Jump to content

Бхранти Билас

Бхранти Билас
Режиссер Ману Сен
Написал Ишвар Чандра Видьясагар
Автор сценария Бидхаяк Бхаттачарья (Диалоги)
На основе Комедия ошибок Уильяма Шекспира
Продюсер: Уттам Кумар
В главных ролях Уттам Кумар
Бхану Бандопадхьяй
Сабитри Чаттерджи
Сандхья Рой
Под редакцией Харидас Махаланабиш
Музыка Шьямал Митра
Производство
компания
Уттам Кумар Films Pvt Ltd.
Распространено Чаябани Пвт Лтд.
Дата выпуска
  • 1963  ( 1963 )
Время работы
102 минуты
Страна Индия
Язык Бенгальский

«Бхранти Билас» ( в переводе «Комедия ошибок ») — 1963 года на бенгальском языке комедийный фильм , основанный на одноименной пьесе 1869 года Ишвара Чандры Видьясагара . [1] который сам основан на Уильяма Шекспира » «Комедии ошибок . Продюсером фильма стал Уттам Кумар , он сыграл двойные роли. Другими участниками фильма являются Бхану Банерджи , который также сыграл двойные роли: Сабитри Чаттерджи и Сандхья Рой . Фильм снят под брендом Uttam Kumar Films Pvt Ltd. Музыку к фильму написал Шьямал Митра. переделывался в Болливуде Фильм трижды как До Дуни Чар , Ангур. [2] и Цирк . [3] [4]

Классическая комедия создана по мотивам популярного одноименного романа Ишварчандры Видьясагара, вдохновленного шекспировской пьесой «Комедия ошибок». В этом фильме Уттам Кумар и Бхану Бандйопадхьяй сыграли торговца и его слугу соответственно. Они посещают новый город, но не знают о существовании своих братьев-близнецов, и в конечном итоге это приводит к серии замешательства, приводящего к бунту смеха. [5]

Хотя действие оригинальной пьесы происходило в неопределенном, но далеком прошлом, фильм переносит историю в современную Индию. В фильме рассказывается история бенгальского купца из Калькутты и его слуги, которые приезжают в небольшой городок на деловую встречу, но там их принимают за пару местных жителей, что приводит к большой путанице.

Саундтрек

[ редактировать ]
Бхранти Билаш
Альбом саундтреков
Выпущенный 1963
Записано 1962
Студия Уттам Кумар Films Pvt Ltd.
Длина 0 : 11 : 32
Этикетка Са Ре Га Ма Па
Продюсер Уттам Кумар
Шьямала Митры Хронология
Хаши Судху Хаши Ной
(1963)
Бхранти Билаш
(1963)
Deya Neya
(1963)

Все тексты написаны Гури Прасанной Маджумдером , Пулаком Бандопадхьяем , Бидхаяком Бхаттачарья ; Вся музыка написана Шьямалом Митрой.

Песни
Нет. Заголовок Воспроизведение Длина
1. «Начре Путул Нах» Дхананджай Бхаттачарья , хор 5:49
2. «Ты Басаро Ней» Шьямал Митра 2:48
3. «Туми Ки Сей Туми Най» Сандхья Мукерджи 2:55
Общая длина: 11:32

Производство

[ редактировать ]

История была написана Ишваром Чандрой Видьясагаром и адаптирована из «Комедии ошибок», написанной Уильямом Шекспиром .

Это был третий фильм, снятый Уттамом Кумаром после культового блокбастера « Харано Сур и Саптапади» , который он продюсировал вместе с Аджой Каром . Но на этот раз он отделился от Аджоя Кара и создал свой единственный собственный продюсерский проект под названием Uttam Kumar Films Private Limited. В фильме Уттам Кумар сыграл двойную роль, и это третий фильм после Ташера Гара в 1957 году и культового Джиндера Банди в 1961 году, где Уттам сыграл двойную роль. Бхану Бандопадхьяй также сыграл в фильме двойную роль.

Фильм переделывался несколько раз. Сначала он был переделан в хинди-фильме 1968 года под названием « До Дуни Чар» режиссера Дебу Сена в главных ролях с Кишором Кумаром , Аситом Сеном и Тануджей . Римейк на хинди 1982 года, снятый легендарной Гульзаром в роли Ангура, в главных ролях с Сандживом Кумаром и Моушуми Чаттерджи .

См. также

[ редактировать ]
  • Комедия ошибок § Адаптации
  • Бхранти Билас Шекспира. , пьеса индийского писателя Ишвара Чандры Видьясагара, 1869 год, по мотивам «Комедии ошибок»
    • До Дуни Чаар (фильм 1968 года) , индийский комедийный фильм Дебу Сена на языке хинди 1968 года, римейк фильма 1963 года; сам переделан в фильм 1982 года «Ангур» .
    • Ангур (фильм 1982 года) , индийский комедийный фильм Гульзара на языке хинди 1982 года, римейк фильма 1968 года До Дуни Чаар
    • Double Di Trouble , индийский фильм Смипа Канга 2014 года на языке пенджаби, римейк фильма 1982 года Ангур
    • Цирк (фильм) , индийская комедия на языке хинди 2022 года Рохита Шетти, ремейк фильма 1982 года Ангур
  1. ^ « Бхранти Билаш» и «Комедия ошибок» - когда бенгальское кино черпало вдохновение из Уильяма Шекспира» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 июня 2021 года . Проверено 7 июня 2021 г.
  2. ^ «Ангур (1982)» . Индус . 17 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 4 сентября 2022 г. . Проверено 4 сентября 2022 г.
  3. ^ Раджива Верма (2006). «Шекспир в хинди-кино». В Пунаме Триведи; Деннис Бартоломеуш (ред.). Индийский Шекспир: перевод, интерпретация и исполнение . Нью-Дели: Дорлинг Киндерсли . стр. 247–248.
  4. ^ Радхакришнан, Шрути (23 апреля 2018 г.). «400 лет спустя Шекспир по-прежнему остается актуальным в индийском кино» . Индус . Архивировано из оригинала 4 декабря 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  5. ^ « Бхранти Билаш» и «Комедия ошибок» - когда бенгальское кино черпало вдохновение из Уильяма Шекспира» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 июня 2021 года . Проверено 13 ноября 2022 г. .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 76003e16fb664a9ed28760aa0bd76fe3__1715002620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/e3/76003e16fb664a9ed28760aa0bd76fe3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bhranti Bilas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)