Jump to content

Ричард III (фильм 1955 года)

Ричард III
Афиша театрального переиздания
Режиссер Лоуренс Оливье
Написал Лоуренс Оливье ( в титрах не указан )
На основе Ричард III
Уильям Шекспир
и сценические адаптации Колли Сиббера и Дэвида Гаррика
Продюсер: Лоуренс Оливье
Александр Корда ( в титрах не указан )
В главных ролях Лоуренс Оливье
Ральф Ричардсон
Клэр Блум
Седрик Хардвик
Джон Гилгуд
Лоуренс Нейсмит
Норман Вуланд
Кинематография Отто Хеллер
Под редакцией Хельга Крэнстон
Музыка Уильям Уолтон
Распространено Лондонские фильмы
Дата выпуска
  • 13 декабря 1955 г. ( 13.12.1955 )
Время работы
161 минута
Страна Великобритания
Язык Английский
Бюджет 6 миллионов фунтов стерлингов или 2 миллиона долларов [1] или 452 057 фунтов стерлингов [2]
Театральная касса 2,6 миллиона долларов США (США)
400 000 фунтов стерлингов (ГБ)

«Ричард III» — это британская цветная экранизация 1955 года одноименной Уильяма Шекспира , исторической пьесы также включающая элементы из его «Генриха VI, часть 3 ». Режиссером и продюсером фильма стал Лоуренс Оливье , который также сыграл главную роль . В фильме участвуют многие известные шекспировские актеры, в том числе квартет рыцарей, и Ричард замышляет заговор с целью отобрать трон у своего брата короля Эдуарда IV , которого играет сэр Седрик Хардвик . При этом многие были убиты и преданы, а злодеяние Ричарда привело к его собственному падению. В прологе фильма говорится, что история без легенд была бы «действительно сухим делом», неявно признавая художественную вольность , которую Шекспир применил к событиям того времени.

Из трех шекспировских фильмов, снятых Оливье, «Ричард III» получил в то время наименьшую похвалу критиков, хотя все равно получил признание. Это был единственный фильм, который не был номинирован на за лучший фильм премию «Оскар» , хотя игра Оливье была номинирована. Фильм приобрел популярность в США благодаря переизданию 1966 года, побившему рекорды кассовых сборов во многих городах США. [3] Оливье Многие критики теперь считают «Ричарда III» своей лучшей шекспировской экранизацией. Британский институт кино отметил, что, учитывая огромную телеаудиторию, которую он получил, когда его показали в Соединенных Штатах на канале NBC в воскресенье днем, 11 марта 1956 года, [4] фильм «возможно, сделал больше для популяризации Шекспира, чем любое другое произведение». [5]

Король Эдуард IV Англии (сэр Седрик Хардвик ) взошел на трон с помощью своего брата Ричарда, герцога Глостера (сэр Лоуренс Оливье ). После коронации Эдварда в Большом зале под наблюдением его братьев Джорджа и Ричарда он уезжает с женой и сыновьями. Ричард созерцает трон, прежде чем подойти к аудитории, а затем обратиться к ним, произнеся речь, в которой обрисовываются его физические уродства, включая сгорбленную спину и иссохшую руку. Далее он описывает свою ревность по поводу прихода к власти своего брата в отличие от его низкого положения.

Он посвящает себя выполнению задачи и планирует обвинить своего брата Джорджа, герцога Кларенса (сэр Джон Гилгуд ), в заговоре с целью убить короля и отправить Джорджа в лондонский Тауэр , утверждая, что Джордж убьет наследников Эдварда. Затем он говорит своему брату, что поможет ему выбраться. Запутав и обманув короля, Ричард приступает к реализации своих планов, получив ордер, и вербует двух хулиганов ( Майкла Гофа и Майкла Риппера ) для выполнения своего грязного дела: Джорджа убивают, топят в бочке с вином. Хотя Эдвард послал Ричарду помилование, Ричард не дал ему пройти. Ричард продолжает ухаживать и соблазнять леди Анну ( Клэр Блум ), и хотя она ненавидит его за убийство ее мужа и отца , она не может устоять и в конечном итоге выходит за него замуж.

