Макбет (фильм 1971 года)
Макбет | |
---|---|
![]() Афиша американского театрального релиза | |
Режиссер | Роман Полански |
Автор сценария |
|
На основе | Трагедия Макбета Уильям Шекспир |
Продюсер: | Эндрю Браунсберг |
В главных ролях | |
Кинематография | Гил Тейлор |
Под редакцией | Аластер Макинтайр |
Музыка | Третье ухо |
Производство компании |
|
Распространено | Снимки Колумбия |
Даты выпуска |
|
Время работы | 140 минут [1] |
Страны |
|
Язык | Английский |
Бюджет | 2,4 миллиона долларов (или 1,2 миллиона фунтов стерлингов) [2] |
Театральная касса | менее 1 миллиона долларов [3] |
«Макбет» (также известный как «Трагедия Макбета» или «Фильм Романа Полански о Макбете» ) — исторический драматический фильм 1971 года, снятый Романом Полански и написанный в соавторстве с Полански и Кеннетом Тайнаном . Экранизация , одноименной Уильяма Шекспира трагедии . В ней рассказывается история лорда Хайленда который стал королем Шотландии посредством предательства и убийства. Джон Финч и Франческа Аннис играют главного героя и его жену , известные своей относительной молодостью как актеры. темы исторического повторения К шекспировской истории морального упадка, представленной в более реалистическом стиле, добавляются , большего пессимизма и внутреннего уродства в физически красивых персонажах.
Полански решил адаптировать «Макбета» как средство справиться с широко разрекламированным произошедшим в семье Мэнсона убийством его беременной жены , Шэрон Тейт . Столкнувшись с трудностями в получении спонсорской поддержки от крупных студий, Playboy Enterprises вмешалась и предоставила финансирование. После сложных съемок на Британских островах из-за плохой погоды «Макбет» был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 1972 года и потерпел неудачу с коммерческой точки зрения в Соединенных Штатах. Первоначально вызывавший споры из-за изображений насилия и наготы, фильм с тех пор получил в целом положительные отзывы и был назван лучшим фильмом Национальным советом рецензентов в 1972 году .
Сюжет
[ редактировать ]В средние века норвежское и ирландское вторжение в Шотландию при поддержке предательского тана Кавдора Макдонвальда подавляется Макбетом , таном Гламиса и Банко . Макдонвальд приговаривается к смертной казни королем Дунканом и постановляет, что Макбету будет присвоен титул Кавдор. Макбет и Банко не слышали об этой новости; Во время поездки они встречают Трех Ведьм , которые провозглашают Макбета «Таном Кавдора и будущим королем», а Банко — «меньшим и большим». В их лагерь прибывают дворяне и сообщают Макбету, что он был назван Таном Кавдора, при этом Макбет одновременно трепещет и напуган перспективой узурпации Дункана для дальнейшего исполнения пророчества. Он пишет письмо леди Макбет , которая обрадована этой новостью. Однако она боится, что у ее мужа слишком добродушие, и клянется быть к нему жестокой. Дункан называет своего старшего сына Малькольма принцем Камберлендским и, таким образом , наследником , к неудовольствию Макбета и брата Малькольма Доналбейна . Затем королевская семья и знать проводят ночь в замке Макбета, где леди Макбет приветствует короля и двулично танцует с ним.
По настоянию жены Макбет входит в покои короля Дункана после того, как она накачала стражников наркотиками. Дункан просыпается и произносит имя Макбета, но Макбет закалывает его. Он обвиняет охранников в убийстве, а затем убивает их, когда обнаруживается труп Дункана. Опасаясь заговора, Малькольм и Доналбейн бегут в Англию и Ирландию, а тан Росс понимает, что Макбет станет королем. Оппортунистический в придворный , он приветствует Макбета в Сконе , а благородный Макдуф возвращается в свой дом Файфе . Когда Макбет начинает опасаться возможной узурпации власти со стороны Банко и его сына Флинса , он посылает двух убийц убить их, а затем отправляет Росса в роли загадочного Третьего Убийцы . Банко убит, а Флинс сбегает. Макбет избавляется от двух убийц, утопив их. После того, как Банко появляется на банкете в виде призрака, Макбет разыскивает ведьм, проводящих обнаженный ритуал. Ведьмы и духи, которых они вызывают, обманывают Макбета, заставляя его думать, что он непобедим, поскольку он не может быть убит, кроме как мужчиной, не рожденным женщиной, и не будет побежден до тех пор, пока «Бирнамский лес не придет в Дунсинан».
