Завтра и завтра и завтра
![]() |
Она должна была умереть в будущем;
Было бы время для такого слова.
— Завтра, и завтра, и завтра,
Ползает в этом мелком темпе изо дня в день,
До последнего слога записанного времени;
И все наши вчерашние дни зажгли дураков
Путь к пыльной смерти. Гасите, гасите, короткая свеча!
Жизнь - всего лишь ходячая тень, плохой игрок
Это выставляет напоказ и беспокоит свой час на сцене
И больше не слышно. Это сказка
Рассказанный идиотом, полный шума и ярости
Ничего не означая.
- Макбет (Акт 5, сцена 5, строки 17–28)
« Завтра, завтра и завтра » — начало второго предложения одного из самых известных монологов трагедии Уильяма Шекспира « Макбет» . Это происходит в начале пятой сцены пятого акта, в то время, когда шотландские войска во главе с Малкольмом и Макдуфом приближаются к . замку Макбета, чтобы осадить его пьесы Макбет, главный герой , уверен, что сможет выдержать любую осаду со стороны войск Малькольма. Он слышит женский крик и размышляет, что было время, когда волосы у него встали бы дыбом, если бы он услышал такой крик, но теперь он так полон ужасов и убийственных мыслей, что они уже не могут его испугать.
Затем Сейтон рассказывает Макбету о смерти леди Макбет , и Макбет произносит этот монолог как ответ на эту новость. [1] Вскоре после этого ему рассказывают об очевидном движении Бирнамского леса к замку Дансинейн (как и предсказывали ему ведьмы), что на самом деле означает, что силы Малькольма замаскировались ветвями деревьев, чтобы скрыть свою численность по мере приближения к замку. Это создает сцену для финальных событий пьесы и смерти Макбета от рук Макдуфа.
Повторное использование титулов
[ редактировать ]Завтра, и завтра, и завтра...
- «Завтра, завтра и так далее» — рассказ Джона Апдайка, вышедший в 1955 году .
- « Завтра, завтра и завтра » — рассказ Курта Воннегута , написанный в 1953 году .
- «Завтра, завтра и завтра» — название эпизода (S02 E13, 18 апреля 2019 г.) второго сезона сериала «Орвилл» .
- «Завтра, завтра и завтра» — название эпизода (S02 E03, 29 июня 2023 г.) второго сезона сериала «Звездный путь: Странные новые миры » .
- «Завтра и завтра» — Чарльза Шеффилда научно-фантастический роман 1997 года, в котором мужчина бесконечно пытается изменить судьбу: «Она должна была умереть в будущем…»
- Одна из главных музыкальных тем Final Fantasy XIV: Shadowbringers называется «Завтра и завтра».
- «Завтра, завтра и завтра» — эссе и название книги Олдоса Хаксли , написанное в 1956 году .
- «Завтра, завтра, завтра» — роман Габриэль Зевин, вышедший в 2022 году .
...и все наши вчерашние дни освещали дуракам путь к пыльной смерти
- «Все наши вчерашние дни» используется в качестве названия нескольких произведений, охватывающих литературу, музыку и телевидение, в том числе историю фэндома научной фантастики 1940-х годов Гарри Уорнера-младшего 1969 года. [2] эпизод сериала «Звездный путь: Оригинальный сериал» ( 3 сезон, 24 серия, 1969 г. ); и роман Роберта Б. Паркера 1994 года .
- Tutti i nostri ieri («Все наши вчерашние дни») или «Свет для дураков » (американское название) — роман Натальи Гинзбург .
- «Все наши вчерашние дни» — британская телевизионная программа, выходившая с 1960 по 1973 год и с 1987 по 1989 год.
- «Путь к пыльной смерти» — роман Алистера Маклина , вышедший в 1973 году .
- «Пыльная смерть» — роман Клифтона Роббинса о контрабанде наркотиков 1931 года .
Гасите, гасите, короткая свеча!
- « Out, Out …» — стихотворение Роберта Фроста, написанное в 1916 году .
- «Короткие свечи» — название сборника рассказов автора Олдоса Хаксли .
Жизнь — всего лишь ходячая тень, бедный актер, который важничает и беспокоится о своем часе на сцене.
- «Ходячая тень» , опубликованная в 1994 году, является 21-м романом Роберта Б. Паркера о Спенсере .
