Однажды в Америке
Однажды в Америке | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза Тома Юнга | |
Режиссер | Серджио Леоне |
Автор сценария | |
На основе | Капюшоны от Гарри Грея |
Продюсер: | Арнон Милчен |
В главных ролях | |
Кинематография | Тонино Делли Колли |
Под редакцией | Нино Баральи |
Музыка | Эннио Морриконе |
Производство компании |
|
Распространено |
|
Даты выхода |
|
Время работы |
|
Страны | |
Язык | английский и итальянский |
Бюджет | 30 миллионов долларов |
Театральная касса | 5,5 миллионов долларов [4] |
«Однажды в Америке » ( итал . C'era una volta in America ) — эпический криминальный фильм 1984 года , написанный и снятый в соавторстве с итальянским режиссером Серджио Леоне , с Робертом Де Ниро и Джеймсом Вудсом в главных ролях . Фильм итало-американского происхождения. [3] Проект, созданный The Ladd Company , Embassy International Pictures , PSO Enterprises и Rafran Cinematografica и распространяемый Warner Bros. Основанный на Гарри Грея романе «Капюшоны » , он рассказывает о жизни лучших друзей Дэвида «Нудлса» Ааронсона и Максимилиана «Макса». Берковича, когда они возглавляют группу молодых евреев из гетто, которые становятся известными как еврейские гангстеры в Нью-Йорка мире организованной преступности . В фильме исследуются темы детской дружбы, любви, похоти, жадности, предательства, потерь и разорванных отношений, а также рост бандитов в американском обществе.
Это был последний фильм, снятый Леоне перед его смертью пять лет спустя, и первый художественный фильм, который он снял за 13 лет. Это также третья часть трилогии Леоне «Однажды в сказке» , в которую входят «Однажды на Западе» (1968) и «Утка, ты лох!» (1971). [5] Оператором выступил Тонино Делли Колли , а музыку к фильму - Эннио Морриконе . Первоначально Леоне планировал два трехчасовых фильма, а затем одну 269-минутную (4 часа 29 минут) версию, но дистрибьюторы убедили его сократить ее до 229 минут (3 часа 49 минут). Американские дистрибьюторы, The Ladd Company, сократили его до 139 минут (2 часа 19 минут) и переставили сцены в хронологическом порядке без участия Леоне.
Версия для США потерпела критический и коммерческий провал в Соединенных Штатах, и критики, видевшие обе версии, резко осудили внесенные изменения. Оригинальная «европейская версия» остается фаворитом критиков и часто появляется в списках величайших фильмов всех времен , особенно в гангстерском жанре.
Сюжет
[ редактировать ]В 1933 году трое головорезов ищут человека по имени «Нудлс», пытая людей, чтобы получить информацию. Они входят в театр ваянг , где владельцы пробираются в скрытый опиумный притон внутри здания и предупреждают Нудлса. Он апатичен, накачан наркотиками и читает газету, в которой рассказывается о кончине бутлегеров Патрика Голдберга, Филипа Штайна и Максимилиана Берковича. Он вспоминает, как видел, как полиция уносила их трупы, Макс сгорел до неузнаваемости. Нудлс ускользает от плена и оставляет город один и без гроша в кармане.
В 1923 году Дэвид «Нудлс» Ааронсон и его друзья «Пэтси» Голдберг, «Кокай» Штейн и Доминик сражаются как беспризорники в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена , совершая мелкие преступления для местного босса Багси. Макс предотвращает одно из их ограблений, но коррумпированный полицейский Уайти украл у него добычу. Позже они шантажируют его, поймав за сексом с Пегги, несовершеннолетней проституткой, и пятеро молодых людей создают банду с таким же уровнем полицейской защиты, как и Багси. Макс и Нудлс становятся лучшими друзьями.
В 1924 году группа поднимается по служебной лестнице после реализации идеи Нудлса по сокрытию контрабандных спиртных напитков. В 1925 году они прячут половину своего заработка в шкафчике на вокзале, отдавая ключ «Толстяку Мо», другу, не принимавшему непосредственного участия в их деятельности. Нудлс влюблен в сестру Мо, Дебору, которая мечтает стать танцовщицей и актрисой. Багси, теперь его соперник, в конце концов устраивает засаду на мальчиков и стреляет в маленького Доминика, который умирает на руках Нудлса. В приступе ярости молодой Нудлс убивает Багси и ранит полицейского, в результате чего его приговаривают к тюремному заключению.
Нудлс выходит на свободу в 1931 году и воссоединяется со своими друзьями, которые теперь стали преуспевающими бутлегерами во времена Сухого закона . Его первая работа с ними - ограбление алмазов с использованием в качестве информатора сотрудницы ювелирного дела и случайной проститутки Кэрол. Во время ограбления Шр подстрекает Нудлса ударить ее, после чего насилует ее; Позже она становится любовницей Макса . В 1932 году тот факт, что эта работа была заказана фигурой Синдиката с целью устранения конкуренции, не понравился Нудлсу, который, в отличие от Макса, не любит иерархию и лишен политических амбиций. Банда обеспечивает защиту босса профсоюза водителей Джимми О'Доннелла, но позже Нудлс отвергает план Макса по углублению этих связей.
