Jump to content

Ночь должна наступить (фильм, 1937)

Ночь должна наступить
Афиша театрального релиза
Режиссер Ричард Торп
Автор сценария Джон Ван Друтен
На основе Ночь должна наступить
спектакль 1935 года
Эмлин Уильямс
Продюсер: Хант Стромберг
В главных ролях
Кинематография Рэй Джун
Под редакцией Роберт Керн
Музыка Эдвард Уорд
Производство
компания
Распространено Компания Лоу'с Инк. [ 1 ]
Дата выпуска
  • 30 апреля 1937 г. ( 30.04.1937 )
Время работы
116 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 589 000 долларов США (оценка)
Театральная касса 1 015 000 долларов США (оценка по всему миру)

«Ночь должна наступить » — американская экранизация 1937 года пьесы 1935 Эмлина Уильямса года , адаптированная Джоном Ван Друтеном и режиссёром Ричардом Торпом . В нем снимались Роберт Монтгомери , Розалинд Рассел и дама Мэй Уитти в ее голливудском кинодебюте в возрасте 72 лет, которая была номинирована на премию Оскар за лучшую женскую роль второго плана. Она повторила свою роль в театральной драме в Лондоне и Нью-Йорке . Имея успех у критиков, фильм «Ночь должна наступить» лучшим фильмом года был назван Национальным советом кинокритиков . Роберт Монтгомери также был номинирован на «Оскар» за лучшую мужскую роль в главной роли. В ремейке 1964 года главную роль сыграл Альберт Финни , хотя ремейк не имел такого успеха, как оригинал.

Роберт Монтгомери и дама Мэй Уитти в фильме «Ночь должна наступить»
Розалинда Рассел и Роберт Монтгомери в фильме «Ночь должна наступить »

Полиция переправляет реку и обыскивает окрестности небольшой английской деревни в поисках тела миссис Шеллбрук, которая была гостем в местном отеле и пропала без вести уже несколько дней. Власти допрашивают горожан, в том числе тех, кто живет в доме г-жи Брэмсон, пожилой женщины, которая управляет судом в деревне. Она притворяется, что ей нужна инвалидная коляска , и угрожает уволить свою горничную Дору за то, что она якобы украла курицу и разбила фарфор. Дора отвлекает миссис Брэмсон, упоминая ее ирландского парня Дэнни, который работает в отеле. Дэнни приходит навестить Дору, которая просит миссис Брэмсон поговорить с ним. Понимая, что миссис Брэмсон - ипохондрик, что влияет только на ее потребность в инвалидной коляске, Дэнни очаровывает ее и говорит, что она напоминает ему его мать. Он говорит миссис Брэмсон, что любит Дору и женился бы на ней, если бы у него была работа получше. Миссис Брэмсон предлагает ему один, и он становится ее слугой.

Племянница и спутница миссис Брэмсон, Оливия Грейн, с подозрением относится к Дэнни, но миссис Брэмсон не обращает внимания на ее опасения. Когда адвокат миссис Брэмсон, Джастин Лори, приходит, чтобы передать своему клиенту деньги, он предупреждает ее, чтобы она не держала при себе так много наличных, но она тоже его игнорирует. Придя со своими вещами, Дэнни видит, как миссис Брэмсон кладет деньги в сейф, но делает вид, что не замечает. Тем временем Джастин просит Оливию выйти за него замуж, но она отказывается, потому что в их отношениях нет настоящей романтики. Джастин уходит, чувствуя себя подавленным. Позже Оливия ловит Дэнни, лгущего миссис Брэмсон о шали, которая предположительно принадлежала его матери, поскольку Оливия замечает, что к ней все еще прикреплен ценник. Несмотря на это, она удаляет метку, чтобы миссис Брэмсон не узнала об этом. Оливия, поначалу раздраженная Дэнни, начинает чувствовать к нему влечение, поскольку он иногда бросает ей вызов и делает ей комплименты.