Росс отправляется в Файф, чтобы руководить убийством Макдуфа, однако Макдуф уехал в Англию. Росс входит в замок Файф, притворяясь другом, но оставляет тяжелые двери замка открытыми, позволяя банде убийц Макбета войти внутрь, чтобы убить леди Макдуф , детей и слуг. Поскольку дворяне бегут из Шотландии, Макбет выбирает нового тана Файфа, отдавая титул Сейтону, а не Россу. Разочарованный, Росс покидает Шотландию, чтобы присоединиться к Малкольму и Макдуфу в Англии. Они приветствуют его, не подозревая о его предательстве. Английский король вступил в союз с Малкольмом, предоставив силы во главе с Сивардом свергнуть Макбета и посадить Малькольма на шотландский трон.
Английские войска вторгаются, прикрываясь тем, что вырубают ветки Бирнамского леса и удерживают их перед своей армией, чтобы скрыть свою численность во время марша на Макбета в Дунсинане. Когда войска штурмуют замок, Макдуф противостоит Макбету, и во время боя на мечах Макдуф показывает, что он был доставлен с помощью кесарева сечения . Макдуф убивает Макбета, обезглавив его, а Росс преподносит корону Малкольму, который становится новым королем Шотландии. Тем временем Доналбейн, едущий верхом, встречает ведьм.
Бросать
[ редактировать ]- Джон Финч в роли Макбета
- Франческа Аннис в роли леди Макбет [4]
- Мартин Шоу, как Банко [5]
- Теренс Бэйлер в роли Макдуфа
- Джон Страйд, как Росс [5]
- Николас Селби в роли короля Дункана [6]
- Стефан Чейз, как Малкольм
- Пол Шелли и Доналбин
- Мэйси Макфаркуар — Первая ведьма
- Элси Тейлор — Вторая ведьма
- Ноэль Риммингтон — Третья ведьма
- Кейт Чегвин в роли Флинса
- Дайан Флетчер в роли леди Макдафф
- Марк Дайтам, как сын Макдуфа
- Бернард Арчард, как Ангус
- Сидни Бромли, как Портер
- Ричард Пирсон, как доктор
- Брюс Пёрч в роли Кейтнесса
- Ян Хогг, как Первый Тейн
- Майкл Бальфур в роли первого убийцы
- Эндрю Маккалок — второй убийца
- Фрэнк Уайли из Ментейта
- Эндрю Лоуренс, как Леннокс
- Ноэль Дэвис, как Сейтон
- Альф Джойнт в роли молодого Сиварда
- Уильям Хоббс в роли молодого Сиварда
Темы и интерпретации
[ редактировать ]
Джеймс Моррисон написал, темы «убийственных амбиций» Макбета что соответствуют фильмографии Полански. [7] и увидел сходство с Орсона Уэллса киноверсией « Макбета» 1948 года в преуменьшении психологии и возрождении «примитивности». Однако, в отличие от Уэллса, Полански предпочитает натурализм экспрессионизму . [8] Автор Ева Мазиерска писала, что, несмотря на предполагаемый реализм » Полански в представлении монологов как закадрового голоса, «Макбет был «абсурдистским», изображающим историю не как объяснение текущих событий, а как «порочный круг преступлений и страданий». Каждая коронация происходит после насильственного уничтожения предшественницы, а гости и хозяева всегда предают друг друга, а Полански добавляет, что Росс оставляет двери замка Файфа открытыми. [9]
Динн Уильямс прочитала фильм не только как размышления Полански об убийстве Шэрон Тейт , но и о более широких проблемах, таких как убийство Мартина Лютера Кинга-младшего и война во Вьетнаме . [10] Франческа Ройстер аналогичным образом утверждает, что использование английской и кельтской культур в одежде и культуре 1960-х и 1970-х годов, указывая на публикации «Властелина колец» в США и музыку Led Zeppelin , связывает прошлое фильма с настоящим. [11] В то время как роль Playboy Enterprises сводилась главным образом к обеспечению финансирования, Уильямс также видел в «Леди Макбет» Полански воплощение парадоксов « Playboy мифа », временами теплых и сексуальных, временами прислуги, а временами роковой женщины . [12]