Затем Ричард организует беспорядки при дворе, разжигая соперничество и настраивая суд против супруги королевы Елизаветы ( Мэри Керридж ). Король, ослабленный истощением, назначает своего брата Ричарда лордом-протектором и умирает вскоре, узнав о смерти Джорджа. Сына Эдварда, который вскоре станет Эдвардом V ( Пол Хьюсон ), встречает Ричард по пути в Лондон. Ричард приказывает арестовать и казнить лорда-камергера, лорда Гастингса ( Алек Клунс ), и вынуждает молодого короля вместе со своим младшим братом, герцогом Йоркским (Энди Шайн), надолго остаться в лондонском Тауэре.

Теперь, когда все препятствия устранены, Ричард заручается помощью своего двоюродного брата, герцога Бэкингема (сэр Ральф Ричардсон ), чтобы изменить свой общественный имидж и стать популярным среди людей. При этом Ричард становится первым кандидатом народа на роль нового короля.

Бэкингем помог Ричарду в получении титула графа Херефорда и его дохода, но отказывается от идеи убийства двух принцев. Затем Ричард просит второстепенного рыцаря, сэра Джеймса Тиррела ( Патрик Тротон ), жаждущего продвижения по службе, убить молодого Эдварда и герцога Йоркского в лондонском Тауэре. Бэкингем, запросивший графство во время коронации Ричарда, опасается за свою жизнь, когда Ричард (злой на Бэкингема за то, что он не убил принцев) кричит: «Я сегодня не в духе даяния!» Затем Бэкингем присоединяется к оппозиции правлению Ричарда.

Ричард, теперь напуганный из-за своей уменьшающейся популярности, собирает армию для защиты своего трона и дома Йорков против дома Ланкастеров , возглавляемого Генри Тюдором ( Стэнли Бейкер ), графом Ричмондом , а затем Генрихом VII Английским , в Босворте. Поле (1485 г.). Однако перед битвой Бекингем попадает в плен и казнен.

Накануне битвы Ричарда преследуют призраки всех, кого он убил во время своего кровавого восхождения на трон, и он просыпается с криком. Ричард берет себя в руки, выходит, чтобы спланировать битву для своих генералов, и произносит мотивационную речь перед своими войсками.

Две силы вступают в бой, причем ланкастерцы одерживают верх. Лорд Стэнли ( Лоуренс Нейсмит ), лояльность которого в течение некоторого времени вызывала сомнения, предает Ричарда и вступает в союз с Генри. Ричард видит это и бросается в гущу битвы бок о бок со своим верным товарищем сэром Уильямом Кейтсби ( Норман Вуланд ), чтобы убить Ричмонда и быстро завершить битву. В конце концов Ричард замечает Ричмонда, и они ненадолго вступают в дуэль, прежде чем их прерывают люди Стэнли. Ричарду и Кейтсби удается уйти от надвигающихся сил, но при этом Ричард сбивается с лошади, теряет свою заветную корону и отделяется от Кейтсби, который отправляется в поисках спасения. В отчаянных поисках Ричмонда, которого он потерял из виду, Ричард кричит: «Лошадь! Лошадь! Мое ​​королевство за лошадь!» Кейтсби находит короля и предлагает ему уйти, но Ричард отказывается бежать. Затем Кейтсби убивают люди Ричмонда, а Ричард этого не замечает. Затем Ричард замечает лорда Стэнли и вступает с ним в единоборство. Прежде чем победитель может выйти, ланкастерские войска атакуют Ричарда и смертельно ранят его. Раненый кровожадный король бьется в судорогах, подняв меч к небу, и в конце концов умирает от ран. Стэнли приказывает унести тело Ричарда, а затем находит корону Ричарда в терновом кусте. Затем он предлагает его Генриху, снова оставляя корону Англии в надежных руках.

