История монахини (фильм)
История монахини | |
---|---|
![]() Оригинальный постер фильма | |
Режиссер | Фред Циннеманн |
Автор сценария | Роберт Андерсон |
На основе | История монахини роман 1956 года Кэтрин Халм |
Продюсер: | Генри Бланк |
В главных ролях | |
Кинематография | Франц Планер |
Под редакцией | Уолтер Томпсон |
Музыка | Франц Ваксман |
Производство компания | Уорнер Бразерс. |
Распространено | Уорнер Бразерс. |
Дата выпуска |
|
Время работы | 152 минуты |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 3,5 миллиона долларов [ 1 ] |
Театральная касса | 12,8 миллиона долларов [ 1 ] |
«История монахини» — американский драматический фильм 1959 года режиссёра Фреда Циннеманна с Одри Хепберн , Питером Финчем , Эдит Эванс и Пегги Эшкрофт в главных ролях . Сценарий написал Роберт Андерсон на основе популярного одноименного романа 1956 года Кэтрин Хьюм . В фильме рассказывается жизнь сестры Люк (Хепберн), молодой женщины, которая решает уйти в монастырь и пойти на многие жертвы, необходимые по ее выбору.
Фильм представляет собой относительно точную экранизацию романа, основанного на жизни бельгийской монахини Марии Луизы Абе . Последние части фильма были сняты в Бельгийском Конго и показывают Финча как циничного, но заботливого хирурга. [ 2 ] Фильм имел финансовый успех и был номинирован на восемь премий Оскар , в том числе за лучший фильм и лучшую женскую роль Хепберн. [ 1 ] [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Габриэль «Габи» Ван Дер Мал ( Одри Хепберн ), чей отец Хуберт ( Дин Джаггер ) — известный хирург в Бельгии, в конце 1920-х поступает в монастырь сестер-медсестер, надеясь служить в Бельгийском Конго. Получив религиозное имя сестры Луки, она проходит постулантство и послушничество , что предвещает ей будущие трудности с обетом послушания. Она принимает свои первые обеты и отправляется в Институт тропической медицины в Антверпене .
Пройдя курсы с высокими оценками и пережив некоторый духовный конфликт, она молча сопротивляется просьбе Настоятельницы ( Эдит Эванс ) намеренно провалить выпускной экзамен в качестве доказательства своего смирения. Несмотря на то, что она заняла четвертое место в своем классе из 80 человек, ее не отправили в Конго, а отправили в европейскую психиатрическую больницу, где она помогает в самых сложных и жестоких случаях, тратя впустую свои навыки тропической медицины. Буйный пациент с психозом ( Коллин Дьюхерст ) обманом заставляет сестру Люк открыть дверь камеры в нарушение правил. Она нападает на сестру Люку, которая едва убегает и снова сталкивается с позором своего непослушания.
В конце концов она принимает торжественные клятвы и отправляется на долгожданную должность в Конго. Оказавшись там, она разочарована тем, что не будет ухаживать за туземцами, а вместо этого будет работать в отдельной больнице для белых и европейских пациентов. У нее складываются натянутые, но профессиональные отношения с блестящим хирургом-атеистом доктором Фортунати ( Питер Финч ). В конце концов, напряжение на работе и духовная борьба привели к тому, что она заболела туберкулезом . Фортунати, не желая терять компетентную медсестру и сочувствуя ее желанию остаться в Конго, разрабатывает план лечения, который позволяет ей оставаться там, а не выздоравливать в Европе.
После того, как сестра Люк выздоравливает и возвращается к работе, Фортунати вынужден отправить ее в Бельгию как единственную медсестру, имеющую право сопровождать VIP-персону, ставшую психически неуравновешенной. Она проводит внешне задумчивый, но внутренне беспокойный период в родном доме в Брюсселе, прежде чем генерал-начальник дает ей новое задание. Из-за надвигающейся войны в Европе она не может вернуться в Конго, и ее назначают хирургической медсестрой в местную больницу.
Находясь на своем новом задании, борьба сестры Люка с послушанием становится для нее невозможной, поскольку она неоднократно вынуждена идти на компромиссы, чтобы справиться с реальностью нацистской оккупации , в том числе с тем, что они убили ее отца. Она просит, чтобы она больше не могла оставаться монахиней, и ей дается освобождение от ее обетов. В последний раз ее видели переодевающейся в мирскую одежду и выходящей из монастыря через черный ход.