В одной из сцен при дворе Макбета проводится травля медведей — форма средневекового развлечения, в которой медведь и собаки натравливаются друг на друга. Уильямс предположил, что эта сцена передает растущую бессердечность Макбета и леди Макбет после прихода к власти. [13] в то время как Кеннет С. Ротвелл и Моррисон сопоставили эту сцену с «Макбетом» Шекспира, назвав себя «медвежьим». [14] [15]

Литературный критик Сильван Барнет писал, что молодые главные герои предлагали «контраст между красивой внешностью и уродливым интерьером». [16] Уильямс сравнил леди Макбет с леди Годивой по ее «волосам и натуралистической бледности», предполагая, что она могла бы вписаться в особняк Playboy . [12] Больше «уродства» добавляет Полански в переосмыслении Росса, который становится более важным персонажем в этом фильме. [17] Как и в главных ролях, Росс демонстрирует «зло в красоте», когда его играет «красавец Джон Страйд ». [18]
Барнет также написал измененный финал, когда при встрече с Доналбейном ведьмы заменили послание «меры, времени и места» на «бесконечное предательство». [16] Историк кино Дуглас Броуд также прокомментировал добавленный финал, заявив, что он отражает пессимизм Полански, противоречащий оптимизму Шекспира. Точно так же Броуд считал, что монолог Макбета « Завтра, завтра и завтра » становится выражением нигилизма в фильме, в то время как Шекспир не намеревался, чтобы он отражал его собственные чувства. [19]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]
Режиссер Роман Полански интересовался адаптацией пьесы Шекспира, когда был студентом в Кракове , Польша. [10] но он начался только после убийства его беременной жены Шэрон Тейт и трех общих друзей пары членами семьи Мэнсона в его доме в Беверли-Хиллз в ночь на 9 августа 1969 года. После убийств Полански затонул. впал в глубокую депрессию и был недоволен тем, как инцидент был описан в средствах массовой информации, в которых, казалось, обвиняли его фильмы. [20] В то время он работал над фильмом «День дельфина» , проектом, который рухнул и был передан другому режиссеру, Майку Николсу . [21] Находясь в Гштааде , Швейцария, в начале 1970 года, Полански задумал экранизацию « Макбета» и разыскал своего друга, британского театрального критика Кеннета Тайнана , за его «энциклопедические знания Шекспира». [10] В свою очередь, Тайнан был заинтересован в работе с Полански, потому что режиссер продемонстрировал то, что Тайнан считал «совершенно правильным сочетанием фантазии и насилия». [22]
Примерно в это же время Ричард Бертон обсуждал создание версии «Макбета» с Элизабет Тейлор в роли леди Макбет по сценарию Пола Дена . «Я лучше соберу это вместе, чем появится в нем», - сказал Бертон, добавив: «Я не очень уверен, что смогу реализовать это в нынешних условиях киноиндустрии». [23]
Сценарии
[ редактировать ]Тайнану и Полански было сложно адаптировать текст к атмосфере фильма. Тайнан написал Полански, что «проблема номер один «Макбета» - увидеть события фильма с его точки зрения». [24] В процессе написания сценария Полански и Тайнан разыгрывали свои сцены в лондонской квартире в Белгравии , где Тайнан играл Дункана, а Полански - Макбета. [25] Как и в киноверсии « Гамлета» 1948 года , монологи представлены натуралистично как закадровое повествование. [24]
В одной из сцен, написанных Полански и Тайнаном, леди Макбет произносит свой лунатичный монолог в обнаженном виде . Их решение было мотивировано тем, что люди в ту эпоху всегда спали обнаженными. [26] Точно так же консультации академических исследований Средневековья привели к изображению дворян, останавливающихся в замке Макбета, ложащихся спать на сене и земле, в присутствии животных. [27]