Стремясь установить с Деборой настоящую близость, Нудлс приглашает ее на роскошное свидание, где она раскрывает свои планы продолжить карьеру в Голливуде. На обратном пути расстроенная Нудлс насилует ее в лимузине. Позже он сталкивается с отчужденностью Деборы, наблюдая, как она садится в поезд, идущий в Калифорнию.
Успех банды заканчивается отменой Сухого закона в 1933 году. Макс предлагает ограбление Федерального резервного банка Нью-Йорка , которое Нудлс и Кэрол считают самоубийственной миссией. Она убеждает Нудлса сообщить в полицию о менее серьезном правонарушении, надеясь, что краткое заключение охладит амбиции Макса. После того, как Нудлс звонит в полицию, Макс нокаутирует его во время, казалось бы, импровизированной ссоры. Это приводит к событиям, показанным в прологе: придя в сознание и узнав, что Макс, Пэтси и Косой были убиты полицией, охваченная чувством вины Лапша прячется в опиумном притоне. Он спасает Мо, но узнает, что его новая девушка Ева была убита, а деньги из железнодорожной камеры хранения исчезли. После того, как его банда убита, а на него охотятся головорезы Синдиката, Нудлс поселяется в Буффало под псевдонимом «Роберт Уильямс».
В 1968 году Нудлсу с опозданием сообщают, что кладбище Бет Исраэль реконструируется, и его просят перезахоронить всех близких. На запрос раввин , отправивший письмо, сообщает ему, что тела трех его мертвых друзей с тех пор были перевезены в Ривердейл . Понимая, что кто-то установил его личность, Нудлс возвращается на Манхэттен и остается с Мо. Внутри мавзолея Ривердейла он находит ключ от железнодорожной камеры хранения. В подписи к мемориальной доске ложно указано, что мавзолей был построен самим Нудлсом.
В шкафчике обнаруживается чемодан, полный денег, и записка, в которой говорится, что это авансовый платеж за его следующую работу. Нудлс смотрит новости о покушении на скандального министра торговли США Кристофера Бэйли. В отчете показано, что Джимми О'Доннелл, все еще являющийся руководителем возчиков, дистанцируется от коррупционного скандала в Бейли. Нудлс находит Кэрол в доме престарелых, которым управляет Фонд Бейли. Она говорит ему, что Макс манипулировал ими, чтобы они сообщили о нем полиции, и первым открыл огонь , желая умереть молодым, а не в сумасшедшем доме, как его отец.
Заметив ее на посвященной фотографии дома престарелых, Нудлс выслеживает Дебору, все еще актрису. [а] Он рассказывает ей о своем приглашении на вечеринку в особняке Бейли. Дебора признается, что является любовницей Бейли, и умоляет Нудлса уйти, прежде чем он столкнется с обидными откровениями. Игнорируя ее совет, Нудлс видит снаружи сына Бейли, который явно похож на младшего Макса.
На вечеринке Нудлз встречает Бейли, который показывает, что на самом деле он Макс и что он инсценировал свою смерть с помощью полиции и Синдиката, украл деньги банды и заново открыл себя как самодельный политик, связанный с возчиками. Он подтверждает, что сделал Дебору своей любовницей несколько лет назад. Столкнувшись с руинами и призраком убийства возчика, Макс показывает, что его задача для Нудлса - убить его. Упрямо называя его именем Бэйли, Нудлс отказывается. По его мнению, Макс погиб вместе с бандой. Когда Нудлс покидает поместье, заводится мусоровоз, и мужчина, предположительно Макс, идет от входа к Нудлсу, пока грузовик не проезжает между ними. грузовика Нудлс видит, как шнековый конвейер измельчает мусор, но человека нигде не видно.
В 1933 году Нудлс входит в опиумный притон после смерти своих друзей, принимает наркотик и широко улыбается.