Оливье набирал только британских актеров. Поскольку фильм финансировался Александром Кордой и продюсировался его London Films , найти необходимых актеров не составило труда, поскольку многие актеры были обязаны London Films по контракту. Как и в большинстве фильмов с актерским составом , все актеры были выставлены на одном уровне. Однако Оливье сыграл главного героя и занимает большую часть экранного времени.

При выборе ролей второго плана Оливье решил усилить и без того впечатляющий состав опытными ветеранами, такими как Лоуренс Нейсмит , и многообещающими новичками, такими как Клэр Блум и Стэнли Бейкер . В качестве убийц Оливье изначально хотел Джона Миллса и Ричарда Аттенборо . Однако Миллс подумал, что эту идею можно рассматривать как «кастинг каскадеров», и Аттенборо пришлось отказаться от этой роли из-за конфликта в расписании. [6] Маркетологи фильма в США уловили тот факт, что в актерский состав вошли четыре рыцаря (Оливье, Ричардсон, Гилгуд и Хардвик ), и использовали это как аргумент в пользу продажи. [6] Все четыре актера, уже получившие британское рыцарство, были указаны в титрах как «Сэр…».

Дом Йорков

[ редактировать ]

Дом Ланкастеров

[ редактировать ]
  • Мэри Керридж королева Елизавета , королева-консорт Эдварда. Керридж нечасто появлялась на экране, хотя иногда работала у Александра Корды . Ее роль также была уменьшена по сравнению с оригиналом Шекспира.
  • Клайв Мортон в роли лорда Риверса , брата королевы-консорта. Мортон был британским актером, который в основном играл второстепенные роли на экране.
  • Дэн Каннингем в роли лорда Грея , младшего сына королевы-консорта и пасынка короля. Роль Каннингема в «Ричарде III» была одним из немногих его появлений на экране.
  • Дуглас Уилмер маркиз Дорсет , старший сын королевы-консорта и пасынок короля.
  • Клэр Блум в роли леди Анны , вдовы и сироты благодаря действиям Ричарда, хотя она не может устоять перед его чарами и в конечном итоге становится его женой.
  • Стэнли Бейкер , который, соответственно, сыграл молодого валлийца Генри, графа Ричмонда (позже Генриха VII , первого представителя дома Тюдоров). Генри, враг Ричарда и пасынок лорда Стэнли, заявляет о своем праве на трон и ненадолго сражается с Ричардом в Босворте.

Производство

[ редактировать ]

Из трех шекспировских фильмов Оливье у «Ричарда III» был самый длительный период созревания: Оливье создавал и развивал свое видение персонажа Ричарда с момента его роли в Олд Вике 1944 году » « в . Выбор Ричарда III для его следующей адаптации был простым, поскольку его Ричард получил широкую оценку на сцене. Для постановки Оливье частично смоделировал образ горбатого короля на известном в то время театральном продюсере Джеде Харрисе , которого Оливье назвал «самым отвратительным человеком, которого я когда-либо встречал». [8] Говорят также, что Уолт Дисней использовал Харриса в качестве основы для Большого Злого Волка в фильме «Три поросенка» . [9] Александр Корда , который дал Оливье его первые роли в кино, оказал финансовую поддержку фильму. [6]

Сценарий

[ редактировать ]

Большая часть диалогов взята прямо из пьесы, но Оливье также использовал адаптации Колли Сиббера и Дэвида Гаррика XVIII века , включая фразу Сиббера: «Отрубить ему голову. Вот тебе и Бэкингем!». Как и Сиббер и Гаррик, фильм Оливье открывается материалом из последних сцен « Генриха VI, часть 3» , чтобы более четко представить ситуацию в начале истории.

Ключевое изменение в истории связано с соблазнением Анны. Он разделен на две сцены вместо одной, и добавлен элемент извращенности — если в оригинальной пьесе она следует за гробом с трупом тестя, то в этом фильме в гробу лежит труп ее мужа. . Джон Коттрелл сказал, что это делает «соблазнение молодой вдовы еще более смелым и отвратительным, чем в оригинале, и [придает] капитуляции Анны» во второй части после страстного поцелуя «новый и невротический поворот». [10] [11] Это достигается путем обрезки линий, изменения строк и изменения последовательности некоторых строк.

