Список экранизаций Уильяма Шекспира
Книга рекордов Гиннеса насчитывает 410 полнометражных кино- и телеверсий пьес Уильяма Шекспира , что делает Шекспира самым экранизированным писателем за всю историю на любом языке. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
По состоянию на ноябрь 2023 г. [update]В базе данных Интернет-фильмов указано, что Шекспир является автором 1800 фильмов, включая те, которые находятся в производстве, но еще не выпущены. [ 4 ] Самая ранняя известная постановка - «Король Джон» 1899 года. [ 5 ]
Комедии
[ редактировать ]Все хорошо, что хорошо кончается
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Все хорошо, что хорошо кончается | ТВ | 1968 |
|
|
Первоначально это была постановка Королевской шекспировской компании , но это была первая пьеса Шекспира, транслируемая BBC в цвете. [ а ] Считается , что вторая из двух катушек утеряна. [ 6 ] | |
Все хорошо, что хорошо кончается | Видео | 1978 |
|
Видеозапись выступления Нью-Йоркского Шекспировского фестиваля 1978 года в Театре Делакорте , сделанная Хайме Каро для Театра на пленке и пленке. [ 7 ] | ||
« Все хорошо, что хорошо кончается » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1981 |
|
|||
Все хорошо, что хорошо кончается ( Национальный театр в прямом эфире ) |
ТВ | 2009 |
|
Прямая трансляция выступления из Национального театра в лондонском Вест-Энде. |
Как вам это понравится
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Как вам это понравится | Тихий | 1912 |
|
Этот фильм выводит звезду сцены Роуз Коглан на экран для ее дебюта в кино. В свои 61–62 года Коглан — Розалинда старше, чем обычно. Снималось в основном на открытом воздухе. | ||
Любовь в лесу | Тихий | 1915 |
|
Немая в современной комедия постановке пьесы. [ 8 ] | ||
Как вам это понравится | Фильм | 1936 |
|
Первое исполнение Оливье Шекспира на экране. Это также был последний фильм с участием театральных актеров Леона Куортермейна и Генри Эйнли , и в нем были ранние экранные роли сына Эйнли Ричарда в роли Сильвиуса, а также Джона Лори , сыгравшего брата Орландо Оливера. Лори впоследствии снялась вместе с Оливье в трех шекспировских фильмах, которые снял Оливье. [ 9 ] | ||
Как вам это понравится | ТВ | 1963 |
|
|
Запись выступления Королевской шекспировской компании для BBC в 1961 году . [ 10 ] В ретроспективе The Guardian в 2015 году театральный критик Майкл Биллингтон похвалил Редгрейва за «способность дать спектакль [в роли Розалинды], который станет золотым стандартом для будущих поколений». [ 11 ] | |
" Как вам это понравится " ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1978 |
|
Записанный в замке Глэмис в Шотландии, это был один из двух постановок, снятых на натуре, второй — « Известная история жизни Генриха Восьмого» . Однако натурные съемки получили вялую реакцию как со стороны критиков, так и со стороны сотрудников BBC, при этом общее мнение заключалось в том, что мир природы в эпизоде ошеломил актеров и сюжет. Режиссер Бэзил Коулман изначально считал, что пьесу следует снимать в течение года, при этом смена времен года с зимы на лето знаменует идеологическую смену персонажей, но он был вынужден полностью снимать пьесу в мае, хотя спектакль начинается зимой. Это, в свою очередь, означало, что суровость леса, описанная в тексте, была заменена пышной зеленью, которая не представляла никакой угрозы, а время, проведенное персонажами в лесу, казалось скорее высококлассным походным походом, чем изгнанием. " [ 12 ] | ||
Как вам это понравится | ТВ | 1983 |
|
|
||
Как вам это понравится | Фильм | 1992 |
|
Действие происходит в современной городской среде. Фильм получил в основном негативные отзывы. Time Out подумал, что «… чудо в том, что они удосужились вставить пленку в камеру, потому что, к сожалению, это Шекспир без зубов, глаз, вкуса, без всего». [ 13 ] Дерек Элли в Variety охарактеризовал его как «британский малобюджетный фильм, в основном снятый с серой внешностью, [который] будет ограничен студентами-литературоведами и очень преданными своему делу людьми, при условии тщательного ухода». [ 14 ] | ||
" Как вам это понравится " ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1994 |
|
|
Анимировано красками по стеклу с использованием акварели . [ 15 ] | |
Как вам это понравится | Фильм | 2006 |
|
Брана перенес действие пьесы из средневековой Франции в европейскую колонию конца XIX века в Японии после Реставрации Мэйдзи . Его снимают на киностудии Шеппертон и в никогда ранее не снимавшихся садах Уэйкхерст-Плейс . | ||
Как вам это понравится | ТВ | 2010 |
|
|||
Как вам это понравится | Видео | 2010 |
|
Запись выступления в «Шекспировском глобусе» . |
Комедия ошибок
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Мальчики из Сиракуз | Фильм | 1940 |
|
Музыкальный фильм по мотивам мюзикла Ричарда Роджерса и Лоренца Харта , который, в свою очередь, был основан на пьесе. [ 16 ] Он был номинирован на две премии «Оскар» : одну за лучшие визуальные эффекты ( Джон П. Фултон , Бернард Б. Браун , Джо Ляпис ) и одну за лучшую художественную постановку ( Джек Оттерсон ). [ 17 ] | ||
Бхранти Билас ( Бенгальский : Бхранти Билас , букв. «Иллюзия иллюзии)» |
Фильм | 1963 |
|
|
Фильм переносит историю в современную Индию. В фильме рассказывается история бенгальского купца из Калькутты и его слуги, которые приезжают в небольшой городок на деловую встречу, но там их принимают за пару местных жителей, что приводит к большой путанице. Он основан на пьесе Ишвара Чандры Видьясагара 1869 года , которая сама основана на «Комедии ошибок» . «Бхранти Билас» был переделан в 1968 году как музыкальная комедия «До Дуни Чар» , которая, в свою очередь, позже была переделана как «Ангур» . | |
«Комедия ошибок» ( Фестиваль ) |
ТВ | 1967 |
|
|
||
До Дони Чар | Фильм | 1968 |
|
|
Музыкальная комедия, адаптация Болливуда, основанная на фильме 1963 года «Бхранти Билас» , который, в свою очередь, был основан на пьесе 1869 года Ишвара Чандры Видьясагара , которая сама основана на «Комедии ошибок» . Позже До Дуни Чар был переделан как Ангур . | |
Комедия ошибок | ТВ | 1978 |
|
|
Телевизионная адаптация мюзикла по пьесе с книгой и стихами Тревора Нанна и музыкой Гая Вулфендена . | |
виноград ( Хинди : अंगूर , букв. «Виноград)» |
Фильм | 1982 |
|
Болливудская « адаптация, основанная на фильме 1968 года « До Дуни Чар» , который был основан на фильме 1963 года Бхранти Билас» , который, в свою очередь, был основан на пьесе Ишвара Чандры Видьясагара 1869 года , которая сама по себе основана на «Комедии ошибок» . | ||
« Комедия ошибок » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
|||
Комедия ошибок | ТВ | 1987 |
|
, снятый на видео в рамках PBS канала серии «Великие выступления» в Линкольн-центре , Нью-Йорк Этот спектакль , с участием «Летающих братьев Карамазовых» в главных ролях сочетает в себе Шекспира с фарсом, акробатикой и жонглированием на основе того, что «в Эфесе ты жонглируешь или умрешь!» в действии принимает участие сам Шекспир. | ||
Комедия ошибок | ТВ | 1989 |
|
Бесплодные усилия любви
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Потерянный труд любви | Анимация | 1920 | ||||
"Бесплодные усилия любви" ( Игра месяца ) |
ТВ | 1975 |
|
|||
« Бесплодные усилия любви » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1985 |
|
|||
Бесплодные усилия любви | Фильм | 2000 |
|
Фильм Браны превращает «Бесплодные усилия любви» в романтический голливудский мюзикл . Декорации и костюмы напоминают Европу 1939 года; музыка (классические бродвейские песни 1930-х годов) и кадры в стиле кинохроники также являются главными деталями того периода. |
Мера за меру
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Мера за меру ( Итальянский : Dente per dente , букв. «Зуб за зуб)» |
Фильм | 1943 |
|
|
||
« Мера за меру » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1979 |
|
|||
Мера за меру | ТВ | 1994 |
|
Современная костюмированная версия «проблемной комедии» Шекспира, подчеркивающая более мрачные элементы пьесы и исключающая большую часть юмора. | ||
Мера за меру | Фильм | 2006 |
|
|
Современная переработка проблемной пьесы Шекспира, действие которой происходит в британской армии. | |
M4M: Мера за меру | Фильм | 2015 |
|
|
Полностью мужская актерская версия | |
Мера за меру | Фильм | 2019 |
|
Действие адаптации происходит в современной Австралии. |
Венецианский купец
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Венецианский купец | Тихий | 1914 |
|
Ранний фильм по пьесе, который сейчас считается утерянным. [ 18 ] | ||
Венецианский купец | Тихий | 1916 |
|
Фильм был снят компанией Broadwest. Компания наняла весь актерский состав спектакля и снимала его на студии Walthamstow Studios, используя преимущественно естественное освещение . Этот фильм ознаменовал экранный дебют Мэтисона Лэнга , который впоследствии стал одним из ведущих британских актеров 1920-х годов. [ 19 ] | ||
Венецианский купец | Фильм | 1922 |
|
|||
Венецианский купец | Тихий | Германия | 1923 | Питер Пол Фелнер | Вернер Краусс (Шейлок), Хенни Портен (Порша), Гарри Лидтке (Бассанио), Карл Эберт (Антонио), Макс Шрек (Венецианский дож) | Сравнительно позднее немое кино, внесшее существенные изменения в сюжет, тем не менее считающееся шедевром, во многом благодаря потрясающему актерскому составу. |
Венецианский купец | ТВ | 1947 |
|
|||
«Венецианский купец» ( Театр воскресного вечера ) |
ТВ | 1955 |
|
|
||
«Венецианский купец» ( Игра месяца ) |
ТВ | 1972 |
|
|||
Венецианский купец | ТВ | 1973 |
|
Адаптация постановки Джонатана Миллера знаменитой 1970 года Королевского национального театра . [ 20 ] | ||
Венецианский купец | ТВ | 1976 |
|
|||
« Венецианский купец » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1980 |
|
|||
Венецианский купец | ТВ | 1996 |
|
|
||
Венецианский купец | ТВ | 2001 |
|
|
||
Венецианский торговец маори ( Маори : Богатый человек Венити) |
Фильм | 2002 |
|
Пьеса была переведена на язык маори в 1945 году Пей Те Хуринуи Джонсом , и его перевод использован в фильме. Это первая экранизация пьесы Шекспира на языке маори и первый полнометражный фильм маори. [ 21 ] Фильм был снят в Окленде , но «воссоздает Венецию 16-го века с костюмами и обстановкой, соответствующими оригинальной обстановке». [ 22 ] | ||
Венецианский купец | Фильм | 2004 |
|
Веселые жены Виндзора
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Веселые жены Виндзора ( нем . «Виндзорские веселые жены») |
Фильм | 1950 |
|
|||
«Виндзорские веселые жены» ( Театр воскресного вечера ) |
ТВ | 1952 |
|
|||
Звонки в полночь | Фильм | 1966 |
|
Уэллс сказал, что сутью сюжета фильма является «предательство дружбы». Сценарий содержит текст из пяти пьес Шекспира: в первую очередь «Генрих IV, часть 1» и «Генрих IV, часть 2» , а также «Ричард II» и «Генрих V» , а также некоторые диалоги из «Виндзорских веселых жен» . Повествование Ричардсона взято из произведений летописца Рафаэля Холиншеда . Ранее Уэллс продюсировал бродвейскую адаптацию девяти пьес Шекспира под названием « Пять королей» в 1939 году. В 1960 году он возродил этот проект в Ирландии под названием «Перезвоны в полночь» , который стал его последним выступлением на сцене. Ни одна из этих пьес не имела успеха, но Уэллс считал изображение Фальстафа целью своей жизни и превратил проект в фильм. Чтобы получить первоначальное финансирование, Уэллс солгал продюсеру Эмилиано Пьедре об адаптации «Острова сокровищ» , и сохранение финансирования фильма во время производства было постоянной борьбой. Уэллс снимал «Перезвоны в полночь» по всей Испании в период с 1964 по 1965 год; Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 1966 года. , получив две награды. | ||
Веселые жены Виндзора | ТВ | 1970 |
|
|||
« Виндзорские веселые жены » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1982 |
|
Изначально Джонс хотел снять этот эпизод в Стратфорде-на-Эйвоне, но ограничился студийной обстановкой. Решив, что постановка будет максимально реалистичной, он поручил дизайнеру Дому Хомфрею основать декорации на реальных тюдоровских домах, связанных с Шекспиром: комната Фальстафа основана на доме Мэри Арден (матери Шекспира) в Уилмкоте , а дома жен основаны на в доме дочери Шекспира Сюзанны и ее мужа Джона Холла . В качестве фона внешних кадров он использовал миниатюрную тюдоровскую деревню, построенную из пластилина . [ 23 ] |
Сон в летнюю ночь
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Сон в летнюю ночь | Тихий | 1909 |
|
Первая экранизация пьесы. | ||
Деревянная любовь ( немецкий : Сон в летнюю ночь) |
Тихий | 1925 |
|
|
||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1935 |
|
Режиссер австрийского происхождения Макс Рейнхардт не говорил по-английски во время съемок. Он отдавал приказы актерам и съемочной группе на немецком языке , а Уильям Дитерле выступал в качестве его переводчика. Фильм был запрещен в нацистской Германии из-за еврейского происхождения Рейнхардта и композитора Феликса Мендельсона . Съемки пришлось перенести после того, как Руни сломал ногу, катаясь на лыжах. Согласно мемуарам Руни, Джек Л. Уорнер был в ярости и угрожал убить его, а затем сломать ему другую ногу. Это был кинодебют Оливии де Хэвилленд . [ 24 ] | ||
Сон в летнюю ночь ( Чешский : Сон в летнюю ночь) |
Фильм | 1959 | Кукольный анимационный фильм режиссёра Иржи Трнки . Этот фильм был официально выбран в качестве художественного фильма на Каннском кинофестивале 1959 года и получил особую награду. [ 25 ] Дублированная версия на английском языке была сделана под повествованием Ричарда Бертона . [ 26 ] | |||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1968 |
|
Премьера фильма состоялась в кинотеатрах Европы в сентябре 1968 года. В США его продавали напрямую на телевидении, а не показывали в кинотеатрах, а премьера фильма состоялась в воскресном вечернем выпуске в ночь на 9 февраля 1969 года. Его показали на канале CBS (с рекламные ролики). | ||
Сон в летнюю ночь ( Французский : Сон в летнюю ночь) |
ТВ | 1969 |
|
|||
« Сон в летнюю ночь » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1980 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Мечта о летней ночи ( Итальянский : Мечта о летней ночи) |
Фильм | 1983 |
|
основанная на рок-мюзикле режиссера Сальватореса. Это музыкальная адаптация, [ 27 ] [ 28 ] Он был показан в разделе «Де Сика» на 40-м Венецианском международном кинофестивале . [ 29 ] | ||