Дополнительная важность, которую фильм придает Россу, не отразилась в первом варианте сценария, вместо этого был изобретен новый персонаж по имени Телохранитель, который также выступает в роли Третьего убийцы . [18] «Телохранитель» был объединен с шекспировским «Россом». [28] Работа над сценарием была завершена к августу 1970 года, а съемки планируется начать в Англии в октябре. [29]
Финансы
[ редактировать ]Paramount Pictures , Universal Pictures и Metro-Goldwyn-Mayer отказались финансировать проект, посчитав пьесу Шекспира неподходящей для режиссера, добившегося успеха в фильме « Ребенок Розмари» (1968). [30] Хью Хефнер , издавший журнал Playboy , продюсировал несколько фильмов совместно с Playboy Enterprises и очень хотел сделать больше, когда встретил Полански на вечеринке. [31] Бюджет был установлен в размере 2,4 миллиона долларов. [32]
Об участии Хефнера было объявлено в августе 1970 года. Газета Evening Standard сообщила: «Я понимаю, что в этой новой версии будет много секса и насилия». [33]
В апреле 1971 года Columbia Pictures объявила, что подписала трехлетний контракт с Playboy Enterprises на создание как минимум четырех фильмов вместе, первым из которых был «Макбет» . [34]
Кастинг
[ редактировать ]
Из-за ощущения, что персонажи « Макбета» были более близки молодым людям 1960-х годов, чем опытные актеры старшего возраста, Полански сознательно искал «молодых и красивых» актеров на роли «Макбета» и « Леди Макбет» . [35] Франческе Аннис и Джону Финчу было 26 и 29 лет соответственно. [36] Тайнан заметил, что персонажи старше 60 лет слишком стары, чтобы быть амбициозными. [35]
Полански хотел выбрать либо Викторию Теннант , либо Тьюсдей Уэлд . на роль леди Макбет [37] Уэлд отказался от роли, не желая играть обнаженную сцену. [36] От роли также отказалась Гленда Джексон, заявившая: «Мне не хочется шесть недель на съемочной площадке гулять по этому чертовому дроку почти бесплатно». [38]
Кастинг на роль состоялся незадолго до начала фильма. [39] Аннис согласилась на роль после некоторого сопротивления, поскольку она согласилась, что персонаж должен быть старше, но ее было легко убедить присоединиться к актерскому составу. [35] Аннаис назвала фильм «75 процентов Шекспира и 25 процентов Полански», заявив, что «нечего волноваться» в ее обнаженной сцене. «Я просто хожу по комнате». [40]
Первым выбором Полански на роль «Макбета» был Альберт Финни , который отказался от роли, после чего Тайнан рекомендовал Никола Уильямсона , но Полански посчитал, что тот недостаточно привлекателен. [36] Финч был более известен благодаря появлению в таких картинах Hammer Film Productions , как «Любители вампиров» и телесериале «Контрстрайк» . [35] Финч встретил Полански в самолете Париж-Лондон и несколько раз проходил прослушивание. [41]
Для сцены, где Три ведьмы и многие другие исполняют «Двойной, двойной, труд и неприятности» обнаженными, Полански столкнулся с трудностями при найме статистов для выступления. В результате некоторые ведьмы вырезаны из картона. [12] Полански поручил нескольким пожилым статистам спеть обнаженными « Happy Birthday to You » для видео, отправленного Хефнеру на его 45-летие. [42]
Съемки
[ редактировать ]
«Макбет» снимался в различных местах Британских островов, начиная с Сноудонии в Уэльсе в октябре 1970 года. [36] [21] Значительное количество съемок произошло в Нортумберленде на северо-восточном побережье Англии, включая замок Линдисфарн , замок и пляж Бамбург , церковь Св. Эйдана и Норт-Чарльтон-Мурс недалеко от Алнвика . [43] Внутренние сцены снимались на студии Shepperton Studios ; [37] съемки начались 2 ноября 1970 года. [44]
