Кодекс Коридети
Рукопись Нового Завета | |
![]() | |
Имя | Коридетиан |
---|---|
Знак | че |
Текст | Евангелия |
Дата | 9 век |
Скрипт | Греческий |
Найденный | 1853 |
Сейчас в | Грузинский национальный центр рукописей |
Размер | 29 х 24 см |
Тип | Текстовый шрифт «Кесарево сечение» / Византийский текстовый шрифт |
Категория | II |
Codex Koridethi , также называемый Codex Coridethianus , обозначается сиглумом Θ или 038 (в по Григорию-Аланду нумерации рукописей Нового Завета ), ε050 ( по Содену нумерация рукописей Нового Завета ), представляет собой греческую унциальную рукопись Нового Завета, написанную на пергаменте. . На основе изучения сравнительного стиля письма ( палеографии ) его отнесли к 9 веку нашей эры. [ 1 ] В рукописи имеется несколько пробелов .
Описание
[ редактировать ]Рукопись представляет собой кодекс (предшественник современной книги), содержащий почти полный текст четырех Евангелий, написанный на 249 листах пергамента (размером 29 на 24 см) со следующими пробелами : Матфея 1:1–9, 1: 21–4:4 и 4:17–5:4. [ 2 ] Текст пишется в две колонки на странице, по 19-32 строки в каждой колонке. [ 3 ]
Буквы написаны грубым, неизящным почерком черновато-коричневыми чернилами. [ 3 ] Греческие акценты (используются для обозначения изменения высоты звука) пишутся, но знаки дыхания (используются для обозначения выделения гласных) включаются редко. [ 3 ] Считается, что писец, написавший текст, не знал греческого языка. [ 1 ] Рукопись включает аммониевые разделы , но не всегда Евсевиевы каноны (обе ранние системы разделения четырех Евангелий на разные разделы); ) знаки лекционария (частей еженедельного церковного чтения) . начальные (αρχη/ arche ) и конечные (τελος/ telos Также пишутся [ 3 ]
цитаты из Ветхого Завета Выделены . Оглавления (известные как κεφαλαια/ kephalaia ) включаются перед Евангелиями от Марка , Луки и Иоанна , а краткая подписка пишется после окончания Евангелия от Иоанна. [ 3 ]
Текст кодекса
[ редактировать ]Греческий текст Евангелия от Матфея, главы 1-14, да и всего Евангелия от Луки и Евангелия от Иоанна считается более или менее представителем византийского типа текста , в то время как текст Евангелия от Марка имеет считался представителем кесарева типа текста . [ 1 ] Типы текстов представляют собой группы различных рукописей Нового Завета, которые имеют общее или общее прочтение, которое затем отличается друг от друга, и, таким образом, противоречивые прочтения могут разделить группы. Затем они используются для определения опубликованного исходного текста; выделяют три основные группы с названиями: александрийскую , западную и византийскую . [ 1 ] : 205–230 Однако тип текста «Кесарево сечение» (первоначально идентифицированный библеистом Бернеттом Хиллманом Стритером ) оспаривается несколькими текстовыми критиками, такими как Курт и Барбара Аланд . [ 2 ] : 55–56 Текст глав 14–28 Матфея считается представителем александрийского типа текста . Аланд поместил его во вторую категорию своей системы классификации рукописей Нового Завета. [ 2 ] Рукописи категории II описываются как рукописи «особого качества, т. е. рукописи со значительной долей раннего текста, но отмеченные чужеродными влияниями. Эти влияния обычно имеют более плавное, улучшенное прочтение, а в более поздние периоды - проникновение по византийскому тексту». [ 2 ] : 335 В нем отсутствует текст Pericope Adulterae ( Иоанна 7 :53-8 : 11). [ 4 ] : 273
Кесарево сечение?
[ редактировать ](См. основную статью «Кесарево сечение» ).