« Сон в летнюю ночь » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1992 |
|
|||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1996 |
|
Королевской шекспировской труппы 1996 года. Экранизация версии «Сна в летнюю ночь» | ||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1999 |
|
«Сон в летнюю ночь» в Лацио и Тоскане , а также на студии Cinecittà Studios снимался в Риме , Италия . Действие пьесы было перенесено из Афин , Греция , в вымышленную Монте-Афину, расположенную в тосканском регионе Италии , хотя все текстовые упоминания об Афинах были сохранены. В фильме использовалась музыка Феликса Мендельсона для постановки 1843 года (включая знаменитый « Свадебный марш» ), а также оперные произведения Джузеппе Верди , Гаэтано Доницетти , Винченцо Беллини , Джоаккино Россини и Пьетро Масканьи . [ 30 ] | ||
Детский сон в летнюю ночь | Фильм | 2001 |
|
В этой версии группа школьников посещает кукольный спектакль « Сон в летнюю ночь» , когда они втягиваются в историю и становятся персонажами, одетыми в елизаветинские костюмы. | ||
Преодолей это | Фильм | 2001 |
|
Современная адаптация, действие которой происходит в средней школе , которая включает в себя еще одну версию пьесы, представленную в виде спектакля в спектакле, очень похожего на эпизод «Пирам и Фисба» в оригинальном Шекспире. | ||
Рейв в летнюю ночь | Фильм | 2002 |
|
Современный адаптационный набор на вечеринке на складе | ||
Летний сон ( Испанский : Ночной сон Сан-Хуана) |
Фильм | 2005 |
|
|
Анимационная адаптация истории Cream . | |
«Сон в летнюю ночь» ( Пересказ Шекспира ) |
ТВ | 2005 |
|
современная адаптация | ||
Был ли мир моим | Фильм | 2008 |
|
|
В фильме, вдохновленном пьесой, широко представлена современная ЛГБТ-интерпретация пьесы, поставленная в частной средней школе небольшого городка. Кроме того, тексты этого мюзикла во многом основаны на оригинальном тексте Шекспира. Например, название происходит от строчки из песни, взятой из строчки из пьесы: «Если бы мир был моим, Деметрия избивали / Остальное я бы отдал, чтобы его перевели для тебя». | |
10мл ЛЮБОВЬ | Фильм | 2010 |
|
Романтическая комедия на хинди о невзгодах любовного четырехугольника в ночь волшебства и безумия и современная адаптация « Сна в летнюю ночь» . | ||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 2015 |
|
Запись постановки в Шекспировском центре Полонского , Бруклин, Нью-Йорк. | ||
Странная магия | Фильм | 2015 |
|
Анимационная музыкальная фэнтези- романтическая комедия с художественной анимацией от Lucasfilm Animation и Industrial Light & Magic . [ 31 ] | ||
Сон в летнюю ночь | ТВ | 2016 |
|
|||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 2018 |
|
|
Современная версия, действие которой происходит на фоне Голливуда, Калифорния. |
Много шума из ничего
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Много шума из ничего | ТВ | 1973 |
|
|
CBS постановки Телевизионная презентация Джозефа Паппа на Шекспировском фестивале в Нью-Йорке . | |
Much Ado About Nothing ( Russian : Много шума из ничего) | Фильм | 1973 |
|
|
советская романтическая комедия | |
« Много шума из ничего » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1984 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Много шума из ничего | Фильм | 1993 |
|
|||
"Много шума из ничего" ( Пересказ Шекспира ) |
ТВ | 2005 |
|
Современная адаптация Дэвида Николлса . | ||
Много шума из ничего | Фильм | 2012 |
|
|||
Кто угодно, кроме тебя | Фильм | 2023 |
|
Современная адаптация Уилла Глюка и Иланы Вулперт. [ 32 ] |
Укрощение строптивой
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Укрощение строптивой | Тихий | 1908 |
|
|||
Дерзкая молодежь [ 33 ] | Тихий | 1924 |
|
|||
Укрощение строптивой | Фильм | 1929 |
|
Первая звуковая экранизация «Укрощения строптивой» . | ||
Ты заставил меня полюбить тебя | Фильм | 1933 |
|
|||
Поцелуй меня, Кейт | Фильм | 1953 |
|
Адаптация одноименного бродвейского мюзикла . В нем рассказывается история актеров музыкального театра Фреда Грэма и Лилли Ванесси, которые когда-то были женаты и теперь выступают друг против друга в ролях Петручио и Кэтрин в бродвейском мюзикле. версия пьесы. Уже в плохих отношениях пара начинает тотальную эмоциональную войну в середине выступления, которая ставит под угрозу успех постановки. | ||
Укрощение строптивой | ТВ | 1962 |
|
Спектакль исполнялся вживую, но включал несколько отснятых на видео эпизодов, снятых в парке Сентенниал . [ 34 ] [ 35 ] | ||
Прибытие ( Тамильский : знающий) |
Фильм | 1963 |
|
|
||
Укрощение строптивой ( Итальянский : Укрощение строптивой) |
Фильм | 1967 |
|
«Непристойная и шумная постановка, сводящая пьесу к роману Катарины и Петруччо». [ 36 ] | ||
Укрощение строптивой | ТВ | 1973 |
|
|||
Укрощение строптивой | ТВ | 1973 |
|
Записанная на видео трансляция из Сан-Франциско Американского театра консерватории , где классическая пьеса Шекспира представлена в духе комедии дель арте, как если бы это было представление туристической компании во дворе гостиницы. | ||
Укрощение негодяя ( Итальянский : Укрощение строптивой) |
Фильм | 1980 |
|
|||
« Укрощение строптивой » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1980 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Поцелуй меня, Петручио | ТВ | 1981 |
|
Документальный фильм об актрисе Стрип и актере Джулии, которые готовятся к исполнению комедии Шекспира « Укрощение строптивой » на « Шекспир в парке театральном фестивале » в Центральном парке Нью-Йорка. | ||
Укрощение строптивой ( Коллекция Шекспира ) |
Видео | 1983 |
|
|
||
«Атомный Шекспир» ( Лунный свет ) |
ТВ | 1986 |
|
Впервые вышедший в эфир 25 ноября 1986 года, этот эпизод представил пьесу через несколько слоев четвертой стены с самореферентной рамочной историей, в которой юный поклонник телешоу получает задание по чтению Шекспира и представляет его в исполнении обычного актерского состава шоу. . | ||
Нанджунди Кальяна ( Каннада : брак Нанджунди , букв. «Женитьба Нанджунди)» |
Фильм | 1989 |
|
Адаптация, основанная на драме Парватхавани на каннада , которая была переводом пьесы. Этот фильм вошел в число самых кассовых фильмов на каннада 1989 года и был переделан на телугу как Махаджананики Марадалу Пилла (1990). | ||
Махаджананики Марадалу Пилла ( Телугу : Махаджаники Марадалу Пилла , букв. «Дитя пренебрежения)» |
Фильм | 1990 |
|
|
Ремейк на каннада фильма «Нанджунди Кальяна» (1989). | |
« Укрощение строптивой » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1994 |
|
|
||
10 вещей, которые я в тебе ненавижу | Фильм | 1999 |
|
Модернизация пьесы, пересказанная в обстановке американской средней школы конца 1990-х годов . Новая ученица Кэмерон влюблена в Бьянку и, чтобы обойти строгие правила отца в отношении свиданий, пытается уговорить плохого парня Патрика встречаться с вспыльчивой сестрой Бьянки, Кэт. | ||
Гвоздика и роза ( Португальский : Гвоздика и роза ) |
теленовелла | 2000–1 |
|
|||
Избавь нас от Евы | Фильм | 2003 |
|
|
||
« Укрощение строптивой » ( Пересказ Шекспира ) |
ТВ | 2005 |
|
|
Современная адаптация Салли Уэйнрайт . | |
Легкомысленная жена ( корейский : Налнари Чонджон) [ 37 ] |
Фильм | 2008 |
|
|
Двенадцатая ночь
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Двенадцатая ночь | Фильм | 1910 |
|
|||
Двенадцатая ночь | Фильм | 1933 |
|
Примечателен как самый ранний из сохранившихся фильмов, снятых Уэллсом, которому тогда было 17 лет. Это запись генеральной репетиции сокращенной постановки Уэллса в его альма-матер , Школе для мальчиков Тодда , куда он вернулся, чтобы снять адаптацию чикагской драмы. Фестиваль 1933 года. [ 38 ] | ||
Двенадцатая ночь ( Russian : Двенадцатая ночь) |
Фильм | 1955 |
|
|||
Двенадцатая ночь [ 39 ] | ТВ | 1966 |
|
|||
Двенадцатая ночь | ТВ | 1970 |
|
|||
« Двенадцатая ночь » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1980 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Двенадцатая ночь [ 40 ] | Фильм | 1986 |
|
|||
Двенадцатая ночь | ТВ | 1988 |
|
Музыка Патрика Дойла и Пола Маккартни. | ||
« Двенадцатая ночь » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1992 |
|
|
||
Двенадцатая ночь | Фильм | 1996 |
|
|||
Двенадцатая ночь, или Что пожелаете | ТВ | 2003 |
|
|||
Она мужчина | Фильм | 2006 |
|
Адаптирует историю к условиям средней школы. | ||
Двенадцатая ночь | Фильм | 2013 |
|
«Глобус на экране»: в постановке «оригинальная практика» участвуют исключительно мужчины. |
Два джентльмена из Вероны
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Брызги цветов сливы ( Китайский : срезанный цветок сливы ; пиньинь : И Цзинь Мэй) |
Немой фильм | 1931 |
|
Фильм известен попытками создать «западный стиль», включая сюрреалистическое использование декора, женщин-солдат с длинными волосами и т. д. В фильме также были английские субтитры, но, как отмечают некоторые ученые, поскольку эти фильмы смотрели немногие иностранцы, субтитры больше создавали атмосферу Запада, чем служили какой-либо реальной цели. [ 41 ] [ 42 ] | ||
« Два джентльмена из Вероны » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . |
Трагедии
[ редактировать ]Антоний и Клеопатра
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Антоний и Клеопатра | Фильм | 1908 |
|
|||
Антоний и Клеопатра ( Итальянский : Маркантонио и Клеопатра) [ 43 ] |
Немой фильм | 1913 |
|
|||
Антоний и Клеопатра | ТВ | 1959 |
|
|||
Антоний и Клеопатра [ 44 ] | Фильм | 1972 |
|
|||
Антоний и Клеопатра | ТВ | 1974 |
|
|
Адаптация Нанна Тревора постановки Королевской шекспировской труппы . | |
« Антоний и Клеопатра » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1981 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Каннаки | Фильм | 2002 |
Кориолан
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Трагедия Кориолана » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1984 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Кориолан | Фильм | 2012 |
|
Гамлет
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Гамлет ( французский : Дуэль Гамлета) |
Фильм | 1900 |
|
Считается, что это самая ранняя экранизация пьесы. Продолжительность фильма две минуты. Это также был один из первых фильмов, в котором использовалось недавно открытое искусство предварительной записи голосов актеров с последующим воспроизведением записи одновременно с воспроизведением фильма. Таким образом, хотя фильм и снят в эпоху немого кино , технически он не является немым. [ 45 ] | ||
Гамлет | Тихий | 1907 |
|
Первая многосценная кинематографическая адаптация произведения Шекспира. [ 46 ] | ||
Гамлет | Тихий | 1908 |
|
Одна из двенадцати интерпретаций пьесы, созданных в эпоху немого кино. | ||
Гамлет | Тихий | 1912 |
|
|||
Гамлет | Тихий | 1913 |
|
Сделано компанией Hepworth по в театре Друри-Лейн постановке произведения 1913 года . | ||
Гамлет ( итальянский : Гамлет) [ 47 ] |
Тихий | 1917 |
|
|||
Гамлет | Тихий | 1921 |
|
|
||
Кровь за кровь ( урду : Кхун Ка Хун ) |
Фильм | 1935 |
|
Считается одной из первых адаптаций звукового кино. [ 48 ] Назван «человеком, который вывел Шекспира на индийский экран». [ 49 ] это был дебютный полнометражный фильм Моди как режиссера. [ 49 ] Сюжет и сценарий написал Мехди Хасан Ахсан из его адаптации « Гамлета» на урду . Хун Ка Хун стал дебютом в фильмах Насима Бану . [ 50 ] Хун Ка Хун был «экранизированной версией постановки пьесы». [ 51 ] П. К. Наир назвал этот фильм Основатель Национального киноархива Индии одним из «самых разыскиваемых» пропавших сокровищ индийского кино. [ 52 ] | ||
Гамлет | Фильм | 1948 |
|
Второй фильм Оливье как режиссера, а также второй из трех фильмов о Шекспире, которые он снял. «Гамлет» стал первым британским фильмом, получившим премию «Оскар» за лучший фильм . [ 53 ] Это также первый звуковой фильм по пьесе на английском языке. » Оливье «Гамлет — фильм Шекспира, получивший самые престижные награды, получив премию «Оскар» за лучший фильм и лучшую мужскую роль , а также « Золотого льва» на Венецианском кинофестивале . | ||
Я, Гамлет ( Итальянский : Я, Гамлет) |
Фильм | 1952 |
|
|||
Гамлет ( Урду : Гамлет ) |
Фильм | 1954 |
|
Саху находился под влиянием «классических европейских источников». [ 54 ] Несмотря на то, что в титрах фильма Саху назван «свободной адаптацией», он остался верен названию, обстановке и оригинальным названиям в пьесе, оставаясь максимально близким к фильму Оливье 1948 года. [ 55 ] | ||
Гамлет | ТВ | 1959 |
|
|||
Плохой сон ( по-японски : «Плохой парень спит лучше », латинизировано : Варуи яцу ходо йоку немуру) |
Фильм | 1960 |
|
|||
Гамлет ( немецкий : Гамлет, принц Датский) |
ТВ | 1961 |
|
|||
Офелия | Фильм | 1963 |
|
|||
Гамлет (Russian: Гамлет , romanized : Gamlet) |
Фильм | 1964 |
|
|
На основе перевода Бориса Пастернака и на музыку Дмитрия Шостаковича . И Козинцев, и сам фильм получили известность среди экранизаций пьесы, а Смоктуновский считается одним из великих кинематографических Гамлетов. | |
Гамлет | Фильм | 1964 |
|
|
||
Гамлет в Эльсиноре | ТВ | 1964 |
|
|||
Джонни Гамлет ( Итальянский : Эта грязная история на Западе , букв. «Эта грязная история на Западе)» |
Фильм | 1968 |
|
Версия спагетти -вестерна . [ 56 ] | ||
Гамлет | Фильм | 1969 |
|
|||
Одним Гамлетом меньше ( Итальянский : Одним Гамлетом меньше) |
Фильм | 1973 |
|
|||
Гамлет | ТВ | 1974 |
|
|
||
Ангел мести – Женский Гамлет ( английский : Ангел-мститель - Женский Гамлет) |
Фильм | 1977 |
|
|||
« Гамлет, принц Датский » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1980 |
|
|||
Странное пиво | Фильм | 1983 |
|
|||
Гамлет занимается бизнесом ( финский : Гамлет в деловом мире ) |
Фильм | 1987 |
|
|||
Гамлет | Фильм | 1990 |
|
Фильм получил две на премию Оскар номинации : за лучшую художественную постановку и лучший дизайн костюмов ( Данте Ферретти , Франческа Ло Скьяво ). [ 57 ] Бейтс был номинирован на премию BAFTA как лучший актер второго плана за роль Клавдия. [ 58 ] | ||
Розенкранц и Гильденстерн мертвы | Фильм | 1990 |
|
Стоппарда основанном на одноименной пьесе В фильме, , изображены два второстепенных персонажа из «Гамлета» , Розенкранц и Гильденстерн , которые оказываются на дороге к замку Эльсинор по велению короля Дании . Перед прибытием они встречают группу игроков и обнаруживают, что им нужно попытаться понять, что беспокоит принца Гамлета. Тем временем они размышляют о смысле своего существования. Фильм получил Золотого льва на 47-м Венецианском международном кинофестивале . | ||
