Jump to content

История монахини (фильм)

История монахини
Оригинальный постер фильма
Режиссер Фред Циннеманн
Автор сценария Роберт Андерсон
На основе История монахини
роман 1956 года
Кэтрин Халм
Продюсер: Генри Бланк
В главных ролях
Кинематография Франц Планер
Под редакцией Уолтер Томпсон
Музыка Франц Ваксман
Производство
компания
Уорнер Бразерс.
Распространено Уорнер Бразерс.
Дата выпуска
  • 18 июня 1959 г. ( 18.06.1959 )
Время работы
152 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 3,5 миллиона долларов [ 1 ]
Театральная касса 12,8 миллиона долларов [ 1 ]

«История монахини» — американский драматический фильм 1959 года режиссёра Фреда Циннеманна с Одри Хепберн , Питером Финчем , Эдит Эванс и Пегги Эшкрофт в главных ролях . Сценарий написал Роберт Андерсон на основе популярного одноименного романа 1956 года Кэтрин Хьюм . В фильме рассказывается жизнь сестры Люк (Хепберн), молодой женщины, которая решает уйти в монастырь и пойти на многие жертвы, необходимые по ее выбору.

Фильм представляет собой относительно точную экранизацию романа, основанного на жизни бельгийской монахини Марии Луизы Абе . Последние части фильма были сняты в Бельгийском Конго и показывают Финча как циничного, но заботливого хирурга. [ 2 ] Фильм имел финансовый успех и был номинирован на восемь премий Оскар , в том числе за лучший фильм и лучшую женскую роль Хепберн. [ 1 ] [ 3 ]

Габриэль «Габи» Ван Дер Мал ( Одри Хепберн ), чей отец Хуберт ( Дин Джаггер ) — известный хирург в Бельгии, в конце 1920-х поступает в монастырь сестер-медсестер, надеясь служить в Бельгийском Конго. Получив религиозное имя сестры Луки, она проходит постулантство и послушничество , что предвещает ей будущие трудности с обетом послушания. Она принимает свои первые обеты и отправляется в Институт тропической медицины в Антверпене .

Пройдя курсы с высокими оценками и пережив некоторый духовный конфликт, она молча сопротивляется просьбе Настоятельницы ( Эдит Эванс ) намеренно провалить выпускной экзамен в качестве доказательства своего смирения. Несмотря на то, что она заняла четвертое место в своем классе из 80 человек, ее не отправили в Конго, а отправили в европейскую психиатрическую больницу, где она помогает в самых сложных и жестоких случаях, тратя впустую свои навыки тропической медицины. Буйный пациент с психозом ( Коллин Дьюхерст ) обманом заставляет сестру Люк открыть дверь камеры в нарушение правил. Она нападает на сестру Люку, которая едва убегает и снова сталкивается с позором своего непослушания.

В конце концов она принимает торжественные клятвы и отправляется на долгожданную должность в Конго. Оказавшись там, она разочарована тем, что не будет ухаживать за туземцами, а вместо этого будет работать в отдельной больнице для белых и европейских пациентов. У нее складываются натянутые, но профессиональные отношения с блестящим хирургом-атеистом доктором Фортунати ( Питер Финч ). В конце концов, напряжение на работе и духовная борьба привели к тому, что она заболела туберкулезом . Фортунати, не желая терять компетентную медсестру и сочувствуя ее желанию остаться в Конго, разрабатывает план лечения, который позволяет ей оставаться там, а не выздоравливать в Европе.

После того, как сестра Люк выздоравливает и возвращается к работе, Фортунати вынужден отправить ее в Бельгию как единственную медсестру, имеющую право сопровождать VIP-персону, ставшую психически неуравновешенной. Она проводит внешне задумчивый, но внутренне беспокойный период в родном доме в Брюсселе, прежде чем генерал-начальник дает ей новое задание. Из-за надвигающейся войны в Европе она не может вернуться в Конго, и ее назначают хирургической медсестрой в местную больницу.