Производство было затруднено из-за плохой погоды, [45] и актеры, жалующиеся на «раздражительность» Полански. [46] Режиссер боев Уильям Хоббс сравнил долгие репетиции под дождем с «подготовкой к десятиборью ». [46]
Полански лично управлял и демонстрировал реквизит , ездил на лошадях перед съемками, а также заходил в фекалии животных, чтобы снимать коз и овец. [46] Режиссер часто выхватывал камеру у операторов. [47] Он также решил использовать спецэффекты, чтобы представить «кинжал разума», полагая, что зрители могут быть озадачены или им не понравится, если кинжал не появится на экране, а просто будет описан в диалоге. [48] Большие трудности с изображением катапульты огненных шаров в замок привели к тому, что Полански назвал это «особыми дефектами». [49]

К середине января фильм отстал от графика. Гаранты завершения строительства организовали найм Питера Коллинсона для съемок сцен в Шеппертоне. [50] [51]
Полански оправдал неэффективность фильма, обвинив его в «ужасной погоде», и согласился отказаться от трети остальной части своей зарплаты, сверх которой Хефнер внес еще 500 000 долларов на завершение фильма. [52]
Музыка
[ редактировать ]Для создания музыки к фильму Полански нанял музыкальную группу Third Ear Band , которая добилась первоначального успеха после публикации своего альбома Alchemy в 1969 году. Группа сочинила оригинальную музыку для фильма, добавив электронную музыку к ручным барабанам, деревянным духовым инструментам и струнным инструментам . [26] блокфлейты и гобои Также использовались , вдохновленные средневековой музыкой Шотландии. [53] элементы музыки Индии и Ближнего Востока, а также джаза . Кроме того, в партитуру были включены [54]
В сцене, где король Дункан развлекается в замке Макбета, лютнях играют на , а Флинс поет «Беспощадную красоту» Джеффри Чосера , хотя его тексты не укладываются во временные рамки фильма. [55] Хотя в партитуре есть некоторое влияние средневековья, этого нет в сценах, где убивают Дункана и убивают Макбета. Полански и группа использовали для этих сцен алеаторическую музыку , чтобы передать хаос. [26]
Выпускать
[ редактировать ]В США фильм открылся в театре Playboy в Нью-Йорке 20 декабря 1971 года. [56] Полански назвал выход фильма в январе «кинематографическим самоубийством», учитывая, что продажи билетов на недавно вышедшие в этом месяце фильмы обычно были низкими. [24] Фильм открылся в Лондоне в феврале 1972 года. [57] Фильм был показан на Каннском кинофестивале 1972 года , но в основной конкурс не вошёл. [58] Полански, Финч и Аннис посетили Каннский фестиваль в мае 1972 года. [59]
Театральная касса
[ редактировать ]Фильм стал кассовой бомбой . [45] По данным The Hollywood Reporter , в сентябре 1973 года Playboy Enterprises подсчитала, что потеряет на фильме 1,8 миллиона долларов и что это нанесет ущерб компании в целом. [60]
Общие убытки составили 3,5 миллиона долларов. [61] Из-за этих потерь фильмы Шекспира казались коммерчески рискованными, пока Кеннет Брана не поставил «Генриха V» в 1989 году. [62] Кинокритик Терренс Рафферти связал финансовый крах с различными суевериями, окружающими пьесу . [24]
Критический прием
[ редактировать ]После выхода «Макбет» получил неоднозначные отзывы, в которых много негативного внимания уделялось насилию в свете убийств Мэнсона и наготе, в которой обвиняли ассоциации с Playboy . [24] Полин Кель написала, что фильм «сводит смысл Шекспира к банальной теме «жизнь - это джунгли»». [63] Сотрудники Variety отвергли фильм, написав: « Макбет Полански работает? Не особенно, но это была замечательная попытка». [64] Дерек Малкольм, писавший для The Guardian , назвал фильм шокирующим, но не чрезмерным, а Финча и Эннис «более или менее адекватными». [57]