" Гамлет " ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1992 |
|
|
||
Человек эпохи Возрождения | Фильм | 1994 |
|
|||
Король Лев | Фильм | 1994 |
|
Анимационный эпический музыкально- драматический фильм , созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures . Действие этой истории происходит в прайде львином в Африке . | ||
В суровую середину зимы | Фильм | 1995 |
|
|||
Гамлет | Фильм | 1996 |
|
Фильм примечателен как первая полная театральная экранизация, продолжительностью чуть более четырех часов. Действие пьесы перенесено в XIX век, но английский язык елизаветинской эпохи остался прежним. «Гамлет» также был последним крупным драматическим фильмом, полностью снятым на 70-миллиметровую пленку до выхода «Мастера» (2012). «Гамлет» получил высокую оценку большинства критиков и был признан одной из лучших экранизаций Шекспира, когда-либо созданных. [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] | ||
Пусть дьявол носит черное | Фильм | 1999 |
|
Современная версия, действие которой происходит в Лос-Анджелесе . Весь язык современный. [ 62 ] | ||
Гамлет | Фильм | 2000 |
|
В этой версии Клавдий становится королем и генеральным директором «Данской корпорации», взяв на себя управление фирмой, убив своего брата, отца Гамлета. Эта адаптация сохраняет шекспировский диалог, но представляет современную обстановку с такими технологиями, как видеокамеры , камеры Polaroid и жучки наблюдения . Например, призрак убитого отца Гамлета впервые появляется на кабельном телевидении . | ||
Трагедия Гамлета | Фильм | 2002 |
|
Фильм постановки, снятый в Театре Буфф-дю-Нор в Париже. Режиссер Брук сократил текст примерно на треть, сократив его продолжительность без антракта до двух часов 20 минут и изменив порядок некоторых сцен. | ||
Банкет ( китайский : 夜宴 ; пиньинь : Йе Ян) |
Фильм | 2006 |
|
Свободная адаптация « Гамлета и Ибсена » Призраков , действие которой происходит в период Пяти династий и Десяти королевств в Китае X века. | ||
Гамлет | ТВ | 2009 |
|
Адаптация постановки Королевской шекспировской труппы 2008 года современной . | ||
Тарты ( Персидский : Сомнение , букв. «Сомнение)» |
Фильм | 2009 |
|
|
||
Гамлет | Фильм | 2011 |
|
Сжатый пересказ пьесы, действие которой происходит в Англии 1940-х годов. | ||
Кармайоги | Фильм | 2012 |
|
|||
Хайдер | Фильм | 2014 |
|
|||
Король Лев | Фильм | 2019 |
|
Музыкально - драматический фильм , спродюсированный и выпущенный Walt Disney Pictures . Это фотореалистичный анимационный ремейк традиционного одноименного анимационного фильма Диснея 1994 года . Действие этой истории происходит в прайде львином в Африке . |
Юлий Цезарь
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Юлий Цезарь | Фильм | 1950 |
|
Первая киноверсия спектакля со звуком. В его создании приняли участие актеры из Чикаго . Хестон, знавший Брэдли с юности, был единственным оплачиваемым актером. Брэдли нанял студентов драматического искусства из своей альма-матер Северо-Западного университета на эпизодические роли и массовку, одним из которых был будущая звезда Джеффри Хантер , который учился вместе с Хестоном в Северо-Западном университете. фильм 16-миллиметровый был снят в 1949 году в различных местах Чикаго, включая Солдатское поле , Музей науки и промышленности , Национальный мемориал ветеранов Элкса и Полевой музей . Песчаные дюны Индианы на озере Мичиган использовались для битвы при Филиппах . Один крытый набор был построен в пригороде Чикаго Эванстоне . В целях экономии около 80% фильма было снято беззвучно, а диалоги были озвучены актерами позже. | ||
Юлий Цезарь | Фильм | 1953 |
|
Когда было объявлено, что кастинг Брандо был встречен с некоторым скептицизмом, поскольку он получил прозвище «Бормочет» после своего выступления в «Трамвае «Желание» (1951). [ 63 ] Манкевич даже рассматривал Пола Скофилда на роль Марка Энтони, если кинопробы Брандо пройдут неудачно. [ 64 ] Брандо попросил у Джона Гилгуда совета по декламации Шекспира и принял все рекомендации Гилгуда. [ 65 ] Игра Брандо оказалась настолько хорошей, что газета New York Times в своей рецензии на фильм написала: «К счастью, дикция мистера Брандо, которая в предыдущих фильмах была гортанной и невнятной, в данном случае ясна и точна. В нем есть большой талант. появился». [ 66 ] Брандо был настолько предан своей игре во время съемок, что Гилгуд предложил ему поставить его в постановке « Гамлета» - предложение, которое Брандо серьезно обдумывал, но в конечном итоге отказался. [ 67 ] | ||
Юлий Цезарь | ТВ | 1969 |
|
|
снято для телевидения BBC. | |
Юлий Цезарь | Фильм | 1970 |
|
Первая цветная киноверсия пьесы. [ 68 ] | ||
« Юлий Цезарь » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1979 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
« Юлий Цезарь » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1994 |
|
|
Целевая анимация | |
Юлий Цезарь | ТВ | 2012 |
|
Королевской шекспировской компании Постановка , снятая для телевидения BBC. | ||
Юлий Цезарь | ТВ | 2018 |
|
|
Королевской шекспировской компании Постановка , снятая для телевидения BBC. | |
Юлий Цезарь | ТВ | 2018 |
|
Donmar Warehouse Полностью женская постановка , снятая для телевидения. |
Король Лир
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Король Лир ( Итальянский : Re Lear) |
Тихий | 1910 |
|
|
||
Король Лир | Тихий | 1916 |
|
|||
Гунасундари Катха ( Телугу : История Гунасундари) |
Фильм | 1949 |
|
|||
Король Лир | ТВ | 1953 |
|
Первоначально представлено вживую, сейчас сохранилось на кинескопе . | ||
Король Лир [ 69 ] [ 70 ] | Фильм | 1971 |
|
|||
Король Лир ( Russian : Король Лир , romanized : Korol Lir) |
Фильм | 1971 |
|
русский композитор Дмитрий Шостакович Партитуру написал . | ||
«Король Лир» ( Великолепные выступления ) |
ТВ | 1974 |
|
Запись постановки Нью-Йоркского Шекспировского фестиваля . | ||
Король Лир | ТВ | 1974 |
|
|
||
« Король Лир » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1982 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Король Лир | ТВ | 1983 |
|
Эллиот поместил свой «Лир» в среду, напоминающую Стоунхендж , хотя постановка полностью снималась в студии. В соответствии с примитивным фоном, эта постановка ставит примитивное выше сложного. Персонажи Шекспира используют одежду, оружие и технологии раннего бронзового века, а не елизаветинской эпохи . Лир Оливье в этой постановке получил большое признание, он получил премию «Эмми» за эту роль . Это было последнее появление Оливье в пьесе Шекспира. В свои 75 лет он был одним из старейших актеров, сыгравших эту чрезвычайно ответственную роль. (Ранее он играл ее в 1946 году в « Олд Вик» , но без особого успеха.) | ||
Ран ( Яп .: беспорядок , букв. «Хаос»)' |
Фильм | 1985 |
|
|
Адаптация истории в японском контексте, «Ран» была последней эпопеей Куросавы, и ее часто называют одним из его лучших достижений. С бюджетом в 11 миллионов долларов это был самый дорогой японский фильм, когда-либо созданный на тот момент. [ 71 ] | |
Король Лир | Фильм | 1987 |
|
Адаптирован как после Чернобыльской катастрофы научная фантастика . Вместо того, чтобы воспроизводить спектакль по пьесе Шекспира, фильм больше затрагивает проблемы, поднятые в тексте, и символически исследует отношения между силой и добродетелью, между отцами и дочерьми, словами и образами. В фильме сознательно не используются традиционные голливудские методы кинопроизводства, которые делают фильм «смотрибельным», а вместо этого он стремится оттолкнуть и сбить с толку свою аудиторию в манере Бертольда Брехта . [ 72 ] | ||
Цыганские знания ( Венгерский : Romani kris — цыганский закон ) [ 73 ] |
Фильм | 1997 |
|
|||
Тысяча акров | Фильм | 1997 |
|
Современный пересказ истории Лира с точки зрения героини Гонерильи (Джинни). | ||
Король Лир | ТВ | 1997 |
|
BBC Фильм по сценической версии Королевского национального театра . Его транслировали по телевидению вместе с сопроводительным документальным фильмом, включая интервью с режиссером и актерами. | ||
Король Лир | Фильм | 1999 |
|
Помимо Питера Брука 1971 года адаптации , «Блессед» — единственная полнометражная экранизация, в которой сохранились стихи Шекспира. Ивонн Григгс в книге Шекспира «Король Лир: тщательное исследование взаимосвязи между текстом и фильмом» (2009) охарактеризовала его как «очень ходульную костюмированную драму». [ 74 ] | ||
Трагедия короля Лира | Сценарий | 2000 | Неснятый сценарий, написанный Гарольдом Пинтером по заказу Тима Рота . [ 75 ] | |||
Король Техаса | ТВ | 2002 |
|
Вестерн-адаптация « Короля Лира» , фильм берет сюжет пьесы и переносит ее в Республику Техас в 19 веке. [ 76 ] | ||
Король Лир | ТВ | 2008 |
|
В нем задействован тот же актерский состав и режиссер, что и в постановке RSC 2007 года , и съемки начались всего через несколько дней после финального спектакля в Нью-Лондонском театре на студии Pinewood Studios в Бакингемшире . | ||
Король Лир | ТВ | 2018 |
|
Действие происходит в альтернативной вселенной, в сильно милитаризованном Лондоне XXI века. |
Макбет
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Макбет | Тихий | 1908 |
|
Самая ранняя известная киноверсия этой пьесы. Это был черно-белый немой фильм с английскими титрами. В настоящее время неизвестно, существует ли еще какая-либо копия фильма. [ 77 ] | ||
Макбет | Тихий | 1909 |
|
Немой черно-белый фильм с французскими титрами. | ||
Макбет | Тихий | 1909 |
|
Вторая адаптация того года и третья киноверсия. минут . Продолжительность черно-белого фильма — 16 | ||
Макбет | Тихий | 1911 |
|
Как и все фильмы того времени, он немой с английскими субтитрами , черно-белый и длился 14 минут. О существовании отпечатков неизвестно . [ 78 ] | ||
Макбет | Тихий | 1913 |
|
47-минутная немая адаптация. [ 79 ] Он считается утерянным , но, по словам Карла Беннета в «Списке прогрессивного немого кино», отпечаток может существовать в музея Джорджа Истмана . Международном музее фотографии и кино [ 80 ] | ||
Макбет | Тихий | 1915 |
|
Немой черно-белый фильм с французскими титрами. | ||
Макбет | Тихий | 1916 |
|
В фильме снимались Герберт Бирбом Три и Констанс Кольер , известные как на сцене, так и благодаря исполнению шекспировских ролей. Хотя он был выпущен в первое десятилетие создания художественных фильмов, это уже была седьмая версия «Макбета», созданная, одна из восьми в эпоху немого кино. Считается потерянным фильмом . Продолжительность спектакля 80 минут. [ 81 ] В книге, сопровождающей его голливудский телесериал, Кевин Браунлоу утверждает, что сэр Герберт Три не смог понять, что фильм представляет собой немой фильм и что речь нужна не столько, сколько пантомима. Три, много раз исполнявший пьесу на сцене, продолжал извергать множество диалогов. Поэтому Эмерсон и Флеминг просто сняли пленку и включили пустую камеру, чтобы не тратить пленку, когда он это сделает. [ 82 ] | ||
Наконец-то настоящая вещь | Тихий | 1916 |
|
|
Сатирическая немая адаптация. Он был написан в 1916 году создателем Питера Пэна и драматургом Дж. М. Барри как пародия на американскую индустрию развлечений. Фильм был снят недавно созданной Британской кинокомпанией актеров в ответ на новость о том, что американский кинорежиссер Д. У. Гриффит намерен отметить 300-летие со дня смерти Шекспира производством киноверсии . ни одна копия The Real Thing at Last не сохранилась. Известно, что [ 83 ] Он пародирует сенсационность американских развлечений того времени, противопоставляя ее более сдержанным британским чувствам. Он в общих чертах повторяет сюжет пьесы, но показаны две версии каждой изображенной сцены:
| |
Макбет | Тихий | 1922 |
|
Последняя немая версия и восьмая экранизация пьесы. | ||
Макбет | Фильм | 1948 |
|
|||
Макбет | Фильм | 1950-е годы | Неудачная попытка Оливье в середине 1950-х профинансировать новую версию фильма. | |||
Мармайоги ( Тамильский : மர்மயோகி , букв. «Таинственный мудрец», хинди : एक था राजा , латинизированный : Ek Tha Raja , букв. «Однажды жил король»)» |
Фильм | 1951 |
|
Экранизация романа Месть Макбета Марии Корелли и « » . Фильм снимался одновременно на тамильском и хинди . | ||
« Макбет » ( Зал славы клейма ) |
ТВ | 1954 |
|
Цветная телевизионная адаптация телепередачи, но сохранилась только на черно-белом кинескопе . [ 84 ] [ 85 ] | ||
Джо Макбет | Фильм | 1955 |
|
Современный пересказ событий американского криминального мира 1930-х годов. Сюжет фильма во многом повторяет оригинал. [ 86 ] | ||
Трон Крови ( Японский : Замок из паутины , латинизированный : Кумоносу-дзё , букв. «Замок из паутины)» |
Фильм | 1957 |
|
Фильм переносит сюжет из средневековой Шотландии в феодальную Японию со стилистическими элементами, заимствованными из Но драмы . Как и в пьесе, в фильме рассказывается история воина, который убивает своего государя по настоянию своей амбициозной жены. Несмотря на изменение обстановки и языка, а также многочисленные творческие вольности, на Западе « Трон Крови» часто считают одной из лучших экранизаций пьесы. | ||
Макбет | ТВ | 1960 |
|
Адаптация, снятая на месте с теми же двумя звездами и режиссером, что и в постановке 1954 года. Показан по телевидению в США и в кинотеатрах Европы. [ 87 ] | ||
Макбет | ТВ | 1960 |
|
Газета Sydney Morning Herald написала, что постановка «визуально эффективна», но также является «ужасным предупреждением о том, что может случиться, когда продюсер испугается великолепного текста… потока болтовни и криков. Это одни из самых кратких драматических стихов в истории». Ко всем Шекспирам относились достойно, как и результаты скачек». [ 88 ] | ||
Макбет | ТВ | 1961 |
|
|||
Макбет | ТВ | 1965 |
|
|||
«Макбет» ( Игра месяца ) |
ТВ | 1970 |
|
|||
Макбет [ 89 ] | Фильм | 1971 |
|
|||
Макбет | ТВ | 1978 |
|
|
Видеозапись постановки Королевской шекспировской труппы Нанна , выпущенная Thames Television . Оригинальная постановка была поставлена в The Other Place RSC , небольшом театре-студии в Стратфорде-на-Эйвоне . Его исполняли в туре перед небольшой аудиторией, на голой сцене и в простых костюмах. В записи сохраняется этот стиль: актеры играют на круглой площадке и преимущественно на черном фоне; изменения настроек обозначаются только изменением освещения. | |
Макбет ( Коллекция Шекспира ) |
Видео | 1981 |
|
|||
Макбет | ТВ | 1982 |
|
Фильм состоит всего из двух кадров : первый кадр (до основного названия ) длится пять минут, второй — 57 минут. [ 90 ] | ||
« Макбет » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
|||
Макбет | Фильм | 1987 |
|