Находясь на своем новом задании, борьба сестры Люка с послушанием становится для нее невозможной, поскольку она неоднократно вынуждена идти на компромиссы, чтобы справиться с реальностью нацистской оккупации , в том числе с тем, что они убили ее отца. Она просит, чтобы она больше не могла оставаться монахиней, и ей дается освобождение от ее обетов. В последний раз ее видели переодевающейся в мирскую одежду и выходящей из монастыря через черный ход.

Одри Хепберн в кадре из фильма

Производство

[ редактировать ]

Подготовка к производству

[ редактировать ]

Warner Brothers связалась с Управлением производственного кодекса еще 23 марта 1956 года по поводу возможной экранизации «Истории монахини» . Warners предоставила Джеку Виззарду из Управления производственного кодекса 20-страничный синопсис романа, который еще не был опубликован. [ 4 ] Виззард стал одним из первых союзников постановки. Первым шагом разработки было одобрение внутри страны, гарантировавшее возможность выпуска фильма в Соединенных Штатах. Первоначально Виззард предложил только два обязательных изменения. В частности, он возражал против сцены, в которой с сестры Луки срывает одежду психически больной, выдававший себя за архангела Гавриила, и обсуждения анальных свечей. В более общем плане Виззард задавался вопросом, не могут ли темы фильма оттолкнуть католиков. [ 4 ] : 22 

Роман был опубликован 1 июня 1956 года и имел большой успех. Хотя книга была популярна среди набожных последователей многих религий, она вызвала некоторые разногласия: некоторые хвалили ее глубокий и чуткий взгляд на религиозные убеждения, а другие беспокоились, что она может отпугнуть потенциальных кандидатов. Одним из активных сторонников был Гарольд К. Гардинер, литературный редактор журнала Jesuit Magazine America . [ 5 ]

Реклама на подъезде к дому , 1959 год.

12 сентября 1956 года Columbia Pictures также обратилась в Управление производственного кодекса по поводу «Истории монахини» . В ответ Управление производственного кодекса направило ту же записку, которая была отправлена ​​Warners, с дополнительным постскриптумом, предупреждающим о религиозном разочаровании. [ 4 ] : 23-33  В конце концов Warners получила права на книгу, а Роберт Андерсон и Фред Циннеманн подписали контракт на написание сценария и постановку фильма. Зиннеманна познакомил с исходным материалом актер Гэри Купер , и он сразу же заинтересовался адаптацией. Сообщается, что студии не пользовались особой популярностью, пока Одри Хепберн не проявила интерес. [ 6 ]

14 августа 1957 года Уорнерс представила сценарий «Истории монахини» в отдел производственного кодекса. Он был рассмотрен на конференции с монсеньором Джоном Девлином, главой лос-анджелесского отделения Национального легиона порядочности . Один из выводов сводился к следующему: «Настоящий сценарий, хотя и является по существу приемлемым, ему недостает части истинной и истинной радости религиозной жизни. Он содержит мрачное настроение, приближающееся к янсенистскому . другой." Было высказано несколько конкретных критических замечаний, и было предложено попытаться показать, что Габриель входит в религиозную жизнь с ложным идеалом и что она, по сути, не создана для того, чтобы быть монахиней, - обычная христианская формулировка исходного материала. [ 4 ] : 34-35 