Напротив, Роджер Эберт дал фильму четыре звезды, написав, что он «полон звука и ярости» и «Все эти благородные, трагические Макбеты – Орсон Уэллс , Морис Эванс и другие – теперь выглядят самозванцами, а король предстает как испуганный ребенок». [65] Роджер Гринспан из The New York Times сказал, что, несмотря на сплетни о фильме, он «ни особенно обнажен, ни излишне жесток», и что Финч и Аннис отлично играют. [56] В Нью-Йорке Джудит Крист защищала фильм как традиционный, уместно фокусирующийся на «моральном упадке» Макбета и подходящий для молодой аудитории, и провела параллель с его кровью с названием Акиры Куросавы 1957 года о Макбете фильма «Трон крови» . [66]
Литературный критик Сильван Барнет писал, что, учитывая творчество Шекспира, можно утверждать, что «кровь могла бы с тем же успехом течь обильно в фильме». Однако он написал, что предполагаемое вдохновение от Театра жестокости «трудно принять». [16] Трой Паттерсон, пишущий для Entertainment Weekly , поставил фильму четверку, назвав его «Шекспир как шоу страха», а Эннис больше подходит для «Мелроуз Плейс ». [67] В обзоре Time Out говорится, что реалистичная игра не отдала должного поэзии, и фильм «никогда не превращается в темный, неконтролируемый кошмар, как это делает версия Уэллса (при всех ее недостатках)». [68]
Со временем мнение улучшилось: в 2007 году кинорежиссер и писатель Джон Сэйлз сказал: «Я думаю, что это отличный фильм», а в 2013 году писатель Мартин Эмис сказал: «Я действительно думаю, что у этого фильма нет недостатков». [24] В своем «Путеводителе по фильмам » 2014 года Леонард Малтин дал фильму три с половиной звезды, назвав его «захватывающим, атмосферным и чрезвычайно жестоким». [69] Фильм имеет рейтинг 80% на агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes Романа Полански на основе 64 рецензий, при этом единодушное мнение: « Макбет тревожен и неровен, но в то же время, несомненно, привлекателен». [70]
Похвалы
[ редактировать ]Премия | Дата церемонии | Категория | Получатель(и) | Результат | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|---|
Кинопремии BAFTA | 28 февраля 1973 г. | Премия Энтони Асквита за музыку к фильму | Третье ухо | номинирован | [71] |
Лучший дизайн костюмов | Энтони Мендлсон (также за «Приключения Алисы в стране чудес» и «Молодой Уинстон ») | Выиграл | |||
Национальный наблюдательный совет | 3 января 1972 г. | Лучший фильм | Макбет | Выиграл | [72] |
Десять лучших фильмов | Выиграл |
Домашние СМИ
[ редактировать ]После реставрации Sony Pictures Entertainment фильм был помещен в раздел «Венецианская классика» Венецианского кинофестиваля 2014 года . [73] В регионе 1 The Criterion Collection выпустила фильм на DVD и Blu-ray в сентябре 2014 года. [45]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Макбет (А.А.)» . Британский совет классификации фильмов . 27 октября 1971 года . Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ^ Чепмен, Дж. (2022). Деньги за ширмой: история британского кинофинансирования, 1945–1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 265.
- ^ Сэндфорд, стр. 182
- ^ Айн-Крупа 2010 , стр. 78–79.
- ^ Перейти обратно: а б Мазерска 2007 , с. 201.
- ^ Шекспир 2004 , с. хххв.
- ^ Моррисон 2007 , с. 113.
- ^ Моррисон 2007 , с. 116.
- ^ Мазерска 2007 , с. 149.
- ^ Перейти обратно: а б с Уильямс 2008 , с. 146.
- ^ Ройстер 2016 , стр. 176–177.
- ^ Перейти обратно: а б с Уильямс 2008 , с. 153.
- ^ Уильямс 2008 , с. 151.
- ^ Ротвелл 2008 , с. 254.
- ^ Моррисон 2007 , с. 115.
- ^ Перейти обратно: а б с Барнет 1998 , стр. 198.
- ^ Климан 1998 , стр. 137–138.
- ^ Перейти обратно: а б Климан 1998 , с. 138.
- ^ Броде 2000 , с. 192.
- ^ Айн-Крупа 2010 , с. 78.