Экранизация Верди оперы «Макбет» ( либретто Франческо Марии Пьяве по пьесе Шекспира ). Была показана вне конкурса на Каннском кинофестивале 1987 года . [ 91 ] | ||
Мужчины уважения | Фильм | 1990 |
|
|
||
« Макбет » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1992 |
|
|
||
Макбет | ТВ | 1997 |
|
|
||
Макбет в поместье | ТВ | 1997 |
|
Современная версия в мире наркотиков и наркобаронов. | ||
Макбет | ТВ | 1998 |
|
|||
Макибефо | Фильм | 1999 |
|
|
Съемки проходили недалеко от города Фаукс-Кап на Мадагаскаре с участием одного технического помощника. За исключением англоговорящего рассказчика , все роли исполняют коренные жители Антандроя (немногие из которых когда-либо раньше видели фильм), которые разыграли во многом импровизированный рассказ по мотивам «Макбета» , действие которого происходит в отдаленной рыбацкой деревне . [ 92 ] | |
Макбет | ТВ | 2001 |
|
Королевская шекспировская компания | ||
Рейв Макбет | Фильм | 2001 |
|
Свободная адаптация, действие которой происходит в рейв-культуре . | ||
Шотландия, Пенсильвания | Фильм | 2001 |
|
|
||
Макбул ( хинди : Макбул , урду : مقبُول ) |
Фильм | 2003 |
|
|||
«Макбет» ( Пересказ Шекспира ) |
ТВ | 2005 |
|
|
Действие происходит в ресторане с тремя звездами Мишлен , принадлежащем знаменитому шеф-повару Дункану Дочерти, с Джо Макбетом в качестве су-шефа и его женой Эллой в качестве метрдотеля . Джо и его коллега-шеф-повар Билли Банко раздражены тем, что Дункан берет на себя ответственность за работу Джо, и что сын Дункана Малкольм не имеет настоящего чутья к этому бизнесу. Затем они встречают трех сверхъестественных мусорщиков , которые предсказывают, что Макбет получит право собственности на ресторан, как и дети Билли. Джо и Элла вдохновлены убить Дункана, но мусорщики впоследствии предупреждают, что Макбету следует опасаться Питера Макдуфа , метрдотеля. | |
Макбет | Фильм | 2006 |
|
Действие происходит в современной гангстерской обстановке Мельбурна, а актеры ведут диалоги с австралийским акцентом, в значительной степени сохраняя язык оригинальной пьесы. [ 93 ] | ||
Макбет | ТВ | 2009 | Эпизод южноафриканского мини-сериала « Смерть королевы» . | |||
Макбет | ТВ | 2010 |
|
Основан на сценической адаптации Гулда для Фестивального театра Чичестера в 2007 году. Фильм специально передает атмосферу Советского Союза при Иосифе Сталине , с тонкими параллелями между Сталиным и Макбетом в их одинаково жестоких поисках власти. Три ведьмы также получают обновление в соответствии с эстетикой 20-го века, выступая в роли больничных медсестер. Их присутствие присутствует на протяжении всего фильма, подчеркивая ужас убийственного правления Макбета. Фильм был полностью снят на натуре в аббатстве Уэлбек . | ||
Шекспир должен умереть ( Тайский : Шекспир должен умереть) |
Фильм | 2012 |
|
|
Фильм на тайском языке, рассказывающий историю театральной труппы в вымышленной стране, напоминающей Таиланд, которая ставит постановку « Макбета» . Одним из главных героев фильма является диктатор по имени Дорогой Лидер, который имеет сходство с бывшим тайским лидером Таксином Чинаватом , который был свергнут в результате государственного переворота 2006 года , вызвавшего годы политической нестабильности между его сторонниками и критиками. Правительство Таиланда запретило фильм, опасаясь, что он вызовет разобщенность в обществе. [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] | |
Макбет | Фильм | 2015 |
|
|||
Тейн Восточного графства | Фильм | 2015 | Джесси Келлер |
|
Дела идут наперекосяк, когда актеры в постановке «Макбет» начинают выполнять действия персонажей, которых они изображают. | |
Вирам ( Малайялам : Вирам , букв. «Доблесть)» |
Фильм | 2016 |
|
Фильм, вдохновленный « Вадаккан Паттукал» («Северные баллады ») региона Северный Малабар в Керале , рассказывает историю Чанду Чекавара , печально известного воина 13-го века. Veeram одновременно выпускается на малаялам , хинди и английском языке под тем же названием. | ||
Джоджи | Фильм | 2021 |
|
|||
Мандар | ТВ | 2021 |
|
Сериал, являющийся бенгальской адаптацией пьесы, вращается вокруг Мандаара, молодого гангстера, который убивает своего хозяина Даблу Бхаи, чтобы подняться на влиятельный центр рыболовной промышленности в деревне Гейлпур. | ||
Трагедия Макбета | Фильм | 2021 |
|
Отелло
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Otello | Тихий | 1906 |
|
Немая киноадаптация по Джузеппе Верди 1887 года одноименной опере (которая, в свою очередь, основана на «Отелло» ). Считается, что это самая ранняя экранизация пьесы. | ||
Отелло | Тихий | 1922 |
|
Первая из шести крупных кинопостановок произведения. [ 97 ] | ||
Отелло | Фильм | 1946 |
|
|
||
Двойная жизнь | Фильм | 1947 |
|
Нуар - адаптация, в которой актер, играющий болота, приобретает пугающие аспекты личности своего персонажа. Знаменитый театральный актер Энтони Джон прогнал свою жену-актрису Бриту своим неустойчивым характером. Однако они вместе играют в постановке «Отелло» . Постепенно его образ ревнивого убийцы подрывает его рассудок, и он убивает свою любовницу Пэт Кролл. Колман получил премию Оскар как лучший актер за свою роль в этом фильме. | ||
Отелло | Фильм | 1951 |
|
Уэллс сократил исходный материал, который обычно длится около трех часов во время исполнения, до чуть более 90 минут для фильма. [ 98 ] Одна из самых сложных съемок Уэллса, «Отелло», снималась беспорядочно в течение трех лет. Съемки начались в 1949 году, но были вынуждены прекратиться, когда оригинальный итальянский продюсер фильма в один из первых дней съемок объявил о своем банкротстве. Вместо того чтобы вообще отказаться от съемок, Уэллс как режиссер начал вкладывать в проект собственные деньги. Когда у него закончились деньги, ему приходилось на несколько месяцев прекращать съемки, чтобы собрать деньги, в основном за счет участия в других постановках. [ 99 ] [ 100 ] | ||
Отелло ( Russian : Отелло) |
Фильм | 1956 |
|
|||
Джубал | Фильм | 1956 |
|
Вестерн , основанный на романе Пола Уэллмана 1939 года , был снят в Technicolor и CinemaScope в Джексон-Хоул , штат Вайоминг. Фильм примечателен как вестерн-переработка « Отелло» . [ 101 ] | ||
Всю ночь напролет | Фильм | 1962 |
|
Адаптация, действие которой происходит на современной лондонской джазовой сцене. | ||
Отелло | Фильм | 1965 |
|
Фильм Королевского национального театра постановки . Оливье , Смит , Редман и Финли были номинированы на премию Оскар , и это был кинодебют Дерека Джейкоби и Майкла Гэмбона . | ||
Отелло | ТВ | 1965 |
|
Спектакль по австралийскому телевидению транслировался на канале ABC в рамках театра «Среда» и был снят на студии ABC в Мельбурне. [ 102 ] | ||
Отелло-67 | Фильм | 1967 | 50-секундная анимационная пародия, созданная для выставки Expo 67 в Монреале . [ 103 ] [ 104 ] | |||
Поймай мою душу | Фильм | 1974 |
|
Адаптация рок-мюзикла по пьесе. | ||
« Отелло » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1981 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Отелло | ТВ | 1990 |
|
Основан на постановке Тревора Нанна для Королевской шекспировской труппы , позже адаптированной для телевидения. [ 105 ] Он был снят в студии с минимальным реквизитом и декорациями и показан в эпизоде «Театральной ночи» . [ 106 ] Декорации, костюмы и реквизит взяты из времен Гражданской войны в США , но диалог по-прежнему привязан к Венеции и Кипру . В отличие от «Антония и Клеопатры» (1974) и «Макбета» (1979), Нанн предпочитал «созерцательный» подход. [ 106 ] средние планы вместо очень крупных планов . В фильме почти не пытаются скрыть, что это снятая на пленку постановка, и Майкл Брук, пишущий о фильме для BFI Screenonline , считает, что это связано с тем, что государственной целью Нанна было сохранить постановку для потомков. В фильме представлен почти полный текст пьесы, за исключением одной сцены с Кассио и клоуном. [ 106 ] | ||
« Отелло » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1994 |
|
|
||
Отелло | Фильм | 1995 |
|
Первая кинематографическая репродукция пьесы, выпущенная крупной студией с афроамериканцем малобюджетные независимые фильмы по пьесе с Тедом Ланге и Яфетом Котто в роли Отелло, хотя ей предшествовали в главных ролях. | ||
Калияттам ( Малайялам : Калияттам , букв. «Игра Бога)» |
Фильм | 1997 |
|
Адаптация пьесы на фоне спектакля « Хинду Тейям» . [ 107 ] Гопи получил Национальную кинопремию за лучшую мужскую роль , а Джаяраадж — награду за лучшую режиссуру за работу над фильмом. [ 108 ] | ||
ТО | Фильм | 2001 |
|
Свободная адаптация, действие которой происходит в американской средней школе. | ||
Отелло | ТВ | 2001 |
|
Адаптация Эндрю Дэвиса, действие которой происходит в полиции современного Лондона. | ||
Сеул | Фильм | 2004 |
|
|
Постколониальный взгляд на пьесу, действие которой происходит в отдаленной рыбацкой деревне. [ 109 ] | |
Омкара ( хинди : Омкара, урду : امکارا ) |
Фильм | 2006 |
|
|||
Тонкие иглы ( Малайский : Jarum Halus, букв. « Тонкая игла ») |
Фильм | 2008 |
|
|
||
Яго | Фильм | 2009 |
|
Яго - студент архитектурного факультета, заканчивающий выпускной, влюбляется в свою сокурсницу Дездемону, благородную и красивую дочь академического декана, профессора Брабанцио. | ||
Хрид Маджхарей ( Бенгали : হিরি মাজার , букв. «Живи в моем сердце)» |
Фильм | 2014 |
|
Трагическая история любви, вдохновленная Отелло , является данью уважения барду к его 450-летию со дня рождения. элементы шекспировского «Макбета» и «Юлия Цезаря» В этой любовной трагедии также присутствуют . | ||
Шоколад | Фильм | 2016 | Свободный биографический фильм о первом черном клоуне Франции. Шоколат пытается перейти к шекспировской трагедии и играет Отелло как первого чернокожего актера в этой роли во Франции. После премьеры часть зрителей освистывает «клоуна». Шокола выходит из театра в костюме и его избивают сборщики долгов. |
Ромео и Джульетта
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Ромео и Джульетта ( французский : Ромео и Джульетта) |
Фильм | 1900 |
|
В программе Коссира поет теноровую арию из Шарля Гуно оперы «Ромео и Джульетта» . Считается, что это самая ранняя экранизация « Ромео и Джульетты» . [ 110 ] Фильм был произведен компанией «Phono-Cinéma-Théâtre», которая представила одну из первых киносистем с синхронизированным звуком на парижской выставке 1900 года, причем этот фильм был одним из первых, в которых использовалась звуковая техника. Звук сначала записывался с помощью лиоретографа на целлофановый цилиндр. Затем это было воспроизведено, и актеры сняли синхронизацию губ с записью. Для просмотра фильма воспроизводился звук, и киномеханик изменял скорость проектора с ручным управлением, чтобы соответствовать воспроизведению. [ 111 ] | ||
Ромео и Джульетта | Тихий | 1908 |
|
Сейчас считающаяся утерянной , это была первая американская киноверсия « Ромео и Джульетты» . Это был короткометражный фильм , созданный Vitagraph Studios и снятый на Bethesda Terrace на Манхэттене, Нью-Йорк . | ||
Ромео и Джульетта | Тихий | 1916 |
|
Этот фильм был снят к 300-летию со дня смерти Шекспира и был выпущен среди многих других памятных дат «Барда». Он был выпущен в прямой конкуренции с другой адаптацией, спродюсированной Уильямом Фоксом , с Тедой Бара в главной роли и выпущен через три дня. Позже Бушман заявил в интервью, что он пошел посмотреть версию Theda Bara и был шокирован, увидев, что Fox добавил несколько субтитров из версии Metro. [ 112 ] | ||
Ромео и Джульетта | Тихий | 1916 |
|
Продюсером фильма выступила кинокомпания Fox Film Corporation . [ 113 ] и был снят в студии Fox в Форт-Ли, штат Нью-Джерси . [ 114 ] Он был выпущен в прямой конкуренции с другим полнометражным фильмом «Ромео и Джульетта» от Metro Pictures . В записанном интервью Фрэнсис Бушман, режиссер конкурирующего фильма, заявил, что у Уильяма Фокса были шпионы, работающие на Metro, и украл некоторые субтитры из версии Metro. Фокс поспешил показать свою версию в кинотеатрах, чтобы заработать на показе своего фильма первым. Фокса Бушман вспомнил, как ходил на «Ромео и Джульетту» , и был поражен, увидев на экране мелькающие титры из его фильма. [ 115 ] | ||
Ромео и Джульетта | Фильм | 1936 |
|
Одна из трёх главных экранизаций (вместе с Франко Дзеффирелли в 1968 году и Базом Лурманом в 1996 году) «Ромео и Джульетты» . Газета New York Times включила этот фильм в число «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных», назвав его «роскошной постановкой» и «чрезвычайно хорошо поставленным и сыгранным». [ 116 ] | ||
Ромео и Джульетта ( английский : Джульетта и Ромео) |
Фильм | 1940 |
|
|||
Влюбленные Вероны ( Французский : Влюбленные Вероны) |
Фильм | 1949 |
|
|||
Ромео и Джульетта ( Испанский : Ромео и Джулита) |
Фильм | 1953 |
|
|||
Ромео и Джульетта [ 117 ] | Фильм | 1954 |
|
|||
Ромео и Джульетта ( Russian : Ромео и Джульетта , romanized : Romeo i Dzhulyetta) |
Фильм | 1955 |
|
|||
Ромео, Джульетта и Тьма ( Чешский : Ромео, Джули и тма) |
Фильм | 1960 |
|
|||
Вестсайдская история | Фильм | 1961 |
|
Адаптация бродвейского мюзикла 1957 года , вдохновленного, в свою очередь, «Ромео и Джульеттой» . Фильм получил высокую оценку критиков и публики и стал вторым по прибылям фильмом года в США. Фильм был номинирован на 11 премий «Оскар» и выиграл 10, в том числе за лучший фильм (а также специальную награду Роббинсу), став рекордсменом по количеству побед среди киномюзиклов. | ||
Романофф и Джульетта | Фильм | 1961 |
|
Адаптация по пьесе Устинова , в которой история любви разворачивается на фоне идеологически враждующих коммунистического СССР и капиталистических США, конкурирующих за влияние в вымышленной европейской стране. | ||
Ярость Джонни Кида ( Итальянский : Там, где больше стрельбы, Испанский : Ярость Джонни Кидда ) |
Фильм | 1967 |
|
|||
Ромео и Джульетта [ 118 ] | Фильм | 1968 |
|
|||
Но какой музыкальный маэстро ( Итальянский : Но какой музыкальный маэстро) |
Фильм | 1971 |
|
|||
« Ромео и Джульетта » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1978 |
|
|||
Другая история ( телугу : Маро Чаритра , латинизировано : Маро Чаритра) |
Фильм | 1978 |
|
|||
Роми-0 и Джули-8 | ТВ | 1979 |
|
Анимационная адаптация; Действие происходит в будущем. Два романтических героя в этой версии — андроиды влюбившиеся . | ||
Моника и Джимми Файв: В мире Ромео и Джульетты ( Португальский : Моника и Чеболинья: В мире Ромео и Джульетты) |
ТВ | 1979 |
|
|||
Созданы друг для друга ( хинди : друг для друга , латинизировано : Ek Duuje Ke Liye) |