Это история, рассказанная идиотом, полная шума и ярости, но ничего не значащая.
- «Четыре сказки, рассказанные идиотом» — сборник стихов Теда Хьюза 1979 года .
- «Шум и ярость» — роман Уильяма Фолкнера .
- «Шум и ярость» — документальный фильм 2000 года о глухих детях.
- «Sound & Fury» — так назывался ансамбль Эдварда Весалы .
- «Ничего не значащий [3] «Так называется рассказ Дэвида Фостера Уоллеса из сборника « с отвратительными людьми» Краткие интервью 1999 года .
Другое повторное использование
[ редактировать ]- В фильме Уэйна Вана » 1995 года «Дым Огги Рен ссылается на эту речь, говоря: «Завтра, завтра и завтра. Время ползет в своем ничтожном темпе»*
- Кевина Костнера Безымянный персонаж из «Почтальона» декламирует это, когда ставит сольный спектакль «Макбет» в деревне на разогреве в обмен на еду и припасы. Один из жителей деревни постоянно поправляет его, когда он неправильно цитирует несколько строк, по-видимому, намеренно, несмотря на исправления.
- В романе Владимира Набокова » 1955 года «Лолита антагонистка Клэр Куилти, столкнувшись с Гумбертом, объясняет, что у него «сейчас не так много денег в банке», но предлагает «взять взаймы — ну, вы знаете, как сказал Бард, с таким холодным выражением лица». в его голове - брать взаймы, брать взаймы и брать взаймы".
- В фильме «Человек-птица» весь Алехандро Гонсалеса Иньярриту монолог читает безработный актер на улице.
- В видеоигре Saints Row IV главный антагонист Зиньяк произносит монолог полностью, за исключением первого предложения.
- В «Шоу Косби» эпизоде «Тео и Таракан» , после того как Клифф и Клэр обнаруживают, что Тео и Таракан готовятся к тесту «Макбет» , используя только «Записки Клеланда», и тонко напоминают им о глупости полагаться только на «Заметки» для подготовки к любому тесту, Клэр уходит. декламируя «завтра, завтра и завтра», от чего им становится не по себе. Тео вслух задается вопросом, был ли этот отрывок из «Макбета» , и Таракан уверяет его, что это не может быть, потому что его нет в «Записках Клеланда».
- Мэрилин Мэнсон произносит часть монолога в песне «Overneath the Path of Misery» и в короткометражном фильме « Рожденный злодей» (2011).
- Гамильтон использует третью и четвертую строки этого раздела в песне «Take a Break» как часть более широкой аналогии с «Макбетом». [4]
- ESPN SportsCenter Ведущий Стюарт Скотт часто использовал последние две строки как крылатую фразу для описания спортивных событий.
- на индийском бенгальском языке Веб-сериал криминальных триллеров 2021 года «Мандаар» представляет собой свободную адаптацию шекспировского « Макбета» , в которой главный герой произносит модифицированную версию монолога в последнем эпизоде сериала.
- В своей вступительной речи перед парламентом Малайзии от 20 декабря 2022 года 10-й премьер-министр Малайзии Дато Сери Анвар Ибрагим процитировал последние две строки монолога в ответ на вступительное слово лидера оппозиции Хамзы Зайнудина : накануне. [5]
- В телешоу «Клан Сопрано » Джон Сакримони неправильно цитирует эту фразу во время ссоры с Тони, крича: «...ползет в таком мелком темпе!»
- Сцена разыгрывается в седьмом эпизоде телешоу «Барри» главным героем и его партнершей Салли.
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Андерсен, Ричард (2009). Макбет . Маршалл Кавендиш. п. 104. ИСБН 9780761430292 .
- ^ Плату, Арнольд С. (31 марта 2003 г.). «Параллельная вселенная Гарри Уорнера» . Вестник-Почта . Проверено 22 октября 2016 г. .
- ^ «Краткие интервью с отвратительными мужчинами» , Arc.Ask3.Ru , 28 октября 2020 г. , получено 2 января 2021 г.
- ^ Текст песни «Сделай перерыв» . тексты песен.com . Проверено 23 декабря 2018 г.
- ^ «Цитируя «Макбета» Шекспира, Анвар Ибрагим обвиняет Хамзу Зайнудина в нападках на личность» . 20 декабря 2022 г.