- ^ Перейти обратно: а б Айн-Крупа 2010 , с. 79.
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 207.
- ^ Эдвардс, Сидней (26 сентября 1970 г.). «Бертон в дешевом подвале». Вечерняя хроника . п. 16.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Рафферти, Терренс (24 сентября 2014 г.). «Макбет: Что-то злое» . Коллекция критериев . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Уильямс 2008 , с. 145.
- ^ Перейти обратно: а б с Уильямс 2008 , с. 152.
- ^ Мазерска 2007 , с. 151.
- ^ Климан 1998 , с. 139.
- ^ Вейлер, АХ (16 августа 1970 г.). «Фильм: Полански, Тайнан и 'Макбет' » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 208.
- ^ Броде 2000 , с. 189.
- ^ Ротвелл 2004 , с. 147.
- ^ Оуэн, Майкл (21 августа 1970 г.). «Хенфер снимет Макбета». Вечерний стандарт . п. 9.
- ^ Купер, Род (24 апреля 1971 г.). «Сделка Playboy и Columbia» . Кайн Еженедельник . п. 14.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уильямс 2008 , с. 147.
- ^ Перейти обратно: а б с д Сэндфорд 2007 , с. 212.
- ^ Перейти обратно: а б «Трагедия Макбета» . каталог.afi.com . Проверено 3 декабря 2021 г.
- ^ Вудворд, Ян (1985). Гленда Джексон: исследование огня и льда . Пресса Святого Мартина. п. 79. ИСБН 9780312329143 .
- ^ «Франческа, вероятная леди Мабет». Вечерний стандарт . 3 ноября 1970 г. с. 9.
- ^ «Нагота не помешала Франческе сыграть в «Макбете». Вечерний страж . 19 июня 1971 г. с. 4.
- ^ Ниссе, Невилл (25 ноября 1971 г.). «Молодой человек быстро ходит». Гримсби Ивнинг Телеграф . п. 11.
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 215.
- ^ «Макбет» . Би-би-си Тайн . Проверено 18 апреля 2006 г.
- ^ Оуэн, Майкл (27 октября 1970 г.). «Роль в фильме «Макбет» достается «неизвестному» ». Вечерний стандарт . п. 17.
- ^ Перейти обратно: а б с Нг, Дэвид (23 сентября 2014 г.). «Макбет» Романа Полански в пересмотре Criterion Collection» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сэндфорд 2007 , с. 213.
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 214.
- ^ Броде 2000 , с. 188.
- ^ Уильямс 2008 , с. 150.
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 219.
- ^ Тайнан, Кеннет (1976). Звук хлопка двух рук . Холт, Райнхарт и Уинстон. п. 87. ИСБН 9780030167263 .
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 220.
- ^ Леонард 2009 , с. 84.
- ^ Сэндфорд 2007 , с. 222.
- ^ Леонард 2009 , с. 85.
- ^ Перейти обратно: а б Гринспан, Роджер (21 декабря 1971 г.). «Фильм: «Макбет» Полански и Тайнана » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Малькольм, Дерек (3 февраля 1972 г.). «Трон крови». Хранитель . п. 10.
- ^ «Каннский фестиваль: Макбет» . фестиваль-канны.com. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 17 апреля 2009 г.
- ^ Сэндфорд 2007 , стр. 227–228.
- ^ «Трагедия Макбета (1971)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 8 декабря 2016 г.
- ^ Монако 1992 , с. 508.
- ^ Кроул 2010 .
- ^ Кель 1991 , с. 444.
- ^ Персонал (31 декабря 1971 г.). «Макбет» . Разнообразие . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Эберт, Роджер (1 января 1971 г.). «Макбет» . Роджереберт.com . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Крист, Джудит (10 января 1972 г.). «Некоторые поздние цветы и несколько сорняков». Нью-Йорк . п. 56.
- ^ Паттерсон, Трой (10 мая 2002 г.). «Макбет» . Развлекательный еженедельник . Проверено 9 декабря 2016 г.
- ^ ТМ (10 сентября 2012 г.). «Макбет (1971)» . Тайм-аут . Проверено 9 декабря 2016 г.