Фильм | 1981 |
|
|||
Морской принц и дитя огня ( Японский : Легенда о Сириусе , латинизированный : Сириусу-но Дэнсэцу) |
Фильм | 1981 |
|
|
||
Трагедия Ромео и Джульетты | Фильм | 1982 |
|
|
||
Китайская девушка | Фильм | 1987 |
|
Современный взгляд на «Ромео и Джульетту» , действие которого происходит на Манхэттене 1980-х годов . Сюжет вращается вокруг интимных отношений, развивающихся между Тони, мальчиком-подростком из Маленькой Италии , и Тай, девочкой-подростком из Чайнатауна , в то время как их старшие братья ведут ожесточенную бандитскую войну друг против друга. | ||
От гибели к гибели ( хинди : क़यामत से क़यामत तक , латинизировано : Qayamat Se Qayamat Tak) |
Фильм | 1988 |
|
|||
Ромео.Джульетта | Фильм | 1990 |
|
В адаптации использованы дикие кошки Венеции Нью , -Йорка и Гента в качестве актеров, а голоса озвучены некоторыми из великих деятелей английского театра. В партитуру фильма включена музыка из Прокофьева оперы «Ромео и Джульетта» в исполнении Лондонского симфонического оркестра под управлением Андре Превена , а также оригинальная тема, написанная Армандо Акостой и Эмануэлем Варди в исполнении Лондонского симфонического оркестра под управлением Барри Вордсворта . | ||
« Ромео и Джульетта » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1992 |
|
|||
30 ноября ( Шведский : 30 ноября) |
Фильм | 1995 |
| |||
Ромео + Джульетта | Фильм | 1996 |
|
Современная адаптация, действие которой происходит в вымышленном городе Верона-Бич, Калифорния . Капулетти и Монтегю — руководители предприятий в корпоративной войне. Диалоги остались прежними, но мечи заменены на оружие, причем «Меч» означает марку/производитель (т. е. Glock). Брат Лоуренс теперь является отцом Лоуренсом, местным священником, который дистиллирует лекарства из растений, которые он выращивает в своей частной оранжерее. | ||
Тромео и Джульетта | Фильм | 1996 |
|
Более или менее точная адаптация пьесы, за исключением добавления чрезмерного количества сексуальности и насилия в стиле Тромы , а также переработанного финала. | ||
Любовь - это все, что есть | Фильм | 1996 |
|
Современный пересказ истории, действие которой происходит в Бронксе 1990-х годов. | ||
Король Лев 2: Гордость Симбы | Фильм | 1998 |
|
Американский анимационный , предназначенный для прямой трансляции романтический музыкально- драматический фильм . Это продолжение анимационного художественного фильма Walt Disney Animation Studios 1994 года «Король Лев» , сюжет которого основан на мотивах «Ромео и Джульетты» . | ||
Ромео должен умереть | Фильм | 2000 |
|
|||
Любовь причиняет тебе боль ( испанский : Amar te Duele) |
Фильм | 2002 |
|
|
||
Королева Болливуда | Фильм | 2003 |
|
|||
Ромео и Джульетта женятся ( Португальский : Свадьба Ромео и Джульетты) |
Фильм | 2005 |
|
|||
Ромео и Джульетта ( французский : Ромео и Джульетта) |
Фильм | 2006 |
|
|
||
Ромео и Джульетта: Скрепленные поцелуем | Анимация | 2006 |
|
Анимационная адаптация с участием тюленей и других морских обитателей. | ||
Рим и драгоценность | Фильм | 2006 |
|
|
Музыкальная адаптация хип -хопа , действие которой происходит в Лос-Анджелесе и посвящено межрасовой любви. | |
Ромео × Джульетта ( Японский : Ромео х Джульетта , латинизированный : от Ромио до Джурьетто) |
Аниме | 2007 | ||||
Ромео и Джульетта ( Японский : Ромео и Джульетта) |
ТВ | 2007 |
|
|||
Ромео и Джульетта ( испанский : Ромео и Джульетта) |
ТВ | 2007 |
|
|
||
Дэвид и Фатима | Фильм | 2008 |
|
|
||
Другая история ( телугу : Маро Чаритра , латинизировано : Маро Чаритра) |
Фильм | 2010 |
|
|||
Гномео и Джульетта | Анимационный фильм | 2011 |
|
Действие анимационной адаптации происходит в садах двух враждующих пожилых соседей в современном Стратфорде-на-Эйвоне . В истории представлены садовые гномы, представляющие персонажей оригинальной истории, красные гномы, представляющие семью Капулетти, и синие гномы, представляющие семью Монтегю. Фильм во многом отличается от оригинальной истории, в частности, в конце фильма Гномео и Джульетта остаются живы. | ||
Рядовой Ромео | Фильм | 2011 |
|
|||
Ромео и Джульетта | Фильм | 2013 |
|
|||
Исаак ( хинди : इसक) |
Фильм | 2013 |
|
|||
Голийон Ки Рааслила Рам-Лила ( Хинди : Голийон Ки Раслила Рамлила , букв. «Игра пуль Рам-Лила)» |
Фильм | 2013 |
|
|||
Аршинагар ( Бенгали : Аршинагар) |
Фильм | 2015 |
|
|||
Вестсайдская история | Фильм | 2021 |
|
Ремейк экранизации года Робертом Уайзом и Джеромом Роббинсом 1961 одноименного мюзикла Леонарда Бернстайна и Стивена Сондхейма бродвейского мотивах , основанного на «Ромео и Джульетты» . |
Тимон Афинский
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Тимон | Фильм | 1973 |
|
|||
« Тимон Афинский » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1981 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . |
Тит Андроник
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Тит Андроник » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1985 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Тит | Фильм | 1999 |
|
Троил и Крессида
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Лицо любви | ТВ | 1954 |
|
Адаптация пьесы на современном языке и в современной одежде. [ 119 ] | ||
« Троил и Крессида » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1981 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . |
Истории
[ редактировать ]Генрих IV, часть 1
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Генрих IV: Восстание с Севера » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Охватывает 1 Генрих IV, Деяния 1 и 2 (вплоть до того, как принц Хэл выразил свое презрение к войне). | ||
« Генрих IV: Дорога в Шрусбери » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Охватывает 1 Генриха IV, начиная с Акта 3, Сцены 1 (начиная со стратегической встречи между Хотспуром, Мортимером и Глендауэром). | ||
Звонки в полночь | Фильм | 1966 |
|
Объединение сцен из фильмов «Ричард II» , «Генрих IV, часть 1» , «Генрих IV, часть 2» , «Генрих V» и «Виндзорские веселые жены» . | ||
« Первая часть книги о короле Генрихе Четвертом, о жизни и смерти Генриха по прозвищу Хотспур » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1979 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
«Генрих IV, часть 1» ( Война роз ) |
Прямая трансляция видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из Майкла Богданова и Майкла Пеннингтона семи пьес для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. | ||
Мой личный Айдахо | Фильм | 1991 |
|
По мотивам пьесы «Генрих IV, часть 1» , с элементами других пьес. | ||
« Генрих IV, часть 1 » ( Полая Корона ) |
ТВ | 2012 |
|
Генрих IV, часть 2
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Генрих IV: Новый заговор » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
|||
« Генрих IV: Непростая ложь головы » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
|||
Звонки в полночь | Фильм | 1966 |
|
Объединение сцен из фильмов «Ричард II» , «Генрих IV, часть 1» , «Генрих IV, часть 2» , «Генрих V» и «Виндзорские веселые жены» . | ||
« Вторая часть книги о короле Генрихе Четвертом, содержащая его смерть: и коронацию короля Генриха Пятого » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1979 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
«Генрих IV, часть 2» ( Война роз ) |
Прямая трансляция видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. | ||
« Генрих IV, часть 2 » ( Полая Корона ) |
ТВ | 2012 |
|
Генрих V
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Генрих V | Фильм | 1944 |
|
|||
« Генрих V: Признаки войны » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Генрих V, Деяния 1, 2 и 3 (вплоть до стремления французов к легкой победе при Азенкуре ). | ||
« Генрих V: Братья по оружию » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Генрих V, начиная с акта 4, сцены 0 (начиная с хора, описывающего тайное наблюдение Генри за его лагерем). | ||
Звонки в полночь | Фильм | 1966 |
|
Объединение сцен из фильмов «Ричард II» , «Генрих IV, часть 1» , «Генрих IV, часть 2» , «Генрих V» и «Виндзорские веселые жены» . | ||
« Жизнь Генриха Пятого » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1979 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Генрих V | Фильм | 1989 |
|
|||
«Генрих V» ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. | ||
« Генрих V » ( Полая Корона ) |
ТВ | 2012 |
|
Генрих VI, часть 1
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Генрих VI: Красная роза и белая » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
|||
« Генрих VI » ( Войны роз ) |
ТВ | 1965 |
|
Сокращенные версии 1-го Генриха VI и 2-го Генриха VI до Акта 3, Сцены 2 ( смерть Винчестера ). | ||
« Первая часть Генриха Шестого » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
«Генрих VI – Дом Ланкастеров» ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. Эта пьеса составлена из Части 1 и более ранних сцен Части 2 . | ||
«Генрих VI, часть I» ( Полая Корона ) |
ТВ | 2016 |
|
Генрих VI, часть 2
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Генрих VI: Падение защитника » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
2 Генрих VI, Деяния 1, 2 и Акт 3, Сцена 1 (вплоть до монолога Йорка о том, что теперь в его распоряжении есть войска, и его раскрытия своих планов использовать Джека Кейда для подстрекания к народному восстанию). | ||
« Генрих VI: Сброд из Кента » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
2 Генрих VI, начиная с акта 3, сцена 2 (начиная с убийства герцога Глостера ). | ||
« Генрих VI » ( Войны роз ) |
ТВ | 1965 |
|
Сокращенные версии 1-го Генриха VI и 2-го Генриха VI до Акта 3, Сцены 2 ( смерть Винчестера ). | ||
« Эдуард IV » ( Войны роз ) |
ТВ | 1965 |
|
Недавно написанная сцена, за которой следует 2 «Генрих VI», начиная с Акта 4, сцена 1 (представление Джека Кейда ) и далее, и сокращенная версия 3 «Генрих VI» . | ||
« Вторая часть Генриха Шестого » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
«Генрих VI: Дом Ланкастеров» ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. Эта пьеса состоит из Части 1 и ранних сцен Части 2 . | ||
«Генрих VI: Дом Йорков» ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. Этот спектакль составлен из оставшихся сцен Части 2 и Части 3. | ||
«Генрих VI, Часть II» ( Полая Корона ) |
ТВ | 2016 |
|
Состоит из сцен из «Генриха VI, часть 2» и сокращенной версии « Генриха VI, часть 3» . |
Генрих VI, часть 3
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Генрих VI: Утренняя война » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Генрих VI, часть 3, акты 1, 2 и акт 3, сцены 1 и 2 (вплоть до монолога Ричарда , в котором он клянется достичь короны). | ||
« Генрих VI: Солнце в великолепии » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Генрих VI, часть 3, начиная с акта 3, сцена 3 и далее (начиная с визита Маргариты к Людовику XI во Франции ). | ||
« Эдуард IV » ( Войны роз ) |
ТВ | 1965 |
|
Недавно написанная сцена, за которой следует 2 «Генрих VI», начиная с Акта 4, сцена 1 (представление Джека Кейда ) и далее, и сокращенная версия 3 «Генрих VI» . | ||
« Третья часть Генриха Шестого » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
«Генрих VI: Дом Йорков» ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской компании по мотивам исторических пьес Шекспира. Эта пьеса составлена из более поздних сцен Части 2 и Части 3 . | ||
«Генрих VI, Часть II» ( Полая Корона ) |
ТВ | 2016 |
|
Состоит из сцен из второй части и сокращенной версии третьей части . |
Генрих VIII
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Генрих VIII | Немой фильм | 1911 |
|
|||
« Известная история жизни короля Генриха Восьмого » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1979 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . |
Король Джон
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Король Джон | Немой фильм | 1899 |
|
Самый ранний известный фильм по пьесе Шекспира. Он состоит из четырех сцен и основан на современной постановке Герберта Бирбома Три и был создан для продвижения сценической версии. [ 120 ] [ 121 ] | ||
Саид-е-Хавас ( Хинди : Саиде-Хавас , букв. «Жертва желания)» |
Фильм | 1936 |
|
Фильм, снятый кинокомпанией Modi's Stage Film, представлял собой «сценическую запись» пьесы, похожую на первую сценическую экранизацию Моди « Хун Ка Хун» . [ 122 ] [ 123 ] Он был написан Ага Хашром на основе экранизации « Короля Иоанна и Ричарда III» . [ 124 ] [ 125 ] В фильм включены сцены и действия короля Иоанна, в основном сцена 2, сцена 5, а в качестве общей ссылки использован Ричард III. Моди исполнил роль «этнически черного» Казал-бега (Юбер). [ 126 ] Хашр написал пьесу в 1907 году, и, по словам Радживы Вермы, между королем Джоном и адаптацией Хашра очень мало сходства, за исключением упомянутых ранее. [ 127 ] | ||
« Жизнь и смерть короля Джона » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1984 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
« Король Джон » ( CBC представляет Стратфордский фестиваль ) |
Видео | 2015 |
|
Видеоверсия постановки Стратфордского фестиваля 2014 года. |
Ричард II
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Ричард II: Полая корона » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Ричард II, акты 1, 2 и 3, сцены 1 и 2 (вплоть до признания Ричардом поражения, несмотря на протесты Карлайла , Скрупа и Омерля ). | ||
« Ричард II: Низвержение короля » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Ричард II, начиная с акта 3, сцены 3 и далее (начиная с того, что Йорк упрекает Нортумберленд за то, что он не называет Ричарда «королем»). | ||
Жизнь и смерть короля Ричарда II | ТВ | 1960 |
|
Прямая телепрограмма, которая вышла в эфир 5 октября 1960 года и была одной из самых тщательно продуманных программ, созданных для австралийского телевидения того времени. [ 128 ] ABC решила приостановить программы в часы пик, чтобы транслировать шоу в прямом эфире с использованием всех трех телестудий ABC Gore Hill. В некрологе Менмюра это названо «концепцией такой сложности и смелости, что она никогда не повторялась». [ 129 ] | ||
Звонки в полночь | Фильм | 1966 |
|
Объединение сцен из фильмов «Ричард II» , «Генрих IV, часть 1» , «Генрих IV, часть 2» , «Генрих V» и «Виндзорские веселые жены» . | ||
« Король Ричард Второй » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1978 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Ричард II ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. | ||