Бросать
[ редактировать ]
- Одри Хепберн в роли сестры Люк (Габриэль «Габи» Ван дер Мал)
- Питер Финч, как доктор Фортунати
- Эдит Эванс в роли преподобной матери Эммануэля
- Пегги Эшкрофт в роли матери Матильды
- Дин Джаггер в роли доктора. Хуберт Ван Дер Мал
- Милдред Даннок в роли сестры Маргарет
- Беатрис Стрейт в роли матери Кристоф
- Патрисия Коллиндж в роли сестры Уильяма
- Розали Кратчли в роли сестры Элеоноры
- Рут Уайт в роли матери Марселлы
- Барбара О'Нил в роли матери Дидимы
- Маргарет Филлипс в роли сестры Полины
- Патрисия Босворт в роли Симоны
- Коллин Дьюхерст в роли архангела Гавриила
- Стивен Мюррей, как капеллан (отец Андре)
- Лайонел Джеффрис, как доктор Гувертс
- Найл МакГиннис в роли отца Вермюлена
- Ева Коттхаус в роли сестры Мари
- Молли Уркарт в роли сестры Августины
- Дороти Элисон в роли сестры Орели
- Ричард О'Салливан в роли Пьера Ван Дер Мала (в титрах не указан)
- Жанетт Стерке в роли Луизы Ван Дер Мал
- Эррол Джон, как Иллунга
- Диана Ламберт в роли Лизы
- Орландо Мартинс, как Калулу
Производство
[ редактировать ]Подготовка к производству
[ редактировать ]Warner Brothers связалась с Управлением производственного кодекса еще 23 марта 1956 года по поводу возможной экранизации «Истории монахини» . Warners предоставила Джеку Виззарду из Управления производственного кодекса 20-страничный синопсис романа, который еще не был опубликован. [ 4 ] Виззард стал одним из первых союзников постановки. Первым шагом разработки было одобрение внутри страны, гарантировавшее возможность выпуска фильма в Соединенных Штатах. Первоначально Виззард предложил только два обязательных изменения. В частности, он возражал против сцены, в которой с сестры Луки срывает одежду психически больной, выдававший себя за архангела Гавриила, и обсуждения анальных свечей. В более общем плане Виззард задавался вопросом, не могут ли темы фильма оттолкнуть католиков. [ 4 ] : 22
Роман был опубликован 1 июня 1956 года и имел большой успех. Хотя книга была популярна среди набожных последователей многих религий, она вызвала некоторые разногласия: некоторые хвалили ее глубокий и чуткий взгляд на религиозные убеждения, а другие беспокоились, что она может отпугнуть потенциальных кандидатов. Одним из активных сторонников был Гарольд К. Гардинер, литературный редактор журнала Jesuit Magazine America . [ 5 ]

12 сентября 1956 года Columbia Pictures также обратилась в Управление производственного кодекса по поводу «Истории монахини» . В ответ Управление производственного кодекса направило ту же записку, которая была отправлена Warners, с дополнительным постскриптумом, предупреждающим о религиозном разочаровании. [ 4 ] : 23-33 В конце концов Warners получила права на книгу, а Роберт Андерсон и Фред Циннеманн подписали контракт на написание сценария и постановку фильма. Зиннеманна познакомил с исходным материалом актер Гэри Купер , и он сразу же заинтересовался адаптацией. Сообщается, что студии не пользовались особой популярностью, пока Одри Хепберн не проявила интерес. [ 6 ]
14 августа 1957 года Уорнерс представила сценарий «Истории монахини» в отдел производственного кодекса. Он был рассмотрен на конференции с монсеньором Джоном Девлином, главой лос-анджелесского отделения Национального легиона порядочности . Один из выводов сводился к следующему: «Настоящий сценарий, хотя и является по существу приемлемым, ему недостает части истинной и истинной радости религиозной жизни. Он содержит мрачное настроение, приближающееся к янсенистскому . другой." Было высказано несколько конкретных критических замечаний, и было предложено попытаться показать, что Габриель входит в религиозную жизнь с ложным идеалом и что она, по сути, не создана для того, чтобы быть монахиней, - обычная христианская формулировка исходного материала. [ 4 ] : 34-35