Стритер основывал свою идентификацию нового типа текста прежде всего на прочтении этого кодекса в Евангелии от Марка и их соответствующих появлениях в библейских цитатах в трудах отца ранней церкви Оригена . [ 5 ] Он также сгруппировал рукописи ƒ 1 , ƒ 13 и минускулы 28 , 565 и 700 вместе с Codex Koridethi, первоначально обозначая их как fam. Θ . [ 5 ] : 77, 82 [ 6 ] : 313 Его рассуждения были развиты библеистами Кирсоппом Лейком , Робертом Блейком и Сильвой Нью , в результате чего возникла эта известная история. Θ обозначено как тип «кесарева текста» в их совместной публикации « Кесарево сечение Евангелия от Марка» , [ 7 ] при этом Кодекс Коридети считается главным представителем текста Кесарева сечения. [ 6 ] Хотя дальнейшие публикации стремились утвердить « Текст кесарева сечения» как окончательный тип текста, к концу 20-го века это представление не смогло убедить большинство ученых. [ 8 ]
Свидетель византийского типа текста?
[ редактировать ]В 2007 году Немецкое библейское общество отредактировало «Евангелие от Иоанна в византийской традиции» . В аппарате цитируется Кодекс Коридети, и в нем говорится: «Рукопись 038 (Θ) представляет собой текст, граничащий с тем, что можно было бы разумно считать рукописью византийской традиции Иоанна». [ 9 ]
Некоторые чтения
[ редактировать ]- родил Иоакима, Иоаким Иосия родил Иехонию ) — Θ M ƒ; 1 33 258 478 661 791 ℓ 54 др.
- родил Иосия Иехонию - Большинство рукописей [ 10 ] : 2
- вернулся в дом в тот час, он нашел раба здоровым ( и когда сотник вернулся в дом в тот час, он нашел раба здоровым ) и когда сотник А С ( Н ) 0250 ƒ 1 г 1 , и час
- опустить - Большинство рукописей [ 4 ] : 18
- этому дому говоря » ). : « Мир А * ,2 Д Л Ш ƒ 1 1010 (1424) это вг кл
- αυτην ( это ) — Большинство рукописей [ 4 ] : 24
- , которым и креститься крещением я крещусь
- в огне - ибо все сгорит Θ ( чтение в единственном числе)
- - Большинство ибо все огнем приправлено рукописей [ 4 ] : 121
- ὄνος υἱὸς ἢ vοῦς ( осел, сын или бык ) - Θ (единственное чтение)
- υἱὸς ἢ vοῦς ( сын или бык ) - Большинство рукописей [ 10 ] : 273
- Отец, прости им, они не знают, что делают И сказал Иисус : .
- Галилейское море в районе Тиберия ( Галилейское море в районе Тиберия ) — Θ D 892 1009 1230 1253 [ 10 ] : 342
- ибо всякий будет уничтожен мечом , кто возьмет меч, - Θ (единственное чтение) [ 4 ] : 307
История
[ редактировать ]Принято считать, что рукопись названа в честь города, в котором она была обнаружена, однако это неверно. В первой публикации всей рукописи Бирманна и Грегори говорится: [ 11 ]
Черный/Кавказский:
- В 1853 году некий Варфоломей посетил давно заброшенный монастырь в Кале, маленькой деревне в Кавказских горах недалеко от границы Грузии и России (в нескольких милях к юго-востоку от Эльбруса высотой 5600 метров). Там, в старой церкви, вдали от любой цивилизации, он обнаружил рукопись. MS находилась там, вероятно, несколько сотен лет (Беерманн: ок. 1300–1869). [ 12 ]
Коридет:
- До этого MS находился в городе под названием Коридети. Это было село недалеко от Черного моря , недалеко от сегодняшнего Батуми в Грузии . Здесь еще должны быть руины монастыря. В примечаниях в Евангелии указаны даты ок. 965 г. н.э. Примерно в это же время, согласно заметке, книга была переиздана. Книга находилась там примерно до 1300 года нашей эры.