Ричард II | ТВ | 1997 |
|
|||
Ричард Второй | Видео | 2001 |
|
|
||
Ричард II ( Полая Корона ) |
ТВ | 2012 |
|
Ричард III
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Ричард III | Фильм | 1912 |
|
|
Самый старый из сохранившихся американских полнометражных фильмов , а также считается первой когда-либо созданной полнометражной шекспировской адаптацией. | |
Лондонский Тауэр | Фильм | 1939 |
|
|||
Ричард III | Фильм | 1955 |
|
|||
« Ричард III: Опасный брат » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Ричард III, Деяния 1, 2 и Акт 3, Сцена 1 (вплоть до того, как Ричард пообещал Бэкингему герцогство Херефорд). | ||
« Ричард III: Охота на кабана » ( Эпоха королей ) |
ТВ | 1960 |
|
Ричард III, начиная с акта 3, сцены 1 (начиная с прибытия гонца Стэнли в дом Гастингса). | ||
Лондонский Тауэр | Фильм | 1962 |
|
|||
Ричард III ( Войны роз ) |
ТВ | 1965 |
|
Сокращенная версия Ричарда III . | ||
Прощай, девочка | Фильм | 1977 |
|
Содержит сцены, в которых персонаж Ричарда Дрейфуса репетирует и исполняет пьесу Шекспира. | ||
« Трагедия Ричарда III » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1983 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Черная гадюка | ТВ | 1983 |
|
|
Первая серия, написанная Аткинсоном и Ричардом Кертисом , представляет собой пародию на пьесы Шекспира, в частности на «Макбета» , «Ричарда III» и «Генриха V» . | |
Ричард III ( Война роз ) |
Видео | 1990 |
|
Прямая съемка спектакля из семи пьес Богданова и Пеннингтона для Английской шекспировской труппы по мотивам исторических пьес Шекспира. | ||
« Король Ричард III » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1994 |
|
|
Анимация рисования на стекле | |
Ричард III | Фильм | 1995 |
|
Действие фильма разворачивается в Британии 1930-х годов, где Ричард играет сторонника фашистов, замышляющего узурпировать трон. | ||
В поисках Ричарда | Фильм | 1996 |
|
Документальный отчет о стремлении Пачино поставить пьесу Шекспира, содержащий существенные отрывки. | ||
Ричард III | Фильм | 2008 |
|
|
||
«Ричард III» ( Полая Корона ) |
ТВ | 2016 |
|
|||
Потерянный король | Фильм | 2022 |
|
После посещения спектакля Филиппа догадывается, где, по ее мнению, похоронен пропавший король Ричард III. |
Романсы
[ редактировать ]Перикл
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
« Перикл, принц Тира » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1984 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . |
Цимбелин
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Цимбелин | Тихий | 1913 |
|
|||
« Цимбелин » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1982 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Цимбелин | Фильм | 2014 |
|
Зимняя сказка
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Зимняя сказка | Тихий | 1910 |
|
|
||
« Зимняя сказка » ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1981 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
« Зимняя сказка » ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1994 |
|
Покадровая кукольная анимация | ||
Зимняя сказка | Видео | 1999 |
|
|
Прямая видеосъемка постановки RSC Barbican 1999 года . |
Буря
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Буря | Тихий | 1911 |
|
|||
Желтое небо | Фильм | 1948 |
|
Вестерн , в котором банда негодяев-преступников бежит после ограбления банка и встречает старика и его внучку в городе-призраке . Считается, что эта история во многом адаптирована из «Бури» . [ 130 ] | ||
Запретная планета | Фильм | 1956 |
|
Классика научной фантастики , в которой команда звездолета встречает ученого доктора Морбиуса, его дочь Альтайру, созданного на заказ робота Робби и загадочную, угрожающую силу — и все это на четвертой планете Альтаир. Каждый из этих элементов соответствует парусному кораблю пьесы и его команде, колдуну Просперо, его дочери Миранде, фее Ариэль и чарам острова. | ||
"Буря" ( Зал славы клейма ) |
ТВ | 1960 |
|
|||
Планета Зла ( Доктор Кто ) |
ТВ | 1975 |
|
Свободная адаптация «Бури», основанная на предыдущей адаптации «Запретной планеты» , в которой Четвертый Доктор и Сара Джейн Смит встречаются с членами геологической экспедиции, которым угрожает существо, состоящее из антивещества на планете Малая Зета. | ||
Буря | Фильм | 1979 |
|
|||
" Буря " ( Телевидение BBC, Шекспир ) |
ТВ | 1980 |
|
Выпущен в США как часть серии «Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира» . | ||
Буря | Фильм | 1982 |
|
|||
Буря ( Коллекция Шекспира ) |
ТВ | 1983 |
|
|
||
Путешествие в Мелонию ( Шведский : Путешествие в Мелонию) |
Фильм | 1989 |
|
|||
Книги Просперо | Фильм | 1991 |
|
Частичная адаптация. [ 131 ] | ||
"Буря" ( Шекспир: Анимированные сказки ) |
ТВ | 1992 |
|
Покадровая кукольная анимация | ||
Буря | ТВ | 1998 |
|
|||
Буря | Фильм | 2010 |
|
Пол главного героя Просперо был изменен на Просперу, чтобы Миррен могла взять на себя эту роль. [ 132 ] | ||
Буря | Видео | 2010 |
|
Снятая постановка Стратфордского Шекспировского фестиваля . | ||
Буря | Видео | 2014 |
|
Видеоверсия спектакля в шекспировском театре «Глобус» в Лондоне, 2013 год. | ||
Шекспировский дерьмовый шторм | Фильм | 2020 |
|
Более или менее точная адаптация пьесы, за исключением добавления крайнего количества сексуальности и насилия в стиле Тромы. |
Другой
[ редактировать ]Шекспир как персонаж
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Шекспир пишет «Юлий Цезарь» | Тихий | 1907 | Вероятное первое появление Шекспира как персонажа. [ 133 ] | |||
Мастер Уилл Шекспир | Фильм | 1936 |
|
Короткометражный фильм. | ||
Время летит | Фильм | 1944 | Томми встречает Шекспира в Англии 16 века. | |||
История человечества | Фильм | 1957 | Шекспир появляется на небесах. | |||
« Сумеречная зона » ( Бард ) |
ТВ | 1963 | Неуклюжий сценарист вызывает призрак Шекспира, чтобы тот стал его писателем-призраком . | |||
«Палачи» ( Доктор Кто — « Погоня » ) |
ТВ | 1965 |
|
Эпизод классического научно-фантастического сериала BBC, впервые показанного 22 мая 1965 года. | ||
Уильям Шекспир: его жизнь и времена | ТВ | 1978 |
|
|
Шестисерийный сериал, созданный Сесилом Кларком и написанный Джоном Мортимером , повествует о жизни Шекспира в Лондоне. | |
« Сумеречная зона » ( Перерыв в акте ) |
ТВ | 1985 |
|
|
Драматург, переживающий трудности, случайно возвращается в прошлое и встречает Шекспира. | |
Влюбленный Шекспир | Фильм | 1998 |
|
Вымышленная история любви о романе Шекспира с дворянкой во время написания «Ромео и Джульетты». Получил премию Американской киноакадемии за лучший фильм . | ||
« Шоу Дрю Кэри » ( Дрю в коме ) |
ТВ | 2001 |
|
Дрю встречает Шекспира на небесах . | ||
Элизабет Рекс | ТВ | 2004 |
|
|
Основанный на одноименной пьесе Тимоти Финдли , Шекспир играет главного героя, записывая взаимодействие между Елизаветой I и членами его актерского состава в ночь, когда ее возлюбленный должен быть казнен по ее собственному приказу. [ 134 ] | |
Пустая трата стыда | ТВ | 2005 |
|
Инсценировка жизни Шекспира на момент написания сонетов. | ||
« Код Шекспира » ( Доктор Кто ) |
ТВ | 2007 |
|
Эпизод научно-фантастического сериала BBC, впервые показанный 7 апреля 2007 года, действие которого происходит в 1599 году. | ||
Ромео х Джульетта | ТВ | 2007 |
|
Аниме-фэнтези-пересказ пьесы. Семья Джульетты была правителем плавучего островного государства под названием Нео Верона, прежде чем была убита Монтекки, заставив ее спрятаться в театральной труппе, принадлежащей вымышленной версии Уильяма Шекспира. | ||
Анонимный | Фильм | 2011 |
|
Художественная драма о предполагаемом авторстве произведения Шекспира. | ||
Лего Фильм | Фильм | 2014 | Фил Лорд и Крис Миллер | Йорма Такконе (Уильям Шекспир) | Один из многих эпизодических персонажей | |
Счет | Фильм | 2015 |
|
Семейная комедия, посвященная восхождению молодого Шекспира к славе. Многие актеры участвуют в детском сериале « Ужасные истории» . | ||
Выскочка Ворона | ТВ | 2016 |
|
BBC Ситком . | ||
Воля | ТВ | 2017 |
|
Сериал TNT , рассказывающий дикую историю появления молодого Уильяма Шекспира на сцене панк-рок-театра Лондона XVI века – соблазнительного и жестокого мира, где его необузданный талант столкнулся с бунтующей публикой, религиозными фанатиками и шумными представлениями; современная версия жизни Шекспира, исполненная под современный саундтрек, раскрывающий все его безрассудство, похотливые искушения и блеск. Его отменили всего через один сезон. | ||
Все верно | Фильм | 2018 |
|
Действие фильма происходит в 1610-х годах. В фильме рассказывается о последних годах жизни Шекспира, когда он выходит на пенсию и возвращается домой в Стратфорд-на-Эйвоне . | ||
« Благие знамения » | ТВ | 2019 |
|
Мини-сериал Amazon Prime. | ||
« Ромео против Джульетты: На заре справедливости » | ТВ | 2020 | Александра Ла Рош | Роуэн Шлосберг (Уильям Шекспир) | Эпизод « Легенд завтрашнего дня» , в котором легенды должны помочь Шекспиру написать свой шедевр. |
Действующий Шекспир
[ редактировать ]Заголовок | М | С | И | Директора | В главных ролях | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Быть или не быть | 1942 | История действующей труппы в Польше 1939 года. | ||||
Принц игроков | 1955 | Эдвин Бут . | ||||
Шекспир Уолла | 1965 |
|
История действующей труппы в Индии. [ 135 ] | |||
Прощай, девочка | 1977 | Содержит сцены, в которых персонаж Ричарда Дрейфуса репетирует и исполняет роль Ричарда III . | ||||
Быть или не быть | 1983 | Ремейк фильма Эрнста Любича. | ||||
Общество мертвых поэтов | Фильм | 1989 | Изображает студента (которого играет Роберт Шон Леонард ), который исполняет роль Пака в школьной постановке « Сон в летнюю ночь» вопреки желанию отца. | |||
Мечтатель из страны Оз: История Л. Фрэнка Баума | 1990 | Включает плохо исполненную интерпретацию кладбищенской речи Гамлета (не Л. Фрэнка Баума , который играет сторожа, хотя в реальной жизни он играл Гамлета более 200 раз). | ||||
Сказка середины зимы | 1996 |
|
Рассказывает историю группы актеров, исполняющих «Гамлета» . | |||
В поисках Ричарда | 1996 | Документальный отчет о стремлении Аль Пачино сыграть Ричарда III , содержащий существенные отрывки из пьесы. В него вошли таланты Вайноны Райдер , Алека Болдуина и Кевина Спейси . | ||||
Сборник практических примеров производства RSC – Зимняя сказка | Видео | Документальный фильм о производстве RSC , указанный выше отдельно, включая интервью с Энтони Шером , Грегом Дораном , Сисели Берри (тренер по озвучке RSC) и другими членами актерского состава и съемочной группы, а также длинные отрывки из самого шоу. |
Телесериал
[ редактировать ]ПРИМЕЧАНИЕ. Серии «ShakespeaRe-Told», «The Animated Shakespeare» и «BBC Television Shakespeare» были описаны выше под соответствующей пьесой, представленной в каждом эпизоде.
- Игра Шекспира (ТВ, Великобритания, 1979–1984) началась с двух последовательных эпизодов британского художественного сериала «Шоу Саут-Бэнк» и превратилась в отдельный сериал из девяти частей. В нем участвует режиссер Джон Бартон , в то время ведущий деятель Королевской шекспировской компании, который заставляет множество актеров испытать свои силы. Многие из этих актеров теперь общеизвестны, в том числе Джуди Денч , Майкл Пеннингтон , Патрик Стюарт , Бен Кингсли , Дэвид Суше и Иэн МакКеллен . Эпизоды были:
- Шоу на Южном берегу : «Говорим шекспировскими стихами»
- Шоу на Южном берегу : «Подготовка к исполнению Шекспира»
- 1. «Две традиции»
- 2. «Использование стиха»
- 3. «Язык и характер»
- 4. «Заданные речи и монологи»
- 5. «Ирония и двусмысленность»
- 6. «Страсть и крутость»
- 7. «Репетируем текст»
- 8. «Изучение персонажа»
- 9. «Поэзия и скрытая поэзия»
Еще три серии были сняты, но так и не смонтированы и не показаны. Они должны были называться «С помощью прозы», «С помощью сонетов» и «Современный Шекспир». Их текст можно прочитать в книге Джона Бартона «Играя Шекспира» .
- «Шекспировские сеансы» (США, 2003 г.): американский спин-офф фильма «Игра Шекспира» (вверху), в котором Джон Бартон руководит известными американскими актерами в сценах Шекспира.
- Заклинание Шекспира (ТВ, Великобритания, 199?): Серия получасовых документальных фильмов, ведущим которых является Фиона Шоу , каждый эпизод посвящен сценам из определенной пьесы.
- В поисках Шекспира (ТВ, Великобритания, 2003): документальный сериал BBC из четырех часовых эпизодов, рассказывающих о жизни Уильяма Шекспира, написанный и представленный Майклом Вудом .
- «Пращи и стрелы» (ТВ, Канада, 2003–2006): канадская комедийная драма, действие которой происходит на Шекспировском фестивале в Нью-Бербедже, вымышленном шекспировском фестивале в маленьком городке в Канаде, сравнимом с реальным Шекспировским фестивалем в Стратфорде . Весь сериал был написан Сьюзен Койн , Бобом Мартином и Марком МакКинни , режиссер Питер Веллингтон , а в главных ролях - Пол Гросс , Марта Бернс и Стивен Уиметт , он транслировался в трех сезонах по шесть эпизодов по 1 часу каждый.
- Сом и Фурия (ТВ, Бразилия, 2009): Бразильская адаптация « Пращей и стрел» .
Академический
[ редактировать ]- Серия «Темы Шекспира» содержит короткие документальные фильмы, снятые прямо на видео, каждый из которых посвящен теме определенной пьесы. Авторами являются профессор Стэнли Уэллс и доктор Роберт Смоллвуд из Фонда места рождения Шекспира.
- Две серии лекций профессора Питера Саччо были сняты на видео и доступны на DVD.
Разнообразный
[ редактировать ]- Театр крови (Великобритания, 1973). Винсент Прайс играет шекспировского актера, который поэтически мстит критикам, отказавшим ему в признании. Он убивает своих критиков, используя методы, вдохновленные несколькими пьесами Шекспира: «Юлий Цезарь» , «Троил и Крессида» , «Венецианский купец » , «Ричард III» , «Отелло» , «Цимбелин» , «Ромео и Джульетта» , «Генрих VI, часть первая» , «Тит Андроник» и «Король Лир» .
- Дуглас Хикокс Режиссер
- Винсент Прайс в роли Эдварда Львиное Сердце
- Дайана Ригг в роли Эдвины Львиное Сердце
- Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (в сокращении) от «Reduced Shakespeare Company» — это успешная сценическая комедия Вест-Энда , содержащая некоторые элементы всех 37 канонических пьес. В продаже имеется фильм одного из живых выступлений.
- Королевская шекспировская труппа выпустила ряд видеороликов из серии «Великие спектакли», в которых содержатся отрывки из сценических постановок.