тело миссис Шеллбрук обезглавленное Дора обнаруживает в лесу ; ее голова все еще отсутствует. Оливия обвиняет Дэнни в убийстве, но он отрицает это. И снова миссис Брэмсон не обращает внимания на опасения своей племянницы, поскольку она полюбила Дэнни. Оливия навещает Джастина и говорит ему, что боится, поэтому он предлагает ей остаться с ним и его матерью. Оливия сначала принимает его предложение, но позже отказывается, говоря, что она глупа, что так напугана.

В течение недели местные жители совершают экскурсии по месту преступления. Поскольку ее дом находится неподалеку, миссис Брэмсон становится местной знаменитостью и наслаждается вниманием к отвращению Оливии. Детектив расспрашивает Дэнни и обыскивает его комнату, пугая его. Сочувствуя Дэнни, Оливия помогает ему обмануть детектива. Между тем, остальные члены семьи не чувствуют себя комфортно в доме, пока убийца находится на свободе, но миссис Брэмсон чувствует себя из-за Дэнни.

На следующую ночь Оливия уходит, боясь Дэнни. Она предупреждает миссис Брэмсон не проводить там еще одну ночь. Миссис Брэмсон называет Оливию глупой, заявляя, что Дэнни защитит ее. Две другие служанки тоже уходят на вечер. Понимая, что она одна, миссис Брэмсон слышит шум и пугается. Она кричит Дэнни, который входит и успокаивает ее, давая ей что-нибудь выпить, и пытается убаюкать ее. К ее ужасу, Дэнни душит ее и опустошает сейф.

Оливия возвращается, как раз в тот момент, когда Дэнни собирается облить дом керосином и поджечь его. Она говорит Дэнни, что вернулась, чтобы доказать, что была права на его счет, понимая, что он убил ее тетю. Дэнни рассказывает ей о своем детстве и о том, что возмущается, что на него смотрят свысока из-за того, что он слуга, и заявляет, что это его шанс, и он им пользуется. Он говорит, что должен убить и ее, чтобы никто не мог обвинить его в убийстве миссис Брэмсон. Оливия отвечает, что понимает, что он убьет ее, но хочет, чтобы он знал, что он ее больше не привлекает, и теперь она видит его таким, какой он есть на самом деле: хладнокровным убийцей. Когда Дэнни приближается к Оливии, приезжает Джастин с полицией. Он позвонил им, когда не смог связаться с ней по телефону. Они арестовывают Дэнни за убийство, пока Джастин и Оливия обнимаются.

Производство

[ редактировать ]
Монтгомери в трейлере

Дама Мэй Уитти, Кэтлин Харрисон, Мерл Таттенхэм и Мэттью Бултон повторили роли, которые они придумали в лондонской постановке. Уитти и Бултон также появились в бродвейской постановке. [ 2 ]

В статье на TCM.com Маргарита Ландазури сообщает, что Монтгомери посмотрел спектакль в Нью-Йорке и «уговорил» Луиса Б. Майера дать ему роль. Судя по всему, студия была готова рискнуть провалом, чтобы получить контроль над Монтгомери и его стремлением к более содержательным ролям. Он вспоминал: «...они одобрили мою игру в нем, потому что думали, что реакция фанатов на меня в такой роли унизит меня». Актер также согласился оплатить часть стоимости фильма. [ 3 ]

Фильм имел успех у критиков, но не имел финансового успеха. Газета New York Daily News написала, что игра Роберта Монтгомери «выводит актера MGM из нижних сеток, куда он скатился из-за дрянного материала, на выдающееся положение среди первоклассных голливудских игроков». Variety заявила, что «появление Монтгомери в роли, противоположной его образцу, может быть искусством, но это не касса». Луи Б. Майер лично руководил созданием трейлера, предшествовавшего фильму, предупреждая кинозрителей о его «экспериментальном характере». [ 4 ]