Оливье вносит и другие небольшие и тонкие дополнения в режиссуру. Когда племянник Ричарда пошутил о горбуне своего дяди («ты должен нести меня на своем плече»), Ричард разворачивается и бросает на мальчика злобный взгляд, заставляя мальчика отшатнуться. [11] Эта часть постановки является оригинальной для Оливье. Оливье также молча имитирует некоторые действия, о которых говорится в его монологах, например, когда он шепчет инсинуации о Кларенсе на ухо королю Эдварду.

В целом длинная пьеса сильно сокращена. В интервью Роджеру Мэнвеллу Оливье рассказал, насколько громоздка и сложна пьеса:

Если вы собираетесь вырезать пьесу Шекспира, вам остается только одно — вырезать сцены. Если вы сократите строки просто для того, чтобы сохранить все символы, у вас получится масса коротких концов. Это одна из проблем Ричарда III . Начнем с того, что это очень долгая игра. Только когда появляются Маленькие принцы, история образует красивое течение реки, быстро приближающееся к своему завершению примерно с середины пьесы. Первая часть до этого момента представляет собой абсолютную дельту сюжета и предполагаемое предвидение событий. В конце концов, «Ричард III» представляет собой последнюю часть цикла из четырех пьес. [11] [12]

Полностью вырезан персонаж королевы Маргарет , значительно уменьшена роль герцогини Йоркской ( Хелен Хэй ), также уменьшена роль жены Эдуарда IV Елизаветы, сокращены казнь Кларенса и другие сцены. [13] Эти сокращения были сделаны для того, чтобы сохранить темп фильма и сократить продолжительность, поскольку полное представление спектакля может длиться более четырех часов. Ричард несет более прямую ответственность за смерть Эдварда IV, чем в пьесе, поскольку Эдвард совершает смертельную атаку всего через несколько мгновений после того, как Ричард сообщает собравшейся знати, что Кларенс мертв.

Джерри О'Хара был помощником режиссера Оливье и всегда был готов помочь, поскольку Оливье играл в большинстве сцен.

Оливье очень точно передал многие визуальные детали того периода. Актер Дуглас Уилмер (Дорсет) вспоминает, что, когда он случайно сказал Оливье, что один фрагмент геральдики на съемочной площадке неверен, Оливье начал выкачивать из него как можно больше информации, как если бы он «бурил нефть». [11]

Оливье принял необычное решение произносить свои монологи, напрямую обращаясь к зрителям фильма , что раньше не часто делалось в кино. Ближе к началу фильма герольд Ричарда роняет корону - ошибка, которую Оливье решил сохранить, поскольку мотив случайной потери короны продолжился в финальной битве.

Большая часть фильма была снята на студии Shepperton Studios , но кульминационная битва при Босворте внезапно открывает сеттинг, поскольку он был снят на открытом воздухе, в испанской сельской местности. Во время одного из эпизодов Оливье получил ранение стрелой в голень, когда его лошадь дернулась вперед, в результате чего опытный лучник промахнулся. [14] К счастью, Ричард должен был хромать на ногу, что позволило сцене продолжиться. [3]

Уилмер также отмечает:

Что меня действительно поразило, так это его энергия. Его рабочая программа была утомительной; тем не менее, он мог просто сесть в кресло и ненадолго закрыть глаза, а затем пойти прямо на съемочную площадку и прекрасно сыграть длинную сцену, несмотря на огромное бремя, которое он нес в качестве продюсера, режиссера и исполнителя главной роли. [11]

Во время съемок портрет Оливье написал Сальвадор Дали . Картина оставалась одной из любимых Оливье, пока ему не пришлось продать ее, чтобы оплатить обучение детей в школе. [15]

Кинематография

[ редактировать ]