По мере продвижения сценария продюсеры обратили свое внимание на Европу, где снимался фильм и где сотрудничество с религиозными организациями имело решающее значение. Продюсер Генри Бланке вскоре узнал, что католическая церковь в Бельгии не была впечатлена книгой, считая ее вредной для религиозных занятий, и не будет сотрудничать с производством ни в какой форме. [ 4 ] : 37-38  Оправившись от автомобильной аварии, Джон Виззард приступил к работе над своими европейскими связями, надеясь убедить Лео Джозефа Суэненса , вспомогательного епископа Мехелена, отказаться от своих возражений. Отец Лео Лундерс помог провести эти беседы. [ 4 ] : 40-48  В сентябре 1957 года Ландерс спросил в бельгийском офисе Warner Brothers, кто будет выбран на роль доктора Фортунати. Лундерс возражал против предложений Монтгомери Клифта и Рафа Валлоне , предложив кого-то постарше. [ 4 ] : 49  Виззард отправился в Европу в октябре 1957 года, чтобы помочь в переговорах. В этот момент Гарольд К. Гардинер узнал о постановке и выразил свой энтузиазм и поддержку. Вместе с Ландерсом, с которым вскоре был заключен контракт в качестве церковного советника фильма, Виззард убедил монсеньора Суэненса, но ему все еще нужно было убедить Генеральную Мать сестер милосердия Иисуса и Марии в Генте. [ 4 ] : 50-64  «Сестры» представили длинный набор возражений и свою версию сценария. Многие из этих предложений так или иначе были учтены. Например, сестры не хотели, чтобы в фильме были кликеры, которые они обычно использовали, чтобы сигнализировать друг другу. Они беспокоились, что европейская публика сочтет это странным или даже комичным. В конце концов сестры согласились разрешить наблюдать за их порядком и руководить производством. Они хотели, чтобы их помощь оставалась частной, и отказывались появляться на камеру. По мере роста поддержки актеры и съемочная группа начали ездить в Европу для подготовки и фотосъемок. [ 4 ] : 65-123 

В актерском составе и съемочной группе было мало католиков, если они вообще были. Фред Циннеманн был евреем. Одри Хепберн и Эдит Эванс были христианскими учёными . Роберт Андерсон был протестантом, а Пегги Эшкрофт была агностиком. [ 6 ] Благодаря возможной поддержке большинства местных религиозных организаций, постановщики смогли наблюдать и участвовать во многих настоящих религиозных церемониях и традициях. Перед основной съёмкой ведущие актрисы провели время в монастырях ассумпционистов в Париже.

Производство также регулярно переписывалось с Кэтрин Халм, автором исходного материала. Коллекция Кэтрин Халм в Йельском университете содержит 37 таких писем. [ 7 ] Готовясь к своей роли, Одри Хепберн встретилась с Хьюмом и Мари Луизой Хабетс, вдохновителями романа и фильма. Все трое провели вместе много времени, очевидно, став известными как «Клуб 3-H». У Хепберн и Хабетса было удивительное сходство. Оба имели бельгийские корни и пережили личные травмы во время Второй мировой войны, в том числе потеряли связь со своими отцами и посадили своих братьев в тюрьму немцами. [ 8 ] Позже Хабетс помог медсестре Хепберн выздороветь после ее почти смертельного несчастного случая во время верховой езды на съемках фильма 1960 года «Непрощенный» .

Циннеманн также продолжил свою обычную практику сотрудничества со сценаристом фильма над вторым вариантом сценария (но не получая авторских прав) и встреч с каждым главным актером для углубленного обсуждения его или ее персонажа. [ 9 ]

Патриция Босворт узнала о своей беременности в тот же день, когда ее выбрали на роль Симоны. Непосредственно перед отъездом в Рим она сделала подпольный аборт, и в самолете у нее началось кровотечение. Производство было отложено, поскольку она выздоровела. [ 10 ]

Актерский состав дополнили Коллин Дьюхерст , впервые появившаяся на экране, и Рене Зиннеманн, жена режиссера, сыгравшая помощницу Матери-Настоятельницы (Эдит Эванс). [ 11 ] [ 6 ]

Основная фотография

[ редактировать ]
Этот дом на улице Синт-Аннарей [ nl ] в Брюгге был фоном для фильма.