Интерпретации
[ редактировать ]Поскольку фильм начинается и заканчивается в 1933 году, когда Нудлс прячется в опиумном притоне от киллеров синдиката, а последний кадр фильма показывает Нудлса в улыбающемся, пропитанном опиумом кайфе, фильм можно интерпретировать как наркотик. вызванный сон, в котором Нудлс вспоминает свое прошлое и предвидит будущее. В интервью Ноэля Симсоло, опубликованном в 1987 году, Леоне поддержал эту интерпретацию, заявив, что сцены, происходящие в 1960-х годах, можно рассматривать как опиумную мечту Нудлса. [7] В комментариях к фильму на DVD историк кино и критик Ричард Шикель утверждает, что потребители опиума часто рассказывают о ярких снах, и что эти видения имеют тенденцию исследовать прошлое и будущее потребителя. [8]
Концовка, в которой Макс появляется, когда Нудлс покидает особняк Бейли, а затем внезапно исчезает за грузовиком только для того, чтобы Нудлс увидел вращающиеся лопасти грузовика, как сообщается, была намеренно оставлена двусмысленной. Джеймс Вудс, сыгравший Макса, заявил, что не знает, прыгнул ли Макс в грузовик или просто исчез. Критик Карло Аффатигато назвал этот поворот « парадоксом », постулируя, что весь фильм о том, как Нудлс проводит вторую половину своей жизни в поисках правды о том, что произошло, только для того, чтобы обнаружить ее, а не принять и не расследовать то, что происходит. Максу, в конце концов. Нудлс хочет верить только в реальность, которую он создал для себя, а не в объективную. Аффатигато также считает, что это может указывать на то, что все это плод воображения Нудлса. [9]
Многие люди (включая Шикеля) предполагают, что сцена с фрисби 1968 года , которая имеет немедленный монтаж и не дает дальнейшего разрешения, была частью более длинного эпизода. [10] Эберт заявил, что целью сцены с летающим диском было установить временные рамки 1960-х годов и не более того. [11]
Бросать
[ редактировать ]- Роберт Де Ниро в роли Дэвида «Нудлс» Ааронсона
- Скотт Тайлер в роли молодой Нудлс
- Джеймс Вудс в роли Максимилиана «Макса» Берковича
- Расти Джейкобс в роли молодых Макса и Дэвида Бэйли
- Элизабет Макговерн в роли Деборы Гелли
- Дженнифер Коннелли в роли молодой Деборы
- Джо Пеши в роли Фрэнсиса «Фрэнки» Мональди
- Берт Янг в роли Джо Мональди
- Тьюсдей Уэлд, как Кэрол
- Относитесь к Уильямсу как к Джимми Конвею О'Доннеллу
- Дэнни Айелло — начальник полиции Винсент Айелло
- Ричард Брайт в роли «Цыпленка» Джо
- Джеймс Хайден в роли Патрика «Пэтси» Голдберга
- Брайан Блум в роли молодой Пэтси
- Уильям Форсайт в роли Филипа «Кокай» Штейна
- Адриан Карран в роли молодого Косая
- Дарланн Флюгель в роли Евы
- Ларри Рэпп в роли «Толстого» Мо Гелли
- Майк Монетти в роли молодого Толстяка Мо
- Ричард Форонджи в роли офицера «Фартфейса» Уайти
- Роберт Харпер, как Шарки
- Датч Миллер в роли Ван Линдена
- Джерард Мерфи в роли Коронации
- Эми Райдер в роли Пегги
- Джули Коэн в роли молодой Пегги
- Эстель Харрис — мать Пегги
В актерский состав также входят Ной Моазези в роли Доминика, Джеймс Руссо в роли Багси, продюсер Арнон Милчен в роли шофера Нудлса, Марсия Джин Курц в роли матери Макса, Джои Фэй в роли «очаровательного старика» и Ольга Карлатос в роли покровительницы ваянга. Фрэнк Джио, Рэй Диттрих и Марио Брега (постоянный актер второго плана в трилогии Леоне «Доллары» ) соответственно появляются как Бифи, Триггер и Мэнди, трио гангстеров, которые ищут Лапшу. Частый соратник Де Ниро Чак Лоу и дочь Леоне Франческа соответственно в титрах не указаны в роли Толстого Мо (и отца Деборы) и подруги Дэвида Бэйли. [2] В реставрации 2012 года Луиза Флетчер появляется в роли директора кладбища Ривердейла, где Нудлс посещает могилу своих друзей в 1968 году. [12]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]В середине 1960-х Серджио Леоне прочитал роман Капюшоны» « Гарри Грея — псевдоним бывшего гангстера, ставшего информатором, настоящее имя которого было Гарри Голдберг. В 1968 году, после съемок «Однажды на Западе» , Леоне приложил немало усилий, чтобы поговорить с Греем. Насладившись трилогией Леоне «Доллары» , Грей наконец ответил и согласился встретиться с Леоне в баре на Манхэттене. [13] После этой первой встречи Леоне несколько раз встречался с Греем на протяжении оставшейся части 1960-х и 1970-х годов, обсуждая с ним, чтобы понять Америку с точки зрения Грея. [14] [15]
Намереваюсь сделать еще одну трилогию об Америке, состоящую из «Однажды на Западе» , «Утка, ты лох!» и «Однажды в Америке » Леоне отклонил предложение Paramount Pictures снять «Крестного отца» , чтобы продолжить свой любимый проект. [14] [15] В фильме появятся элементы Нормана Мейлера , который был написан позже. первых двух набросков заказанного сценария [16]
Съемки
[ редактировать ]Съемки «Однажды в Америке» начались в июне 1982 года и закончились в апреле следующего года. Места, где проходили съемки, находились в США, Канаде, Италии и Франции и их окрестностях, с центром в Нью-Йорке. [17] Внутренние сцены в основном снимались на студии Cinecittà в Риме. [18]
Сцена на пляже, где Макс раскрывает свой план ограбления Федеральной резервной системы, была снята в отеле Don CeSar в Сент-Пит-Бич, Флорида . [19] Сцена нью-йоркской железной дороги «Большой Центральный вокзал» в воспоминаниях тридцатых годов была снята на Северном вокзале в Париже . [20] Интерьеры роскошного ресторана, куда Нудлс приглашает Дебору на свидание, были сняты в отеле Excelsior в Венеции , Италия. [20]
Редактирование
[ редактировать ]К концу съемок у Леоне было десять часов отснятого материала. Вместе со своим редактором Нино Баральи Леоне сократил это время почти до шести часов, и изначально он хотел выпустить фильм в двух частях. [21] Продюсеры отказались, отчасти из-за коммерческого и критического провала Бернардо Бертолуччи двухсерийного фильма «1900 год» , и Леоне был вынужден еще больше его сократить. [22] Первоначально продолжительность фильма составляла 269 минут (4 часа 29 минут), но когда премьера фильма состоялась вне конкурса на Каннском кинофестивале 1984 года , Леоне сократил ее до 229 минут (3 часа 49 минут), чтобы успокоить прокатчиков, что было версия, показанная в европейских кинотеатрах. [23]
Музыка
[ редактировать ]Музыкальную партитуру написал давний соратник Леоне Эннио Морриконе . «Тема Деборы» была написана для другого фильма 1970-х годов, но была отклонена. Партитура также примечательна тем, что Морриконе включил музыку Георгия Замфира , играющего на пан-флейте . Музыка флейты Замфира использовалась с аналогичным эффектом в фильме Питера Вейра « Пикник у Висячей скалы» (1975). [21] [24] Морриконе также работал с вокалисткой Эддой Делл'Орсо над музыкой .
