Фредерик Генри Эмброуз Скривенер
Фредерик Генри Амброуз Скривенер (29 сентября 1813, Бермондси , Суррей — 30 октября 1891, Хендон , Миддлсекс ) был Нового Завета текстологом и членом английского комитета по пересмотру Нового Завета, который выпустил исправленную версию Библии. Он был пребендарием Эксетера . и викарием Гендона
Окончив Тринити-колледж в Кембридже в 1835 году после учебы в Саутварке , [1] он стал учителем классической литературы в ряде школ южной Англии, а с 1846 по 1856 год был директором школы в Фалмуте, Корнуолл . Он также в течение 15 лет был ректором Герранса в Корнуолле.
Первоначально сделав себе имя, редактируя Codex Bezae Cantabrigiensis , Скривенер отредактировал несколько изданий Нового Завета и сопоставил Синайский кодекс с Textus Receptus . За заслуги в области текстологической критики и понимания библейских рукописей в 1872 году ему была предоставлена пенсия по Гражданскому списку . Он был сторонником византийского текста (текста большинства) по сравнению с более современными рукописями как источника для переводов Библии . Он был первым, кто отличал Textus Receptus от византийского текста. Скривенер сравнил Textus Receptus с изданиями Стефана (1550 г.), Теодора Безы (1565 г.) и Эльзевира (1633 г.) и перечислил все различия. Кроме того, он выявил различия между Textus Receptus и изданиями Лахмана , Трегеллеса и Тишендорфа . Скривенер сомневался в подлинности таких текстов, как Матфея 16:2б–3 , агонии Христа в Гефсимании , Иоанна 5:3.4 и Pericope Adulterae .
После успеха его более ранней работы (Дополнение к английской версии, 1845 г.) Скривенеру было поручено возглавить последнюю крупную редакцию Авторизованной английской версии, широко известной как Библия короля Иакова (KJV). KJV претерпел множество незначительных изменений с момента его публикации в 1611 году, наиболее известным из которых стало Оксфордское издание 1769 года. Кембриджская параграфная Библия , опубликованная в 1873 году, была его выдающимся произведением, став основой для большинства современных изданий KJV в Англии. Скривенер не всегда соглашался с текстуальными теориями Уэсткотта и Хорта. [2] и его часто отклоняли голоса в Ревизионной комиссии. [ нужна ссылка ]
В 1874 году он стал пребендарием Эксетера и викарием Гендона , где и оставался до конца своей жизни.
Работает
[ редактировать ]- Дополнение к официальной английской версии Нового Завета: критическая иллюстрация его более сложных отрывков из сирийской, латинской и более ранних английских версий, с введением , 1845 г.
- Скривенер, Фредерик Генри Амброуз (1853). Полное и точное сопоставление около двадцати греческих рукописей Святых Евангелий . Кембридж: Джон В. Паркер и сын.
- Скривенер, Фредерик Генри Амброуз (1859). Точная расшифровка Кодекса Авгиенсиса . Кембридж и Лондон: Deighton Bell & Co.
- Вклад в критику греческого Нового Завета: введение к изданию Codex Augiensis и пятидесяти других рукописей (Кембридж: 1859 г.)
- Простое введение в критику Нового Завета , 1861 , 1894 гг .
- Полное собрание синайского рукописного текста. с Полученным текстом Нового Завета . 1864.
- Полное и точное сопоставление Синайского кодекса 1864 года.
- Bezae Codex Cantabrigiensis: точная копия обычным шрифтом знаменитой унциальной греко-латинской рукописи Четырех Евангелий и Деяний апостолов, написанной в начале шестого века и подаренной Кембриджскому университету Теодором Безой в 1581 году нашей эры. Отредактировано с критическим введением, аннотациями и факсимиле , 1864 г.
- Кембриджская Библия с абзацами официальной английской версии с текстом, отредактированным путем сопоставления ее ранних и других основных изданий, использование курсива стало единообразным, ссылки на полях переработаны, а критическое введение снабжено префиксом , редактор The Rev. Ф. Х. Скривенер, Массачусетс, доктор юридических наук, отредактировано для Syndics of the University Press, Кембридж, 1873 г.
- Шесть лекций о тексте Нового Завета и содержащих его древних рукописях , Дейтон, Белл и компания: Кембридж; Лондон, 1875 год.
- Новый Завет: текст Стефана 1550 г. н. э.: добавлены различные прочтения изданий Безы, Эльзевира, Лахмана, Тишендорфа, Трегеллеса (Кембридж, 1877 г.).
- Новый Завет в греческом оригинале в соответствии с текстом, приведенным в Авторизованной версии, вместе с вариациями, принятыми в Пересмотренной версии 1881 года.
- Новый Завет: Textus Stephenici AD 1550: присоединился к различным прочтениям изданий Безы, Эльзевира, Лахмана, Тишендорфа, Трегеллеса, Весткотта-Хорта и исправленной английской версии (1887 г.).
- Латинский кодекс Святого Чада: Евангелия SSS. Мэтью, Марк, Люк Эд Кэп. III. 9 Завершение. Кембридж: CJ Clay and Sons , 1887.
- Скривенер, Фредерик Генри Амброуз (1893). Adversaria Critica Sacra: с кратким пояснительным введением . Кембридж: Издательство Университета.
- Простое введение в критику Нового Завета для исследователей Библии (опубликовано посмертно, в соавторстве с Эдвардом Миллером ), 1894 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Скривенер, Фредерик Генри Амброуз (SCRR831FH)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
- ^ Доктор Хорт, Введение. и Добавить. к греческому тесту Уэсткотта и Хорта. (Лондон и Нью-Йорк, 1881 г.), с. 138, говорит о Лукиане: «Из известных имен его больше, чем любое другое, можно назвать связанным с ранним сирийским пересмотром; и эта гипотеза находит некоторую поддержку в отрывке из Иеронима. perversa contentio» и т. д. Доктор Скривенер, отрицающий такую сирийскую редакцию как ignis fatuus, почти не ссылается на Лукиана в своем «Введении к критике N. Test.», 3-е изд., Cambr., 1883, стр. 515. , 517.