Макдуф ( «Макбет» )
Макдуф | |
---|---|
Макбет персонаж | |
![]() Джон Лэнгфорд Причард в роли Макдуфа, изображенный Ричардом Джеймсом Лейном в 1838 году. | |
Создано | Уильям Шекспир |
Информация во вселенной | |
Псевдоним | Тан Файфа |
Принадлежность | Король Дункан Король Малькольм |
Супруг | Леди Макдуф ; покойный |
Дети | Молодой Макдуф , сын; покойный Безымянные дети; покойный |
Лорд Макдуф , тан Файфа Макбет , — персонаж и главный героический антагонист пьесы Уильяма Шекспира « » (ок. 1603–1607) , основанной на исторических событиях. Макдуф, легендарный герой, играет в пьесе решающую роль: он подозревает Макбета в цареубийстве и в конце концов убивает Макбета в заключительном акте. В пьесе его можно рассматривать как героя-мстителя, который помогает спасти Шотландию от тирании Макбета.
Персонаж впервые известен из Chronica Gentis Scotorum (конец 14 века) и Orygynale Cronykil из Шотландии (начало 15 века). Шекспир в основном опирался на «Хроники» Холиншеда (1587).
Хотя Макдуф характеризовался спорадически на протяжении всей пьесы, он служит контрастом Макбету и образцом морали.
Источник
[ редактировать ]Общий сюжет, который послужит основой для «Макбета», впервые встречается в трудах двух летописцев шотландской истории, Джона Фордунского , чья проза Chronica Gentis Scotorum была начата около 1363 года, и Эндрю Винтоуна шотландского стихотворения Orygynale Cronykil из Шотландии. , написанные не ранее 1420 года. Они послужили основой для отчета, данного в «Хрониках» Холиншеда (1587), на чьих рассказах о короле Даффе и короле Дункане Шекспир частично основывал «Макбет» .
Исторически Дафф был королем Альбы 10-го века. В произведениях Джона Фордуна правление Даффа изображается как пострадавшее от повсеместного колдовства. Orygynale Cronykil предполагает, что Дафф был убит. Из-за того, что ирландцы использовали танистры стали правителями Альбы, а вместо этого стали мормаерами Файфа , непосредственные потомки Даффа не . Их клан – Клан Макдафф – оставался самой могущественной семьей в Файфе в средние века . [1] Руины замка Макдуфа лежат в деревне Ист-Уэмисс рядом с кладбищем. Не только история повлияла на творчество Шекспира, но и само произведение повлияло на роль будущих Даффов. Мало кто мог определить, где началась история семьи Дафф и закончилась историческая фантастика, работая на благо Даффов по мере того, как их влияние расширялось на северо-восток Шотландии. [2] В 1404 году Дэвид Дафф получил грамоту в Абердиншире от Роберта III Шотландии. [3] В 1759 году его потомку Уильяму Даффу был присвоен исторический кельтский титул «Файф», возродивший этот титул и связавший Даффов Северо-Восточной Шотландии как с их предками из Лоуленда 11 века, так и с шекспировским Макдаффом. [4] Различные титулы Файфа принадлежали Даффам вплоть до 1929 года, когда это достоинство перешло к потомкам Карнеги, где оно используется и сегодня. Эта ассоциация не только обеспечила семье Дафф влияние в пэрстве, но и помогла обеспечить им положение одного из крупнейших землевладельцев Шотландии, возглавляя бесчисленные феодальные баронства , включая баронство Макдафф , названное в честь Джеймса Даффа, 2-го графа Файфа . [5]
В повествовании Холиншеда атрибуты короля Даффа перенесены на мормаер Макдаффа эпохи Макбета. Макдуф впервые появляется в рассказе Холиншеда о короле Дункане после того, как Макбет убил последнего и правил как король Шотландии в течение 10 лет. Когда Макбет призывает свою знать внести свой вклад в строительство замка Дансинейн , Макдуф избегает вызова, вызывая подозрения Макбета. Макдуф уезжает из Шотландии в Англию, чтобы подтолкнуть сына Дункана, Малкольма III Шотландии , силой занять шотландский трон. Тем временем Макбет убивает семью Макдуфа. Малькольм, Макдуф и английские войска маршируют на Макбета, и Макдуф убивает его. [6] Шекспир внимательно следует рассказу Холиншеда о Макдуфе, единственным его отклонением является обнаружение Макдуфом тела Дункана во втором акте сцены. 3, и краткая беседа Макдуфа с Россом в акте 2 sc. 4.
Роль в пьесе
[ редактировать ]Макдуф впервые разговаривает в пьесе во втором акте, сцена 3 с пьяным носильщиком, чтобы сообщить о своей обязанности разбудить короля Дункана, когда он спит на ночь в замке Макбета. Когда он обнаруживает труп короля Дункана (убитого Макбетом, но оказывается, что ближайшие охранники виноваты, поскольку леди Макбет поднесла к ним нож и испачкала их кровью Дункана), он поднимает тревогу, сообщая замку, что король был убит. Макдуф начинает подозревать Макбета в цареубийстве, когда Макбет говорит: «О, но я раскаиваюсь в своей ярости / В том, что я убил их» (2.3.124–125). Имя Макдуфа в этой сцене не появляется; скорее, Банко называет его «Дорогой Дафф» (2.3.105).