- Лев зимой (США, Play, 1966). Действие пьесы происходит во время Рождества 1183 года в замке английского короля Генриха II в Шиноне, Анжу, Анжуйская империя. Спектакль начинается с прибытия жены Генриха Элеоноры Аквитанской, которую он заключил в тюрьму с 1173 года. История касается игры между Генрихом, Элеонорой, их трое выживших сыновей Ричард, Джеффри и Джон, а также их гость на Рождественском дворе, король Франции Филипп II Август (французский: Филипп Огюст), который был сыном бывшего мужа Элеоноры, Людовика VII Французского (от его третьей жены Аделаиды). Также в деле участвует сводная сестра Филиппа Але, которая работала при дворе с тех пор, как была обручена с Ричардом в восемь лет, но с тех пор стала любовницей Генриха. Киноверсия была снята в 1968 году. Постановки были поставлены труппами Шекспировского театра (постановка Unseam'd Shakespeare Company в 2002 году и театр Blackfriars Американского Шекспировского центра представили ее в дополнительном репертуаре с « Королем Джоном » Уильяма Шекспира в 2012 году).
- Энтони Харви, режиссер
- Питер О'Тул в роли короля Генриха II
- Кэтрин Хепберн в роли королевы Элеоноры
- Энтони Хопкинс (в его дебюте в кино) в роли Ричарда Львиное Сердце
- Найджел Терри , как Джон
- Тимоти Далтон (в его дебюте в кино) в роли короля Филиппа II
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Янг 1999 , с. 358.
- ^ Фойгтс-Вирхов 2004 , с. 92.
- ^ «Уильям Шекспир: Десять потрясающих мировых рекордов на тему великих бардов» . Книги рекордов Гиннесса . 23 апреля 2014 г.
- ^ «Уильям Шекспир — Фильмография» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Брук 2014 .
- ^ BUFVC: Все хорошо, что хорошо кончается (1968) и .
- ^ BUFVC: Все хорошо, что хорошо кончается (1978) и .
- ^ Болл 2013 , с. 221.
- ^ BUFVC: Как вам это понравится (1936) и .
- ^ BUFVC: Как вам это понравится (1963) и .
- ^ Биллингтон 2015 .
- ^ Уиллис 1991 , с. 3.
- ^ Тайм-аут в Лондоне, без даты .
- ^ Элли 1992 .
- ^ Осборн 2003 , с. 148.
- ^ Кроутер 1940 .
- ^ Награды Американской киноакадемии 1941 года .
- ^ BUFVC: Венецианский купец (1936) nd .
- ^ Бэмфорд 1999 , с. 55.
- ^ BUFVC: Венецианский купец (1974) nd .
- ^ Уэйн 2004 .
- ^ Би-би-си 2001 .
- ^ Вилдерс и Александр 1982 , стр. 18–19.
- ^ Браун 1995 , с. 125.
- ^ Канны 1959 .
- ^ BUFVC: Сон в летнюю ночь и .
- ^ Мерегетти и Пеццотта 2010 .
- ^ BUFVC: Сон в летнюю ночь без даты.
- ^ Торнабуони 1983 .
- ^ Ротвелл 2000 , стр. 51–2.
- ^ Травы 2014 .
- ^ Флам, Чарна (19 октября 2023 г.). Трейлер « Кто угодно, только не ты»: Сидни Суини и Глен Пауэлл демонстрируют свою химию в жарком романтическом комедийном сериале . Разнообразие . Проверено 5 января 2024 г.
- ^ Мунден 1997 , с. 170.
- ^ Сидней Морнинг Геральд, 1962 .
- ^ Ситски и Макферсон 2005 .
- ^ BUFVC: Укрощение строптивой (1967) и .
- ^ Бернетт 2012 , с. 240.
- ^ Брэди 1989 , стр. 38–44.
- ↑ The Canberra Times и 10 октября 1966 г.
- ^ Уэйтс 1993 , с. 234.
- ^ Панг 2002 , стр. 26.
- ^ Лей 2012 , стр. 251–84.
- ^ Дю Верже 2009 , стр. 271–94.
- ^ Ховард 2007 , с. 318.
- ^ Бевингтон 2011 , стр. 147–8.
- ^ Гунератне 2006 , с. 38
- ^ Бьюкенен 2011 , с. 476.
- ^ Ротвелл и Мельцер 1990 , стр. 58–9.
- ^ Перейти обратно: а б Энциклопедия индийского кино: Моди, Сохраб Мерванджи, 2014 .
- ^ Риши 2012 .
- ^ Фонд наследия кино: Khoon ka Khoon n.d.
- ^ Диксон 2015 , стр. 229–30.
- ^ Робертсон 1986 , с. 40.
- ^ Энциклопедия индийского кино: Саху, Кишор, 2014 .
- ^ Кеннеди и Лан 2010 , с. 86.
- ^ BUFVC: Эта грязная история Запада , без даты.
- ^ Оскар 1991 .
- ^ Награды BAFTA 1992 .
- ^ Тухлые помидоры: Гамлет 1996 .
- ^ Эберт 1997 .
- ^ Берардинелли без даты.
- ^ BUFVC: Пусть дьявол носит черное nd .
- ^ Воан и Воан 2012 , с. 167.
- ^ Камфора 2009 , с. 109.
- ^ Гилгуд 1979 , с. 130.
- ^ Кроутер 1953 .
- ^ ДиМаре 2011 , с. 582.
- ^ BUFVC: Юлий Цезарь (1970) и .
- ^ Гарбер 2007 .
- ^ Кэнби 1971 .
- ^ Агопян 1998 .
- ^ Стерритт 1999 , стр. 20.
- ^ Леманн и др. 2015 , с. 90.
- ^ Григгс 2009 , с. 27.
- ^ Гейл 2003 , стр. 370–2.
- ^ Макмиллан 2002 .
- ^ BUFVC: Макбет (1908) и .
- ^ BUFVC: Макбет (1911) и .
- ^ BUFVC: Макбет (1913) и .
- ^ Беннетт 2015 .
- ^ Беннетт 2008 .
- ^ Бьюкенен 2014 , с. 184.
- ^ Перейти обратно: а б МакКернан 2008 .
- ^ Кросби 1955 .
- ^ BUFVC: Макбет (1954) и .
- ^ Джексон 2007 , стр. 310–11.
- ^ Дэвис и Уэллс 1994 , с. 34.
- ^ Сидней Морнинг Геральд 1960 .
- ^ Джексон 2007 , с. 331.
- ^ BUFVC: Макбет (1982) и .
- ^ Канны 1987 .
- ^ Бернетт 2012 , стр. 23–54.
- ^ Урбан и Келлер 2006 .
- ^ Мартин 2012 .
- ↑ The Guardian и 4 апреля 2012 г.
- ^ Тупкраджае 2012 .
- ^ Хэдфилд 2005 , с. 1.
- ^ Кроутер 1955 .
- ^ Келли и.д.
- ^ Ховард 2007 , с. 321.
- ^ Топоры nd .
- ^ Ховард 1965 .
- ^ Анимация назло . Анимация одержимая . 2021-10-24.
- ^ "Отелло-67" на Youtube.
- ^ Виллемс 2007 , с. 36.
- ^ Перейти обратно: а б с Брук и .
- ^ Hodgdon & Worthen 2005 , стр. 130–1.
- ^ Индийский экспресс и 10 мая 1998 г ..
- ^ Шейб 2004 .
- ^ Абель 2005 , с. 489.
- ^ Болл 2013 , стр. 23–8.
- ^ Болл 2013 , стр. 235–9, 363–5.
- ^ Беннетт 2009 .
- ^ Комиссия по кинематографии Форт-Ли, 2006 , с. 64.
- ^ Болл 2013 , стр. 235–6, 239–41, 364–5.
- ^ Ньюджент 1936 .
- ^ Джексон 2007 , с. 332.
- ^ BUFVC: Ромео и Джульетта (1968) и .
- ^ Робертс 2009 , с. 467.
- ^ Бьюкенен 2009 , стр. 4, 23, 40–2, 57–73.
- ^ Качур 1991 .
- ^ BUFVC: Саид-Э-Хавас и .
- ^ Тхакур 2014 , с. 22.
- ^ 2005 , с. 56.
- ^ Малик 2005 , с. 103.
- ^ Верма 2005 , стр. 272, 275.
- ^ Верма 2012 , с. 84.
- ^ Масгроув 1960 .
- ^ Уолтон и Джеффри 2016 .
- ^ Ховард 2007 , стр. 5, 15–16.
- ^ BUFVC: Книги Просперо и .
- ^ Воан и Воган 2011 , стр. 157–60.
- ^ Ховард 2007 , с. 309.
- ^ Канал Канады nd .
- ^ Скин 1966–1967 .
Источники
[ редактировать ]- Абель, Ричард (2005). Энциклопедия раннего кино . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 9780415234405 .
- «Номинанты и победители 13-й церемонии вручения премии Оскар (1941)» . Академия кинематографических искусств и наук . 1941 год . Проверено 25 мая 2017 г.
- «Номинанты и победители 63-й церемонии вручения премии Оскар (1991)» . Академия кинематографических искусств и наук . 1991 год . Проверено 31 мая 2017 г.
- Аксмейкер, Шон (nd). «Джубал (1956)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 4 июня 2017 г.
- «Фильм | Актер второго плана 1992 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . 1992 год . Проверено 1 июня 2017 г.
- Болл, Роберт Гамильтон (2013). Шекспир о немом кино: странная, полная событий история . Издания библиотеки Рутледжа: кино и литература. Том. 1. Рутледж . ISBN 9781134980840 .
- Бэмфорд, Кентон (1999). Искаженные образы: британская национальная идентичность и кино в 1920-е годы . Кино и общество. Лондон и Нью-Йорк: IB Tauris . ISBN 9781860643583 .
- «Шекспир уходит в маори» . Новости Би-би-си . 4 декабря 2001 г. Проверено 27 мая 2017 г.
- Беннетт, Карл (6 октября 2009 г.). «Ромео и Джульетта (1916)» . Список прогрессивных немых фильмов . Проверено 4 июня 2017 г.
- Беннетт, Карл (26 января 2015 г.). «Макбет (1913)» . Список прогрессивных немых фильмов . Проверено 3 июня 2017 г.
- Беннетт, Карл (12 декабря 2008 г.). «Макбет (1916)» . Список прогрессивных немых фильмов . Проверено 3 июня 2017 г.
- Берардинелли, Джеймс (nd). «Гамлет (1996)» . Reelviews.net . Проверено 1 июня 2017 г.
- Бевингтон, Дэвид (2011). Самое грязное убийство: Гамлет сквозь века . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acprof:oso/9780199599103.001.0001 . ISBN 9780199599103 – через Оксфордскую стипендию онлайн .
- Биллингтон, Майкл (27 апреля 2015 г.). «Великолепная игра: Ванесса Редгрейв в фильме «Как вам это понравится» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 25 мая 2017 г.
- Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 0-385-26759-2 .
- Брук, Майкл (2014). «Шекспир на экране: Бард от Дерева Бирбома до Браны» . BFI Screenonline . Проверено 17 ноября 2016 г. .
- Браун, Джин (1995). Время кино: хронология Голливуда и киноиндустрии от истоков до наших дней . Нью-Йорк: Макмиллан . ISBN 0-02-860429-6 .
- Браунлоу, Кевин; Кобал, Джон (1980). Голливуд: Пионеры . Издательская группа Кнопфа Doubleday . ISBN 978-0394508511 .
- Брук, Майкл (nd). «Отелло (1990)» . BFI Screenonline . Проверено 29 апреля 2017 г.
- Бьюкенен, Джудит (2009). Шекспир о немом кино: превосходная тупая беседа . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521871990 .
- Бьюкенен, Джудит (2011). «Шекспир и немое кино». В Бернетте, Марк Торнтон; Стрит, Адриан; Рэй, Рамона (ред.). Эдинбургский компаньон Шекспира и искусства . Эдинбургские товарищи по литературе. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета . стр. 467–83. дои : 10.3366/Эдинбург/9780748635238.003.0026 . ISBN 9780748635238 – через онлайн-стипендию University Press .
- Бьюкенен, Джудит Р. (2014). Шекспир в кино . Фильм «Внутри». Рутледж . ISBN 9781317874973 .
- « Все хорошо, что хорошо кончается (1968)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 11 июня 2017 г.
- « Все хорошо, что хорошо кончается (1978)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 11 июня 2017 г.
- « Как вам это понравится (1936)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 25 мая 2017 г.
- « Как вам это понравится (1963)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 25 мая 2017 г.
- « Юлий Цезарь (1970)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 25 мая 2017 г.
- « Пусть дьявол носит черное » . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 1 июня 2017 г.
- « Макбет (1908)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 3 июня 2017 г.
- « Макбет (1911)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 3 июня 2017 г.
- « Макбет (1913)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 3 июня 2017 г.
- « Макбет (1954)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 3 июня 2017 г.
- « Макбет (1982)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 3 июня 2017 г.
- « Венецианский купец (1936)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 25 мая 2017 г.
- « Венецианский купец (1974)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 27 мая 2017 г.
- « Книги Просперо » . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 9 июня 2017 г.
- « Грязная сказка о Западе » . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 31 мая 2017 г.
- « Ромео и Джульетта (1968)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 4 июня 2017 г.
- « Саид-э-Хавас » . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 25 мая 2017 г.
- « Сен Ночи Святоянске » . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 28 мая 2017 г.
- « Сон в летнюю ночь » . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 28 мая 2017 г.
- « Укрощение строптивой (1967)» . Совет Британских университетов по кино и видео . нд . Проверено 29 мая 2017 г.
- Бернетт, Марк Торнтон (2012). Шекспир и мировое кино . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511760211 . ISBN 9780511760211 – через Cambridge Core .
- «Близнецы для Барда» . Канберра Таймс . Фэрфакс Медиа . 10 октября 1966 г. с. 15 – через Национальную библиотеку Австралии .
- Кэнби, Винсент (23 ноября 1971 г.). «Король Лир» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июня 2017 г.
- «Награды 1959: Все награды» . Каннский кинофестиваль . 1959. Архивировано из оригинала 25 декабря 2013 года . Проверено 28 мая 2017 г.
- «Макбет» . Каннский кинофестиваль . 1987 год . Проверено 3 июня 2017 г.
- «Браво! Представляем пьесу Тимоти Финдли «Элизабет Рекс», 17 ноября» . Канал Канада . нд . Проверено 9 июня 2017 г.
- Кросби, Джон (20 января 1955 г.). «Видео: знакомство с литературной классикой: одно шоу смотрят миллионы» . Толедо Блейд . Проверено 3 июня 2017 г.
- Кроутер, Босли (1 августа 1940 г.). «Мальчики из Сиракуз (1940)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 мая 2017 г.
- Кроутер, Босли (5 июня 1953 г.). « Юлий Цезарь и двое других прибывших; шекспировская трагедия, снятая MGM с известным актерским составом, разворачивается на стенде» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июня 2017 г.
- Кроутер, Босли (13 сентября 1955 г.). «Орсон Уэллс пересматривает Отелло ; отказывается от сюжета Шекспира ради визуального эффекта» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 июня 2017 г.
- Дас, Сисир Кумар (2005). «Шекспир на индийских языках». В Триведи, Пунам; Бартоломеуш, Деннис (ред.). Индийский Шекспир: перевод, интерпретация и исполнение . Университет Делавэра Пресс . стр. 47–73. ISBN 978-0-87413-881-8 .
- Дэвис, Энтони; Уэллс, Стэнли (1994). Шекспир и движущийся образ: пьесы в кино и на телевидении . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521435734 .
- Диксон, Эндрю (2015). Другие миры: путешествия вокруг шекспировского земного шара . Случайный дом . ISBN 9781448155095 .
- ДиМаре, Филип К. (2011). Фильмы в американской истории: энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-CLIO . ISBN 978-1-59884-296-8 .
- Эберт, Роджер (24 января 1997 г.). «Гамлет» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 1 июня 2017 г.
- Элли, Дерек (6 октября 1992 г.). «Рецензия: Как вам это понравится » . Разнообразие . Проверено 25 мая 2017 г.