- ^ Мальтийский 2013 .
- ^ «Макбет (1971)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 6 октября 2021 г.
- ^ «Фильм 1973 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ «Лауреаты премии 1971 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Барракло, Лео (15 июля 2014 г.). « Парни и куклы» пополнили состав Венецианской классики» . Разнообразие . Проверено 30 января 2017 г.
Библиография
[ редактировать ]- Айн-Крупа, Юлия (2010). Роман Полански: Жизнь в изгнании . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-Clio. ISBN 978-0313377808 .
- Барнет, Сильван (1998). «Макбет на сцене и экране». Макбет . Классическая печатка. ISBN 9780451526779 .
- Броуд, Дуглас (2000). Шекспир в кино: от эпохи немого кино до влюбленного Шекспира . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 019972802X .
- Кроул, Сэмюэл (2010). «Яркий реалист: Кеннет Брана». Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1107495302 .
- Илиеш Георгиу, Оана. (2011). «Катарсическое насилие. Леди Макбет и женская сила в «Макбете» Романа Полански (1971)». Europe's Times и неизвестные воды Клуж-Напока.
- Кель, Полина (1991). 5001 ночь в кино . Нью-Йорк: Генри Холт и компания. ISBN 0805013679 .
- Климан, Бернис В. (1998). «Краткая информация: остатки различий в сценариях: случай «Макбета » Полански » . В Халио, Джей Л.; Ричмонд, Хью М. (ред.). Шекспировские иллюминации: Очерки в честь Марвина Розенберга . Ньюарк: Издательство Университета Делавэра . стр. 131–146 . ISBN 0874136571 .
- Леонард, Кендра Престон (2009). Шекспир, безумие и музыка: оценка безумия в кинематографических адаптациях . Лэнхэм, Торонто и Плимут: The Scarecrow Press. ISBN 978-0810869585 .
- Мальтин, Леонард (2013). Путеводитель по фильмам Леонарда Малтина 2014 года . Книга-печатка.
- Мазиерска, Ева (2007). Роман Полански: Кино культурного путешественника . Нью-Йорк: ISBN IB Tauris and Co Ltd. 978-1845112967 .
- Монако, Джеймс (1992). Руководство по фильму . Нью-Йорк: Базовые книги. ISBN 0399517804 .
- Моррисон, Джеймс (2007). Роман Полански . Урбана и Чикаго: Издательство Университета Иллинойса. ISBN 978-0252074462 .
- Ротвелл, Кеннет С. (2004). История Шекспира на экране: век кино и телевидения (второе изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521543118 .
- Ротвелл, Кеннет С. (2008). «Классические киноверсии». Товарищ к произведениям Шекспира, Том I: Трагедии . Издательство Блэквелл. ISBN 978-0470997277 .
- Ройстер, Франческа (2016). «Загадочная белизна». Вейворд Макбет: пересечение расы и производительности . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0230102163 .
- Сэндфорд, Кристофер (2007). Полански . Случайный дом. ISBN 978-1446455562 .
- Шекспир, Уильям (2004). Бевингтон, Дэвид; Скотт Кастан, Дэвид (ред.). Макбет: Новый бантамский Шекспир . Нью-Йорк: Bantam Dell, подразделение Random House.
- Уильямс, Дин (2008). «Мик Джаггер Макбет». Обзор Шекспира: Том 57, Макбет и его загробная жизнь: Ежегодный обзор исследований и производства Шекспира . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521841207 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1971 года
- Исторические драмы 1970-х годов
- Американские исторические драмы
- Британские исторические драмы
- Фильмы по мотивам Макбета
- Фильмы Романа Полански
- Фильмы, действие которых происходит в замках
- Фильмы, снятые в Англии
- Фильмы, снятые в Уэльсе
- Фильмы Playboy Productions
- Фильмы по сценариям Романа Полански
- Драматические фильмы 1971 года
- Фильмы, действие которых происходит в средневековой Шотландии.
- Фильмы, снятые в Нортумберленде
- Films shot at Shepperton Studios
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Американские фильмы 1970-х годов
- Британские фильмы 1970-х годов