Фильм частично снимался в тогдашнем Бельгийском Конго, ныне Демократической Республике Конго , а производство базировалось в тогдашнем Стэнливилле, ныне Кисангани . Некоторые сцены были сняты в Якусу , близлежащем центре миссионерской и медицинской деятельности, где актеры и съемочная группа встретились со знаменитым миссионером Стэнли Джорджем Брауном . [ 12 ] Фред Циннеманн изначально намеревался снимать только африканские сцены в цвете, а Европу — в абсолютно черно-белом цвете. [ 13 ] Первоначально в конце фильма была сцена, изображающая трех мужчин, которым угрожает опасность из-за зыбучих песков и быстро поднимающейся воды, но она так и не была снята из-за неблагоприятных условий. [ 9 ]

Внутренние сцены для бельгийских частей фильма были сняты в Риме в Centro Sperimentale di Cinematografia и Cinecittà на декорациях, спроектированных Александром Траунером . [ 6 ] Массовку для этих сцен набирали из балетного труппы Римской оперы. Циннеманну нужны были актеры, способные к точным и скоординированным движениям. [ 13 ]

Бельгийские экстерьеры снимались на натуре в Брюгге, но действие романа происходит в Генте. [ 6 ]

Постпродакшн

[ редактировать ]

По словам Циннеманна, неприязнь композитора Франца Ваксмана к католической церкви оказала заметное влияние на ранние наброски партитуры. Это одна из причин, почему в финальной сцене нет партитуры, что является необычным стилистическим выбором для той эпохи. [ 14 ] Независимо от работы Ваксмана, Циннеманн всегда хотел, чтобы фильм закончился тишиной. [ 13 ] [ 9 ]

Оригинальный театральный трейлер фильма содержит короткий кадр, на котором Габриель и ее отец сидят в кафе. Кадр представляет собой отрывок из сцены, которая была удалена из финальной версии. Эта сцена упоминается в финальном фильме, когда доктор Ван дер Мал упоминает столик в ресторане в начале фильма. Циннеманн удалил эту сцену, потому что посчитал ее излишней и мешающей темпу открытия фильма. [ 9 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Премьера фильма состоялась в Radio City Music Hall . 18 июня 1959 года [ 1 ] [ 15 ] В апреле 1959 года фильм был показан в парижском офисе Warner Brothers для монахинь и религиозных деятелей, которые помогали в подготовке фильма. Сообщается, что, несмотря на то, что по большей части они не говорили по-английски, публика была очарована. [ 4 ] : 143-145  Премьера фильма состоялась в Италии 10 октября 1959 года в кинотеатре Cinema Fiammetta в присутствии Одри Хепберн и Мела Феррера. [ 16 ]

«История монахини» 4 апреля 2006 года получила свой первый официальный выпуск DVD в Северной Америке.

Отношения Хьюма и Хабетса стали предметом Бельгийская медсестра» радиоспектакля Зои Фэйрбернс « , впервые транслировавшегося на BBC Radio 4 13 января 2007 года. [ 17 ]

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 85% на основе отзывов 20 критиков. [ 18 ]

«История монахини» в свое время имела большой кассовый успех. Фильм был произведен с бюджетом в 3,5 миллиона долларов и собрал в прокате 12,8 миллиона долларов. [ 1 ] заработал 6,3 миллиона долларов на прокате театров в США. [ 19 ] «История монахини» какое-то время считалась самым финансово успешным из фильмов Хепберн и тем, который актриса часто называла своим любимым.

Босли Кроутер из New York Times похвалил «Историю монахини » как «потрясающий фильм» и «полностью сделанный со вкусом фильм», написав, что «мистер Циннеманн заставил эту необычную драму описать параболу духовного подъема и дефляции, которая заканчивается странный вид поражения. Очевидно, что суть этого опыта в том, что женщина приобретает, но также и теряет свою душу, тратит и истощает свою преданность идеалу, которого она не может удержать». [ 15 ]

Национальный легион приличия классифицировал фильм как A-II, «Морально безупречный для взрослых и подростков», отметив, что «Этот развлекательный фильм, благородный, чувствительный, благоговейный и вдохновляющий в своем производстве, представляет собой богословски обоснованный и глубокий анализ». сущностного значения религиозного призвания через историю человека, которому объективно не хватало фундаментальных качеств для подлинного религиозного призвания. Если фильм не может передать полный смысл религиозной жизни с точки зрения ее духовной радости и духовной радости. всепроникающая благотворительность, это следует отнести к присущим изобразительному искусству ограничениям». [ 20 ]

Согласно переписке из коллекции Кэтрин Халм в Йельском университете, и Мэри Луиза Хабетс, и Кэтрин Халм были довольны фильмом и его успехом. [ 7 ]

Фильм был номинирован на премию «Оскар» в восьми категориях, но не получил «Оскара» в тот год, когда Бен-Гур награду получил . Фред Циннеманн был признан лучшим режиссером как Нью-Йоркскими кинокритиками, так и Национальным советом кинокритиков.