Оператором фильма выступил Отто Хеллер , который работал над многими европейскими фильмами до приезда в Великобританию в начале 1940-х годов. В фильме используется технология Technicolor , которую Оливье ранее отверг для своего «Гамлета» после ссоры с компанией. [16] Использование Technicolor привело к получению ярких, насыщенных цветов. Корда предложил Оливье также использовать новый экстремально широкоэкранный формат CinemaScope , но Оливье подумал, что это не более чем уловка, и вместо этого выбрал менее экстремальный формат VistaVision . [6]

Музыку написал сэр Уильям Уолтон , который работал над всеми фильмами, снятыми Оливье, кроме «Принца и танцовщицы» . Музыку дирижировал Мьюир Мэтисон , который участвовал во всех фильмах, снятых Оливье, за исключением «Трех сестер» . Музыка из фильма также использовалась для чтения речей из пьесы на аудио-CD с участием Джона Гилгуда . В каталоге Chandos отмечается, что Уолтон использовал основную тему на протяжении всего фильма, особенно в заключительных сценах.

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Во всем репертуаре театра трудно найти более зловонного человека, чем Ричард III. Персонаж настолько убедителен, что большинство из нас, кто вообще думает об этом короле, сразу видят подкошенное, змеиное, деформированное воплощение зла, вероятно, лучше всего изображенное Лоуренсом Оливье.

Ричард Харрисон [17]

«Ричард III» открылся в театре Лестер-сквер 13 декабря 1955 года, королева Елизавета II и принц Филипп. на премьере присутствовали [18] Александр Корда продал права на фильм NBC в США за 500 000 долларов (около 4,44 миллиона долларов в сегодняшних долларах), и фильм был выпущен в Северной Америке в воскресенье, 11 марта 1956 года. [1] Релиз был уникальным, поскольку премьера фильма в США состоялась в один и тот же день как на телевидении, так и в кинотеатрах, что стало первым случаем, когда-либо сделанным. [19] Его показывали не в прайм-тайм, а во второй половине дня, поэтому на рейтинги прайм-тайма в этот день не влияли какие-либо преимущества для специальной программы. Вполне вероятно, что это была первая трехчасовая телетрансляция фильма или пьесы Шекспира, когда-либо показанная в США.

Фильм, хотя и слегка адаптированный для телевидения, в целом был хорошо принят критиками, причем игра Оливье заслужила особое внимание, но в результате его одновременного выпуска на телевидении и в кинотеатрах США он потерпел неудачу в прокате, и многие критики сочли его провальным. в то время он был не так хорош, как предыдущие фильмы Оливье. Однако трансляция по телевидению США получила отличные оценки, оцениваемые от 25 до 40 миллионов. [20] Кроме того, когда фильм был переиздан в 1966 году, он побил рекорды кассовых сборов во многих городах США. [3] Его критическая репутация с тех пор значительно выросла, и многие критики теперь считают его лучшей и самой влиятельной экранизацией Шекспира Оливье.

Провал фильма в прокате в США фактически положил конец карьере Оливье как режиссера шекспировских фильмов. им Предложенный фильм « Макбет » , производство которого планировалось начать в 1957 году, [21] в конце концов, наконец, не удалось получить финансирование. [22]

В отличие от своей предыдущей работы, Оливье был номинирован лишь на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль (его пятая номинация в этой категории). Награда досталась Юлу Бриннеру за роль в фильме «Король и я» .

Премия Категория Номинант Результат Ссылка.
Награды Академии Лучший актер Лоуренс Оливье номинирован [23]
Берлинский международный кинофестиваль Международный Серебряный Медведь Выиграл [24]
Премия Британской киноакадемии Лучший фильм из любого источника Выиграл [25]
Лучший британский фильм Выиграл
Лучший британский актер Лоуренс Оливье Выиграл
Премии Давида ди Донателло Лучшее зарубежное производство Выиграл [а] [26]
Лучший иностранный актер Выиграл
Золотой глобус Лучший англоязычный иностранный фильм Выиграл [27]
Награды Юсси Лучший иностранный актер Лоуренс Оливье Выиграл [28]
Серебряная лента Лучший иностранный фильм номинирован
Награды Национального совета по обзору Лучшие зарубежные фильмы 3-е место [29]
Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка Лучший актер Лоуренс Оливье номинирован [30]
  • Игра Оливье в роли Ричарда III заняла 39-е место в рейтинге Premiere журнала «100 величайших представлений всех времен». [31]