Однажды в Америке | |
---|---|
Альбом саундтреков | |
Выпущенный |
|
Записано | декабрь 1983 г. |
Студия | Форум Студии , Рим |
Жанр | Современная классика |
Этикетка | Меркьюри Рекордс |
Продюсер | Эннио Морриконе |
Обложка специального выпуска | |
Помимо оригинальной музыки, в фильме использовалась исходная музыка , в том числе: [25]
- « Боже, благослови Америку » (по сценарию Ирвинга Берлина , в исполнении Кейт Смит , 1943 г.) – воспроизводится во вступительных титрах по радио в спальне Евы и ненадолго в финале фильма.
- « Вчера » (написано Ленноном-Маккартни , 1965 г.) - версия этой пьесы в версии Muzak звучит, когда Нудлс впервые возвращается в Нью-Йорк в 1968 году, рассматривая себя в зеркале на вокзале. Инструментальная версия песни также ненадолго звучит во время сцены диалога между Нудлс и «Бейли» ближе к концу фильма.
- « Летнее время » (написано Джорджем Гершвином инструментальная версия арии из оперы « Порги и Бесс» , пока Нудлс перед уходом объясняет «секретарю Бейли», почему он никогда не мог убить своего друга. , 1935 г.) На заднем плане тихо играет
- « Амапола » (написанная Джозефом Лакалем , американские слова Альбертом Гамсе — 1923) — первоначально оперная пьеса, во время фильма прозвучало несколько инструментальных версий этой песни; джазовая версия, которую играла на граммофоне и танцевала под нее юная Дебора в 1918 году; аналогичная версия, исполненная джаз-бэндом Фэта Мо в баре в 1930 году; и струнная версия во время свидания Нудлса с Деборой. Обе версии доступны в саундтреке.
- Часть третьей темы из увертюры к опере «La gazza ladra» ( Джоаккино Россини - 1817 г.) - используется во время сцены переключения ребенка в больнице.
- « Ночь и день » (написана и исполнена Коулом Портером - 1932 г.) - исполняется джаз-бэндом во время сцены на пляже до того, как посетители пляжа узнают об отмене сухого закона, а также во время вечеринки в доме «секретаря Бейли» в 1968 году.
- « Сент-Джеймсский лазаретный блюз » используется во время «похорон» Сухого закона в подпольном ресторане банды.
Альбом саундтреков был выпущен в 1984 году компанией Mercury Records . [26] За этим последовало специальное издание в 1995 году, включающее четыре дополнительных трека. [27]
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Однажды в Америке» | 2:11 |
2. | "Бедность" | 3:37 |
3. | "Тема Деборы" | 4:24 |
4. | «Воспоминания детства» | 3:22 |
5. | "Амапола" | 5:21 |
6. | "Друзья" | 1:34 |
7. | "Сухая панихида" | 4:20 |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
8. | "Песня Косая" | 4:20 |
9. | «Амапола, Часть II» | 3:07 |
10. | «Детская бедность» | 1:41 |
11. | «Фотографические воспоминания» | 1:00 |
12. | «Друзья – Реприза» | 1:23 |
13. | «Дружба и любовь» | 4:14 |
14. | "Speakeasy" | 2:21 |
15. | «Тема Деборы - Амапола» | 6:13 |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
16. | «Сюита из «Однажды в Америке» (включая Амаполу)» | 13:32 |
17. | «Бедность (временная версия)» | 3:26 |
18. | «Неиспользованная тема» | 4:46 |
19. | «Неиспользованная тема (Версия 2)» | 3:38 |
Выпускать
[ редактировать ]«Однажды в Америке» Премьера фильма 1984 года на Каннском кинофестивале 1984 года. состоялась 20 мая [28] После показа ему аплодировали стоя в течение 15 минут. [29] В Соединенных Штатах сильно отредактированная версия фильма получила широкий прокат в 894 кинотеатрах 1 июня 1984 года и собрала 2,4 миллиона долларов за первые выходные. [30] Кассовые сборы фильма составили чуть более 5,3 миллиона долларов при бюджете в 30 миллионов долларов. [31] и стал кассовой бомбой . [32]
Многие женщины на премьере фильма яростно отреагировали, в основном из-за двух сцен изнасилования. Один из них позже выступил против Роберта Де Ниро на пресс-конференции и резко прокомментировал изображение в фильме, назвав его «вопиющим, неоправданным насилием». [33] Вообще сцены изнасилований конкретно вызвали споры. [34] Ричард Годден защищал представление об изнасиловании, предложенное Леоне, заявив, что оно «выражено в дисфункции между телами в изображениях и самими телами».