По мере продвижения сценария продюсеры обратили свое внимание на Европу, где снимался фильм и где сотрудничество с религиозными организациями имело решающее значение. Продюсер Генри Бланке вскоре узнал, что католическая церковь в Бельгии не была впечатлена книгой, считая ее вредной для религиозных занятий, и не будет сотрудничать с производством ни в какой форме. [ 4 ] : 37-38 Оправившись от автомобильной аварии, Джон Виззард приступил к работе над своими европейскими связями, надеясь убедить Лео Джозефа Суэненса , вспомогательного епископа Мехелена, отказаться от своих возражений. Отец Лео Лундерс помог провести эти беседы. [ 4 ] : 40-48 В сентябре 1957 года Ландерс спросил в бельгийском офисе Warner Brothers, кто будет выбран на роль доктора Фортунати. Лундерс возражал против предложений Монтгомери Клифта и Рафа Валлоне , предложив кого-то постарше. [ 4 ] : 49 Виззард отправился в Европу в октябре 1957 года, чтобы помочь в переговорах. В этот момент Гарольд К. Гардинер узнал о постановке и выразил свой энтузиазм и поддержку. Вместе с Ландерсом, с которым вскоре был заключен контракт в качестве церковного советника фильма, Виззард убедил монсеньора Суэненса, но ему все еще нужно было убедить Генеральную Мать сестер милосердия Иисуса и Марии в Генте. [ 4 ] : 50-64 «Сестры» представили длинный набор возражений и свою версию сценария. Многие из этих предложений так или иначе были учтены. Например, сестры не хотели, чтобы в фильме были кликеры, которые они обычно использовали, чтобы сигнализировать друг другу. Они беспокоились, что европейская публика сочтет это странным или даже комичным. В конце концов сестры согласились разрешить наблюдать за их порядком и руководить производством. Они хотели, чтобы их помощь оставалась частной, и отказывались появляться на камеру. По мере роста поддержки актеры и съемочная группа начали ездить в Европу для подготовки и фотосъемок. [ 4 ] : 65-123
В актерском составе и съемочной группе было мало католиков, если они вообще были. Фред Циннеманн был евреем. Одри Хепберн и Эдит Эванс были христианскими учёными . Роберт Андерсон был протестантом, а Пегги Эшкрофт была агностиком. [ 6 ] Благодаря возможной поддержке большинства местных религиозных организаций, постановщики смогли наблюдать и участвовать во многих настоящих религиозных церемониях и традициях. Перед основной съёмкой ведущие актрисы провели время в монастырях ассумпционистов в Париже.
Производство также регулярно переписывалось с Кэтрин Халм, автором исходного материала. Коллекция Кэтрин Халм в Йельском университете содержит 37 таких писем. [ 7 ] Готовясь к своей роли, Одри Хепберн встретилась с Хьюмом и Мари Луизой Хабетс, вдохновителями романа и фильма. Все трое провели вместе много времени, очевидно, став известными как «Клуб 3-H». У Хепберн и Хабетса было удивительное сходство. Оба имели бельгийские корни и пережили личные травмы во время Второй мировой войны, в том числе потеряли связь со своими отцами и посадили своих братьев в тюрьму немцами. [ 8 ] Позже Хабетс помог медсестре Хепберн выздороветь после ее почти смертельного несчастного случая во время верховой езды на съемках фильма 1960 года «Непрощенный» .
Циннеманн также продолжил свою обычную практику сотрудничества со сценаристом фильма над вторым вариантом сценария (но не получая авторских прав) и встреч с каждым главным актером для углубленного обсуждения его или ее персонажа. [ 9 ]
Патриция Босворт узнала о своей беременности в тот же день, когда ее выбрали на роль Симоны. Непосредственно перед отъездом в Рим она сделала подпольный аборт, и в самолете у нее началось кровотечение. Производство было отложено, поскольку она выздоровела. [ 10 ]
Актерский состав дополнили Коллин Дьюхерст , впервые появившаяся на экране, и Рене Зиннеманн, жена режиссера, сыгравшая помощницу Матери-Настоятельницы (Эдит Эванс). [ 11 ] [ 6 ]
Основная фотография
[ редактировать ]
Фильм частично снимался в тогдашнем Бельгийском Конго, ныне Демократической Республике Конго , а производство базировалось в тогдашнем Стэнливилле, ныне Кисангани . Некоторые сцены были сняты в Якусу , близлежащем центре миссионерской и медицинской деятельности, где актеры и съемочная группа встретились со знаменитым миссионером Стэнли Джорджем Брауном . [ 12 ] Фред Циннеманн изначально намеревался снимать только африканские сцены в цвете, а Европу — в абсолютно черно-белом цвете. [ 13 ] Первоначально в конце фильма была сцена, изображающая трех мужчин, которым угрожает опасность из-за зыбучих песков и быстро поднимающейся воды, но она так и не была снята из-за неблагоприятных условий. [ 9 ]
Внутренние сцены для бельгийских частей фильма были сняты в Риме в Centro Sperimentale di Cinematografia и Cinecittà на декорациях, спроектированных Александром Траунером . [ 6 ] Массовку для этих сцен набирали из балетного труппы Римской оперы. Циннеманну нужны были актеры, способные к точным и скоординированным движениям. [ 13 ]