- «Хун ка Хун (Гамлет), 1935, 122 минуты» . Фонд кинонаследия . нд . Проверено 31 мая 2017 г.
- Кинокомиссия Форт-Ли (2006). Форт Ли: место рождения киноиндустрии . Издательство Аркадия . ISBN 0-738-54501-5 .
- Гейл, Стивен Х. (2003). Sharp Cut: сценарии Гарольда Пинтера и художественный процесс . Лексингтон: Университетское издательство Кентукки . ISBN 978-0-8131-2244-1 .
- Гарбер, Марджори (2007). «Шекспир в кино» . Гарвардский киноархив . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 1 июня 2017 г.
- Гилгуд, Джон (1979). Актер и его время . Нью-Йорк: Книги аплодисментов . ISBN 1-55783-299-4 .
- Грейзер, Марк (11 ноября 2014 г.). «Дисней планирует выпустить анимационный фильм Lucasfilm «Странное волшебство» в январе 2015 года» . Разнообразие . Проверено 11 ноября 2014 г.
- Григгс, Ивонн (2009). «Король Лир» Шекспира: тщательное исследование взаимосвязи текста и фильма . Экранные адаптации. А&С черный . ISBN 9781408144015 .
- «Таиланд запрещает «Макбет, фильм Шекспир должен умереть » . Хранитель . 4 апреля 2012 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- Гунератне, Энтони (2006). «Киноисследования:« Ты узурпируешь власть »: Бирбом Три, Рейнхардт, Оливье, Уэллс и политика адаптации Шекспира». В Хендерсоне, Диана Э. (ред.). Краткий компаньон Шекспиру на экране . Молден, Массачусетс: Блэквелл . стр. 31–53. ISBN 978-1-4051-1511-7 .
- Хэдфилд, Эндрю (2005). Уильяма Шекспира Отелло : Учебное пособие и справочник Routledge . Путеводители Рутледжа по литературе. Лондон: Рутледж . ISBN 9781134587971 .
- Хагопян, Кевин Джек (2 апреля 1998 г.). "Заметки о фильме Института писателей штата Нью-Йорк - Ран" . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- Ходждон, Барбара; Уортен, Уильям Б. (2005). Компаньон Шекспира и перформанса . Блэквеллские товарищи по литературе и культуре . Уайли-Блэквелл . ISBN 978-1-4051-1104-1 .
- Ховард, Джон (5 февраля 1965 г.). «Лучшая постановка Мельбурна на сегодняшний день» . Канберра Таймс . Том. 39, нет. 11, 072. Столичная территория Австралии, Австралия. п. 13 . Проверено 15 февраля 2017 г. - через Национальную библиотеку Австралии .
- Ховард, Тони (2007). «Кинематографические ответвления Шекспира». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 303–23. дои : 10.1017/CCOL0521866006.018 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- «Тайский Сахеб вручает национальную награду за лучший фильм» . Индийский экспресс . 10 мая 1998 года . Проверено 4 июня 2017 г.
- Джексон, Рассел, изд. (2007). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские компаньоны по литературе . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CCOL0521866006 . ISBN 978-0521685016 – через Cambridge Core .
- Качур, Б.А. (1991). «Первый фильм Шекспира: переосмысление и реконструкция короля Джона Дерева ». Театральный обзор . 32 (1). Американское общество театральных исследований : 43–63. дои : 10.1017/S0040557400009455 . eISSN 1475-4533 . ISSN 0040-5574 . S2CID 163724624 — через Cambridge Core .
- Канфер, Стефан (2009). Кто-то: Безрассудная жизнь и выдающаяся карьера Марлона Брандо . Нью-Йорк: Рэндом Хаус . ISBN 978-1-4000-7804-2 .
- Келли, Рэй (nd). «Съёмки Отелло » . Веллеснет . Проверено 3 июня 2017 г.
- Кеннеди, Деннис; Лан, Юн Ли (2010). Шекспир в Азии: современное исполнение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-51552-8 .
- Леманн, Кортни; Бернетт, Марк Торнтон; Риппи, Маргарита; Рэй, Рамона (2015). Уэллс, Куросава, Козинцев, Дзеффирелли . Великие шекспировцы. Том. XVII. Академик Блумсбери . ISBN 978-1-4725-7958-4 .
- Лей, Би-ци Беатрис (2012). «Парадокс китайского национализма: два джентльмена из Вероны в немом кино». В Лей, Би-ци Беатрис; Пернг, Чинг-Си (ред.). Шекспир в культуре . Тайбэй: NTU Press . стр. 251–84. ISBN 978-986-03-2074-9 .
- Макмиллан, Алисса (1 июня 2002 г.). «Каждый дюйм Лира «короля» Патрика Стюарта царит в Техасе XIX века» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 3 июня 2017 г.
- Малик, Джавед (2005). » театра парси «Свободное присвоение Шекспира: первая пьеса на урду «Хуршид ». В Триведи, Пунам; Бартоломеуш, Деннис (ред.). Индийский Шекспир: перевод, интерпретация и исполнение . Университет Делавэра Пресс . стр. 82–94. ISBN 978-0-87413-881-8 .
- Мартин, Питер (5 апреля 2012 г.). «Таиланд запрещает «Шекспир должен умереть », опасаясь «разобщенности» общества » . Фильм Твич . Архивировано из оригинала 8 апреля 2012 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- МакКернан, Люк (30 мая 2008 г.). «Ручка и картинки № 3 – Дж. М. Барри» . Биоскоп . Проверено 3 июня 2017 г.
- Мерегетти, Паоло; Пеццотта, Альберто (2010). Мерегетти: Словарь фильмов 2011 . Том 1. Бальдини Кастольди Далай Редактор . ISBN 978-8860736260 .
- Манден, Кеннет Уайт (1997). Каталог кинофильмов Американского института кино, произведенных в США . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-20969-5 .
- Мерфи, Роберт (2006). Режиссеры британского и ирландского кино: справочник . Британский институт кино . ISBN 978-1-84457-125-3 .
- Масгроув, Нэн (5 октября 1960 г.). «Рыцари состязались под рев реактивных самолетов» . Австралийский женский еженедельник . Национальная библиотека Австралии. стр. 65–6 . Проверено 8 июня 2017 г.
- Ньюджент, Фрэнк С. (21 августа 1936 г.). компании Metro «Фильм «Ромео и Джульетта» открывается в отеле «Астор» — «Моя американская жена» в мюзик-холле» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 июня 2017 г.
- Осборн, Лори Э. (2003). «Смешение медиа и анимация Шекспира». В Берте, Ричарде; Буз, Линда Э. (ред.). Шекспир, Фильм II: Популяризация пьес в кино, на телевидении, в видео и на DVD . Лондон: Рутледж . ISBN 9780415282994 .
- Панг, Лайкван (2002). Построение нового Китая в кино: китайское левое кинодвижение, 1932–1937 гг . Нью-Йорк: Роуман и Литтлфилд . ISBN 9780742509467 .
- Полт, Харриет (1966–1967). «Обзор: Шекспир Уолла Джеймса Айвори; Исмаил Мерчант». Фильм Ежеквартально . 20 (2). Издательство Калифорнийского университета : 33–5. дои : 10.2307/1210693 . eISSN 1533-8630 . ISSN 0015-1386 . JSTOR 1210693 .
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (2014). «Моди, Сохраб Мерванджи (1897–1984)». Энциклопедия индийского кино (новое исправленное издание). Рутледж . п. 150. ИСБН 9781135943189 .
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (2014). «Саху, Кишор (1915–80)». Энциклопедия индийского кино (новое исправленное издание). Рутледж . п. 203. ИСБН 9781135943189 .
- Риши, Тилак (2012). Благослови тебя, Болливуд!: Дань уважения хинди-кино по случаю 100-летия . Траффорд Паблишинг . ISBN 978-1-4669-3963-9 .
- Робертс, Джерри (2009). Энциклопедия режиссёров телевизионных фильмов . Пугало Пресс . ISBN 9780810863781 .
- Робертсон, Патрик, изд. (1986). Книга Гиннесса содержит почти все, что вам не нужно было знать о кино . Гиннесс Одфакс. Великобритания: превосходная степень Книги Гиннеса . ISBN 978-0-85112-481-0 .
- Ротвелл, Кеннет С.; Мельцер, Аннабель Хенкин (1990). Шекспир на экране: международная фильмография и видеосъемка . Нил-Шуман . ISBN 9781555700492 .
- Ротвелл, Кеннет С. (2000). «Шекспир становится цифровым». Синеаст . 25 (3): 50–2. ISSN 0009-7004 . JSTOR 41689270 .
- «Гамлет (1996)» . Гнилые помидоры . нд . Проверено 1 июня 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: год ( ссылка ) - Шейб, Ронни (2 сентября 2004 г.). «Рецензия: Сули » . Разнообразие . Проверено 4 июня 2017 г.
- Сицкий, Боб; Макферсон, Колин (ноябрь 2005 г.). «Разговор с Рут Пейдж (ныне Харрис)» . ABC-TV в Гор-Хилле в пятидесятые годы . Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 г. Проверено 21 апреля 2017 г.
- Стерритт, Дэвид (1999). Фильмы Жана-Люка Годара: Видеть невидимое . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521589711 .
- « Макбет на телевидении». Сидней Морнинг Геральд . 20 октября 1960 г. с. 25.
- «Адаптация пьесы Шекспира». Сидней Морнинг Геральд . 13 августа 1962 г. с. 14.
- Тхакур, Викрам Сингх (2014). «Парси Шекспир: предшественник «болливудского Шекспира» ». В Дионне, Крейг; Кападия, Пармита (ред.). Болливудские Шекспиры . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 21–44. ISBN 978-1-137-37556-8 .
- Тупкраджае, Вина (10 апреля 2012 г.). «Неужели мы так боимся собственной тени?» . Нация . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- «Как вам это понравится» . Тайм-аут в Лондоне . Проверено 25 мая 2017 г.
- Торнабуони, Лиетта (6 сентября 1983 г.). «Даже Шекспир молодит фильм» ( Флэш ) . Пресса . № 210. с. 20.
- Урбан, Эндрю Л.; Келлер, Луиза (21 сентября 2006 г.). «Райт, Джеффри – Макбет » . Городской кинофайл . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- Воган, Вирджиния Мейсон; Воган, Олден Т., ред. (2011). Буря . Арден Шекспир , третья серия. Издательство Блумсбери . ISBN 978-1-408-13347-7 – через Bloomsbury Drama Online .
- Воган, Олден Т.; Воган, Вирджиния Мейсон (2012). Шекспир в Америке . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-956638-9 .
- Дю Верже, Жан (2009). «Влияние и возрождение кино и кинематографических мотивов в двух французских постановках « Антония и Клеопатры ». В Хэтчуэле, Сара; Вьен-Геррен, Натали (ред.). Шекспир на экране: Римские пьесы . Публикации университетов Руана и Гавра. Мон-Сен-Эньян : Университетские издательства Руана и Гавра . стр. 271–94. ISBN 978-2-87775-478-1 .
- Верма, Раджива (2005). «Шекспир в хинди-кино». В Триведи, Пунам; Бартоломеуш, Деннис (ред.). Индийский Шекспир: перевод, интерпретация и исполнение . Университет Делавэра Пресс . стр. 269–90. ISBN 978-0-87413-881-8 .
- Верма, Раджива (2012). «Шекспир в индийском кино: присвоение, ассимиляция и взаимодействие». Его епископ Том; Хуанг, Алекса; Брэдшоу, Грэм; Чаудхури, Суканта (ред.). Шекспир в Индии . Международный шекспировский ежегодник. Том. 12. Рутледж . стр. 100-1 83–96. ISBN 9781409451167 . ISSN 1465-5098 .
- Фойгтс-Вирхов, Эккартм (2004). Джейнспоттинг и не только: ретровидения британского наследия с середины 1990-х годов . Гюнтер Нарр Верлаг . ISBN 9783823360964 .
- Уэйтс, Джеймс (1993). «Двенадцатая ночь». В Мюррее, Скотт; Капуто, Рафаэле (ред.). Австралийский фильм, 1978–1992: обзор театральных особенностей . Мельбурн: Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780195535846 .
- Уолтон, Сторри; Джеффри, Том (7 июня 2016 г.). «Пионер телевидения ABC, снявший «Мстителей» и «Наверху внизу» . Некрологи. Сидней Морнинг Геральд . Проверено 8 июня 2017 г.
- Уэйн, Валери (2004). «Те Тангата Вай Рава о Венити, Венецианский купец маори (обзор)». Современный Тихий океан . 16 (2). Издательство Гавайского университета : 425–9. дои : 10.1353/cp.2004.0063 . eISSN 1527-9464 . ISSN 1043-898X . S2CID 161678052 .
- Вилдерс, Джон; Александр, Питер, ред. (1982). Весёлые жены Виндзора . Телеканал BBC «Шекспир» . Том. 40. Лондон: Книги BBC . ISBN 9780563201151 .
- Виллемс, Мишель (2007). «Видео и его парадоксы». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета . стр. 35–46. дои : 10.1017/CCOL0521866006.003 . ISBN 9781139001434 – через Cambridge Core .
- Уиллис, Сьюзен (1991). Шекспировские пьесы BBC: создание телевизионного канона . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN 9780807843178 .
- Янг, Марк, изд. (1999). Книга рекордов Гиннесса: 1999 год . Книга рекордов Гиннесса . Бантамские книги . ISBN 9780553580754 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Буз, Линда Э.; Берт, Ричард, ред. (1997). Шекспир, фильм: популяризация пьес в кино, на телевидении и видео . Рутледж . ISBN 9780415165846 .
- Буз, Линда Э.; Берт, Ричард, ред. (2003). Шекспир, фильм, II: Популяризация пьес в кино, на телевидении, в видео и на DVD . Рутледж . ISBN 9781134456994 .
- Броуд, Дуглас (2000). Шекспир в кино: от эпохи немого кино до наших дней . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780195139587 .
- Бюлер, Стивен М. (2002). Шекспир в кино: глазное доказательство . Культурология в кино/видео. Олбани: SUNY Press . ISBN 978-0-7914-5140-3 .
- Берт, Ричард (1998). Невыразимые ShaXXXspeares: странная теория и американская детская культура . Пэлгрейв-Макмиллан . дои : 10.1007/978-1-137-07867-4 . ISBN 978-1-137-07867-4 .
- Берт, Ричард, изд. (2006). Шекспиры после Шекспира: Энциклопедия барда в средствах массовой информации и популярной культуре . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . ISBN 978-0-313-33116-9 .
- Берт, Ричард, изд. (2002). Шекспир после средств массовой информации . Нью-Йорк: Пэлгрейв-Макмиллан . дои : 10.1007/978-1-137-09277-9 . ISBN 978-0-312-29454-0 .
- Джексон, Рассел (2007). Создание шекспировских фильмов: видение, производство и восприятие . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521815475 .
- МакКернан, Люк; Террис, Олуэн, ред. (1994). Ходячие тени: Шекспир в Национальном архиве кино и телевидения . Архив монографий. Том. 2. Британский институт кино . ISBN 9780851704142 .
- Ротвелл, Кеннет С. (2004). История Шекспира на экране: век кино и телевидения (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521543118 .
- Террис, Олуэн; Остерлен, Ева-Мари; МакКернан, Люк, ред. (2009). Шекспир в кино, телевидении и радио: Руководство исследователя . Совет Британских университетов по кино и видео . ISBN 978-0901299-79-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Уильям Шекспир на IMDb
- BardMovies: Шекспир в фильме для землян, заархивировано 19 мая 2017 г. в Wayback Machine.
- ShakespeareFlix: наблюдения, обзоры, новости и ресурсы о Шекспире
- Международная база данных Шекспира в кино, телевидении и радио
- Шекспир на экране: международная фильмография и видеосъемка