О сцене, в которой персонаж Де Ниро насилует свою героиню, Элизабет Макговерн сказала, что она «не восхваляет жестокий секс: смотреть на это крайне неудобно, и так и должно быть». Далее она заявила: [35]
И если вы скажете: «Это насилие неправильно», вам придется расширить это и сказать: «Все насилие в кино неправильно», а затем вам придется сказать: «Вы можете снимать фильмы только о хороших людях, которые подчиняйся закону и поступай правильно», что а) исключает многое из того, что такое жизнь, и б) делает фильмы очень скучными.
В своей книге исследователь Леоне Кристофер Фрейлинг утверждает, что вся главная банда фильма эмоционально отстала, «как маленькие мальчики, одержимые своим оборудованием, которые понятия не имеют, как обращаться с женщинами из плоти и крови». [36]
Версии
[ редактировать ]Американская версия
[ редактировать ]Фильм был показан ограниченным тиражом и кинокритикам Северной Америки, где его немного обрезали, чтобы получить рейтинг «R». Были вырезаны две сцены изнасилования и некоторые наиболее откровенные сцены насилия в начале. Встреча Нудлса с Бэйли в 1968 году также была вырезана. Фильм получил посредственный прием на нескольких премьерах в Северной Америке. Из-за такой ранней реакции аудитории, опасений по поводу его продолжительности, графического насилия и неспособности кинотеатров проводить несколько показов за один день, The Ladd Company вырезала целые сцены и удалила примерно 90 минут фильма. [16] без присмотра Серджио Леоне.
Этот американский широкий выпуск (1984 г., 139 минут) кардинально отличался от европейского релиза, поскольку нехронологический сюжет был перестроен в хронологический порядок. Другие серьезные сокращения затронули многие детские сцены, что сделало взрослый фрагмент 1933 года более заметным. Встреча Нудлза с Деборой в 1968 году была вырезана, а сцена с Бэйли заканчивается тем, что он застрелился (со звуком выстрела за кадром), а не завершением 229-минутной версии мусоровоза. [37] [ нужна страница ] Дочь Серджио Леоне, Рафаэлла Леоне, сказала, что Леоне отверг американскую версию как не свой собственный фильм. [38]
СССР
[ редактировать ]В Советском Союзе фильм был показан в кинотеатрах в конце 1980-х годов вместе с другими голливудскими блокбастерами, такими как два фильма о Кинг-Конге . История была перестроена в хронологическом порядке, и фильм был разделен на две части, причем две части были показаны как отдельные фильмы: одна содержала детские сцены, а другая - сцены взрослой жизни. Несмотря на перестановку, серьезных удалений сцен сделано не было. [39]
Восстановленный оригинал
[ редактировать ]
В марте 2011 года было объявлено, что оригинальная 269-минутная версия Леоне должна быть воссоздана кинолабораторией в Италии под наблюдением детей Леоне, которые приобрели права на распространение в Италии, и оригинального звукового редактора фильма Фаусто Анчиллаи. Премьера фильма состоится в 2012 году на Каннском кинофестивале или Венецианском кинофестивале . [40] [41]
Премьера отреставрированного фильма состоялась на Каннском кинофестивале 2012 года, но из-за непредвиденных проблем с правами на удаленные сцены продолжительность реставрации составила всего 251 минуту. [42] [43] [44] Однако Мартин Скорсезе (чей Фонд кино помог с восстановлением) заявил, что помогает детям Леоне получить права на последние 24 минуты удаленных сцен, чтобы создать полную реставрацию запланированной Леоне 269-минутной версии. 3 августа 2012 года сообщалось, что после премьеры в Каннах отреставрированный фильм был изъят из обращения в ожидании дальнейших реставрационных работ. [45]
Домашние СМИ
[ редактировать ]выпустила двухкассетный видеокассет В Северной Америке компания Warner Home Video продолжительностью 226 минут в феврале 1985 и 1991 годов. В то же время, в феврале 1985 года, была выпущена театральная версия в США. [46] 10 июня 2003 года было выпущено специальное издание на двух дисках, включающее 229-минутную версию фильма. [47] Это специальное издание было переиздано 11 января 2011 года на DVD и Blu-ray. [48] 30 сентября 2014 года Warner Bros. выпустила двухдисковый набор Blu-ray и DVD с 251-минутной реставрацией, показанной на Каннском кинофестивале 2012 года, получившей название « Расширенная режиссерская версия» . [49] Эта версия была ранее выпущена в Италии 4 сентября 2012 г. [50]
Критический прием
[ редактировать ]Первоначальная критическая реакция на «Однажды в Америке» была неоднозначной из-за разных версий, выпущенных по всему миру. Хотя на международном уровне фильм был хорошо принят в своем первоначальном виде, американские критики были гораздо более недовольны 139-минутной версией, выпущенной в Северной Америке. Эта сокращенная версия стала критической и финансовой катастрофой. [51] и многие американские критики, знавшие об оригинальной версии Леоне, подвергли критике короткую версию.