Бельгийские экстерьеры снимались на натуре в Брюгге, но действие романа происходит в Генте. [ 6 ]
Постпродакшн
[ редактировать ]По словам Циннеманна, неприязнь композитора Франца Ваксмана к католической церкви оказала заметное влияние на ранние наброски партитуры. Это одна из причин, почему в финальной сцене нет партитуры, что является необычным стилистическим выбором для той эпохи. [ 14 ] Независимо от работы Ваксмана, Циннеманн всегда хотел, чтобы фильм закончился тишиной. [ 13 ] [ 9 ]
Оригинальный театральный трейлер фильма содержит короткий кадр, на котором Габриель и ее отец сидят в кафе. Кадр представляет собой отрывок из сцены, которая была удалена из финальной версии. Эта сцена упоминается в финальном фильме, когда доктор Ван дер Мал упоминает столик в ресторане в начале фильма. Циннеманн удалил эту сцену, потому что посчитал ее излишней и мешающей темпу открытия фильма. [ 9 ]
Выпускать
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась в Radio City Music Hall . 18 июня 1959 года [ 1 ] [ 15 ] В апреле 1959 года фильм был показан в парижском офисе Warner Brothers для монахинь и религиозных деятелей, которые помогали в подготовке фильма. Сообщается, что, несмотря на то, что по большей части они не говорили по-английски, публика была очарована. [ 4 ] : 143-145 Премьера фильма состоялась в Италии 10 октября 1959 года в кинотеатре Cinema Fiammetta в присутствии Одри Хепберн и Мела Феррера. [ 16 ]
«История монахини» 4 апреля 2006 года получила свой первый официальный выпуск DVD в Северной Америке.
Отношения Хьюма и Хабетса стали предметом Бельгийская медсестра» радиоспектакля Зои Фэйрбернс « , впервые транслировавшегося на BBC Radio 4 13 января 2007 года. [ 17 ]
Прием
[ редактировать ]На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 85% на основе отзывов 20 критиков. [ 18 ]
«История монахини» в свое время имела большой кассовый успех. Фильм был произведен с бюджетом в 3,5 миллиона долларов и собрал в прокате 12,8 миллиона долларов. [ 1 ] заработал 6,3 миллиона долларов на прокате театров в США. [ 19 ] «История монахини» какое-то время считалась самым финансово успешным из фильмов Хепберн и тем, который актриса часто называла своим любимым.
Босли Кроутер из New York Times похвалил «Историю монахини » как «потрясающий фильм» и «полностью сделанный со вкусом фильм», написав, что «мистер Циннеманн заставил эту необычную драму описать параболу духовного подъема и дефляции, которая заканчивается странный вид поражения. Очевидно, что суть этого опыта в том, что женщина приобретает, но также и теряет свою душу, тратит и истощает свою преданность идеалу, которого она не может удержать». [ 15 ]
Национальный легион приличия классифицировал фильм как A-II, «Морально безупречный для взрослых и подростков», отметив, что «Этот развлекательный фильм, благородный, чувствительный, благоговейный и вдохновляющий в своем производстве, представляет собой богословски обоснованный и глубокий анализ». сущностного значения религиозного призвания через историю человека, которому объективно не хватало фундаментальных качеств для подлинного религиозного призвания. Если фильм не может передать полный смысл религиозной жизни с точки зрения ее духовной радости и духовной радости. всепроникающая благотворительность, это следует отнести к присущим изобразительному искусству ограничениям». [ 20 ]
Согласно переписке из коллекции Кэтрин Халм в Йельском университете, и Мэри Луиза Хабетс, и Кэтрин Халм были довольны фильмом и его успехом. [ 7 ]
Фильм был номинирован на премию «Оскар» в восьми категориях, но не получил «Оскара» в тот год, когда Бен-Гур награду получил . Фред Циннеманн был признан лучшим режиссером как Нью-Йоркскими кинокритиками, так и Национальным советом кинокритиков.
В 2020 году Америка снова похвалила фильм, назвав его самой игнорируемой работой Хепберн и противопоставив ее некоторым из ее менее набожных ролей. Нет упоминания о покойном литературном редакторе журнала отце Гардинере и его поддержке исходного материала и участии в адаптации. [ 21 ]
Похвалы
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Информация о кассовых сборах фильма «История монахини» . Числа . Проверено 16 декабря 2013 г.
- ^ «История монахини (1959)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 15 октября 2011 г.