Дальше на юг, Армения:
- В греческой надписи упоминается город Тефрице или Тефрике ( Τεφρική ): «Я, Куринес, пришедший от коменданта города Тефрице, пришел в замки и вернулся в крепость Великомучеников (?)». Хотя содержание и значение не совсем ясны, город Тефрице ясен. Город был разрушен в 873 году. Он находился на линии между сегодняшним Сивасом и Малатьей в Турции/Армении. Таким образом, Берманн приходит к выводу (стр. 581), что кодекс должен быть старше 873 года нашей эры. Берманн предполагает, что «фортом великомучеников » (если его правильно расшифровать) мог быть Мартирополь, город недалеко от озера Ван, недалеко от сегодняшнего Батмана в Турции.
Кодекс сейчас находится в Тбилиси , в Грузинском национальном центре рукописей , Гр. 28. [ 2 ] [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Мецгер, Брюс Мэннинг ; Эрман, Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 83. ИСБН 0-19-516667-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 118. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и Хэтч, Уильям Генри Пейн (1939). Основные унциальные рукописи Нового Завета . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 122.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Аланд, Курт ; Блэк, Мэтью ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс М .; Викгрен, Аллен , ред. (1981). Nestle-Aland Novum Testum Graece (26-е изд.). Штутгарт: Немецкий библейский фонд. ISBN 3-438-051001 . (NA26)
- ^ Jump up to: а б Стритер, Бернетт Хиллман (1924). Четыре Евангелия: исследование происхождения - рукописные традиции, источники, авторство и даты (1-е изд.). Оксфорд: Компания MacMillan. стр. 77–107.
- ^ Jump up to: а б Комфорт, Филип Уэсли (2005). Знакомство с рукописями: введение в палеографию Нового Завета и текстовую критику . Нэшвилл: Бродман и Холман. стр. 85–86. ISBN 0805431454 .
- ^ Озеро, Кирсопп ; Новый, Сильва ; Блейк, Роберт (1928). «Кесарево сечение Евангелия от Марка». Гарвардское богословское обозрение . 21 (4): 207–404. дои : 10.1017/S0017816000032843 . S2CID 162516003 .
- ^ Стивен К. Карлсон, Происхождение текста кесарева сечения (SBL 2004), стр. 1
- ^ Маллен, Родерик Л.; Крисп, Саймон; Паркер, Дэвид С., ред. (2007). Евангелие от Иоанна в византийской традиции . Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. стр. В. ISBN 978-1598563078 .
- ^ Jump up to: а б с д и Аланд, Курт ; Блэк, Мэтью ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс Мэннинг ; Викгрен, Аллен , ред. (1983). Греческий Новый Завет (3-е изд.). Штутгарт: Объединенные библейские общества. ISBN 9783438051103 . (UBS3)
- ^ Берманн, Густав; Грегори, Каспар Рене, ред. (1913). Евангелия Коридети (на немецком языке). Лейпциг: Дж. К. Хинрихс.
- ^ Грегори, Каспар Рене (1900). Текстологическая критика Нового Завета . Том 1. Лейпциг: Дж. К. Хинрикс. п. 257. (как 1360 г.)
- ^ «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 16 марта 2013 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Озеро, Кирсопп ; Блейк, Роберт Пирпонт (июль 1923 г.). «Текст Евангелий и Кодекс Коридети» . Гарвардское теологическое обозрение . 16 (3): 267–286. дои : 10.1017/S0017816000013742 . JSTOR 1507787 . S2CID 163050334 .
- Герман К. Хоскиер , Сопоставление Коридети с переизданием Стивена III Скривенером , Бюллетень Клуба Безан 6 (1929), стр. 31–56.
- Ф. Г. Кеньон , Наша Библия и древние рукописи (4-е изд.), Лондон, 1939.
- А. Саутер (1915). «Коридетские Евангелия» . Экспозитор . 10 : 173–181.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Р. Вальц, Кодекс Коридети в Энциклопедии текстовой критики (2007)
- Цифровые изображения Кодекса Коридети онлайн на сайте CSNTM .
- Сакартвело, Тбилиси, Национальный центр рукописей (олим А.Н. Инст. Кекелидзе), гр. 28 пинаков | Πίνακες, Греческие тексты и рукописи