Некоторые критики сравнили сокращение фильма с сокращением опер Рихарда Вагнера , заявив, что произведениям искусства, которые должны быть длинными, следует оказывать то уважение, которого они заслуживают. В своем обзоре 1984 года Роджер Эберт дал неразрезанной версии четыре звезды из четырех и написал, что это «эпическая поэма о насилии и жадности», но назвал американскую театральную версию «травестией». [11] Более того, он дал американской театральной версии одну звезду из четырех, назвав ее «непонятным беспорядком без текстуры, времени, настроения и смысла». [52] Партнер Эберта по телевизионному кинокритику Джин Сискел считал неразрезанную версию лучшим фильмом 1984 года, а сокращенную линейную студийную версию - худшим фильмом 1984 года. [53] Винсент Кэнби из The New York Times раскритиковал нелинейное повествование , структурированное на протяжении всего фильма. [54]
И только после смерти Леоне и последующей реставрации оригинальной версии критики начали хвалить ее так, как это было на оригинальном показе в Каннах. Считается, что неразрезанный оригинальный фильм намного превосходит отредактированную версию, выпущенную в США в 1984 году. [55] Эберт в своей рецензии на » Брайана Де Пальмы назвал «Неприкасаемые оригинальную неразрезанную версию « Однажды в Америке» лучшим фильмом, изображающим эпоху сухого закона. [56] Джеймс Вудс , который считает этот фильм лучшим фильмом Леоне, упомянул в документальном фильме на DVD, что один критик назвал этот фильм худшим фильмом 1984 года, но годы спустя увидел оригинальную версию и назвал его лучшим фильмом 1980-х годов. [39] Некоторые критиковали изображение насилия и жестокости в фильме, а Дональд Кларк из The Irish Times осудил его как «пригоршню женоненавистничества » и «оскорбительного сексизма ». [57]
На рецензий сайте Rotten Tomatoes агрегатора фильм «Однажды в Америке» имеет рейтинг одобрения 86% на основе 56 обзоров со средней оценкой 8,60/10. По мнению критиков веб-сайта, «эпическая криминальная драма Серджио Леоне ошеломляет визуально, стилистически смелая и эмоционально захватывающая и наполнена великолепной игрой таких актеров, как Роберт Де Ниро и Джеймс Вудс». [58] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 75 из 100 на основе отзывов 20 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [59]
С тех пор фильм был признан одним из лучших фильмов гангстерского жанра . В журнале Empire критик Адам Смит положительно сравнил фильм с «Крестным отцом» , заявив: «Фильм Леоне, возможно, лучший из двух, хотя и менее популярный, поскольку он избегает мыльной мелодрамы семейной саги Копполы в пользу менее дружелюбная к аудитории, но более интригующая, двусмысленность и символизм». [60]
Когда в 2002 году компания Sight & Sound спросила нескольких британских критиков, какие у них любимые фильмы за последние 25 лет, «Однажды в Америке» заняло 10-е место. [61] В 2015 году фильм занял девятое место в версии Time Out . списке 50 лучших гангстерских фильмов всех времен по [62] а в 2021 году The Guardian назвал его четвертым величайшим фильмом о гангстерах, когда-либо созданным. [63]
Похвалы
[ редактировать ]В отличие от современного успеха у критиков, первый американский релиз не понравился критикам и не был номинирован на премию Оскар . [64] Музыка к фильму была дисквалифицирована из-за формальности. [65] поскольку студия случайно исключила имя композитора из вступительных титров при сокращении продолжительности звучания американского релиза. [39]
Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
38-я церемония вручения кинопремии Британской академии [66] | Лучший дизайн костюмов | Габриэлла Пескуччи | Выиграл |
Лучшая музыка к фильму | Эннио Морриконе | Выиграл | |
Лучшее направление | Серджио Леоне | номинирован | |
Лучшая женская роль второго плана | Вторник Уэлд | номинирован | |
Лучшая операторская работа | Тонино Делли Колли | номинирован | |
42-я церемония вручения премии «Золотой глобус» [67] | Лучший режиссер | Серджио Леоне | номинирован |
Лучший оригинальный саундтрек | Эннио Морриконе | номинирован | |
8-я премия Японской киноакадемии [68] | Выдающийся фильм на иностранном языке | –
|
Выиграл |
10-я церемония вручения премии Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса [69] | Лучший фильм | –
|
номинирован |
Лучший режиссер | Серджио Леоне | номинирован | |
Лучшая музыкальная оценка | Эннио Морриконе | Выиграл |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Хотя в 1968 году все остальные персонажи показаны пожилыми, Дебора изображена невероятно молодой. «Возраст не может ее увядать … ( Антоний и Клеопатра 2.2/276–277 ). Как будто пьеса была написана для вас», — говорит ей Нудлс после прочтения театральной афиши «Антония и Клеопатры» , в которой только что играла Дебора. [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Однажды в Америке» . Трове . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 11 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Однажды в Америке (1983)» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Однажды в Америке (EN) [Оригинальное название]» . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Архивировано из оригинала 24 июня 2018 года . Проверено 17 февраля 2016 г.
- ^ « Однажды в Америке (1984)» . Boxofficemojo.com . Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 22 октября 2019 г.