Репутация

[ редактировать ]

На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 81% на основе 21 рецензии. [32] Однако режиссуру Оливье критиковали за то, что она была гораздо более ограниченной в своем стиле по сравнению со смелыми съемками « Генриха V » или угрюмыми фотографиями « Гамлета» . [ нужна ссылка ] а рецензент сайта AllMovie пожаловался, что Оливье слишком сильно затмил актеров второго плана. [33] Были жалобы на географические неточности в фильме. Например, битва при Босворте была снята в регионе Испании, который не похож ни на одно место в Англии. [ нужна ссылка ] В The New York Times Оливье заметил, что в фильме Вестминстерское аббатство и лондонский Тауэр «практически соседствуют», но добавляет, что «если бы они не были такими, они должны были бы быть такими». [34]

Британский институт кино Оливье предполагает, что «Ричард III» , возможно, сделал больше для популяризации Шекспира, чем любое другое произведение. [20] По их словам, 25–40 миллионов зрителей во время ее показа по американскому телевидению «превзошли бы общую численность театральной аудитории пьесы за 358 лет с момента ее первого представления». [20]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Виниловый бокс-сет саундтрека из трех дисков был выпущен вскоре после выхода фильма.

С тех пор фильм неоднократно выпускался на видеокассетах VHS, но эти выпуски сделаны из обрезанных источников низкого качества. Carlton Entertainment выпустила первый DVD в 2000 году, представленный в широкоэкранном формате. Этот выпуск был представлен в формате 1.78:1, но он не анаморфотный и увеличен больше всего по сравнению с более поздними выпусками. В 2002 году Wienerworld выпустила специальное издание DVD с новой широкоэкранной передачей 1,66:1, трейлером и биографией звезды. В 2004 году компания Criterion в цифровом формате восстановила фильм в исходном широкоэкранном формате 1,66:1 и реконструировала его в соответствии со сценарием выпуска. В отличие от предыдущих релизов, которые были сделаны из других и некачественных исходных элементов, Criterion выполнил собственную реставрацию и цифровую передачу. Он был выпущен в виде специального издания на двух дисках, включая эссе историка кино и музыки Брюса Эдера, интервью с Оливье и другие многочисленные специальные материалы. [35] DVD имеет английские субтитры и монофоническую звуковую дорожку Dolby Digital 2.0. DVD также содержит комментарии Рассела Лиза и Джона Уилдерса. На втором диске DVD представлено интервью Кеннета Тайнана с Оливье BBC 1966 года под названием «Великая актерская игра: Лоуренс Оливье» . Он также содержит галерею постеров , кадры производства и два трейлера . [35] Фильм был выпущен на Blu-ray в Великобритании компанией Network, а позже, в 2012 году, компанией The Criterion Collection для DVD и Blu-ray в США. Оба релиза представляли собой реставрацию оригинальных элементов фильма, выполненную Film Foundation совместно с ITV Global, владельцами библиотеки London Films/Rank.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Связано с Гигантом .
  1. ^ Jump up to: а б «Лоперт намекает, что театральный роуд-шоу «Ричарда III» последует за показом по телевидению» . Разнообразие . 24 августа 1955 г. с. 18 . Проверено 18 марта 2023 г.
  2. ^ Чепмен, Дж. (2022). Деньги за ширмой: история британского кинофинансирования, 1945–1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 359.
  3. ^ Jump up to: а б с Брюс Эдер. «Ричард III» . Критерий . Проверено 8 июля 2006 г.
  4. ^ . на веб-сайте IMDB. Richard III см Даты выпуска [ ненадежный источник? ]
  5. ^ Майкл Брук. «Ричард III (1955)» . Британский институт кино . Проверено 12 июля 2006 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Коулман, Терри (2005). Оливье . Генри Хилт и компания, стр. 265–268. ISBN  0-8050-7536-4 .
