Jump to content

Дэвид С. Паркер

Дэвид Чарльз Паркер ОБЕ (1953 г.р.) был профессором богословия Эдварда Кэдбери (2005–2017 гг.) И директором Института текстовых исследований и электронного редактирования на факультете теологии и религии Бирмингемского университета . Его интересы включают текстовую критику Нового Завета , а также греческую и латинскую палеографию .

Комментируя текст греческого Нового Завета, он сказал:

Текст меняется. Каждый раз, когда я делаю издание греческого Нового Завета или кто-то другой, мы меняем формулировку. Возможно, мы пытаемся вернуться к самой старой возможной форме, но, как это ни парадоксально, мы создаем новую. Каждый перевод различен, каждое прочтение отличается, и хотя в некоторых частях протестантского христианства существует традиция утверждать, что существует определенная единая форма текста, факт заключается в том, что вы никогда не сможете ее найти. Окончательной формы текста никогда не существует. [1]

Что касается текстового изменения в Синайском кодексе :

В кодексе также есть интересное место в Нагорной проповеди , где мы видим изменение текста, меняющее отношение к гневу. Иисус говорит, что человек, злящийся на своего брата, заслуживает суда. Но есть вариация на этот счет. Если вы посмотрите на страницу Синайского кодекса, вы увидите, что кто-то добавил на полях небольшое слово на греческом языке, которое меняет его на «человек, который злится на своего брата без уважительной причины, заслуживает осуждения», и вот у вас есть два совершенно разные взгляды на христианскую жизнь. [1]

Рассматривая проблемы реконструкции библейского текста, Д. К. Паркер сказал:

В каком-то смысле не существует ни Нового Завета, ни Евангелия . Нам доступен ряд реконструкций некоторых или всех документов, отнесенных к Новому Завету: некоторые из этих реконструкций представляют собой рукописи, скажем, P75 или Ватиканский кодекс; другие представляют собой печатные тексты, такие как Nestle-Aland. Текстуальная критика дает понять, что текст в каком-то смысле нам недоступен. Тот факт, что восстановление оригинального текста является задачей, которая остается за пределами всех нас, ставит вопросительный знак против любого заявления о том, что мы можем в каком-либо смысле «владеть» текстом буквально или метафорически. [2]

Работает

[ редактировать ]
  • Паркер, Дэвид К. (1989). Письмо Павла к Колоссянам Филиппа Меланхтона . Исторические тексты и толкователи в библейской науке. Том. 8. Шеффилд: Миндальная пресса. ISBN  9781850752103 . OCLC   20219850 . - переведено с введением и примечаниями
  • ——— (1992). Кодекс Беза: раннехристианская рукопись и ее текст . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521400374 . ОСЛК   21909160 .
  • ———; Эллиотт, WJ (1995). Новый Завет на греческом языке IV. Евангелие от Иоанна - под редакцией американского и британского комитетов Международного греческого проекта Нового Завета - Том первый, Папирусы . Инструменты и исследования Нового Завета. Том. 20. Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN  9789004099401 . OCLC   54308733 .
  • ———; Амфу, Кристиан-Бернар (1996). Кодекс Беза: исследования Люнельского коллоквиума, июнь 1994 г. Инструменты и исследования Нового Завета. Том. 22 (с Лейденом: EJ Brill. ISBN  9789004103931 . OCLC   33207845 .
  • ——— (1997). Живой текст Евангелий . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521590624 . OCLC   35808327 .
  • ———; Паркер, THL (1999). Комментарий Кальвина к Посланию к Римлянам Все труды Жана Кальвина, пересмотренные и иллюстрированные критическими примечаниями, серия II, экзегетические труды Ветхого и Нового Заветов. Женева: Дроз.
  • ———; Маллен, РЛ ; Крисп, Саймон (2007). Византийский текст Евангелия от Иоанна . Штутгарт: Немецкое библейское общество.
  • ———; Эллиотт, штат Вашингтон ; Шмид, УБ (2007). Новый Завет на греческом языке IV. Евангелие от Иоанна под редакцией американского и британского комитетов Международного греческого проекта Нового Завета . Том второй «Маюскулы» . Инструменты, исследования и документы Нового Завета. Том. 37. Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN  9789047421481 . OCLC   536021224 .
  • ———; Хоутон, HAG (2008). Текстовые вариации: богословские и социальные тенденции? Материалы Пятого Бирмингемского коллоквиума по текстовой критике Нового Завета . Тексты и исследования: 3-я серия. Том. 6. Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press . ISBN  9781593337896 . OCLC   213384852 .
  • ——— (2008). Введение в рукописи Нового Завета и их тексты . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521895538 . OCLC   191927155 .
  • ——— (2009). Рукописи, тексты, теология. Сборник статей 1977-2007 гг . Берлин и Нью-Йорк: Де Грюйтер. ISBN  9783110211948 . OCLC   516213768 .
  • ——— (2010). Синайский кодекс. История самой старой Библии в мире . Лондон и Пибоди, Массачусетс: Британская библиотека и Хендриксон. ISBN  9780712358033 . OCLC   655678731 .
  • ——— (2012). Текстуальная наука и создание Нового Завета . Лекции Лайелла, 2011. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199657810 . OCLC   780482794 .

Под редакцией

[ редактировать ]

Журнальные статьи

[ редактировать ]
  • ——— (2000). «Новый папирус Откровения Оксиринха (P115)». Исследования Нового Завета . 46 : 159–74. дои : 10.1017/S0028688500000102 . S2CID   203366569 .
  • ——— (2001). «Эт Инкарнатус Эст». Шотландский богословский журнал . 54 : 192–228.
  • ——— (2002). «Квест критического издания». Варианты . 1 : 33–42.
  • ——— (2003). «Сравнение Text und Textwert и анализа рукописей Евангелия от Луки методом профиля Клермонта». Исследования Нового Завета . 49 : 108–138.
  • ——— (2003). «Сквозь темный экран: цифровые тексты и Новый Завет». Журнал по изучению Нового Завета . 25 (4): 395–411. дои : 10.1177/0142064X0302500401 . S2CID   161146588 .
  • ——— (2006). «Текст Нового Завета Б. М. Мецгера и Б. Д. Эрмана». Журнал богословских исследований . 57 : 551–67. - обзорная статья
  • ——— (2007). «Текстовая критика и теология». Разъяснительные времена . 118 (12): 583–589. дои : 10.1177/0014524607081679 . S2CID   171034631 .
  1. ^ Jump up to: а б Программа BBC Radio 4 «Самая старая Библия»
  2. ^ Паркер, Дэвид К. (7 августа 1997 г.). Живой текст Евангелий . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-59951-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 40b97198425cd5bad6fa5f67d136f303__1705462200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/03/40b97198425cd5bad6fa5f67d136f303.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
David C. Parker - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)