- ^ «Фильм с тремя именами – во славу забытого спагетти-вестерна Серджо Леоне» . Британский институт кино . 24 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Сокол, Тони (7 сентября 2021 г.). « Однажды в Америке » — ничуть не хуже гангстерского фильма, чем «Крестный отец » . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 2 октября 2021 г.
- ^ Симсоло 1987 .
- ^ Шикель, Ричард . Однажды в Америке (DVD).
- ^ Аффатигато, Карло (2018). «Таинственный финал « Однажды в Америке » . Ауралкрав . Архивировано из оригинала 31 августа 2021 года . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ Однажды в Америке (аудиокомментарий на DVD).
- ^ Jump up to: а б Эберт, Роджер (1 января 1984 г.). « Однажды в Америке » . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Проверено 8 июня 2008 г.
- ^ Макнаб, Джеффри (15 мая 2012 г.). «Мартин Скорсезе вдохнул новую жизнь в гангстерскую классику « Однажды в Америке » . Независимый . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ Фрейлинг 2012 , стр. 389–90.
- ^ Jump up to: а б Роджер Фристо. «Профиль Серджио Леоне» . Классические фильмы Тернера . Архивировано из оригинала 16 июля 2014 года . Проверено 25 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Люсия Бозцола (2014). «Серджио Леоне» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 16 июля 2014 года . Проверено 25 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Сокол, Тони (22 сентября 2021 г.). « Однажды в Америке — фильм, который никогда не может быть слишком длинным» . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 5 июня 2022 года . Проверено 11 октября 2021 г.
- ^ Мухопадьяй, Арка (3 сентября 2021 г.). «Где снимали «Однажды в Америке »?» . Кинохолик . Архивировано из оригинала 16 октября 2021 года . Проверено 16 октября 2021 г.
- ^ « Однажды в Америке. Места» . LatLong.net . Архивировано из оригинала 25 октября 2021 года . Проверено 26 октября 2021 г.
- ^ «История отеля Loews Don CeSar» . Отели Лёвса . Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 29 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Всемирный путеводитель по местам кино» . Архивировано из оригинала 11 декабря 2010 года . Проверено 14 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Хьюз 2006 , с. 163.
- ^ Джагернаут, Кевин (9 июня 2014 г.). «Расширенная режиссерская версия « Однажды в Америке » Серджио Леоне » . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 года . Проверено 8 сентября 2021 г.
- ^ «Каннский фестиваль: Однажды в Америке » . Фестиваль-cannes.com . Архивировано из оригинала 5 июня 2022 года . Проверено 25 июня 2009 г.
- ^ Торикян, Мессроб (25 августа 2003 г.). «Однажды в Америке (1984)» . Саундтрек. Архивировано из оригинала 7 октября 2012 года . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ Хьюз 2006 , с. 162.
- ^ Саундтрек к фильму "Однажды в Америке (1984)" . Саундтрек.Нет . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 24 марта 2015 г.
- ^ «Однажды в Америке [Специальное издание] – Эннио Морриконе» . Вся музыка . Вся медиасеть . Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 года . Проверено 24 марта 2015 г.
- ^ Фрейлинг 2012 , стр. 460–61.
- ^ Нерон, Дом (3 июля 2018 г.). «Один из лучших фильмов об Америке был снят посторонним человеком» . Эсквайр . Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 года . Проверено 21 мая 2024 г.
- ^ «Однажды в Америке» . Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ «Однажды в Америке» . Числа . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ Маккарти 2005 , с. 235.
- ^ Эбервейн и Белл-Метеро, 2010 , стр. 26–27.
- ^ «Элизабет Макговерн: Де Ниро и я» . Независимый . 14 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 5 июня 2022 года . Проверено 13 октября 2021 г.
- ^ Фрейлинг, Кристофер (2000). Серджио Леоне: Что-то связанное со смертью . Лондон: Фабер и Фабер. п. 448. ИСБН 0571164382 .
- ^ Фрейлинг 2012 .
- ^ Хьюз 2006 .
- ^ Кинг, Сьюзен (2 октября 2014 г.). «Оригинальный фильм Серджио Леоне «Однажды в Америке » вышел на DVD» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 2 октября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Однажды: Серджио Леоне (документальный фильм) (на английском и итальянском языках). CreaTVty, Уэстбрук. 8 января 2001 г.
- ^ « Однажды, чтобы быть восстановленным» . Разнообразие . 10 марта 2011. Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 года . Проверено 18 марта 2021 г.
- ^ « Однажды в Америке — 269-минутная версия, 2012 год» . Кинофорум. 13 марта 2011. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 21 апреля 2011 г.
- ^ Барракло, Лео (16 мая 2012 г.). шанс «Еще один - новости развлечений, кинофестивали, СМИ» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ Галлман, Бретт (21 апреля 2012 г.). « Однажды в Америке : другие режиссерские версии, которые стоит посмотреть» . Movies.yahoo.com. Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ «Каннская классика 2012 — Каннский фестиваль 2014 (Международный кинофестиваль») . Festival-cannes.fr . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 5 июня 2014 года .
- ^ Пейли, Тони (3 августа 2012 г.). «Книга Серджио Леоне «Однажды в Америке » изъята из обращения» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ «Две версии «Америки» для Homevid ». Ежедневное разнообразие . 18 декабря 1984 г. с. 21.