В 2020 году Америка снова похвалила фильм, назвав его самой игнорируемой работой Хепберн и противопоставив ее некоторым из ее менее набожных ролей. Нет упоминания о покойном литературном редакторе журнала отце Гардинере и его поддержке исходного материала и участии в адаптации. [ 21 ]

Премия Категория Номинант(ы) Результат Ссылка.
Награды Академии Лучший фильм Генри Бланк номинирован [ 22 ]
Лучший режиссер Фред Циннеманн номинирован
Лучшая актриса Одри Хепберн номинирован
Лучший сценарий - на основе материала с другого носителя Роберт Андерсон номинирован
Лучшая операторская работа – Цвет Франц Планер номинирован
Лучший монтаж фильма Уолтер А. Томпсон номинирован
Лучший саундтрек к драматическому или комедийному фильму Франц Ваксман номинирован
Лучший звук Джордж Гроувс номинирован
Премия Британской киноакадемии Лучший фильм из любого источника Фред Циннеманн номинирован [ 23 ]
Лучший британский актер Питер Финч номинирован
Лучшая британская актриса Пегги Эшкрофт номинирован
Одри Хепберн Выиграл
Премия ООН Фред Циннеманн номинирован
Премии Давида ди Донателло Лучшая зарубежная актриса Одри Хепберн Выиграл
Награды Гильдии режиссёров Америки Выдающиеся режиссерские достижения в кино Фред Циннеманн номинирован [ 24 ]
Золотой глобус Лучший фильм – драма номинирован [ 25 ]
Лучшая женская роль в кинофильме (драма) Одри Хепберн номинирован
Лучшая женская роль второго плана – кинофильм Эдит Эванс номинирован
Лучший режиссер – кинофильм Фред Циннеманн номинирован
Лучший фильм, способствующий международному взаимопониманию номинирован
Премия за особые достижения Выиграл
Премии Грэмми Лучший альбом саундтреков - фоновая музыка из фильма или телевидения Франц Ваксман номинирован [ 26 ]
Лавровые награды Лучшая драма номинирован
Лучшее женское драматическое исполнение Одри Хепберн номинирован
Лучший результат Франц Ваксман номинирован
Награды Национального совета по обзору Лучший фильм Выиграл [ 27 ]
Десять лучших фильмов Выиграл
Лучший режиссер Фред Циннеманн Выиграл
Лучшая актриса второго плана Эдит Эванс Выиграл
Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка Лучший режиссер Фред Циннеманн Выиграл [ 28 ]
Лучшая актриса Одри Хепберн Выиграл
Международный кинофестиваль в Сан-Себастьяне Золотая ракушка Фред Циннеманн Выиграл
Лучшая актриса Одри Хепберн Выиграл
Награды Гильдии писателей Америки Лучшая написанная американская драма Роберт Андерсон номинирован [ 29 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Информация о кассовых сборах фильма «История монахини» . Числа . Проверено 16 декабря 2013 г.
  2. ^ «История монахини (1959)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 15 октября 2011 г.
  3. ^ «Номинанты и победители 32-й церемонии вручения премии Оскар (1960)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 21 августа 2011 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «ИСТОРИЯ МОНАШИ, 1959» . Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 23 декабря 2021 г.
  5. ^ Салливан, Ребекка (2005). Визуальные привычки: монахини, феминизм и американская послевоенная популярная культура . Торонто: Университет Торонто Press. стр. 95–123. ISBN  0802039359 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Циннеманн, Фред (1992). Жизнь в кино: автобиография . Нью-Йорк: Издательская компания Macmillan. ISBN  0-684-19050-8 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Мэй, Энн (1979). «Коллекция Кэтрин Халм». Газета библиотеки Йельского университета . 53 (3): 129–134. JSTOR   40858678 .
