Codex Regius (Новый Завет)
Рукопись Нового Завета | |
![]() Двойная концовка Марка | |
Имя | Королевский |
---|---|
Знак | л и |
Текст | Евангелия |
Дата | 8 век |
Скрипт | Греческий |
Сейчас в | Национальная библиотека Франции |
Размер | 23,5 см на 17 см |
Тип | Александрийский текстовый шрифт |
Категория | II |
Рука | плохо написано |
Примечание | маргиналии |
Codex Regius , обозначенный сиглумом L и или 019 (в по Григорию-Аланду нумерации рукописей Нового Завета ), ε56 (в нумерации рукописей Нового Завета по фон Зодену ), — греческая унциальная рукопись Нового Завета, написанная на пергаменте . С помощью изучения сравнительного стиля письма ( палеографии ) его отнесли к VIII веку. [ 1 ] В рукописи имеется несколько пробелов . Текстовый критик Фредерик Х.А. Скривенер охарактеризовал его как «безусловно самый замечательный документ своего времени и класса». [ 2 ] : 137
Описание
[ редактировать ]Рукопись представляет собой кодекс (предшественник современной книги), состоящий из 257 толстых пергаментных листов (23,5 на 17 см), содержащий почти полный текст четырех Евангелий , при этом следующие части отсутствуют из-за потери листов/страниц. : Матфея 4:22-5:14, 28:17-20, Марка 10:16-30, 15:2-20, Иоанна 21:15-25. [ 2 ]
Текст пишется в две колонки на странице, по 25 строк на странице, крупными, но не закругленными унциальными буквами, черными и коричневыми чернилами. [ 3 ] В нем есть знаки дыхания (используемые для обозначения выделения гласных) и акценты (используемые для обозначения изменения высоты звука), которые часто добавляются неправильно. [ 4 ] Инициалы эктезиса орнаментированы и написаны красными, зелеными, синими и желтыми чернилами. [ 3 ] Скривенер описывает это как «небрежно написанное невежественным писцом». [ 2 ] По его мнению, буква φ (фи) чрезвычайно велика, а буква α (альфа) представляет собой последнюю ступень унциального письма. [ 2 ] Он также предполагает, что оно было плохо написано переписчиком, который, вероятно, был скорее египтянином, чем греком, и имел склонность писать коптскими, а не греческими буквами. [ 2 ] цитаты из Ветхого Завета . Указаны [ 3 ] К каждому Евангелию присутствуют украшенные заставки. [ 3 ]
Текст разделен по главам (известным как κεφαλαια / kephalaia ), номера которых указаны на полях, и их названиям (известным как τιτλοι / titloi ), написанным вверху страниц. [ 3 ] Он также содержит оглавление (также известное как κεφαλαια ) перед каждым Евангелием, кроме Иоанна. [ 3 ] Существует также еще одно разделение по аммониевым разделам со ссылками на Евсевиевы каноны (ранняя система разделения четырех Евангелий на разные разделы) на полях. [ 3 ] Лекционные пометки для литургического чтения содержатся на полях (это даты ежегодного церковного календаря, когда читаются определенные отрывки). [ 4 ] [ 2 ] [ 3 ]
В нем опущены Иоанна 7:53–8:11 есть два , а в Евангелии от Марка окончания (как в кодексах Ψ 099 0112 274) . мг 579 Lectionary 1602 ), более короткий, появляющийся перед традиционными стихами 16:9-20. [ 3 ] [ 5 ]
Текст этой «более короткой» концовки переводится следующим образом:
Но они [женщины] вкратце рассказали Петру и бывшим с ним все, что им было сказано. И после этого сам Иисус разослал посредством них с востока на запад священную и нетленную весть о вечном спасении. [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Греческий текст этого кодекса считался представителем александрийского типа текста в его позднем виде. [ 6 ] Типы текстов представляют собой группы различных рукописей Нового Завета, которые имеют общее или общее прочтение, которое затем отличается друг от друга, и, таким образом, противоречивые прочтения могут разделить группы. Затем они используются для определения опубликованного исходного текста; выделяют три основные группы с названиями: александрийскую , западную и византийскую . [ 5 ] : 205–230 Он содержит большое количество византийских чтений Евангелия от Матфея (1:1–17:26). Текстовый критик Курт Аланд поместил его во вторую категорию своей системы классификации Нового Завета. [ 1 ] Рукописи категории II описываются как рукописи «особого качества, т. е. рукописи со значительной долей раннего текста, но отмеченные чужеродными влияниями. Эти влияния обычно имеют более плавное, улучшенное прочтение, а в более поздние периоды - проникновение по византийскому тексту». [ 1 ] : 335 По словам Виссе, исследовавшего 1-ю главу Луки; 10; 20, этот текст является «основным элементом» Александрийского текста. [ 7 ] В 19 веке было отмечено сильное сходство с Ватиканским кодексом (B) , цитатами Оригена и маргинальными чтениями Харклеанского сирийского языка . [ 2 ]
- Упущения
- и креститься тем крещением , которым я крещусь ) - Л א B D Z Θ 085 ƒ 1 ƒ 13 это, сэр с, с полицейский на [ 8 ] : 56
- И сказал он: видел ли ты, какого ты духа? Ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, но спасти их ( и сказал Он: «Не знаете, какого вы духа? Ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, но спасать их ) – л א B C Θ Ξ 33 700 892 1241 сыр, коп быть [ 8 ] : 190
Другие опущенные стихи: Марка 7:16 , Марка 9:44 , Марка 9:46 , Марка 11:26 , Луки 17:36 и Иоанна 5:4 .