- ^ «Номинанты и победители 32-й церемонии вручения премии Оскар (1960)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 21 августа 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «ИСТОРИЯ МОНАШИ, 1959» . Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 23 декабря 2021 г.
- ^ Салливан, Ребекка (2005). Визуальные привычки: монахини, феминизм и американская послевоенная популярная культура . Торонто: Университет Торонто Press. стр. 95–123. ISBN 0802039359 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Циннеманн, Фред (1992). Жизнь в кино: автобиография . Нью-Йорк: Издательская компания Macmillan. ISBN 0-684-19050-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Мэй, Энн (1979). «Коллекция Кэтрин Халм». Газета библиотеки Йельского университета . 53 (3): 129–134. JSTOR 40858678 .
- ^ Кэмпбелл, Дебра (2008). «История монахини: еще один взгляд на послевоенное религиозное возрождение». Американские католические исследования . 119 (зима 2008 г.): 103–108. JSTOR 44195197 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Циннеманн, Фред; Ноллетти младший, Альфред (1994). «Разговор с Фредом Циннеманом». Кинокритика . 18/19 (1/3): 7–29. JSTOR 44076035 .
- ^ Сотрудники НПР (28 января 2017 г.). «Известный биограф Патрисия Босворт пишет главу из своей жизни» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Вашингтон, округ Колумбия : Национальное общественное радио, Inc. Проверено 28 мая 2019 г.
- ^ «Рассказ монахини (1959) — Заметки» . Классические фильмы Тернера . Проверено 15 октября 2011 г.
- ^ «Велкомская библиотека истории медицины и понимания» . История проказы . Проверено 25 октября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Циннеманн, Фред; Нив, Брайан (1997). «Бывший мастер своего дела: интервью с Фредом Циннеманом». Синеаст . 23 (1): 15–19. JSTOR 41688984 .
- ^ Филлипс, Джин (1999). «Растущая тишина». Комментарий к фильму . 35 (3): 2. JSTOR 43455378 .
- ^ Перейти обратно: а б Кроутер, Босли (19 июня 1959 г.). «Посвященная история монахини; Одри Хепберн играет главную роль в фильме Мюзик-Холл. Чувственно изображенный роман Кэтрин Хьюм» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ «Одри Хепберн и Мел Феррер входят в кинотеатр «Фьямметта», вокруг большая толпа – средний план» . Светлый Архив . Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ «Зои Фэйрбернс — Бельгийская медсестра» . Радио BBC 4 Экстра . Би-би-си . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ «История монахини (1959)» . Гнилые помидоры . 18 июля 1959 года . Проверено 27 мая 2024 г.
- ^ «1959: Вероятный отечественный вариант», Variety , 6 января 1960 г., стр. 34.
- ^ Кинофильмы, классифицированные Национальным легионом приличия: февраль 1936 г. - октябрь 1959 г. Нью-Йорк: Национальный легион порядочности. 1959. с. 294.
- ^ Литтл, Надра (24 января 2020 г.). « История монахини»: возвращение к самому недооцененному фильму Одри Хепберн» . Америка: Обзор иезуитов . № февраль 2020 г. Проверено 23 декабря 2021 г.
- ^ «Номинанты и победители 32-й церемонии вручения премии Оскар (1960)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 21 августа 2011 г.
- ^ «Премия BAFTA: фильм 1960 года» . БАФТА . 1960 год . Проверено 16 сентября 2016 г.
- ^ «12-я премия DGA» . Премия Гильдии режиссеров Америки . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «История монахини – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «2-я ежегодная премия Грэмми» . Грэмми.com . Проверено 1 мая 2011 г.
- ^ «Лауреаты премии 1959 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «Премия Нью-Йоркского кружка кинокритиков 1959 года» . Нью-Йоркский кружок кинокритиков . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «Лауреаты премии» . wga.org . Гильдия писателей Америки. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 г. Проверено 6 июня 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1959 года
- Драматические фильмы 1959 года
- Американские фильмы 1950-х годов
- Англоязычные фильмы 1950-х годов
- Американские драматические фильмы
- Фильмы о католических монахинях
- Фильмы о медсестрах
- Фильмы по американским романам
- Фильмы Фреда Циннеманна
- Фильмы, написанные Францем Ваксманом
- Фильмы, действие которых происходит в 1920-е годы.
- Фильмы, действие которых происходит в 1930 году.
- Фильмы, действие которых происходит в Бельгийском Конго.
- Фильмы, действие которых происходит в Бельгии
- Фильмы, действие которых происходит в монастырях
- Фильмы, снятые в Брюгге
- Религиозные драматические фильмы
- Фильмы Warner Bros.