В 2.4 Макбет уехал в Скоун, древний королевский город, где короновались шотландские короли. Тем временем Макдуф встречается с Россом и стариком. Он сообщает, что не будет присутствовать на коронации Макбета и вместо этого вернется в свой дом в Файфе. Однако Макдуф бежит в Англию, чтобы присоединиться к Малкольму , старшему сыну убитого короля Дункана, и убеждает его вернуться в Шотландию и претендовать на трон.
Тем временем Макбет снова посещает Трех ведьм после того, как на королевском банкете появляется призрак Банко. Ведьмы предупреждают Макбета: «Остерегайтесь Макдуфа, остерегайтесь Тана Файфа» (4.1.81–82). Однако они сообщают Макбету, что «никто из рожденных женщинами / не причинит вреда Макбету» (4.1.91–92), что приводит к выводу, что ни один человек не сможет победить Макбета. Макбет, опасаясь за свое положение короля Шотландии, вскоре после этого узнает, что Макдуф бежал в Англию, чтобы попытаться собрать против него армию, и приказывает убить Макдуфа жену , детей и других родственников . Макдуф, который все еще находится в Англии, узнает о смерти своей семьи от Росса, еще одного шотландского тана. Он присоединяется к Малкольму, и они возвращаются в Шотландию со своими английскими союзниками, чтобы сразиться с Макбетом в замке Дансинейн.
После того, как Макбет убивает молодого Сиварда, Макдуф врывается в главный замок и противостоит Макбету. Хотя Макбет считает, что его не может убить ни один мужчина, рожденный женщиной, он вскоре узнает, что Макдуф был «из чрева матери / Несвоевременно разорван» (Акт V, сцена 8, строки 2493/2494) - это означает, что Макдуф родился путем кесарева сечения. . Эти двое дерутся, и Макдуф убивает Макбета за кулисами. Макдуф в конечном итоге представляет голову Макбета Малкольму, приветствуя его как короля и призывая других танов заявить о своей верности ему (5.11.20–25).
Анализ
[ редактировать ]Макдуф как контраст с Макбетом
[ редактировать ]Как второстепенный персонаж, Макдуф служит контрастом Макбету; его честность прямо контрастирует с моральным извращением Макбета. [7] [ нужна полная цитата ] В пьесе персонажи Макдуфа позиционируются как святые , а Макбет – как злые .
Контраст между Макдуфом и Макбетом усиливается их подходом к смерти. Макдуф, узнав о смерти своей семьи, испытывает мучительное горе. Его слова: «Но я должен чувствовать это и как мужчина» (4.3.223) указывают на способность к эмоциональной чувствительности. В то время как Макбет и леди Макбет настаивают на том, что мужественность подразумевает отрицание чувств (1.7.45–57), Макдуф настаивает на том, что эмоциональное чувство и глубина являются частью того, что значит быть мужчиной. Эта интерпретация подтверждается сравнением знаменитого ответа Макбета на известие о смерти леди Макбет:
- «Она должна была умереть в будущем
- Было бы время для такого слова
- Завтра, и завтра, и завтра» (5.5.17–19).
Слова Макбета, кажется, выражают жестокое безразличие – что когда-нибудь она все равно умрет – и, возможно, даже предполагают, что он потерял способность чувствовать.
Сравните реакцию Макдуфа на обнаружение им трупа Дункана: он изо всех сил пытается найти слова, чтобы выразить свою ярость и боль, крича: «О ужас, ужас, ужас» (2.3.59). В некоторых сценических интерпретациях персонаж Макдуфа переходит из состояния шока в состояние бешеной тревоги. [8] Когда Росс сообщает ему о смерти своей жены и детей, выражение горя Макдуфа резко контрастирует с смирением Макбета после смерти леди Макбет.
Макдуф как моральный деятель
[ редактировать ]Хотя Макдуф представляет собой своего рода «доброту» в темном мире «Макбета» , Шекспир также допускает некоторую нестабильность в своем характере. Это становится наиболее очевидным в 4.3, когда Макдуф присоединяется к Малкольму в Англии. В этой сцене действие пьесы переносится из суматохи в Шотландии в Англию.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Официальные шотландские кланы и семьи» . Архивировано из оригинала 2 ноября 2019 года.
- ^ Тайлер, Алистер и Генриетта (1914). Книга Даффса . У. Браун. п. 212.
- ^ Андерсон, Уильям (1864). Шотландская нация: или фамилии, семьи, литература и почести, а также биографическая история народа Шотландии . Google Книги: А. Фуллертон и компания. п. 212.
- ^ Кокейн, Джордж Эдвард (1889). Полное пэрство Англии, Шотландии, Ирландии, Великобритании и Соединенного Королевства, сохранившееся, вымершее или бездействующее; Том 2 . Уильям Поллард и компания с. 462.
- ^ Тайлер, Алистер и Генриетта (1925). Лорд Файф и его фактор: переписка Джеймса, второго графа Файфа, 1729–1809 гг . Хайнеманн. стр. 149–159, 226.
- ^ Шекспир, Уильям (1988). Бевингтон, Дэвид (ред.). Четыре трагедии . Бантамские книги.
- ^ Хорвич, Ричард. Целостность в «Макбете»: поиск «единого состояния человека» .
- ^ Розенберг, Марвин (1978). Маски Макбета . Издательство Калифорнийского университета.