Унциал
Рукопись Нового Завета | |
![]() | |
Имя | Фрагмент войдеанцев |
---|---|
Текст | Люк — Джон † |
Дата | 6 век |
Скрипт | Греко - коптский диглот |
Сейчас в | Париж, Оксфорд , Лондон, Вена |
Размер | 37 х 28 см |
Тип | Александрийский текстовый шрифт |
Категория | III |
Унциал 070 (в нумерации Григория-Аланда ), ε 6 ( Соден ), — греко-коптский диглот -унциал рукописи Нового Завета . Палеографически его относят к VI веку.
Унциал 070 принадлежал к той же рукописи, что и кодексы: 0110, 0124, 0178, 0179, 0180, 0190, 0191, 0193, 0194 и 0202. [1]
Рукопись очень лаконичная . [1]
Содержание
[ редактировать ]- 070 (13 листов) – Луки 9:9-17; 10:40-11:6; 12:15-13:32; Иоанна 5:31-42; 8:33-42; 12:27-36
- 0110 (1 лист) – Иоанна 8:13-22
- 0124 + 0194 (22 листа) – Луки 3:19-30; 10:21-30; 11:24–42; 22:54-65; 23:4-24:26; Иоанна 5:22-31; 8:42-9:39; 11:48-56; 12:46-13:4
- 0178 (1 лист) – Луки 16:4-12
- 0179 (1 лист) – Луки 21:30-22:2
- 0180 (1 лист) – Иоанна 7:3-12
- 0190 (1 лист) – Луки 10:30-39
- 0191 (1 лист) – Луки 12:5-14
- 0193 (1 лист) – Иоанна 3:23-32
- 0202 (2 листа) – Луки 8:13-19; 8:55-9:9. [1]
Описание
[ редактировать ]Кодекс содержит части Евангелия от Луки и Евангелия от Иоанна , на 44 листах пергамента (37 на 28 см). Текст пишется в две колонки на странице, по 35 строк на странице. [1] Коптский текст не полностью идентичен греческому. [1] Написано крупными, круглыми, несжатыми буквами, черными чернилами. Страницы имеют коптскую нумерацию. [2] Он использовал Spiritus asper , Spiritus lenis и акценты, но часто неправильно. [2] Имеется много курсивных ошибок. [3]
Вероятно, оно было написано коптским писцом. В Луки 13:21 он написал βαβουσα вместо λαβουσα. В Луки 13:16 он использовал δεκαι вместо δεκα και. [4] Греческий текст этого кодекса является представителем александрийского типа текста . Аланд отнес его к категории III . Коптский текст не полностью идентичен греческому. [1]
он не включает Pericope Adulterae В коптский текст (Иоанна 7:53-8:11). В греческом тексте в этом месте есть пробел.
В Луки 23:34 опущены слова: «И сказал Иисус: Отче, прости им, они не знают, что делают». Это упущение подтверждается рукописями Папирус 75 , Синайский. а , B , D* , W , Θ , 1241, это а , д , сэр с , полицейский на , полицейский быть . [5]
История
[ редактировать ]Институт текстологических исследований Нового Завета датировал рукопись VI веком. [6]
Девять листов кодекса (Лк. 12:15-13:32 и Иоанна 8:33-42) когда-то принадлежали Карлу Готфриду Войде , который получил их из Египта, [2] и поэтому они известны как Fragmentum Woideanum . Они были обозначены Т. а или Т вой и были перепутаны с Кодексом Боргиана . По мнению Трегеллеса, это были части одной рукописи. [7] Дж. Б. Лайтфут дал основания полагать, что этот фрагмент изначально не был частью Боргиана. [ нужна ссылка ]
0124 был привезен из Белого монастыря .
Текущее местоположение
[ редактировать ]14 фрагментов кодекса, которым присвоено 11 различных номеров Григория-Аланда, хранятся в пяти коллекциях, расположенных в четырех городах.
- Fragmentum Woideanum от 070 хранится в Clarendon Press , р. 2 Оксфорда – 9 листов, с надписью «Коптские и сахидские рукописи из Каира».
- часть 070 хранится в Национальной библиотеке Франции , Копт. 132.2 Париж – 2 листа
- остаток 070 хранится в Лувре MSE 10014, 10092k – 2 листа.
- 0110 хранится в Британской библиотеке , Add. 34274, 1 ф., Лондон
- 0194 (=0124) и 0202 хранятся в Британской библиотеке , Ор. 3579 Б [29], л. 46, 47, 2 и далее. Лондон
- 0124, 0179, 0180, 0190, 0191 и 0193 хранятся в Национальной библиотеке Франции , Копт. 129,7 Париж
- 0178 хранится в Австрийской национальной библиотеке (1 ф) в Вене . [1]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 119. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Jump up to: а б с Ч. Р. Грегори , «Текстовая критика Нового Завета», Лейпциг, 1900, том. 1, с. 75.
- ^ Грегори, Каспар Рене (1900). Текстологическая критика Нового Завета . Том 1. Лейпциг: Хинрикс. п. 69.
- ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894 г.). Простое введение в критику Нового Завета . Том. 1. Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 147.
- ^ УБС4, стр. 311.
- ^ «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 23 апреля 2011 г.
- ^ С.П. Трегеллес , «Введение в критическое изучение и познание Священного Писания», Лондон, 1856, стр. 180.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Х. Форд, Приложение к изданию греческого Нового Завета из Александрийского кодекса MS, описанному К. Г. Войде (Оксфорд, 1799 г.), стр. 52–62, 83.
- Э. Амелино , Уведомление о коптских рукописях Национальной библиотеки (Париж: 1985), стр. 373–374, 408–409. (Унциал 0124)
- Ч. Р. Грегори, «Текстовая критика Нового Завета», Лейпциг, 1900, том. 1, с. 69 (0124), с. 75 (070).
- У.Б. Шмид, Д.С. Паркер , У.Дж. Эллиотт, Евангелие от Иоанна: Великие (Brill 2007), стр. 61-65. [текст кодекса в Евангелии от Иоанна]
- К. Вессели , Исследования по палеографии и папирусу (Амстердам, 1966).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Uncial 070 в Wieland Willker, «Текстовый комментарий»