.
  114. ^ Дерманский, Марси. «Старикам здесь не место: Рецензия на фильм» . Worldfilm.About.com. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 22 июня 2012 г.
  115. ^ Кроче, Фернандо Ф. (24 ноября 2007 г.). «Идите спать, старики: Мертвое совершенство против грязной живости» . Cinepassion.org. Архивировано из оригинала 8 мая 2012 года . Проверено 22 июня 2012 г.
  116. ^ Левит, Дональд. «Издалека» . ReelTalkReviews.com.
  117. ^ Саррис, Эндрю (29 октября 2007 г.). «Просто стреляй в меня! Нигилизм разбивает Люмета и братьев Коэнов» . Нью-Йоркский обозреватель . Архивировано из оригинала 25 октября 2007 года . Проверено 7 августа 2011 г.
  118. ^ Сандху, Сухдев (18 января 2008 г.). «Рецензии на фильмы: Старикам здесь не место и Расстрел в Бомбее» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 10 января 2022 года.
  119. ^ Хантер, Стивен (9 ноября 2007 г.). « «Старикам здесь не место» гонится за своей литературной сказкой» . Вашингтон Пост .
  120. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Койл, Джейк (25 февраля 2008 г.). «Оскар» вручает Коэнам награду как лучшему режиссёру (ам)» . США сегодня .
  121. ^ «Номинанты и победители 80-й церемонии вручения премии Оскар (2008)» . oscars.org. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 года . Проверено 22 ноября 2011 г.
  122. ^ Сержант, Джилл (25 февраля 2008 г.). «Хавьер Бардем становится первым испанским актером, получившим «Оскар» . Рейтер .
  123. ^ «80-я церемония вручения премии Оскар (2008)» . Академия кинематографических искусств и наук (AMPAS). 24 февраля 2008 г.
  124. ^ «Номинации и победители 65-й премии «Золотой глобус»» . goldglobes.org. Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года . Проверено 13 января 2008 г.
  125. ^ Берган, Рональд (22 мая 2007 г.). «Что пишут французские газеты: больной и старикам здесь не место» . Хранитель . Лондон . Проверено 22 декабря 2007 г.
  126. ^ « В дикой природе» лидирует в номинациях SAG» . Си-Эн-Эн. 20 декабря 2007. Архивировано из оригинала 21 декабря 2007 года . Проверено 22 декабря 2007 г.
  127. ^ «Лауреаты кинопремии 2008 года» . BAFTA.org. Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 года . Проверено 25 февраля 2008 г.
  128. ^ Джайлз, Джефф (10 декабря 2007 г.). «Будет кровь, старикам не место. Награды лучших критиков: писцы из Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Бостона и округа Колумбия чествуют лучших из 2007 года» . Гнилые помидоры . Проверено 22 декабря 2007 г.
  129. ^ Койл, Джейк (10 декабря 2007 г.). «Нью-йоркские кинокритики выбирают «Старикам здесь не место» » . США сегодня . Проверено 22 декабря 2007 г.
  130. ^ «Нет страны для стариков, в Торонто, Сан-Диего и Остине будут списки самых влиятельных критиков» . Гнилые помидоры . 19 декабря 2007 года . Проверено 22 декабря 2007 г.
  131. ^ «Национальный совет кинокритиков: «Старикам здесь не место» — лучший фильм 2007 года» . Фокс Ньюс. Ассошиэйтед Пресс. 5 декабря 2007 года . Проверено 22 декабря 2007 г.
  132. ^ Максвелл, Эрин (16 декабря 2007 г.). «Чикагские критики любят «Кантри» » . Разнообразие . Проверено 22 декабря 2007 г.
  133. ^ «Лучшее 2007 года» . КритикиТоп10. Май 2009 года . Проверено 17 декабря 2012 г.
  134. ^ «Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2007 года» . Метакритик . Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года . Проверено 25 февраля 2008 г.
  135. ^ «Джонс подает в суд на Paramount из-за денег за фильм » Ассоциация прессы. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 9 июля 2008 г.
  136. ^ Беллони, Мэтью (30 декабря 2011 г.). «Paramount выигрывает судебный процесс по делу «Нет страны» по поводу выплаты Томми Ли Джонсу» . Голливудский репортер .

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Цитаты, связанные с фильмом «Старикам здесь не место» (фильм) на Wikiquote

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1364df5cc597875e41fb29a9ca7ccd59__1721750220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/59/1364df5cc597875e41fb29a9ca7ccd59.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
No Country for Old Men - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)