- ^ Эриксон, Гленн (июнь 2003 г.). «Обзор DVD Savant: Однажды в Америке » . Разговор о DVD . Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ Превью «Однажды в Америке» . ИГН . Зифф Дэвис . 11 января 2011. Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ «Однажды в Америке: Расширенная режиссерская версия Blu-ray» . Blu-ray.com . 5 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Проверено 5 июня 2014 г.
- ^ « Однажды в Америке (Сравнение)» . Movie-Censorship.com . 11 декабря 2012. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ Люменик, Лу (21 сентября 2014 г.). «Свежий фильм «Однажды в Америке » стоит каждой секунды» . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 27 октября 2021 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Эберт, Роджер . « Сискель и Эберт: Ты все испортил, 1990» . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Сискель, Джин . « Сискель и Эберт. Десять лучших фильмов (1980–1998)» . Поместье Джина Сискела. Архивировано из оригинала 23 февраля 2010 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ Кэнби, Винсент (1 июня 1984 г.). «Фильм: Однажды в Америке » . Нью-Йорк Таймс . Том. К. п. 8. Архивировано из оригинала 25 мая 2011 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Туран, Кеннет (10 июля 1999 г.). «Кинематографическая редкость: показ неразрезанной «Америки» Леоне » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Проверено 3 февраля 2016 г.
- ^ Эберт, Роджер (3 июня 1987 г.). «Неприкасаемые (1987)» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ Кларк, Дональд (5 июня 2015 г.). Обзор « Однажды в Америке : пригоршня женоненавистничества» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 21 марта 2021 года . Проверено 13 октября 2021 г.
- ^ « Однажды в Америке » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 года . Проверено 13 мая 2023 г. .
- ^ на « Однажды в Америке Рецензии » . Метакритик . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 года . Проверено 22 сентября 2021 г.
- ^ Обзор «Однажды в Америке» . www.empireonline.com . Январь 2000 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2023 г. Проверено 28 января 2024 г.
- ^ «Новые времена» . Вид и звук . Британский институт кино . Декабрь 2002. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ «50 лучших гангстерских фильмов всех времен» . Тайм-аут . Тайм-аут ограничен. 12 марта 2015. с. 5. Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ Биллсон, Энн (9 сентября 2021 г.). «30 лучших фильмов о гангстерах в рейтинге!» . Хранитель . Архивировано из оригинала 16 октября 2021 года . Проверено 17 октября 2021 г.
- ^ «Пренебрежение Оскаром: ошибки и упущения» . Сети АМС . Американская компания классики кино. Архивировано из оригинала 17 марта 2015 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ Там же
- ^ «Фильм 1985 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Проверено 25 марта 2015 г.
- ^ Томас, Боб (8 января 1985 г.). « Амадей , Поля смерти , лучшие номинанты» . Архив Ассошиэйтед Пресс . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 27 марта 2015 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ «8-я премия Японской академии» . Ассоциация премии Японской академии (на японском языке). Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ «10-я ежегодная премия Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса» . Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса . 2007. Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 27 марта 2015 г.
Источники
[ редактировать ]- Эбервейн, Роберт; Белл-Метеро, Ребекка (2010). Действуя для Америки: кинозвезды 1980-х годов . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-4760-2 .
- Фрейлинг, Кристофер (2012). Серджио Леоне: Что-то связанное со смертью . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0816646838 .
- Хьюз, Ховард (2006). Волна преступности: Путеводитель по великим криминальным фильмам для кинозрителей . Нью-Йорк: IB Tauris. ISBN 978-1845112196 .
- Маккарти, Джон (24 мая 2005 г.). Пули над Голливудом: фильм «Американский гангстер» от «Молчаливых» до «Клана Сопрано» . Бостон, Массачусетс: Da Capo Press . ISBN 978-0306814297 . Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 года . Проверено 26 марта 2015 г.
- Симсоло, Рождество (1987). Беседы с Серджио Леоне . Париж: Фондовый. ISBN 2-234-02049-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1984 года
- Американские фильмы 1980-х годов
- Англоязычные фильмы 1980-х годов
- Итальянские фильмы 1980-х годов.
- Итальяноязычные фильмы 1980-х годов
- Криминальные драмы 1984 года
- Американские криминальные драмы
- Американские эпические фильмы
- Американские гангстерские фильмы
- Американские нелинейные повествовательные фильмы
- Англоязычные итальянские фильмы
- Фильмы о еврейско-американской организованной преступности
- Фильмы о сухом законе в США
- Фильмы об изнасилованиях
- Фильмы по американским романам
- Фильмы Серджио Леоне
- Фильмы продюсера Арнона Милчена
- Фильмы, написанные Эннио Морриконе
- Фильмы, действие которых происходит в 1923 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1924 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1925 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1931 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1932 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1933 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1968 году.
- Фильмы, действие которых происходит в Бруклине
- Фильмы, действие которых происходит в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые на студии Cinecittà Studios
- Фильмы, снятые во Флориде
- Фильмы, снятые в Нью-Джерси
- Фильмы, снятые в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Венеции
- Фильмы по сценариям Эрнесто Гастальди
- Фильмы по сценариям Серджо Леоне
- Итальянские криминальные драмы
- Итальянские эпические фильмы
- Фильмы Ридженси Энтерпрайзис
- Фильмы компании Лэдд
- Фильмы Warner Bros.
- Фильмы на идиш