  7. ^ Оливье, Лоуренс (1986). Об актерском мастерстве . Скипетр. п. 185. ИСБН  0-340-41238-0 .
  8. ^ Маргарет Гуровиц. «Я, пьяный? Ха! Тебе стоит увидеть Бэкингема!» . Общество Ричарда III, американское отделение. Архивировано из оригинала 22 июля 2006 года . Проверено 8 июля 2006 г.
  9. ^ Коулман 2005 , с. 57
  10. ^ См. аудиокомментарии на DVD, издание Criterion 2004 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и Пол Тревор Бэйл. «Оливье снимает Ричарда III» . Американское отделение Общества Ричарда III. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 28 декабря 2010 г.
  12. Цитата также встречается в «Шекспир и фильмы» книге Маргарет Фарранд Торп «Шекспир и фильмы». Ежеквартальный том. 9, № 3, Лето 1958 г.
  13. ^ Эд Нгуен. «Обзор DVD Ричарда III» . Центральный обзор DVD Movie. Архивировано из оригинала 29 мая 2006 года.
  14. ^ Мудрый, Артур (1973). Задержка в кино . Лондон: Констебль. п. 195. ИСБН  0-09-459090-7 .
  15. ^ Коулман 2005 , с. 389
  16. ^ Коулман 2005 , с. 193
  17. ^ Харрисон, Ричард А. (14 ноября 1997 г.). « Sic Transit Gloria : Уход исторических репутаций» . Университет Лоуренса. Архивировано из оригинала 24 декабря 2011 года.
  18. ^ «Королеве нравится новый фильм Шекспира» . Брэдфордский обозреватель . 14 декабря 1955 г. с. 5.
  19. ^ Фридман, Барбара (2000). «Критические моменты в истории шекспировского экрана: случай Ричарда III» . В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Издательство Кембриджского университета. п. 59. ИСБН  0-521-63975-1 .
  20. ^ Jump up to: а б с «Обзор Ричарда III» . Экранонлайн . Британский институт кино . Проверено 8 июля 2006 г.
  21. ^ Терри Коулман Оливье: Официальная биография , Лондон: Bloomsbury, 2005, стр. 277
  22. ^ Дэниелс, Роберт Л. (1980). Лоуренс Оливье, Театр и кино . АС Барнс. п. 26.
  23. ^ «29-я церемония вручения премии Оскар (1957). Номинанты и победители» . oscars.org . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 21 августа 2011 г.
  24. ^ «6-й Берлинский международный кинофестиваль: лауреаты» . berlinale.de . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 27 декабря 2009 г.
  25. ^ «Премия BAFTA (1956)» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 23 ноября 2013 г.
  26. ^ «Премия Давида ди Донателло 1957» . Муби . Проверено 3 июня 2021 г.
  27. ^ «Ричард III – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
  28. ^ «Юсси Победители» . Награды Юсси . Проверено 3 июня 2021 г.
  29. ^ «Лауреаты премии 1956 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 5 июля 2021 г.
  30. ^ «Премия Нью-Йоркского кружка кинокритиков 1956 года» . Нью-Йоркский кружок кинокритиков . Проверено 3 июня 2021 г.
  31. ^ «100 величайших спектаклей всех времен по версии журнала Premiere» . Листология. 14 марта 2006 г. Проверено 22 декабря 2010 г.
  32. ^ «Ричард III (1955)» . Гнилые помидоры . Проверено 21 октября 2023 г.
  33. ^ Джеффри М. Андерсон. «Обзор Ричарда III» . УГО. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
  34. ^ Робертсон, Патрик (2001). Факты о фильме . Рекламные щиты. Книги. стр. 161–162. ISBN  0-8230-7943-0 .
  35. ^ Jump up to: а б DVD "Ричард III" . Критерий . Проверено 8 июля 2006 г.
[ редактировать ]
Награды и достижения
Предшественник Премия «Золотой глобус» за лучший англоязычный иностранный фильм
1957
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1cc9d89e82138c10821f3148d915529__1722331380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/29/b1cc9d89e82138c10821f3148d915529.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Richard III (1955 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)