Написав для «Ночи и дня» в 1937 году, Грэм Грин дал фильму плохую рецензию, назвав его «претенциозной маленькой пьесой об убийстве… длинным тусклым фильмом». Грин комментирует, что главная проблема фильма в том, что он снят «как ранний разговор… не более чем отснятый спектакль». [ 5 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Общий сбор фильма (внутри страны и за рубежом) составил 1 015 000 долларов: 550 000 долларов в США и Канаде и 465 000 долларов в других странах. Прибыль составила 40 000 долларов. [ нужна ссылка ]

«Ночь должна наступить» лучшим фильмом 1937 года была названа Национальным советом кинокритиков . [ 6 ]

Монтгомери был номинирован на премию Оскар за лучшую мужскую роль и Уитти за лучшую женскую роль второго плана . [ 7 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Коллекция Warner Archive Collection выпустила Night Must Fall на DVD (регион 0 NTSC) 14 декабря 2010 года. [ 8 ] [ 9 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Радиоадаптация Night Must Fall была представлена ​​в Philip Morris Playhouse 24 октября 1941 года. [ 10 ] в главных ролях Программа с Берджессом Мередит , Морин О'Салливан и Флорой Робсон не сохранилась в радиосборниках. [ 11 ]

«Ночь должна наступить» была адаптирована для трансляции театра Screen Guild в главных ролях . от 24 июля 1944 года с Джеймсом Кэгни , Розмари ДеКэмп и Мэй Уитти [ 12 ] [ 13 ]

Роберт Монтгомери продюсировал, вел и снялся в радиоадаптации CBS Radio « Ночь должна наступить » в сериале «Саспенс» 27 марта 1948 года. В главных ролях снялись Мэй Уитти, Хизер Энджел , Ричард Ней и Мэтью Бултон. [ 14 ] [ 15 ]

  1. ^ Ночь должна наступить в каталоге художественных фильмов AFI.
  2. ^ «Ночь должна наступить (1937) — Примечания — TCM.com» . Классические фильмы Тернера . Проверено 27 декабря 2023 г.
  3. ^ «Ночь должна наступить (1937) — Статьи — TCM.com» . Классические фильмы Тернера . Проверено 27 декабря 2023 г.
  4. ^ «Ночь должна наступить» . Классические фильмы Тернера . Проверено 27 декабря 2023 г.
  5. ^ Грин, Грэм (8 июля 1937 г.). «Черный Легион/Ночь должна наступить/Вершина города/Последний поезд из Мадрида». Ночь и День . (перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел , изд. (1980). Купол удовольствия . Издательство Оксфордского университета. п. 154. ИСБН  0192812866 . )
  6. ^ «Выдающиеся фильмы 1937 года» . Журнал Национального совета обозревателя . XIII (1). Национальный совет по обзору кино : 3 января 1938 г. Проверено 1 августа 2015 г.
  7. ^ «Ночь должна наступить» . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 7 февраля 2014 г. Проверено 12 февраля 2014 г.
  8. ^ «Ночь должна наступить» . DVD Бобер . Проверено 1 августа 2015 г.
  9. ^ «Ночь должна наступить» . Коллекция архива Уорнера . Проверено 1 августа 2015 г.
  10. ^ « Театр «Звезда» . Гаррисбергский телеграф . Гаррисбергский телеграф. 18 октября 1941 г. с. 27 . Проверено 21 июля 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  11. ^ «Театр Филипа Морриса» . Цифровой гастроном тоже . Проверено 1 августа 2015 г.
  12. ^ «Саспенс» . РадиоGOLDINdex . Дж. Дэвид Голдин. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 1 августа 2015 г.
  13. ^ «Ночь должна наступить» . Театр «Экран Гильдия» . Интернет-архив . Проверено 1 августа 2015 г.
  14. ^ «Саспенс» . РадиоGOLDINdex . Дж. Дэвид Голдин. Архивировано из оригинала 20 июля 2018 г. Проверено 1 августа 2015 г.
  15. ^ «Ночь должна наступить» . Саспенс . Интернет-архив . Проверено 1 августа 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: acc189642dde6ee7ebf47f0816c537c1__1718683260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/c1/acc189642dde6ee7ebf47f0816c537c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Night Must Fall (1937 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)