- Дополнения
- другой взял копье и пронзил Ему ребра, и Иоанна тотчас истекла вода и кровь, см. 19:34 - L א B C Γ 1010 1293 vg мсс )
- опустить - Большинство рукописей [ 8 ] : 84 [ 9 ] : 113
- вечная жизнь - Л א C * D Ψ 0100 ƒ 13 это вг мсс сэр п, ч полицейский на полицейский быть
- ζωην - Большинство рукописей [ 8 ] : 317
- Некоторые другие чтения
- учитель teacher - Л А Б Г ƒ 1 892 текст 1010 1365 ℓ 5 это а, г, е, ff1 полицейский быть eth geo Ориген, Хилари.
- коллектор manifold - L B 1010
- стократно - Большинство рукописей
- книгу L и открыл - A B W Ξ 33 892 1195 1241 ℓ 547 sy s, h, pal в Бо
- книгу развернул и - А Д с К Д Θ П Ψ ƒ 1 ƒ 13 28 565 700 1009 1010 Биз [ 10 ] [ 8 ] : 164
- онос или ты - Л א K X Π Ψ ƒ 1 ƒ 13 33 892 1071 ℓ 547
- υἱὸς ἢ vοῦs - Большинство рукописей [ 9 ] : 273
Он содержит Луки 22: 43–44 (агония), опущенную другими александрийскими свидетелями.
История
[ редактировать ]Текст кодекса был процитирован Робером Этьеном как η' в его Editio Regia (раннем издании греческого Нового Завета). Его в общих чертах сопоставил текстовый критик Иоганн Якоб Веттштейн . Текстуальный критик Иоганн Якоб Грисбах придавал этому кодексу очень большое значение. Он был отредактирован в 1846 году текстологом Константином фон Тишендорфом (в издании Monumenta Sacra Inedita ), но с некоторыми ошибками. [ 2 ]
Кодекс сейчас находится в Национальной библиотеке Франции (Гр. 62), в Париже . [ 1 ] [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 113. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894 г.). Простое введение в критику Нового Завета . Том. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья . стр. 137–138.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Хэтч, Уильям Генри Пейн (1939). Основные унциальные рукописи Нового Завета . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. Табличка 39 (XXXIX).
- ^ Jump up to: а б Грегори, Каспар Рене (1900). Текстуальная критика Нового Завета (на немецком языке). Том 1. Лейпциг: Дж. К. Хинрикс. п. 55.
- ^ Jump up to: а б с Мецгер, Брюс Мэннинг ; Эрман, Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 77. ИСБН 0-19-516667-1 .
- ^ Мартини, Карло Мария (1980). Слово Божие у истоков Церкви . Рим: Издательство Библейского института. п. 153.
- ^ Виссе, Фредерик (1982). Профильный метод классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки . Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 52. ИСБН 0-8028-1918-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Аланд, Курт ; Блэк, Мэтью ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс М .; Викгрен, Аллен , ред. (1981). Nestle-Aland Novum Testum Graece (26-е изд.). Штутгарт: Немецкий библейский фонд. ISBN 3-438-051001 . (NA26)
- ^ Jump up to: а б с Аланд, Курт ; Блэк, Мэтью ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс Мэннинг ; Викгрен, Аллен , ред. (1983). Греческий Новый Завет (3-е изд.). Штутгарт: Объединенные библейские общества. ISBN 9783438051103 . (UBS3)
- ^ Мецгер, Брюс Мэннинг (2001). Текстовый комментарий к греческому Новому Завету (2-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft . п. 114.
- ^ «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 16 марта 2013 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Константин фон Тишендорф , Monumenta Sacra Inedita (Лейпциг, 1846 г.), стр. 15–24, 57–399.
- Анри Омон , Факсимиле старейших греческих рукописей Национальной библиотеки IV и XIII веков (Париж, 1892 г.).
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Codex Regius L (019) : в Энциклопедии текстовой критики
- Соглашение L/019 с B/03, D/05, Θ/038 и большинством в Евангелии от Матфея wordpress.com
- Греческий 62: Codex Regius онлайн в Национальной библиотеке Франции.