  8. ^ Кэмпбелл, Дебра (2008). «История монахини: еще один взгляд на послевоенное религиозное возрождение». Американские католические исследования . 119 (зима 2008 г.): 103–108. JSTOR   44195197 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Циннеманн, Фред; Ноллетти младший, Альфред (1994). «Разговор с Фредом Циннеманом». Кинокритика . 18/19 (1/3): 7–29. JSTOR   44076035 .
  10. ^ Сотрудники НПР (28 января 2017 г.). «Известный биограф Патрисия Босворт пишет главу из своей жизни» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Вашингтон, округ Колумбия : Национальное общественное радио, Inc. Проверено 28 мая 2019 г.
  11. ^ «Рассказ монахини (1959) — Заметки» . Классические фильмы Тернера . Проверено 15 октября 2011 г.
  12. ^ «Велкомская библиотека истории медицины и понимания» . История проказы . Проверено 25 октября 2011 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Циннеманн, Фред; Нив, Брайан (1997). «Бывший мастер своего дела: интервью с Фредом Циннеманом». Синеаст . 23 (1): 15–19. JSTOR   41688984 .
  14. ^ Филлипс, Джин (1999). «Растущая тишина». Комментарий к фильму . 35 (3): 2. JSTOR   43455378 .
  15. ^ Перейти обратно: а б Кроутер, Босли (19 июня 1959 г.). «Посвященная история монахини; Одри Хепберн играет главную роль в фильме Мюзик-Холл. Чувственно изображенный роман Кэтрин Хьюм» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 декабря 2021 г.
  16. ^ «Одри Хепберн и Мел Феррер входят в кинотеатр «Фьямметта», вокруг большая толпа – средний план» . Светлый Архив . Проверено 24 декабря 2021 г.
  17. ^ «Зои Фэйрбернс — Бельгийская медсестра» . Радио BBC 4 Экстра . Би-би-си . Проверено 22 декабря 2021 г.
  18. ^ «История монахини (1959)» . Гнилые помидоры . 18 июля 1959 года . Проверено 27 мая 2024 г.
  19. ^ «1959: Вероятный отечественный вариант», Variety , 6 января 1960 г., стр. 34.
  20. ^ Кинофильмы, классифицированные Национальным легионом приличия: февраль 1936 г. - октябрь 1959 г. Нью-Йорк: Национальный легион порядочности. 1959. с. 294.
  21. ^ Литтл, Надра (24 января 2020 г.). « История монахини»: возвращение к самому недооцененному фильму Одри Хепберн» . Америка: Обзор иезуитов . № февраль 2020 г. Проверено 23 декабря 2021 г.
  22. ^ «Номинанты и победители 32-й церемонии вручения премии Оскар (1960)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 21 августа 2011 г.
  23. ^ «Премия BAFTA: фильм 1960 года» . БАФТА . 1960 год . Проверено 16 сентября 2016 г.
  24. ^ «12-я премия DGA» . Премия Гильдии режиссеров Америки . Проверено 5 июля 2021 г.
  25. ^ «История монахини – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
  26. ^ «2-я ежегодная премия Грэмми» . Грэмми.com . Проверено 1 мая 2011 г.
  27. ^ «Лауреаты премии 1959 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 5 июля 2021 г.
  28. ^ «Премия Нью-Йоркского кружка кинокритиков 1959 года» . Нью-Йоркский кружок кинокритиков . Проверено 5 июля 2021 г.
  29. ^ «Лауреаты премии» . wga.org . Гильдия писателей Америки. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 г. Проверено 6 июня 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 49c567780243ac9429fe554d7dc2cb7b__1716837960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/7b/49c567780243ac9429fe554d7dc2cb7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Nun's Story (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)